Midea Split Teto 42ZQ User manual

Page 1
Manual do Usuário
Split Teto 42ZQ
1
Page 2
Obrigado por escolher um produto do Grupo Midea Carrier!
Você pode ter certeza de que fez a melhor escolha ao escolher um produto do Grupo Midea Carrier. O esforço presente nas mais diversas obras de climatização ao redor do mundo e
no Brasil, entre aeroportos, museus, estádios, instituições de ensino, edifícios residenciais e comerciais, além de diversas outras aplicações, está na tecnologia utilizada neste produto.
Este manual foi desenvolvido para que você se familiarize com todas as características tecnológicas e os benefícios que a unidade lhe proporcionará.
Adicionalmente, este manual contém informações vitais sobre o seu novo condicionador de ar, a respeito da sua manutenção, execução de serviços e, acima de tudo, como aproveitá-lo de maneira econômica.
Reserve alguns minutos para repassar atentamente o conteúdo deste manual e descubra você mesmo como aproveitar o melhor do seu novo condicionador de ar, em termos de conforto e economia de operação.
Para casos de garantia ou se ainda tiver alguma dúvida, ligue para nossos telefones de contato:
SAC CARRIER - Telefones para Contato:
4003.6007 (capitais e regiões metropolitanas)
0800.887.6707 (demais localidades)
SUSTENTABILIDADE
Os componentes desse produto e sua embalagem são recicláveis. Não descarte no lixo comum. Existe um sistema de reciclagem de eletrodomésticos e eletroeletrônicos que tem como principal objetivo a preservação do meio ambiente. Esse processo é chamado de logística reversa e a ABREE é a entidade gestora da qual somos associados, que gerencia a logística reversa de nossos produtos e suas embalagens.
Existem pontos de recebimento espalhados por sua cidade. Ao levar o eletroeletrônico ou eletrodoméstico até lá, eles serão corretamente armazenados e depois terão o correto destino até a reciclagem. Confi ra no site da ABREE o ponto de coleta mais próximo a você:
http://www.abree.org.br/pontos-de-recebimento
Agradecemos sua colaboração para tornarmos este planeta cada dia mais verde!
2
Page 3
GÁS REFRIGERANTE HFC-410A
O HFC-410A é um gás com menor impacto ambiental, e não agride a camada de ozônio.
Também conhecido apenas como R-410A, este gás é uma inovadora opção para uso em condicionador de ar doméstico e refrigeração comercial. É um gás seguro, não infl amável, não tóxico, e sua utilização é incentivada por protocolos internacionais para a proteção da camada de ozônio.
O R-410A é uma mistura de 2 gases refrigerantes liquefeitos do tipo HFC (Hidrofl uorcarbono). E apresenta pressão aproximadamente 1,6 vezes mais elevada do que a do refrigerante tradicional R-22. Em relação ao R-22, o R-410A tem melhor rendimento energético, ou seja, aquece e resfria de modo mais efi ciente. E necessita uma menor quantidade de gás para o ideal funcionamento do condicionador de ar. Além disso, sistemas que utilizam o R-410A são mais silenciosos e operam com menos vibração.
Ao utilizar um sistema com R-410A, você está fazendo a sua parte em relação ao meio ambiente.
3
Page 4
CONTEÚDO
PRECAUÇÕES 5
Considerações de Segurança 5
DISPLAY DA UNIDADE INTERNA 8
LEDs do Display da Unidade Interna (evaporadora) 9 Temperatura de Utilização 9
CONTROLE REMOTO 10
Funcionamento do Controle Remoto 10 Descrição e Função dos Indicadores do Display do Controle Remoto 12 Como Colocar/Substituir as Pilhas 13 Posicionamento e Cuidados com o Controle Remoto 14 Utilização do Controle Remoto 15
Ligar / Desligar 15 Funcionamento no modo AUTOMÁTICO (AUTO) 15 Funcionamento no modo REFRIGERAÇÃO (COOL) ou VENTILAÇÃO (FAN) 16 Funcionamento no modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY) 17 Funcionamento do temporizador (TIMER) 18 Funcionamento da função DORMIR 21
Ajuste das Direções do Fluxo de Ar 22 INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO 24 CUIDADOS E MANUTENÇÃO 25
Tempo de Proteção 25 Umidade do Ar 25 Prevenção de Congelamento na Unidade Interna 25 Tempo Mínimo de Operação 25 Operação de Descongelamento (somente para modelos quente/frio) 25 Filtros de Ar 26 Limpeza da Unidade Interna e do Controle Remoto 27 Limpeza da Unidade Externa 27
Tempo Prolongado Sem Utilização 27 AUTODIAGNÓSTICO & CÓDIGOS DE ERRO 28 CONSELHOS PRÁTICOS 28 LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS 29 CERTIFICADO DE GARANTIA 30
4
Page 5
PRECAUÇÕES
Considerações de Segurança
A instalação, o serviço e a manutenção em equipamentos condicionadores de ar podem apresentar perigo devido à pressão que o gás refrigerante exerce no seu interior, e em seus componentes elétricos. Somente o pessoal especializado e qualificado deverá instalar, reparar ou executar serviços em equipamentos condicionadores de ar. Pessoas não especializadas somente poderão efetuar trabalhos de manutenção básica como: limpeza de serpentinas e limpeza e/ ou substituição de fi ltros. T odos os outros trabalhos de manutenção deverão ser feitos somente por pessoal especializado. Para isso, o instalador deverá seguir as normas de segurança aplicáveis, usando óculos de segurança, roupas e luvas adequadas para este propósito; usando proteção adequada para efetuar trabalhos de solda e mantendo sempre um extintor de incêndio ao seu alcance. Para sua segurança, repasse detidamente estas instruções e respeite todas as indicações etiquetadas
ADVERTÊNCIA ou PRECAUÇÃO contidas neste
manual ou coladas no corpo da unidade. Consulte as normas locais aplicáveis a respeito de
instalações elétricas para requerimentos especiais.
Reconheça as informações sobre segurança: O símbolo “
Quando você enxergar este símbolo é porque existe uma possibilidade potencial de dano material ou pessoais. Entenda o signifi cado das palavras
PERIGO, ADVERTÊNCIA E PRECAUÇÃO. Estas
palavras são usadas em combinação com o símbolo de alerta.
PERIGO sinaliza situações de alto risco para pessoas
e inclusive morte. que podem resultar em danos pessoais e inclusive morte. quais podem resultar em danos menores a pessoas ou a suas propriedades materiais.
PRECAUÇÃO
Consulte o Manual de Instalação, Operação e Manutenção para assegurar-se quanto aos demais riscos referentes aos procedimentos de como instalar, como operar e como executar serviços de manutenção das unidades.
” indica um alerta sobre segurança.
ADVERTÊNCIA sinaliza situações
PRECAUÇÃO sinaliza práticas inseguras, as
!
ADVERTÊNCIA
Não tente interconectar unidades de diferentes fabricantes sem antes consultar o SAC Carrier ou um engenheiro especializado em equipamentos condicionadores de ar.
A incompatibilidade entre as unidades interna e externa e os seus dispositivos de controle pode causar sérios problemas a ambas e incorrer em invalidação da cobertura da garantia do fabricante.
O Grupo Midea Carrier se exime de toda a responsabilidade e cancelará a garantia do produto se houver uso inadequado do equipamento, se as instruções de instalação não forem seguidas como indicadas ou ainda se ocorrerem erros ou modifi cações quando das ligações elétricas e/ou das tubulações de interligação de fl uido refrigerante.
