Obrigado por escolher um produto do Grupo Midea Carrier!
Você pode ter certeza de que fez a melhor escolha ao escolher um produto do Grupo Midea
Carrier. O esforço presente nas mais diversas obras de climatização ao redor do mundo e
no Brasil, entre aeroportos, museus, estádios, instituições de ensino, edifícios residenciais e
comerciais, além de diversas outras aplicações, está na tecnologia utilizada neste produto.
Um dos benefícios mais agradáveis que o aguardam no momento de operar o seu
condicionador de ar é que, além de manter uma temperatura agradável no espaço
condicionado, o ar é fi ltrado e desumidifi cado, melhorando desta forma a qualidade do
ar que respiramos.
Este manual foi desenvolvido para que você se familiarize com todas as características
tecnológicas e os benefícios que a unidade lhe proporcionará.
Adicionalmente, este manual contém informações vitais sobre o seu novo condicionador
de ar, a respeito da sua manutenção, execução de serviços e, acima de tudo, como
aproveitá-lo de maneira econômica.
Reserve alguns minutos para repassar atentamente o conteúdo deste manual e descubra
você mesmo como aproveitar o melhor do seu novo condicionador de ar, em termos de
conforto e economia de operação.
Para casos de garantia ou se ainda tiver alguma dúvida, ligue para nossos telefones
de contato:
SAC CARRIER - Telefones para Contato:
4003.6007 (capitais e regiões metropolitanas)
0800.887.6707 (demais localidades)
SUSTENTABILIDADE
Os componentes desse produto e sua embalagem são
recicláveis. Não descarte no lixo comum. Existe um sistema
de reciclagem de eletrodomésticos e eletroeletrônicos
que tem como principal objetivo a preservação do meio
ambiente. Esse processo é chamado de logística reversa e
a ABREE é a entidade gestora da qual somos associados,
que gerencia a logística reversa de nossos produtos e
suas embalagens.
Existem pontos de recebimento espalhados por sua
cidade. Ao levar o eletroeletrônico ou eletrodoméstico
até lá, eles serão corretamente armazenados e depois
terão o correto destino até a reciclagem. Confi ra no site
da ABREE o ponto de coleta mais próximo a você:
http://www.abree.org.br/pontos-de-recebimento
Agradecemos sua colaboração para tornarmos este planeta cada dia mais verde!
2
Page 3
GÁS REFRIGERANTE HFC-410A
O HFC-410A é um gás com menor impacto ambiental, e não agride a camada
de ozônio.
Também conhecido apenas como R-410A, este gás é uma inovadora opção para uso
em condicionador de ar doméstico e refrigeração comercial. É um gás seguro, não
infl amável, não tóxico, e sua utilização é incentivada por protocolos internacionais
para a proteção da camada de ozônio.
O R-410A é uma mistura de 2 gases refrigerantes liquefeitos do tipo HFC
(Hidrofl uorcarbono). E apresenta pressão aproximadamente 1,6 vezes mais elevada
do que a do refrigerante tradicional R-22. Em relação ao R-22, o R-410A tem melhor
rendimento energético, ou seja, aquece e resfria de modo mais efi ciente. E necessita
uma menor quantidade de gás para o ideal funcionamento do condicionador de ar.
Além disso, sistemas que utilizam o R-410A são mais silenciosos e operam com
menos vibração.
Ao utilizar um sistema com R-410A, você está fazendo a sua parte em relação ao
meio ambiente.
3
Page 4
CONTEÚDO
PRECAUÇÕES 5
Considerações de Segurança 5
DISPLAY DA UNIDADE INTERNA 8
LEDs do Display da Unidade Interna (evaporadora) 9
Temperatura de Utilização 9
CONTROLE REMOTO 10
Funcionamento do Controle Remoto 10
Descrição e Função dos Indicadores do Display do Controle Remoto 12
Como Colocar/Substituir as Pilhas 13
Posicionamento e Cuidados com o Controle Remoto 14
Utilização do Controle Remoto 15
Ligar / Desligar 15
Funcionamento no modo AUTOMÁTICO (AUTO) 15
Funcionamento no modo REFRIGERAÇÃO (COOL) ou VENTILAÇÃO (FAN) 16
Funcionamento no modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY) 17
Funcionamento do temporizador (TIMER) 18
Funcionamento da função DORMIR 21
Ajuste das Direções do Fluxo de Ar 22
INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO 24
CUIDADOS E MANUTENÇÃO 25
Tempo de Proteção 25
Umidade do Ar 25
Prevenção de Congelamento na Unidade Interna 25
Tempo Mínimo de Operação 25
Operação de Descongelamento (somente para modelos quente/frio) 25
Filtros de Ar 26
Limpeza da Unidade Interna e do Controle Remoto 27
Limpeza da Unidade Externa 27
Tempo Prolongado Sem Utilização 27
AUTODIAGNÓSTICO & CÓDIGOS DE ERRO 28
CONSELHOS PRÁTICOS 28
LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS 29
CERTIFICADO DE GARANTIA 30
4
Page 5
PRECAUÇÕES
Considerações de Segurança
A instalação, o serviço e a manutenção em
equipamentos condicionadores de ar podem
apresentar perigo devido à pressão que o gás
refrigerante exerce no seu interior, e em seus
componentes elétricos. Somente o pessoal
especializado e qualificado deverá instalar,
reparar ou executar serviços em equipamentos
condicionadores de ar. Pessoas não especializadas
somente poderão efetuar trabalhos de manutenção
básica como: limpeza de serpentinas e limpeza e/
ou substituição de fi ltros.