!
Em caso de dúvida consulte o SAC Carrier para mais informações.
Antes de instalar, modifi car ou efetuar manutenção (serviços) no sistema, certifique-se de que o fornecimento de energia elétrica à unidade está interrompido. Verifi que também se não há mais de um disjuntor (interruptor de energia). Certifi que e coloque etiqueta em cada disjuntor existente de maneira visível e apropriada.
Os choques elétricos podem ocasionar danos pessoais e inclusive a morte.
Esta unidade só funcionará corretamente se for instalada e testada por pessoal qualificado e treinado para isso.
5
Page 6
PRECAUÇÃO
CONEXÃO DA UNIDADE A REDE ELÉTRICA (ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA)
As unidades devem ser conectadas a rede elétrica (alimentação) através de disjuntor, cabos de interligação e cabo terra conforme especificado na norma NBR-5410 da ABNT “Instalações Elétricas de Baixa Tensão”.
O disjuntor deve ser exclusivo e instalado em um local de fácil acesso (preferencialmente próximo a unidade interna), também deverá estar devidamente identifi cado, desta maneira o desligamento da unidade em caso de manutenção ou mesmo numa situação de emergência será feito de forma rápida e segura.
Caso a instalação seja realizada através de uma tomada, a mesma deverá estar de acordo com a norma NBR 14136 da ABNT, para utilização com plugues de três pinos.
ADVERTÊNCIA
Utilize a voltagem indicada na etiqueta de dados da unidade. Usar uma voltagem diferente da especificada pode causar sérios danos a unidade.
Utilize somente um disjuntor de capacidade adequada - veja o manual de Instalação, Operação e Manutenção para a correta especificação deste.
!
!
ADVERTÊNCIA
PARA DESCONECTAR A UNIDADE da rede elétrica (alimentação DE ENERGIA)
Evite desligar a unidade utilizando o disjuntor (interruptor principal de energia). Use sempre o controle remoto quando quiser desligá-la.
Unidades com cabo de alimentação: Não puxe o cabo alimentação para desligar
a unidade, principalmente se esta estiver em operação. Este procedimento, além de danifi car o cabo, pode resultar em choque elétrico, produzir uma faísca e até mesmo iniciar um incêndio.
Verifi que periodicamente o cabo de alimentação, se este não estiver fi rmemente conectado ou apresentar algum dano, poderá haver fuga de energia ou até mesmo risco de choque elétrico.
O cabo de alimentação NUNCA deve ser cortado para aumentar/diminuir o comprimento deste.
Se o cabo estiver danifi cado, entre em contato com o SAC Carrier para informações sobre como proceder a substituição.
Mantenha as unidades fora do alcance de fontes de calor e de combustíveis e também de gases em geral. As altas temperaturas e os fl uidos dos combustíveis, além do risco de explosão, podem produzir danos físicos na unidade.
!
NOTAS
• Algumas fi guras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com equipamentos similares ou com a retirada de proteções/componentes para facilitar a representação, entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• Este manual do usuário também está disponível em nosso site; em caso de perda por favor acesse-o através do endereço eletrônico: https://www.carrierdobrasil.com.br.
6
Page 7
Não use aerossóis infl amáveis perto da unidade. A unidade pode ser danifi cada se entrar em contato com gasolina, solvente, benzina, inseticida e outras substâncias químicas.
Para evitar um choque elétrico, nunca borrife água nas unidades e nunca manuseie o equipamento com as mãos molhadas.
Não obstrua a descarga de ar em nenhuma das unidades, interna e externa. Esta ação bloqueará o uxo de ar, diminuindo a capacidade de resfriamento e um mau funcionamento da unidade.
Não introduza suas mãos ou dedos, nem coloque objetos dentro da grelha de descarga de ar na unidade externa, pois o ventilador gira em velocidades muito altas e pode causar sérios danos pessoais.
ADVERTÊNCIA
O equipamento não se destina à utilização por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas.
A utilização também não é recomendada para pessoas sem experiência e/ou conhecimento sobre o equipamento, a menos que tenham recebido as devidas instruções ou estejam sob a supervisão de alguém responsável.
O Grupo Midea Carrier recomenda que crianças utilizem o equipamento sempre sob a supervisão de alguém responsável.
!
Durante o verão ou quando a unidade estiver exposta a incidência solar direta, evite o quanto for possível que os raios solares entrem na área condicionada, utilizando para isto cortinas ou persianas nas janelas.
7
Page 8
DISPLAY DA UNIDADE INTERNA
LEDs DO DISPLAY DA UNIDADE INTERNA (EVAPORADORA)
As informações sobre o modo de funcionamento da unidade interna, são dadas pelos 3 LEDs (indicadores luminosos) existentes na unidade.
1
2
4
ON OFF
3
5
1. LED Branco indicador de funcionamento (power)
2. LED Laranja indicador do temporizador (timer)
3. LED Azul indicador do degelo (defrost)
Não disponível para estas versões
4. Receptor de sinais infravermelhos
5. Botão interno para operação de emergência
LEDs e Autodiagnóstico na Unidade Interna
Funcionamento - LED Branco:
Ficará aceso sempre quando estiver operando em alguns dos modos: Ventilação, Refrigeração ou Desumidifi cação.
Temporizador - LED Laranja:
Ficará aceso quando esta função do controle remoto for acionada, tanto para ligar como desligar em um determinado tempo.
Alarmes - LEDs piscantes simultaneamente:
Veja a tabela de autodiagnóstico neste manual e/ ou mais detalhadamente no manual de instalação, operação e manutenção.
8
Page 9
Botão de EMERGÊNCIA
Utilizado quando o controle remoto não está funcionando ou em caso de perda deste. O botão fica posicionado internamente no display da unidade evaporadora e para ter acesso a este utilize um objeto pequeno e pontiagudo, tal como a ponta de uma lapiseira.
Operação de Emergência
Utilize o botão de emergência para ligar/ desligar o aparelho e também para modifi car o modo de operação na seguinte sequência:
• Quando em modo Refrigeração A unidade irá operar com o ajuste padrão:
24°C e Ventilação no modo automático.
Se o botão de emergência for utilizado, as funções Timer e Dormir (sleep), que foram
LIGADO
DESLIGADO MODO REFRIGERAÇÃO
versão somente refrigeração
previamente estabelecidas, serão canceladas.
NOTA
De acordo com o sinal recebido através do controle remoto, a unidade passará a funcionar conforme o comando escolhido.
Temperaturas de Utilização
As faixas de temperatura compatíveis com a unidade são as seguintes:
Temperatura / Modo Refrigeração/ Desumidificação
Temperatura ambiente 21°C ~ 32°C Temperatura externa 21°C ~ 46°C
NOTAS
• Quando a unidade operar abaixo ou acima destas condições por muito tempo, o sistema de diagnóstico detectará um mau funcionamento e a unidade não funcionará adequadamente.
• Se a unidade operar por muito tempo sob condições anormais, ou de umidade extrema, poderá ocorrer a formação de condensado.
9
Page 10
CONTROLE REMOTO
FUNCIONAMENTO DO CONTROLE REMOTO
1 - Tecla ligar/desligar
Pressione a tecla para ligar a unidade e pressione-a novamente para desligar a unidade.