T odos os outros trabalhos de manutenção deverão
ser feitos somente por pessoal especializado. Para
isso, o instalador deverá seguir as normas de
segurança aplicáveis, usando óculos de segurança,
roupas e luvas adequadas para este propósito;
usando proteção adequada para efetuar trabalhos
de solda e mantendo sempre um extintor de incêndio
ao seu alcance.
Para sua segurança, repasse detidamente estas
instruções e respeite todas as indicações etiquetadas
ADVERTÊNCIA ou PRECAUÇÃO contidas neste
manual ou coladas no corpo da unidade.
Consulte as normas locais aplicáveis a respeito de
instalações elétricas para requerimentos especiais.
Reconheça as informações sobre segurança:
O símbolo “
Quando você enxergar este símbolo é porque
existe uma possibilidade potencial de dano material
ou pessoais. Entenda o signifi cado das palavras
PERIGO, ADVERTÊNCIA E PRECAUÇÃO. Estas
palavras são usadas em combinação com o símbolo
de alerta.
PERIGO sinaliza situações de alto risco para pessoas
e inclusive morte.
que podem resultar em danos pessoais e inclusive
morte.
quais podem resultar em danos menores a pessoas
ou a suas propriedades materiais.
PRECAUÇÃO
Consulte o Manual de Instalação, Operação
e Manutenção para assegurar-se quanto aos
demais riscos referentes aos procedimentos de
como instalar, como operar e como executar
serviços de manutenção das unidades.
” indica um alerta sobre segurança.
ADVERTÊNCIA sinaliza situações
PRECAUÇÃO sinaliza práticas inseguras, as
!
ADVERTÊNCIA
Não tente interconectar unidades de diferentes
fabricantes sem antes consultar o SAC Carrier ou
um engenheiro especializado em equipamentos
condicionadores de ar.
A incompatibilidade entre as unidades interna e
externa e os seus dispositivos de controle pode
causar sérios problemas a ambas e incorrer em
invalidação da cobertura da garantia do fabricante.
O Grupo MideaCarrier se exime de toda a
responsabilidade e cancelará a garantia do produto
se houver uso inadequado do equipamento, se
as instruções de instalação não forem seguidas
como indicadas ou ainda se ocorrerem erros ou
modifi cações quando das ligações elétricas e/ou
das tubulações de interligação de fl uido refrigerante.
!
Em caso de dúvida consulte o SAC Carrier para
mais informações.
Antes de instalar, modifi car ou efetuar manutenção
(serviços) no sistema, certifique-se de que o
fornecimento de energia elétrica à unidade está
interrompido. Verifi que também se não há mais de
um disjuntor (interruptor de energia). Certifi que e
coloque etiqueta em cada disjuntor existente de
maneira visível e apropriada.
Os choques elétricos podem ocasionar danos
pessoais e inclusive a morte.
Esta unidade só funcionará corretamente se for
instalada e testada por pessoal qualificado e
treinado para isso.
5
Page 6
PRECAUÇÃO
CONEXÃO DA UNIDADE A REDE ELÉTRICA
(ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA)
As unidades devem ser conectadas a rede
elétrica (alimentação) através de disjuntor,
cabos de interligação e cabo terra conforme
especificado na norma NBR-5410 da ABNT
“Instalações Elétricas de Baixa Tensão”.
O disjuntor deve ser exclusivo e instalado em
um local de fácil acesso (preferencialmente
próximo a unidade interna), também deverá
estar devidamente identifi cado, desta maneira o
desligamento da unidade em caso de manutenção
ou mesmo numa situação de emergência será
feito de forma rápida e segura.
Caso a instalação seja realizada através de uma
tomada, a mesma deverá estar de acordo com
a norma NBR 14136 da ABNT, para utilização
com plugues de três pinos.
ADVERTÊNCIA
Utilize a voltagem indicada na etiqueta de
dados da unidade. Usar uma voltagem diferente
da especificada pode causar sérios danos a
unidade.
Utilize somente um disjuntor de capacidade
adequada - veja o manual de Instalação,
Operação e Manutenção para a correta
especificação deste.
!
!
ADVERTÊNCIA
PARA DESCONECTAR A UNIDADE da rede
elétrica (alimentação DE ENERGIA)
Evite desligar a unidade utilizando o disjuntor
(interruptor principal de energia). Use sempre
o controle remoto quando quiser desligá-la.
Unidades com cabo de alimentação:
Não puxe o cabo alimentação para desligar
a unidade, principalmente se esta estiver em
operação. Este procedimento, além de danifi car o
cabo, pode resultar em choque elétrico, produzir
uma faísca e até mesmo iniciar um incêndio.
Verifi que periodicamente o cabo de alimentação,
se este não estiver fi rmemente conectado ou
apresentar algum dano, poderá haver fuga de
energia ou até mesmo risco de choque elétrico.
O cabo de alimentação NUNCA deve ser cortado
para aumentar/diminuir o comprimento deste.
Se o cabo estiver danifi cado, entre em contato
com o SAC Carrier para informações sobre
como proceder a substituição.
Mantenha as unidades fora do alcance de fontes
de calor e de combustíveis e também de gases
em geral. As altas temperaturas e os fl uidos dos
combustíveis, além do risco de explosão, podem
produzir danos físicos na unidade.
!