2 - Tecla para seleção do modo de funcionamento
Pressione esta tecla para selecionar um dos modo de funcionamento em sequência, ou seja, AUTOMÁTICO (AUTO), REFRIGERAÇÃO (COOL), DESUMIDIFICAÇÃO (DRY), VENTILAÇÃO (FAN)
3
1
LIGAR/ desligar
2
temp.
timer
4 5
6
SUPER
não perturbe
e retorno ao modo AUTO.
7
3 - Teclas de ajuste de temperatura
8
: Pressione esta tecla para aumentar a
+
9 10 11
12
temperatura do ambiente (de 1°C em 1°C) até a máxima de 30°C.
: Pressione esta tecla para diminuir a
-
temperatura do ambiente (de 1°C em 1 °C) até a mínima de 17°C.
O ajuste de temperatura não estará disponível no modo VENTILAÇÃO (FAN).
10
4 - Tecla de seleção da velocidade do ventilador
Pressionando esta tecla é possível selecionar uma velocidade de funcionamento do ventilador, na sequência: automática, baixa, média, alta e retorno a automática.
A seleção da velocidade do ventilador não estará
AUTOMÁTICA BAIXA MÉDIA ALTA
disponível nos modos AUTOMÁTICO (AUTO) e DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).
Page 11
5 - Tecla de seleção da função Dormir
Pressionando esta tecla, quando em operação nos modos AUTOMÁTICO (AUTO) ou REFRIGERAÇÃO (COOL) a unidade se ajustará, automaticamente, de maneira a manter o máximo conforto com a máxima economia.
Para desativar a função pressione novamente a tecla “dormir” ou a tecla LIGAR/desligar no controle remoto. Esta função é desativada automaticamente em 7 horas.
6 - Tecla de seleção da função SUPER
Pressionando esta tecla a evaporadora é ajustada automaticamente para ventilação alta até que a temperatura configurada seja alcançada.
Para desativar a função pressione novamente a tecla “SUPER” ou a tecla de seleção da velocidade do ventilador.
8 - Teclas para confi guração do temporizador ligar - TIMER ON
Tecla utilizada para configuração do temporizador de acionamento automático (ligar) da unidade. A cada toque na tecla a hora atual é acrescida de 30 minutos, a partir do tempo de 10 horas o acréscimo passa a ser de 60 minutos (1 hora). Para cancelar a programação basta ajustar o
0.0H
TIMER ON para
”.
9 - Teclas para confi guração do temporizador desligar - TIMER OFF
Tecla utilizada para configuração do temporizador de desligamento automático (desligar) da unidade. A cada toque na tecla a hora atual é acrescida de 30 minutos, a partir do tempo de 10 horas o acréscimo passa a ser de 60 minutos (1 hora). Para cancelar a programação basta ajustar o
0.0H
TIMER OFF para
”.
7 - Tecla de atalho Favorito
A tecla de atalho tem as seguintes funções:
• Usada para restaurar as confi gurações atuais ou retomar as confi gurações anteriores.
• Logo após ter colocado a unidade em funcionamento pela primeira vez, pressionando esta tecla a unidade irá operar no modo AUTOMÁTICO (AUTO), com uma temperatura de 26°C e com velocidade do ventilador em AUTO.
• Pressione esta tecla, quando o controle remoto estiver ligado, e o sistema irá reverter automaticamente de volta às confi gurações anteriores, incluindo o modo de operação, o ajuste da temperatura, a velocidade do ventilador e função dormir (se esta estiver ativada).
• Pressione esta tecla por mais de 2 segundos, o sistema irá restaurar automaticamente as confi gurações de operação atuais, incluindo o modo de operação, temperatura de ajuste, velocidade do ventilador e função dormir (se esta estiver ativada).
10 - Tecla para direcionar o fl uxo de ar
Pressione esta tecla para modificar o ângulo de deslocamento do defletor de ar horizontal, ou seja, para selecionar a melhor posição para o deslocamento do ar, para cima ou para baixo, no ambiente.
11 - Tecla para acionamento automático do defl etor de ar horizontal (oscilar)
Pressione esta tecla para acionar a função movimentação automática do defletor de ar horizontal, proporcionando o deslocamento do ar para cima e para baixo no ambiente.
Pressionar novamente para cancelar a função.
12 - Tecla de seleção da função Não Perturbe
Pressionando esta tecla se desativa (apaga) os LEDs no painel da unidade interna e o sinal sonoro. Com esta função ativada, se o usuário proceder com alguma ajuste no controle remoto, um LED ou ponto se ascenderá brevemente. Pressione novamente a tecla NÃO PERTURBE para sair desta função.
11
Page 12
Descrição e Função dos Indicadores do Display do Controle Remoto
2
1
10
1 - Indicadores do modo de funcionamento
Indicam o modo de funcionamento atual, a partir de AUTO ( DESUMIDIFICAÇÃO (
- disponível somente para as versões
( quente/frio), VENTILAÇÃO ( modo AUTO (
2 - Indicador de transmissão
O indicador de transmissão ilumina-se quando o controle remoto envia sinais à unidade interna.
), REFRIGERAÇÃO ( ),
), AQUECIMENTO
) e retorno ao
).
43
5
6 7 8
9
7 - Indicador da função Dormir
Indica que a unidade está funcionando no modo dormir.
8 - Funções não disponíveis para estes
modelos
9 - Indicador de velocidade do ventilador
Indica a velocidade selecionada do ventilador, na seguinte sequência: automática, baixa, média, alta e retorno a automática.
3 - Indicador de unidade ligada
O indicador é exibido quando a unidade é ligada através do controle remoto.
4 - Indicadores do Timer ON (ligar) e do
Timer OFF (desligar)
Indicam que foram confi gurados horários para autoligar (timer ON) / autodesligar (timer OFF) o temporizador da unidade.
5 - Indicador da carga da bateria do
controle remoto
6 - Função não disponível para estes
modelos
12
10 - Indicadores de temperatura e
confi guração de horas para o timer
Indica a temperatura confi gurada (de 17°C a 30°C), a temperatura ambiente ou, nas funções de Timer, indica as horas confi guradas até ligar/desligar a unidade. Confi gurando o modo VENTILAÇÃO (FAN), o indicador de temperatura não é visualizado.
Para maior clareza, na fi gura estão ilustrados
todos os indicadores. Durante o funcionamento estará aceso somente o indicador do modo de funcionamento ativado.
Page 13
Como Colocar/Substituir as Pilhas
PRECAUÇÃO
A substituição das pilhas deve ser efetuada depois da unidade ter sido desligada.
1. Remover a tampa do compartimento traseiro pressionando-a levemente para baixo e substituir as pilhas usadas pelas novas, prestando atenção para a polaridade correta indicada no compartimento.
2. Após a colocação das pilhas novas, no display do controle remoto aparecerão os ícones da confi guração inicial (padrão) da unidade.
!
NOTAS
• Quando da substituição, não utilize pilhas usadas ou de tipo diferente, isto poderá ser causa de funcionamentos irregulares do controle remoto.
• Quando as pilhas são removidas o controle remoto apaga todas as programações.
• Se o controle remoto não for utilizado durante um tempo prolongado, recomenda-se remover as pilhas a fi m de evitar infi ltrações que poderão danifi cá-lo.
• A duração média das pilhas com um uso normal é de cerca seis meses.
• Substituir as pilhas ao falhar o “bip” de recepção proveniente da unidade interna ou se o indicador de transmissão do controle remoto não acender.
DESCARTE SUSTENTÁVEL
Após a utilização, para o descarte seguro e sustentável de suas pilhas e/ou baterias, acesse
www.carrierdobrasil.com.br
o site contato com o serviço de atendimento ao cliente pelos telefones 4003.6707 (capitais e regiões metropolitanas) ou 0800.887.6707 (demais localidades), para obter informações dos postos de descarte mais próximos de sua localidade.
Não descarte-as no lixo comum!
ou entre em
NOTA
O controle remoto utiliza duas pilhas do tipo palito (AAA).
13
Page 14
Posicionamento e Cuidados com o Controle Remoto
NOTA
A distância máxima para um funcionamento correto do controle remoto por infravermelhos é de 8 metros.
8 metros
LIGAR/ desligar
timer
temp.
não perturbe
SUPER
Posicionar o controle remoto de modo que os sinais enviados possam alcançar facilmente o receptor da unidade interna (a uma distância máxima de 8 metros).
Quando for selecionado o funcionamento com ativação do timer, na hora estabelecida o controle remoto transmite automaticamente um sinal à unidade interna. Se o controle remoto estiver numa posição que impede a transmissão do sinal, é possível que haja um atraso de cerca de 15 minutos.
PRECAUÇÃO
!
O condicionador de ar não funcionará se existirem cortinas, portas ou outros objetos que bloqueiem o sinal emitido pelo controle remoto à unidade.
LIGAR/ desligar
temp.
timer
SUPER
não perturbe
Se o receptor de sinal infravermelho na unidade interna for exposto diretamente aos raios solares, a unidade não funcionará adequadamente. Bloqueie a incidência dos raios solares até eliminar a exposição.
NOTAS
• Não molhe ou permita que haja penetração de líquidos no controle remoto.
• O sistema de controle eletrônico emite um sinal acústico (BEEP), confi rmando a recepção da mensagem emitida.
• No caso em que outros aparelhos elétricos interajam com o controle remoto, recomenda-se deslocar estes aparelhos ou entre em contato com o SAC Carrier.
14
Page 15
Utilização do Controle Remoto
Ligar / Desligar
Pressione a tecla LIGAR/desligar no controle remoto para colocar a unidade em funcionamento, no display deste aparecerá o ícone
Ao ligar a unidade acenderá o ícone indicador de OPERAÇÃO (1 na fi gura ao lado) no visor da unidade interna. A unidade iniciará seu funcionamento no modo AUTOMÁTICO.
.
Funcionamento no modo AUTOMÁTICO (AUTO)
É importante lembrar que alguns parâmetros de funcionamento do equipamento irão ser fixos durante a operação no modo AUTOMÁTICO (AUTO) e será possível alterar apenas a temperatura desejada através do controle remoto.
Selecionando o modo auto não é necessário regular a velocidade do ventilador pois esta será regulada automaticamente.
Como selecionar:
2
3
LIGAR/ desligar
1
temp.
SUPER
Quando a unidade for configurada no modo AUTOMÁTICO (AUTO), os modos REFRIGERAÇÃO (COOL) ou VENTILAÇÃO (FAN), são selecionados automaticamente conforme a temperatura ambiente e a temperatura selecionada no controle remoto.
não perturbe
timer
1. Pressione a tecla MODO para a seleção do modo de funcionamento automático: AUTO.
2. Pressionar as teclas de seleção para configurar a temperatura desejada. Recomenda-se em geral que a temperatura selecionada seja a da faixa de conforto térmico, entre 21°C e 24°C.
3. Caso a unidade interna esteja desligada, pressione a tecla LIGAR/desligar para enviar o comando a esta e iniciar a operação no modo automático.
Desligar
Pressione a tecla para desligar a unidade.
1
temp.
15
Page 16
Funcionamento no modo REFRIGERAÇÃO (COOL) ou no modo VENTILAÇÃO (FAN)
3. Pressione a tecla de configuração da velocidade do ventilador (3) para selecionar um dos modos indicados:
BAIXA MÉDIA ALTA AUTOMÁTICA
2
4
LIGAR/ desligar
1
temp.
timer
3
4. Caso a unidade interna esteja desligada, pressione a tecla LIGAR/desligar para enviar o comando a esta e iniciar a operação no modo selecionado.
Selecionando o modo VENTILAÇÃO (FAN)
a unidade entrará imediatamente em funcionamento.
SUPER
não perturbe
Como selecionar:
Ao ligar o aparelho o LED indicador de funcionamento na unidade interna
1. Pressione a tecla MODO para a seleção do modo de funcionamento. Selecione um dos modos: REFRIGERAÇÃO (COOL), AQUECIMENTO (HEAT) ou VENTILAÇÃO (FAN).
2. Pressione as teclas de seleção para configurar a temperatura desejada. Recomenda-se em geral que a temperatura selecionada seja a da faixa de conforto térmico, entre 21°C e 24°C.
acenderá.
temp.
Desligar
Pressione a tecla para desligar a unidade.
NOTA
Se o modo VENTILAÇÃO (FAN) tiver sido selecionado, não haverá opção de controle da temperatura e o display também não apresentará os dígitos referentes a temperatura.
16
Page 17
Funcionamento no modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY)
2. Pressione as teclas de seleção temp. para
confi gurar a temperatura desejada.
A velocidade do ventilador será configurada
automaticamente.
3. Caso a unidade interna esteja desligada, pressione a tecla LIGAR/desligar para enviar o comando a esta e iniciar a operação no modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).
2
3
LIGAR/ desligar
Desligar
Pressione a tecla para desligar a unidade.
1
temp.
timer
Características de funcionamento no modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY)
O modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY) regula
automaticamente o funcionamento da unidade
SUPER
não perturbe
NOTA
A seleção da velocidade do ventilador não estará disponível no modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).
Como selecionar:
Ao ligar o aparelho o LED indicador de funcionamento na unidade interna acenderá.
de acordo com a diferença entre a temperatura confi gurada e a temperatura ambiente.
A temperatura é regulada na fase de desumidificação
ligando e desligando repetidamente a unidade no modo REFRIGERAÇÃO (COOL) ou VENTILAÇÃO (FAN).
O indicador de velocidade do ventilador no controle
remoto exibirá AUTO e o ventilador prosseguirá em baixa velocidade.
1. Pressione a tecla MODO para a seleção do modo de funcionamento DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).
17
Page 18
Funcionamento do temporizador (TIMER)
LIGAR/ desligar
temp.
1
timer
Para confi gurar o Timer Ligar (TIMER ON):
Pressione a tecla timer ligar (1) para iniciar o procedimento de autoativar o temporizador.
A confi guração atual do temporizador e a letra “ são exibidas, o indicador de TIMER ON ( ativado acende no display do controle remoto.
Pressione novamente a tecla timer ligar (1) até a hora desejada, cada toque na tecla a hora atual é acrescida de 30 minutos, a partir do tempo de 10 h o acréscimo passa a ser de 60 minutos (1 hora).
Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado a unidade, a letra “ apresentar a temperatura confi gurada.
H
” se apaga e o display volta a
H
” )
2
SUPER
NOTA
Quando a função de ativação do timer é selecionada, o controle remoto transmite automaticamente o sinal do timer à unidade interna na hora estabelecida. Portanto é necessário colocar o controle remoto numa posição de onde possa chegar o sinal à unidade interna de maneira correta.
O período de funcionamento efetivo confi gurável pelo controle remoto está compreendido no período de tempo de 24 h.