NOTAS
• Algumas fi guras/fotos apresentadas
neste manual podem ter sido feitas com
equipamentos similares ou com a retirada
de proteções/componentes para facilitar a
representação, entretanto o modelo real
adquirido é que deverá ser considerado.
• Este manual do usuário também está
disponível em nosso site; em caso de perda
por favor acesse-o através do endereço
eletrônico: https://www.carrierdobrasil.com.br.
6
Page 7
Não use aerossóis infl amáveis perto da unidade. A
unidade pode ser danifi cada se entrar em contato
com gasolina, solvente, benzina, inseticida e outras
substâncias químicas.
Para evitar um choque elétrico, nunca borrife água
nas unidades e nunca manuseie o equipamento
com as mãos molhadas.
Não obstrua a descarga de ar em nenhuma das
unidades, interna e externa. Esta ação bloqueará o
fl uxo de ar, diminuindo a capacidade de resfriamento
e um mau funcionamento da unidade.
Não introduza suas mãos ou dedos, nem coloque
objetos dentro da grelha de descarga de ar na
unidade externa, pois o ventilador gira em velocidades
muito altas e pode causar sérios danos pessoais.
ADVERTÊNCIA
O equipamento não se destina à utilização por
crianças ou pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas.
A utilização também não é recomendada para
pessoas sem experiência e/ou conhecimento
sobre o equipamento, a menos que tenham
recebido as devidas instruções ou estejam sob
a supervisão de alguém responsável.
O Grupo Midea Carrier recomenda que crianças
utilizem o equipamento sempre sob a supervisão
de alguém responsável.
!
Durante o verão ou quando a unidade estiver
exposta a incidência solar direta, evite o quanto
for possível que os raios solares entrem na área
condicionada, utilizando para isto cortinas ou
persianas nas janelas.
7
Page 8
DISPLAY DA UNIDADE INTERNA
LEDs DO DISPLAY DA UNIDADE INTERNA (EVAPORADORA)
As informações sobre o modo de funcionamento da unidade interna, são dadas pelos
3 LEDs (indicadores luminosos) existentes na unidade.
1
2
4
ON OFF
3
5
1. LED Branco indicador de
funcionamento (power)
2. LED Laranja indicador do
temporizador (timer)
3. LED Azul indicador do degelo
(defrost)
Não disponível para estas versões
4. Receptor de sinais infravermelhos
5. Botão interno para operação de
emergência
LEDs e Autodiagnóstico na Unidade Interna
Funcionamento - LED Branco:
Ficará aceso sempre quando estiver operando em
alguns dos modos: Ventilação, Refrigeração ou
Desumidifi cação.
Temporizador - LED Laranja:
Ficará aceso quando esta função do controle remoto
for acionada, tanto para ligar como desligar em um
determinado tempo.
Alarmes - LEDs piscantes simultaneamente:
Veja a tabela de autodiagnóstico neste manual e/
ou mais detalhadamente no manual de instalação,
operação e manutenção.
8
Page 9
Botão de EMERGÊNCIA
Utilizado quando o controle remoto não está funcionando ou em caso de perda deste. O botão
fica posicionado internamente no display da unidade evaporadora e para ter acesso a este
utilize um objeto pequeno e pontiagudo, tal como a ponta de uma lapiseira.
Operação de Emergência
Utilize o botão de emergência para ligar/
desligar o aparelho e também para modifi car
o modo de operação na seguinte sequência:
• Quando em modo Refrigeração
A unidade irá operar com o ajuste padrão:
24°C e Ventilação no modo automático.
Se o botão de emergência for utilizado, as
funções Timer e Dormir (sleep), que foram
LIGADO
DESLIGADOMODO REFRIGERAÇÃO
versão somente refrigeração
previamente estabelecidas, serão canceladas.
NOTA
De acordo com o sinal recebido através do
controle remoto, a unidade passará a funcionar
conforme o comando escolhido.
Temperaturas de Utilização
As faixas de temperatura compatíveis com a unidade são as seguintes:
Temperatura / ModoRefrigeração/ Desumidificação
Temperatura ambiente21°C ~ 32°C
Temperatura externa21°C ~ 46°C
NOTAS
• Quando a unidade operar abaixo ou acima destas condições por muito tempo, o sistema de
diagnóstico detectará um mau funcionamento e a unidade não funcionará adequadamente.
• Se a unidade operar por muito tempo sob condições anormais, ou de umidade extrema, poderá
ocorrer a formação de condensado.
9
Page 10
CONTROLE REMOTO
FUNCIONAMENTO DO CONTROLE REMOTO
1 - Tecla ligar/desligar
Pressione a tecla para ligar a unidade e pressione-a
novamente para desligar a unidade.
2 - Tecla para seleção do modo de
funcionamento
Pressione esta tecla para selecionar um dos
modo de funcionamento em sequência, ou seja,
AUTOMÁTICO (AUTO), REFRIGERAÇÃO (COOL),
DESUMIDIFICAÇÃO (DRY), VENTILAÇÃO (FAN)
3
1
LIGAR/
desligar
2
temp.
timer
4
5
6
SUPER
não perturbe
e retorno ao modo AUTO.
7
3 - Teclas de ajuste de temperatura
8
: Pressione esta tecla para aumentar a
+
9
10
11
12
temperatura do ambiente (de 1°C em 1°C)
até a máxima de 30°C.
: Pressione esta tecla para diminuir a
-
temperatura do ambiente (de 1°C em 1 °C)
até a mínima de 17°C.
O ajuste de temperatura não estará disponível no
modo VENTILAÇÃO (FAN).