Não é possível confi gurar o timer para uma programação diária.
não perturbe
Para confi gurar o Timer Desligar (TIMER OFF):
Pressione a tecla timer desligar (2) até aparece o indicador TIMER OFF ( procedimento de autodesativar o temporizador.
A confi guração atual do temporizador e a letra “ são exibidas no display do controle remoto.
Pressione novamente a tecla timer desligar (2) até a hora desejada, cada toque na tecla a hora atual é acrescida de 30 minutos, a partir do tempo de 10 h o acréscimo passa a ser de 60 minutos (1 hora).
Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado a unidade, a letra “ apresentar a temperatura confi gurada.
H
” se apaga e o display volta a
) para iniciar o
H
Para cancelar a função Timer
Pressione as teclas timer ligar ou timer desligar até atingir o valor “ assim cancelar (desativar) a função do temporizador.
0.0
H
” no display do controle, e
18
Page 19
Exemplos de confi guração do temporizador (TIMER)
Funcionamento com confi guração do timer ligar
TIMER ON (Desligado - Funcionamento)
Esta função é útil ao acordar ou no retorno do trabalho para casa. A unidade entra em operação automaticamente na hora estabelecida.
Ligado
Desligado
6 horas depoisHora atual
Exemplo:
Ligar a unidade em 6 horas.
1. Pressione a tecla timer ligar, aparecerá no display o ícone do temporizador e a letra “
2. Pressione novamente a tecla timer ligar até o display apresentar o ajuste da hora em “
3. Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado a unidade, a letra “ o display volta a apresentar a temperatura confi gurada, acende-se o LED (ou o ícone) indicador do Timer no painel da unidade interna e está confi rmado o ajuste da programação de início de funcionamento - ligar a unidade.
, a configuração atual
H
”.
6.0
H
H
” se apaga e
”.
Desligamento com confi guração do timer desligar
TIMER OFF (Funcionamento - Desligado)
A função de desligamento com confi guração do timer é útil nos períodos noturnos, porque a unidade desliga-se automaticamente na hora estabelecida.
Ligado
Desligado
Hora atual
Exemplo:
Desligar a unidade em 10 horas.
1. Pressione a tecla timer desligar, até aparecer no display o ícone atual do temporizador e a letra “
2. Pressione novamente a tecla timer desligar até o display apresentar o ajuste da hora em “
10
H
”.
3. Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado a unidade, a letra “ o display volta a apresentar a temperatura confi gurada, acende-se o LED (ou o ícone) indicador do Timer no painel da unidade interna e está confi rmado o ajuste da programação de m de funcionamento - desligar a unidade.
10 horas depois
, a con guração
H
”.
H
” se apaga e
19
Page 20
Confi guração combinada do Timer
Configuração simultânea de funcionamento e desligamento
(Funcionamento - Desligamento - Funcionamento)
Esta função é útil para desligar a unidade após ter deitado e para ligá-la ao acordar, ou quando se retorna do trabalho para casa.
(Desligamento - Funcionamento - Desligamento)
Utilizar esta confi guração para ligar a unidade ao acordar e para desligá-la na hora de sair.
Ligado
Desligado
Desligado
Ligado
Ligado
Desligado
Hora atual
2 horas
depois
Exemplo:
Desligar a unidade em 2 horas e tornar a ligar em 10 horas.
1. Pressione a tecla timer desligar, até aparecer no display o ícone atual do temporizador e a letra “
2. Pressione novamente a tecla timer desligar até o display apresentar o ajuste da hora em “
3. Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado a unidade.
4. Pressione então a tecla timer ligar, até aparecer no display o ícone , a confi guração atual do temporizador e a letra “
5. Pressione novamente a tecla timer ligar até o display apresentar o ajuste da hora em “
6. Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado a unidade, a letra “ o display volta a apresentar a temperatura confi gurada, acende-se o LED (ou o ícone) indicador do Timer no painel da unidade interna e estão confi rmados os ajustes da programação de fi m e de início de funcionamento - desligar e depois ligar a unidade.
10 horas
depois
, a con guração
H
”.
H
”.
H
” se apaga e
2.0
10
H
”.
H
”.
Hora atual
2 horas
depois
5 horas
depois
Exemplo:
Ligar a unidade em 2 horas e desligar em 5 horas.
1. Pressione a tecla timer ligar, aparecerá no display o ícone do temporizador e a letra “
2. Pressione novamente a tecla timer ligar até o display apresentar o ajuste da hora em “
3. Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado a unidade.
4. Pressione então a tecla timer desligar, até aparecer no display o ícone confi guração atual do temporizador e a letra “
5. Pressione novamente a tecla timer desligar até o display apresentar o ajuste da hora em “
6. Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado a unidade, a letra “ o display volta a apresentar a temperatura confi gurada, acende-se o LED (ou o ícone) indicador do Timer no painel da unidade interna e estão confi rmados os ajustes da programação de início e de fi m de funcionamento - ligar e depois desligar a unidade.
A função de timer (ligar ou desligar) cujo valor é
mais próximo à hora atual será ativada primeiro.
Caso as funções de ligar e desligar sejam
confi guradas para a mesma hora, o timer não entrará em funcionamento e a unidade poderá parar de funcionar.
, a confi guração atual
H
”.
2.0
H
, a
H
5.0
H
H
” se apaga e
”.
”.
”.
20
Page 21
Funcionamento da função DORMIR
LIGAR/ desligar
temp.
timer
1
SUPER
não perturbe
Características da função DORMIR
O funcionamento da unidade será automaticamente alterado da seguinte forma:
• Quando em modo de operação AUTOMÁTICO
(AUTO) a temperatura será aumentada automaticamente, em 1°C por hora nas primeiras duas horas, mantendo-se então estável nesta temperatura. A velocidade do ventilador será automática de acordo com a temperatura ambiente.
• Quando em modo de operação
REFRIGERAÇÃO (COOL) a temperatura atual configurada aumentará 1°C por hora, nas primeiras duas horas, mantendo-se então estável nesta temperatura.
1°C
Temperatura
1°C
Selecionada
Ligar
Ao ligar a unidade nesta função, todos os LEDs se apagarão.
1. Pressione a tecla dormir nos modos AUTOMÁTICO (AUTO) ou REFRIGERAÇÃO (COOL), a partir deste momento a unidade iniciará a operação no modo economia de energia. A temperatura ajustada será controlada automaticamente para maior conforto térmico. No visor do controle remoto aparecerá o ícone
NOTA
A função dormir desligará a unidade automaticamente após 7 horas de sua ativação.
.
1 hora
7 horas para desligar
1 hora
21
Page 22
Ajuste das Direções do Fluxo de Ar
Enquanto a unidade estiver em funcionamento, você pode ajustar os defl etores do fl uxo de ar para distribuir uniformemente a temperatura no ambiente.
LIGAR/ desligar
temp.
timer
1
2
SUPER
1 - Ajuste na direção do fl uxo de ar vertical (para cima/para baixo)
O ajuste deve ser executado, através do controle remoto, quando a unidade estiver em funcionamento.
NOTA
Sempre use o controle remoto para ajustar a posição do(s) defl etor(es) de ar, do contrário pode-se produzir uma operação anormal.
Pressione a tecla (1) no controle remoto para modifi car o ângulo do defl etor de ar horizontal, ou seja, para selecionar a melhor posição para o direcionamento do ar, para cima ou para baixo, no ambiente.