10
4 - Tecla de seleção da velocidade do
ventilador
Pressionando esta tecla é possível selecionar
uma velocidade de funcionamento do ventilador,
na sequência: automática, baixa, média, alta e
retorno a automática.
A seleção da velocidade do ventilador não estará
AUTOMÁTICA BAIXA MÉDIA ALTA
disponível nos modos AUTOMÁTICO (AUTO) e
DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).
Page 11
5 - Tecla de seleção da função Dormir
Pressionando esta tecla, quando em operação nos
modos AUTOMÁTICO (AUTO) ou REFRIGERAÇÃO
(COOL) a unidade se ajustará, automaticamente,
de maneira a manter o máximo conforto com a
máxima economia.
Para desativar a função pressione novamente
a tecla “dormir” ou a tecla LIGAR/desligar no
controle remoto. Esta função é desativada
automaticamente em 7 horas.
6 - Tecla de seleção da função SUPER
Pressionando esta tecla a evaporadora é ajustada
automaticamente para ventilação alta até que a
temperatura configurada seja alcançada.
Para desativar a função pressione novamente a
tecla “SUPER” ou a tecla de seleção da velocidade
do ventilador.
8 - Teclas para confi guração do
temporizador ligar - TIMER ON
Tecla utilizada para configuração do temporizador
de acionamento automático (ligar) da unidade.
A cada toque na tecla a hora atual é acrescida
de 30 minutos, a partir do tempo de 10 horas o
acréscimo passa a ser de 60 minutos (1 hora).
Para cancelar a programação basta ajustar o
0.0H
TIMER ON para “
”.
9 - Teclas para confi guração do
temporizador desligar - TIMER OFF
Tecla utilizada para configuração do temporizador
de desligamento automático (desligar) da unidade.
A cada toque na tecla a hora atual é acrescida
de 30 minutos, a partir do tempo de 10 horas o
acréscimo passa a ser de 60 minutos (1 hora).
Para cancelar a programação basta ajustar o
0.0H
TIMER OFF para “
”.
7 - Tecla de atalho Favorito
A tecla de atalho tem as seguintes funções:
• Usada para restaurar as confi gurações atuais
ou retomar as confi gurações anteriores.
• Logo após ter colocado a unidade
em funcionamento pela primeira vez,
pressionando esta tecla a unidade irá operar
no modo AUTOMÁTICO (AUTO), com uma
temperatura de 26°C e com velocidade do
ventilador em AUTO.
• Pressione esta tecla, quando o controle
remoto estiver ligado, e o sistema irá reverter
automaticamente de volta às confi gurações
anteriores, incluindo o modo de operação,
o ajuste da temperatura, a velocidade do
ventilador e função dormir (se esta estiver
ativada).
• Pressione esta tecla por mais de 2 segundos,
o sistema irá restaurar automaticamente as
confi gurações de operação atuais, incluindo
o modo de operação, temperatura de ajuste,
velocidade do ventilador e função dormir (se
esta estiver ativada).
10 - Tecla para direcionar o fl uxo de ar
Pressione esta tecla para modificar o ângulo de
deslocamento do defletor de ar horizontal, ou
seja, para selecionar a melhor posição para o
deslocamento do ar, para cima ou para baixo,
no ambiente.
11 - Tecla para acionamento automático do
defl etor de ar horizontal (oscilar)
Pressione esta tecla para acionar a função
movimentação automática do defletor de ar
horizontal, proporcionando o deslocamento do
ar para cima e para baixo no ambiente.
Pressionar novamente para cancelar a função.
12 - Tecla de seleção da função Não
Perturbe
Pressionando esta tecla se desativa (apaga) os
LEDs no painel da unidade interna e o sinal sonoro.
Com esta função ativada, se o usuário proceder com
alguma ajuste no controle remoto, um LED ou ponto
se ascenderá brevemente. Pressione novamente
a tecla NÃO PERTURBE para sair desta função.
11
Page 12
Descrição e Função dos Indicadores do Display do Controle Remoto
2
1
10
1 - Indicadores do modo de funcionamento
Indicam o modo de funcionamento atual, a
partir de AUTO (
DESUMIDIFICAÇÃO (
- disponível somente para as versões
(
quente/frio), VENTILAÇÃO (
modo AUTO (
2 - Indicador de transmissão
O indicador de transmissão ilumina-se quando o
controle remoto envia sinais à unidade interna.
), REFRIGERAÇÃO ( ),
), AQUECIMENTO
) e retorno ao
).
43
5
6
7
8
9
7 - Indicador da função Dormir
Indica que a unidade está funcionando no
modo dormir.
8 - Funções não disponíveis para estes
modelos
9 - Indicador de velocidade do ventilador
Indica a velocidade selecionada do ventilador,
na seguinte sequência: automática, baixa,
média, alta e retorno a automática.
3 - Indicador de unidade ligada
O indicador é exibido quando a unidade é ligada
através do controle remoto.
4 - Indicadores do Timer ON (ligar) e do
Timer OFF (desligar)
Indicam que foram confi gurados horários para
autoligar (timer ON) / autodesligar (timer OFF)
o temporizador da unidade.
5 - Indicador da carga da bateria do
controle remoto
6 - Função não disponível para estes
modelos
12
10 - Indicadores de temperatura e
confi guração de horas para o timer
Indica a temperatura confi gurada (de 17°C
a 30°C), a temperatura ambiente ou, nas
funções de Timer, indica as horas confi guradas
até ligar/desligar a unidade. Confi gurando o
modo VENTILAÇÃO (FAN), o indicador de
temperatura não é visualizado.