O defl etor poderá ser ajustado em 6 posições diferentes, sendo uma delas voltada totalmente para cima, duas centrais e três deslocando o fl uxo de ar para baixo. Veja na fi gura um exemplo de deslocamento do fl uxo de ar para baixo:
não perturbe
2 - Deslocamento automático do fl uxo de ar vertical (para cima/para baixo) ­oscilar
Pressione a tecla (2) para ligar/desligar a operação oscilante (swing) do defl etor horizontal da unidade evaporadora, ou seja, para que ocorra o deslocamento automático do fl uxo de ar vertical (para cima e para baixo).
Durante a operação no modo oscilar a posição do defl etor fi cará se deslocando entre uma posição central e três posições do fl uxo para baixo - Veja a fi gura a seguir:
NOTAS
• Regule a direção do fl uxo de ar de maneira a não incomodar os ocupantes do ambiente.
• Quando o aparelho estiver em operação no modo oscilar “ defl etores de ar verticais (próximo item) com a mão, pois você poderá machucar-se ou até mesmo danifi car o mecanismo de oscilação do ar.
” NÃO AJUSTE os
22
Page 23
Ajuste da direção do fl uxo de ar horizontal (para esquerda/para direita)
O ajuste deve ser executado quando a unidade estiver em funcionamento, porém deve-se observar que o defletor horizontal já esteja parado na posição configurada para operação.
Regular manualmente os defletores verticais para alterar a direção do fluxo de ar para esquerda ou para direita, movendo as alavancas dos defletores (a posição destas poderá variar conforme o modelo).
Durante o ajuste deve-se prestar atenção para não exercer pressão sobre o defletor horizontal, cuidar os dedos com arestas e cantos e ter cuidado para não danificar os defletores verticais.
NOTA
Regule a direção do fluxo de ar de maneira a não incomodar os ocupantes do ambiente.
NOTAS
• Regule a direção do fluxo de ar de maneira a não incomodar os ocupantes do ambiente.
• Não é recomendável deixar a unidade funcionando, durante períodos longos, com a direção do fluxo posicionado para baixo no modo REFRIGERAÇÃO (COOL) ou DESUMIDIFICAÇÃO (DRY), pois poderá formar-se condensado na superfície do defletor, o que poderá provocar a formação de umidade no chão ou nos móveis.
• Não deslocar manualmente os defletores, utilizar sempre as teclas oscilar e direção deslocamento manual do defletor pode causar problemas de funcionamento irregular.
• Em caso de mal funcionamento dos defletores, desenergizar a unidade e energizar novamente após 1 (um) minuto.
• Reativando a unidade logo depois de uma parada, os defletores poderão ficar imóveis durante cerca de 10 segundos.
• O ângulo de abertura dos defletores não deve ficar muito estreito, pois isto limita a operação no modo de REFRIGERAÇÃO (COOL), em função da menor vazão do fluxo de ar.
• Ao desligar e religar a unidade, o defletor voltará na última posição ajustada. Em caso de falta de energia, se a unidade estiver configurada para retorno na última função, também voltará na última posição ajustada. Para mais informações, veja o manual de instalação, operação e manutenção.
. O
23
Page 24
INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO
Os sintomas a seguir não são problemas decorrentes do ar-condicionado.
Sintoma 1: O sistema não funciona
- O aparelho não é iniciado imediatamente quando pressionado a tecla ON/OFF no controle remoto.
- Se o ícone (LED) de operação acender, o sistema está em suas condições normais. Para prevenir uma sobrecarga no motor do compressor, a unidade só é iniciada 3 minutos após ter sido ligada.
Sintoma 2: Alterar do modo de RESFRIAMENTO para o modo VENTILAÇÃO
- Para prevenir o congelamento da unidade interna, a unidade mudará para o modo VENTILAÇÃO (FAN) automaticamente, retornando ao modo REFRIGERAÇÃO (COOL) logo em seguida.
- Quando a temperatura do ambiente atingir a temperatura pré-determinada, o compressor desligará e a unidade mudará para o modo VENTILAÇÃO (FAN); quando a temperatura do ambiente exceder a temperatura pré-determinada, o compressor ligará novamente.
Sintoma 3: Névoa branca saindo da unidade
Unidades interna e externa
- Quando a umidade do ambiente for muito elevada durante a operação no modo REFRIGERAÇÃO (COOL) e o interior da unidade estiver contaminado, a distribuição de temperatura no ambiente será irregular. É necessário limpar o interior da unidade interna. Contate a assistência técnica para limpar o interior da unidade. Essa operação requer mão de obra especializada.
Sintoma 4: Ruído do ar-condicionado no modo de RESFRIAMENTO
Sintoma 4.1: Unidade interna
- Um som contínuo e baixo é ouvido quando o sistema está operando no modo REFRIGERAÇÃO (COOL) ou quando está parado. Quando a bomba de drenagem estiver em operação, este som também é escutado.
Sintoma 4.2: Unidade externa
- Quando o ruído de operação muda. O ruído altera devido a mudança de frequência.
Sintoma 4.3: Unidade interna / Unidade externa
- Um som baixo semelhante a um chiado é escutado quando o sistema está em operação. Este som é proveniente do refrigerante circulando pelas unidades.
- Um chiado é escutado quando do início de operação ou imediatamente após a parada de operação do equipamento, ou ainda quando este está em operação de degelo. Este som é proveniente do refrigerante, ocasionado pelo início ou parada de circulação do mesmo pelas unidades.
Sintoma 5: Poeira saindo da un. interna
Quando a unidade é ligada pela primeira vez após um longo período sem uso. Causado pelo excesso de poeira na unidade.
Sintoma 6: Odores saindo da un. interna
A unidade pode absorver odores do ambiente como cheiro de fumaça de cigarro, móveis e etc.
Sintoma 7: Ventilador da un. externa não funciona
Durante a operação: a velocidade do ventilador é controlada para otimizar o funcionamento do produto.
Sintoma 8: Ventilação da evaporadora desliga eventualmente
Este modelo possui proteções que não permitem que o ar numa temperatura fora do desejado seja insufl ado ao ambiente. Além disso conta com um sistema de descongelamento na condensadora e dentro desta proteção o motor da evaporadora poderá se desligar.
24
Page 25
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Umidade do Ar
Uma taxa de umidade superior a 80% pode causar a formação de condensado enquanto a unidade estiver funcionando em modo REFRIGERAÇÃO (COOL) ou no modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY). Deve-se, portanto, regular a posição dos defl etores colocando-os com o ângulo máximo de abertura (vertical em relação ao chão) e programar o ventilador em ALTA velocidade.
Prevenção de Congelamento na Unidade Interna
Nas unidades evaporadoras 42ZQ, quando o equipamento operar sob condições de baixa temperatura ambiente, pode aparecer gelo na serpentina da unidade interna. Quando o controle detectar congelamento ou condições de operação inadequada, a unidade atuará desligando o compressor por alguns minutos para o descongelamento.
Tempo Mínimo de Operação
Em operação normal existe um mínimo de 3 minutos entre cada parada e nova partida do compressor.
ADVERTÊNCIA
!
Operação em caso de falta ou falha na alimentação de energia elétrica
A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em retornar desligado (OFF) ou retornar ligado (ON) através da microchave SW1-2.
• Se a microchave é colocada na posição ON, a placa eletrônica retornará a operar com a última seleção antes da falha de energia elétrica.
• Se a microchave é mantida na posição OFF, a placa eletrônica irá retornar em desligado.
• As unidades evaporadoras saem de fábrica confi guradas para retornar em desligado (OFF).
• Recomenda-se que, quando sair de casa durante uma falta de energia, desligue o disjuntor da unidade interna para evitar que esta ligue automaticamente quando a alimentação de energia for restabelecida.
25
Page 26
Filtros de Ar
Os filtros de ar evitam a incidência excessiva de pó e outras partículas no ambiente. Em caso de entupimento do filtro, a eficiência de funcionamento do equipamento pode diminuir significativamente. Desta maneira caso a unidade seja utilizada durante muito tempo ao longo do dia, recomendamos que o filtro deva ser limpo uma vez a cada duas semanas. A vida útil dos filtros varia de acordo com a quantidade de fumaça de cigarro, o tamanho do espaço condicionado e o tempo de operação.
Se a unidade for instalada em um lugar com grande presença de pó (ou poluentes), limpe o filtro de ar com mais frequência.
PRECAUÇÃO
O Grupo Midea Carrier recomenda que não se utilize o equipamento sem os fi ltros de ar, evitando assim a entrada de sujeira na unidade interna, o que poderá ocasionar mau funcionamento da mesma.
!
Limpeza dos Filtros de tela lavável
Para estabelecer a frequência de limpeza destes fi ltros, pode-se tomar como base o tempo de 1 mês de funcionamento.
• Os fi ltros de tela devem ser lavados com água.
• Retire os fi ltros.
• Limpe primeiro os filtros com um aspirador ou enxague com jato de água e/ou lave-os com água corrente, secando-os em seguida.
• Volte a colocar o fi ltro na sua posição corretamente.
NOTAS
• Se a poeira acumulada é excessiva (grossa) demais para ser limpa, substitua o fi ltro por um novo (fi ltro de ar substituível é um equipamento opcional).
• Se o acúmulo de poeira é muito
Filtros de tela lavável
pesado, use uma escova macia e detergente neutro para limpar o fi ltro.
• Para secar coloque-o em local fresco.
• Não secar o fi ltro de ar sob o sol direto ou expondo-o ao fogo.
26
Page 27
Limpeza da Unidade Interna e do Controle Remoto
NOTA
Desligue o disjuntor quando for realizar a limpeza das unidades, a fim de evitar riscos de choques elétricos.
Limpeza da Unidade Externa
• Limpe regularmente a zona ao redor da unidade externa retirando os possíveis lixos que se acumularam e que podem provocar uma redução da circulação do ar.
• Use somente um pano limpo e umedecido com sabão.
• Não derrame líquidos sobre a unidade.
• Não use produtos infl amáveis, solventes ou detergentes com abrasivos: estes podem danifi car o revestimento da unidade.
• O controle remoto deverá ser limpo somente com um pano seco.
LIGAR/ desligar
temp.
timer
SUPER
não perturbe
• Evite qualquer contato com fontes de calor, uma vez que o ar quente pode danifi car o revestimento da unidade.
Tempo Prolongado Sem Utilização:
Se você pretende passar um tempo prolongado sem utilizar seu condicionador de ar, observe as seguintes recomendações:
NOTA
Desligue o disjuntor caso o equipamento não seja utilizado por um longo período de tempo.
• Lave e seque os fi ltros e volte a colocá-los na unidade interna.
• Coloque o equipamento para funcionar no modo VENTILAÇÃO (FAN) durante pelo menos meio dia para secar todo o interior.
• Retire as pilhas do controle remoto.
Após uma parada prolongada do equipamento e antes de colocá-lo em funcionamento novamente, faça as seguintes operações:
• Inspecione e limpe a unidade externa,
especialmente a serpentina.
• Limpe ou substitua os fi ltros de ar da unidade
interna.
• Verifi que e limpe a bandeja de condensados
da unidade interna.
• Verifi que as tomadas das ligações elétricas.
27
Page 28
AUTODIAGNÓSTICO & CÓDIGOS DE ERRO
Unidade Evaporadora
LEDs
Branco Laranja Azul
Power Timer Defrost
Apagado Apagado Apagado Modo espera (stand-by)
Aceso Apagado Apagado Operação Normal Aceso Apagado Apagado Modo Ventilação
Apagado
Aceso*
Apagado**
Apagado
Apagado Apagado Aceso
Aceso Apagado Apagado
* Aceso: Se unidade estiver ligada. / ** Apagado: Se unidade estiver desligada. /
Alarmes relacionados à Unidade Evaporadora (Indicação no display da Evaporadora)
Piscante Piscante Piscante Alarmes
Operação Descrição / Detalhes
Temporizador (timer) atuando
Sistema em degelo atuando
Modo dormir (Sleep) atuando
Veja no MP Temporizador (TIMER)”.
Veja no MP Descongelamento”.
Veja no MP função DORMIR (sleep)”.
o item “Funcionamento do
o subitem “Operação de
o item “Funcionamento da
Veja a tabela de Autodiagnóstico e Códigos de Falha no manual de Instalação, Operação e Manutenção.
Manual do Proprietário
CONSELHOS PRÁTICOS
Ótimo Conforto com Baixo Consumo
• Procure manter a temperatura do ambiente dentro dos níveis de conforto térmico, entre 21°C e 24°C.
• Quando a unidade estiver funcionando no modo de refrigeração, evite que a luz solar entre na casa. Sempre que possível feche as cortinas ou baixe as persianas.
• Não tape a frente da unidade obstruindo a entrada e a saída do ar, pois poderá provocar a redução da quantidade do ar e reduzir o efeito da unidade, podendo assim provocar avarias nesta.
28
Operação Normal
Eventos que podem ocorrer durante a operação normal:
• Som de “trinado” durante a operação ou quando a unidade parar - Este é o som do gás refrigerante fl uindo através da unidade.
• Maus cheiros provenientes da unidade
- Cheiros de fumaça ou cosméticos acumulados enquanto o ar da sala circula através da unidade.
• Um barulho forte pode ser ouvido algumas vezes durante a operação da unidade ou quando a unidade for ligada - É o som do plástico se expandindo devido a mudanças bruscas de temperatura.
Page 29
LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS
Problemas e soluções
NOTA
Desligue imediatamente as unidades caso ocorra alguma das situações descritas a seguir:
AVARIAS CAUSAS SOLUÇÕES
Falta de eletricidade.
A unidade não liga ou não inicia.
A unidade não resfria o ambiente de maneira adequada.
O display da unidade interna ou da unidade externa exibe algum código de erro. Ver tabelas de autodiagnóstico*.
Pilhas do controle remoto descarregadas. Substitua as pilhas gastas. Horário no timer confi gurado errado.
Confi guração inadequada da temperatura. Filtro de ar obstruído. Limpe o fi ltro de ar.
Portas e janelas abertas. Feche portas e janelas. Bocal de entrada de ar ou o bocal de
saída da unidade interna/externa estão obstruídos.
A proteção do compressor está ativa durante 3 minutos.
Proteção para prevenção de danos nas unidades.
Indicação de falha em algum componente interno das unidades.
Avarias:
1. Display apresentando algum dos códigos de erro.
Veja as tabelas de Autodiagnóstico no item
anterior neste manual.
2. O disjuntor do sistema dispara com frequência.
3. Objetos ou água entraram no ar condicionado.
4. O controle remoto não funciona, ou funciona de maneira incorreta.
5. Vazamento de água na unidade interna.
Aguarde o reestabelecimento da energia elétrica.
Esperar ou apagar a confi guração do timer.
Confi gure corretamente a temperatura desejada.