• Para maior clareza, na fi gura estão ilustrados
todos os indicadores. Durante o funcionamento
estará aceso somente o indicador do modo de
funcionamento ativado.
Page 13
Como Colocar/Substituir as Pilhas
PRECAUÇÃO
A substituição das pilhas deve ser efetuada
depois da unidade ter sido desligada.
1. Remover a tampa do compartimento traseiro
pressionando-a levemente para baixo e substituir
as pilhas usadas pelas novas, prestando
atenção para a polaridade correta indicada no
compartimento.
2. Após a colocação das pilhas novas, no display
do controle remoto aparecerão os ícones da
confi guração inicial (padrão) da unidade.
!
NOTAS
• Quando da substituição, não utilize pilhas
usadas ou de tipo diferente, isto poderá ser
causa de funcionamentos irregulares do
controle remoto.
• Quando as pilhas são removidas o controle
remoto apaga todas as programações.
• Se o controle remoto não for utilizado
durante um tempo prolongado, recomenda-se
remover as pilhas a fi m de evitar infi ltrações
que poderão danifi cá-lo.
• A duração média das pilhas com um uso
normal é de cerca seis meses.
• Substituir as pilhas ao falhar o “bip” de
recepção proveniente da unidade interna ou
se o indicador de transmissão do controle
remoto não acender.
DESCARTE SUSTENTÁVEL
Após a utilização, para o descarte seguro e
sustentável de suas pilhas e/ou baterias, acesse
www.carrierdobrasil.com.br
o site
contato com o serviço de atendimento ao cliente
pelos telefones 4003.6707 (capitais e regiões
metropolitanas) ou 0800.887.6707 (demais
localidades), para obter informações dos postos
de descarte mais próximos de sua localidade.
Não descarte-as no lixo comum!
ou entre em
NOTA
O controle remoto utiliza duas pilhas do tipo
palito (AAA).
13
Page 14
Posicionamento e Cuidados com o Controle Remoto
NOTA
A distância máxima para um funcionamento
correto do controle remoto por infravermelhos
é de 8 metros.
8 metros
LIGAR/
desligar
timer
temp.
não perturbe
SUPER
Posicionar o controle remoto de modo que os
sinais enviados possam alcançar facilmente o
receptor da unidade interna (a uma distância
máxima de 8 metros).
Quando for selecionado o funcionamento com
ativação do timer, na hora estabelecida o controle
remoto transmite automaticamente um sinal à
unidade interna. Se o controle remoto estiver numa
posição que impede a transmissão do sinal, é
possível que haja um atraso de cerca de 15 minutos.
PRECAUÇÃO
!
O condicionador de ar não funcionará se
existirem cortinas, portas ou outros objetos
que bloqueiem o sinal emitido pelo controle
remoto à unidade.
LIGAR/
desligar
temp.
timer
SUPER
não perturbe
Se o receptor de sinal infravermelho na unidade
interna for exposto diretamente aos raios solares, a
unidade não funcionará adequadamente. Bloqueie a
incidência dos raios solares até eliminar a exposição.
NOTAS
• Não molhe ou permita que haja penetração
de líquidos no controle remoto.
• O sistema de controle eletrônico emite
um sinal acústico (BEEP), confi rmando a
recepção da mensagem emitida.
• No caso em que outros aparelhos
elétricos interajam com o controle remoto,
recomenda-se deslocar estes aparelhos ou
entre em contato com o SAC Carrier.
14
Page 15
Utilização do Controle Remoto
Ligar / Desligar
Pressione a tecla LIGAR/desligar no controle remoto
para colocar a unidade em funcionamento, no display deste
aparecerá o ícone
Ao ligar a unidade acenderá o ícone indicador de OPERAÇÃO
(1 na fi gura ao lado) no visor da unidade interna. A unidade
iniciará seu funcionamento no modo AUTOMÁTICO.
.
Funcionamento no modo AUTOMÁTICO (AUTO)
É importante lembrar que alguns parâmetros de
funcionamento do equipamento irão ser fixos
durante a operação no modo AUTOMÁTICO
(AUTO) e será possível alterar apenas a
temperatura desejada através do controle remoto.
Selecionando o modo auto não é necessário regular
a velocidade do ventilador pois esta será regulada
automaticamente.
Como selecionar:
2
3
LIGAR/
desligar
1
temp.
SUPER
Quando a unidade for configurada no modo
AUTOMÁTICO (AUTO), os modos REFRIGERAÇÃO
(COOL) ou VENTILAÇÃO (FAN), são selecionados
automaticamente conforme a temperatura ambiente
e a temperatura selecionada no controle remoto.
não perturbe
timer
1. Pressione a tecla MODO para a seleção do
modo de funcionamento automático: AUTO.
2. Pressionar as teclas de seleção
para configurar a temperatura desejada.
Recomenda-se em geral que a temperatura
selecionada seja a da faixa de conforto térmico,
entre 21°C e 24°C.
3. Caso a unidade interna esteja desligada,
pressione a tecla LIGAR/desligar para enviar
o comando a esta e iniciar a operação no modo
automático.
•Desligar
Pressione a tecla para desligar a unidade.
1
temp.
15
Page 16
Funcionamento no modo REFRIGERAÇÃO (COOL) ou no modo VENTILAÇÃO (FAN)
3. Pressione a tecla de configuração da velocidade
do ventilador (3) para selecionar um dos modos
indicados:
BAIXA
MÉDIA
ALTA
AUTOMÁTICA
2
4
LIGAR/
desligar
1
temp.
timer
3
4. Caso a unidade interna esteja desligada,
pressione a tecla LIGAR/desligar para enviar
o comando a esta e iniciar a operação no
modo selecionado.
Selecionando o modo VENTILAÇÃO (FAN)
a unidade entrará imediatamente em
funcionamento.
SUPER
não perturbe
Como selecionar:
Ao ligar o aparelho o LED indicador de funcionamento
na unidade interna
1. Pressione a tecla MODO para a seleção do modo
de funcionamento. Selecione um dos modos:
REFRIGERAÇÃO (COOL), AQUECIMENTO
(HEAT) ou VENTILAÇÃO (FAN).
2. Pressione as teclas de seleção
para configurar a temperatura desejada.
Recomenda-se em geral que a temperatura
selecionada seja a da faixa de conforto térmico,
entre 21°C e 24°C.
acenderá.
temp.
•Desligar
Pressione a tecla para desligar a unidade.
NOTA
Se o modo VENTILAÇÃO (FAN) tiver sido
selecionado, não haverá opção de controle da
temperatura e o display também não apresentará
os dígitos referentes a temperatura.
16
Page 17
Funcionamento no modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY)
2. Pressione as teclas de seleção temp. para
confi gurar a temperatura desejada.
A velocidade do ventilador será configurada
automaticamente.
3. Caso a unidade interna esteja desligada, pressione
a tecla LIGAR/desligar para enviar o comando a esta
e iniciar a operação no modo DESUMIDIFICAÇÃO
(DRY).
2
3
LIGAR/
desligar
•Desligar
Pressione a tecla para desligar a unidade.
1
temp.
timer
Características de funcionamento no
modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY)
• O modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY) regula
automaticamente o funcionamento da unidade
SUPER
não perturbe
NOTA
A seleção da velocidade do ventilador
não estará disponível no modo
DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).
Como selecionar:
Ao ligar o aparelho o LED indicador de
funcionamento na unidade interna
acenderá.
de acordo com a diferença entre a temperatura
confi gurada e a temperatura ambiente.
• A temperatura é regulada na fase de desumidificação
ligando e desligando repetidamente a unidade no
modo REFRIGERAÇÃO (COOL) ou VENTILAÇÃO
(FAN).
O indicador de velocidade do ventilador no controle
remoto exibirá AUTO e o ventilador prosseguirá em
baixa velocidade.
1. Pressione a tecla MODO para a
seleção do modo de funcionamento
DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).
17
Page 18
Funcionamento do temporizador (TIMER)
LIGAR/
desligar
temp.
1
timer
Para confi gurar o Timer Ligar (TIMER ON):
Pressione a tecla timer ligar (1) para iniciar o
procedimento de autoativar o temporizador.
A confi guração atual do temporizador e a letra “
são exibidas, o indicador de TIMER ON (
ativado acende no display do controle remoto.
Pressione novamente a tecla timer ligar (1) até a
hora desejada, cada toque na tecla a hora atual é
acrescida de 30 minutos, a partir do tempo de 10
h o acréscimo passa a ser de 60 minutos (1 hora).
Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado
a unidade, a letra “
apresentar a temperatura confi gurada.
H
” se apaga e o display volta a
H
”
)
2
SUPER
NOTA
Quando a função de ativação do timer é
selecionada, o controle remoto transmite
automaticamente o sinal do timer à unidade
interna na hora estabelecida. Portanto é
necessário colocar o controle remoto numa
posição de onde possa chegar o sinal à unidade
interna de maneira correta.
O período de funcionamento efetivo confi gurável
pelo controle remoto está compreendido no
período de tempo de 24 h.
Não é possível confi gurar o timer para uma
programação diária.
não perturbe
Para confi gurar o Timer Desligar (TIMER OFF):
Pressione a tecla timer desligar (2) até aparece
o indicador TIMER OFF (
procedimento de autodesativar o temporizador.
A confi guração atual do temporizador e a letra “
são exibidas no display do controle remoto.
Pressione novamente a tecla timer desligar (2) até
a hora desejada, cada toque na tecla a hora atual
é acrescida de 30 minutos, a partir do tempo de 10
h o acréscimo passa a ser de 60 minutos (1 hora).
Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado
a unidade, a letra “
apresentar a temperatura confi gurada.
H
” se apaga e o display volta a
) para iniciar o
H
Para cancelar a função Timer
Pressione as teclas timer ligar ou timer desligar
até atingir o valor “
assim cancelar (desativar) a função do temporizador.
0.0
H
” no display do controle, e
”
18
Page 19
Exemplos de confi guração do temporizador (TIMER)
Funcionamento com confi guração do timer
ligar
TIMER ON (Desligado - Funcionamento)
Esta função é útil ao acordar ou no retorno do
trabalho para casa. A unidade entra em operação
automaticamente na hora estabelecida.
Ligado
Desligado
6 horas depoisHora atual
Exemplo:
Ligar a unidade em 6 horas.
1. Pressione a tecla timer ligar, aparecerá no
display o ícone
do temporizador e a letra “
2. Pressione novamente a tecla timer ligar até o
display apresentar o ajuste da hora em “
3. Aguarde alguns segundos para o sinal ser
enviado a unidade, a letra “
o display volta a apresentar a temperatura
confi gurada, acende-se o LED (ou o ícone)
indicador do Timer no painel da unidade interna
e está confi rmado o ajuste da programação de
início de funcionamento - ligar a unidade.