Elimine as obstruções e reinicie o funcionamento da unidade
Aguarde.
Aguarde alguns minutos, se a indicação persistir, entre em contato com o SAC Carrier.
* No item anterior
ou no manual de instalação, operação e manutenção.
Se alguma das avarias persistir, contate-nos imediatamente através dos telefones abaixo:
Telefones para Contato:
4003.6707 - Capitais e Regiões Metropolitanas
0800.887.6707 - Demais Cidades
PRECAUÇÃO
Não repare a unidade sem o auxílio de técnicos especializados. Entre em contato com o SAC Carrier.
!
29
Page 30
CERTIFICADO DE GARANTIA
Utilize uma empresa credenciada do GRUPO MIDEA CARRIER para instalação deste equipamento e tenha assegurada a garantia total constante no manual do usuário. Caso contrário fi cará limitado à garantia legal de 90 dias.
O GRUPO MIDEA CARRIER concede a você, a partir da data da Nota Fiscal de compra deste equipamento, os seguintes benefícios: GARANTIA PELO PERÍODO DE 3 MESES, garantia por lei, e estende por mais 9 meses, TOTALIZANDO 12 MESES DE GARANTIA, CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO E DE MATERIAL, desde que o equipamento seja instalado por uma empresa credenciada e operado de acordo com este manual do usuário, em condições normais de uso e serviço. Dentro deste período o equipamento terá assistência das empresas credenciadas pelo de obra para o primeiro proprietário, DESDE QUE SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL.
Não estão incluídos neste prazo de garantia adicional peças plásticas, fi ltros de ar, assim como problemas com equipamentos instalados em locais com alta concentração de compostos salinos, ácidos ou alcalinos. Tais casos estão cobertos com garantia de 90 dias a contar da data de compra do equipamento. Também não fazem parte desta garantia fl uido refrigerante, óleo, nem componentes não fornecidos nos produtos, mas necessários para a instalação das unidades, e tampouco se aplica à própria montagem/interligação do sistema.
SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA:
• Danos causados por movimentação incorreta e avarias de transporte.
• Manutenção das unidades, que inclui limpeza e substituição de fi ltros de ar.
• Despesas eventuais de transporte da unidade até a ofi cina.
• Despesas de locomoção do técnico para atendimento à domicílio quando o equipamento estiver fora do perímetro urbano da cidade sede da empresa credenciada pelo
GRUPO MIDEA CARRIER sem ônus de peças e mão
GRUPO MIDEA CARRIER.
PONTOS DE ATENÇÃO REFERENTES A INSTALAÇÃO/MANUTENÇÃO: A garantia legal e/ou as garantias adicionais serão canceladas caso não tenham sido respeitadas as
orientações disponíveis nos manuais (de Instalação, Operação e Manutenção e do Usuário) no que tange a instalação e a manutenção, sendo assim, quando não respeitadas essas instruções:
1. Verifi cado se a capacidade do produto realmente atende as dimensões do ambiente a ser climatizado.
2. Verifi cado se a alimentação elétrica e o disjuntor atendem as demandas de carga do produto. É importante consultar um profi ssional capacitado e seguir a NBR-5410.
3. Observado o correto nivelamento das unidades para funcionamento devido destas.
4. Respeitados os limites de comprimento de linha e desnível entre as unidades interna e externa.
5. Realizado isolamento térmico nas tubulações.
6. Verifi cado se os cabos de interligação entre as unidades interna e externa não tenham emendas.
7. Observados os espaçamentos mínimos e de que não hajam obstruções ao redor das unidades para garantir a correta circulação de ar.
8. Verifi cado se o dreno da unidade interna não é menor que 19,05 mm (3/4 in), do contrário poderá comprometer a drenagem do produto e, desta maneira, implicando em possível gotejamento.
Page 31
PONTOS DE ATENÇÃO REFERENTES A INSTALAÇÃO/MANUTENÇÃO (CONT.):
9. Realizado o procedimento de vácuo, fundamental para a durabilidade do equipamento, principalmente no que diz respeito a vida útil do compressor.
10. Utilizado Nitrogênio para efetuar procedimento de brasagem (caso haja necessidade).
11. Utilizada tubulação de cobre respeitando os diâmetros conforme a capacidade do equipamento.
Todas as informações acima são detalhadas no Manual de Instalação, Operação e Manutenção. OBSERVAÇÕES PERTINENTES:
1. A garantia legal ou adicionais não cobrem despesas relacionadas ao acesso ao produto, tais como necessidade de alteração da infraestrutura do local, contratação/aquisição de EPIs ou de equipamentos para acesso de manutenção tais como: plataformas, andaimes ou similares;
2. Se no atendimento em garantia o produto não apresentar os defeitos relatados pelo consumidor ou apresentar uso inadequado, assim sendo será cobrada taxa de visita técnica.
3. A garantia adicional do produto perderá a validade caso o defeito apresentado tenha sido ocasionado pela falta de manutenção preventiva e/ou realizada por empresa não credenciada do
A GARANTIA ESTARÁ CANCELADA NOS SEGUINTES CASOS:
• Utilização de itens e/ou peças de reposição não originais
• Modifi cação das características originais de fábrica.
• Dados de identifi cação das unidades alterados ou rasurados.
• Unidades ligadas em rede com tensão diferente da especifi cada na etiqueta de identifi cação.
• Danos causados ao equipamento por incêndio, inundação, causas fortuitas ou inevitáveis.
• Unidades ligadas com comandos a distância não originais de fábrica.
• Qualquer instalação diversa das recomendadas no Manual de Instalação, Operação e Manutenção.
MIDEA CARRIER.
GRUPO MIDEA CARRIER.
Caso algum componente apresente defeito de fabricação durante o período de garantia estes serão, sempre que possível, reparados ou em último caso substituídos por igual ou equivalente.
Fica este compromisso limitado apenas a reparos e substituições dos componentes defeituosos. Quaisquer reparos ou componentes substituídos após a data em que se extingue esta Garantia serão
cobrados integralmente do usuário. O mau funcionamento ou paralisação do equipamento ou sistema, em hipótese alguma, onerará ao
GRUPO MIDEA CARRIER com eventuais perdas e danos dos proprietários ou usuários, limitando-se a
responsabilidade do fabricante aos termos aqui expostos. ESTA GARANTIA ANULA QUALQUER OUTRA ASSUMIDA POR TERCEIROS, NÃO ESTANDO NENHUMA
FIRMA OU PESSOA HABILITADA A FAZER EXCEÇÕES OU ASSUMIR COMPROMISSO EM NOME DA CLIMAZON INDUSTRIAL LTDA.
ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS EM TERRITÓRIO BRASILEIRO.
Para sua tranquilidade, mantenha a Nota Fiscal de compra do equipamento junto a este certifi cado, pois ela é documento necessário para solicitação de serviços de garantia.
UMA EMPRESA DO GRUPO MIDEA CARRIER
Page 32
256.09.138 - B - 08/21
CLIMAZON INDUSTRIAL LTDA
Av. Torquato Tapajós, 7937 Lotes 14 e 14B
Bairro Tarumã - Manaus - AM
CEP: 69.041-025
CNPJ: 04.222.931/0001-95
www.carrierdobrasil.com.br
/carrierbrasil
/carrierdobrasil
TELEFONES SAC:
4003.6707 - Capitais e Regiões Metropolitanas
0800.887.6707 - Demais Localidades
Rede autorizada em todo Brasil.
Loading...