, a configuração atual
H
”.
6.0
H
H
” se apaga e
”.
Desligamento com confi guração do timer
desligar
TIMER OFF (Funcionamento - Desligado)
A função de desligamento com confi guração do
timer é útil nos períodos noturnos, porque a unidade
desliga-se automaticamente na hora estabelecida.
Ligado
Desligado
Hora atual
Exemplo:
Desligar a unidade em 10 horas.
1. Pressione a tecla timer desligar, até aparecer
no display o ícone
atual do temporizador e a letra “
2. Pressione novamente a tecla timer desligar
até o display apresentar o ajuste da hora em
“
10
H
”.
3. Aguarde alguns segundos para o sinal ser
enviado a unidade, a letra “
o display volta a apresentar a temperatura
confi gurada, acende-se o LED (ou o ícone)
indicador do Timer no painel da unidade interna
e está confi rmado o ajuste da programação de fi m de funcionamento - desligar a unidade.
10 horas depois
, a confi guração
H
”.
H
” se apaga e
19
Page 20
Confi guração combinada do Timer
Configuração simultânea de funcionamento e
desligamento
(Funcionamento - Desligamento - Funcionamento)
Esta função é útil para desligar a unidade após ter
deitado e para ligá-la ao acordar, ou quando se
retorna do trabalho para casa.
(Desligamento - Funcionamento - Desligamento)
Utilizar esta confi guração para ligar a unidade ao
acordar e para desligá-la na hora de sair.
Ligado
Desligado
Desligado
Ligado
Ligado
Desligado
Hora
atual
2 horas
depois
Exemplo:
Desligar a unidade em 2 horas e tornar a ligar em
10 horas.
1. Pressione a tecla timer desligar, até aparecer
no display o ícone
atual do temporizador e a letra “
2. Pressione novamente a tecla timer desligar até
o display apresentar o ajuste da hora em “
3. Aguarde alguns segundos para o sinal ser enviado
a unidade.
4. Pressione então a tecla timer ligar, até aparecer
no display o ícone , a confi guração atual
do temporizador e a letra “
5. Pressione novamente a tecla timer ligar até o
display apresentar o ajuste da hora em “
6. Aguarde alguns segundos para o sinal ser
enviado a unidade, a letra “
o display volta a apresentar a temperatura
confi gurada, acende-se o LED (ou o ícone)
indicador do Timer no painel da unidade interna
e estão confi rmados os ajustes da programação
de fi m e de início de funcionamento - desligar e
depois ligar a unidade.
10 horas
depois
, a confi guração
H
”.
H
”.
H
” se apaga e
2.0
10
H
”.
H
”.
Hora
atual
2 horas
depois
5 horas
depois
Exemplo:
Ligar a unidade em 2 horas e desligar em 5 horas.
1. Pressione a tecla timer ligar, aparecerá no
display o ícone
do temporizador e a letra “
2. Pressione novamente a tecla timer ligar até o
display apresentar o ajuste da hora em “
3. Aguarde alguns segundos para o sinal ser
enviado a unidade.
4. Pressione então a tecla timer desligar, até
aparecer no display o ícone
confi guração atual do temporizador e a letra “
5. Pressione novamente a tecla timer desligar até
o display apresentar o ajuste da hora em “
6. Aguarde alguns segundos para o sinal ser
enviado a unidade, a letra “
o display volta a apresentar a temperatura
confi gurada, acende-se o LED (ou o ícone)
indicador do Timer no painel da unidade interna
e estão confi rmados os ajustes da programação
de início e de fi m de funcionamento - ligar e
depois desligar a unidade.
• A função de timer (ligar ou desligar) cujo valor é
mais próximo à hora atual será ativada primeiro.
• Caso as funções de ligar e desligar sejam
confi guradas para a mesma hora, o timer não
entrará em funcionamento e a unidade poderá
parar de funcionar.
, a confi guração atual
H
”.
2.0
H
, a
H
5.0
H
H
” se apaga e
”.
”.
”.
20
Page 21
Funcionamento da função DORMIR
LIGAR/
desligar
temp.
timer
1
SUPER
não perturbe
Características da função DORMIR
O funcionamento da unidade será
automaticamente alterado da seguinte forma:
• Quando em modo de operação AUTOMÁTICO
(AUTO) a temperatura será aumentada
automaticamente, em 1°C por hora nas
primeiras duas horas, mantendo-se então
estável nesta temperatura. A velocidade do
ventilador será automática de acordo com a
temperatura ambiente.
• Quando em modo de operação
REFRIGERAÇÃO (COOL) a temperatura
atual configurada aumentará 1°C por hora,
nas primeiras duas horas, mantendo-se então
estável nesta temperatura.
1°C
Temperatura
1°C
Selecionada
• Ligar
Ao ligar a unidade nesta função, todos os LEDs
se apagarão.
1. Pressione a tecla dormir nos modos
AUTOMÁTICO (AUTO) ou REFRIGERAÇÃO
(COOL), a partir deste momento a unidade
iniciará a operação no modo economia
de energia. A temperatura ajustada será
controlada automaticamente para maior
conforto térmico. No visor do controle remoto
aparecerá o ícone
NOTA
A função dormir desligará a unidade
automaticamente após 7 horas de sua ativação.
.
1 hora
7 horas para desligar
1 hora
21
Page 22
Ajuste das Direções do Fluxo de Ar
Enquanto a unidade estiver em funcionamento, você pode ajustar os defl etores do fl uxo de ar para
distribuir uniformemente a temperatura no ambiente.
LIGAR/
desligar
temp.
timer
1
2
SUPER
1 - Ajuste na direção do fl uxo de ar
vertical (para cima/para baixo)
O ajuste deve ser executado, através do controle
remoto, quando a unidade estiver em funcionamento.
NOTA
Sempre use o controle remoto para ajustar a
posição do(s) defl etor(es) de ar, do contrário
pode-se produzir uma operação anormal.
Pressione a tecla (1) no controle remoto para
modifi car o ângulo do defl etor de ar horizontal,
ou seja, para selecionar a melhor posição para o
direcionamento do ar, para cima ou para baixo,
no ambiente.
O defl etor poderá ser ajustado em 6 posições
diferentes, sendo uma delas voltada totalmente
para cima, duas centrais e três deslocando o fl uxo
de ar para baixo. Veja na fi gura um exemplo de
deslocamento do fl uxo de ar para baixo:
não perturbe
2 - Deslocamento automático do fl uxo
de ar vertical (para cima/para baixo) oscilar
Pressione a tecla (2) para ligar/desligar a
operação oscilante (swing) do defl etor horizontal
da unidade evaporadora, ou seja, para que ocorra
o deslocamento automático do fl uxo de ar vertical
(para cima e para baixo).
Durante a operação no modo oscilar a posição do
defl etor fi cará se deslocando entre uma posição
central e três posições do fl uxo para baixo - Veja
a fi gura a seguir:
NOTAS
• Regule a direção do fl uxo de ar de maneira
a não incomodar os ocupantes do ambiente.
• Quando o aparelho estiver em operação
no modo oscilar “
defl etores de ar verticais (próximo item)
com a mão, pois você poderá machucar-se
ou até mesmo danifi car o mecanismo de
oscilação do ar.
” NÃO AJUSTE os
22
Page 23
Ajuste da direção do fl uxo de ar horizontal
(para esquerda/para direita)
O ajuste deve ser executado quando a unidade
estiver em funcionamento, porém deve-se observar
que o defletor horizontal já esteja parado na posição
configurada para operação.
Regular manualmente os defletores verticais para
alterar a direção do fluxo de ar para esquerda ou
para direita, movendo as alavancas dos defletores
(a posição destas poderá variar conforme o modelo).
Durante o ajuste deve-se prestar atenção para não
exercer pressão sobre o defletor horizontal, cuidar os
dedos com arestas e cantos e ter cuidado para não
danificar os defletores verticais.
NOTA
Regule a direção do fluxo de ar de maneira a não
incomodar os ocupantes do ambiente.
NOTAS
• Regule a direção do fluxo de ar de
maneira a não incomodar os ocupantes
do ambiente.
• Não é recomendável deixar a unidade
funcionando, durante períodos longos,
com a direção do fluxo posicionado
para baixo no modo REFRIGERAÇÃO
(COOL) ou DESUMIDIFICAÇÃO (DRY),
pois poderá formar-se condensado na
superfície do defletor, o que poderá
provocar a formação de umidade no
chão ou nos móveis.
• Não deslocar manualmente os
defletores, utilizar sempre as teclas
oscilar e direção
deslocamento manual do defletor pode
causar problemas de funcionamento
irregular.
• Em caso de mal funcionamento dos
defletores, desenergizar a unidade
e energizar novamente após 1 (um)
minuto.
• Reativando a unidade logo depois de
uma parada, os defletores poderão ficar
imóveis durante cerca de 10 segundos.
• O ângulo de abertura dos defletores
não deve ficar muito estreito, pois
isto limita a operação no modo de
REFRIGERAÇÃO (COOL), em função
da menor vazão do fluxo de ar.
• Ao desligar e religar a unidade, o
defletor voltará na última posição
ajustada. Em caso de falta de energia,
se a unidade estiver configurada para
retorno na última função, também
voltará na última posição ajustada.
Para mais informações, veja o manual
de instalação, operação e manutenção.
. O
23
Page 24
INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO
Os sintomas a seguir não são problemas decorrentes do ar-condicionado.
Sintoma 1: O sistema não funciona
- O aparelho não é iniciado imediatamente quando
pressionado a tecla ON/OFF no controle remoto.
- Se o ícone (LED) de operação acender, o
sistema está em suas condições normais.
Para prevenir uma sobrecarga no motor do
compressor, a unidade só é iniciada 3 minutos
após ter sido ligada.
Sintoma 2: Alterar do modo de RESFRIAMENTO
para o modo VENTILAÇÃO
- Para prevenir o congelamento da unidade interna,
a unidade mudará para o modo VENTILAÇÃO
(FAN) automaticamente, retornando ao modo
REFRIGERAÇÃO (COOL) logo em seguida.
- Quando a temperatura do ambiente atingir a
temperatura pré-determinada, o compressor
desligará e a unidade mudará para o modo
VENTILAÇÃO (FAN); quando a temperatura do
ambiente exceder a temperatura pré-determinada,
o compressor ligará novamente.
Sintoma 3: Névoa branca saindo da unidade
Unidades interna e externa
- Quando a umidade do ambiente for muito elevada
durante a operação no modo REFRIGERAÇÃO
(COOL) e o interior da unidade estiver
contaminado, a distribuição de temperatura no
ambiente será irregular. É necessário limpar o
interior da unidade interna. Contate a assistência
técnica para limpar o interior da unidade. Essa
operação requer mão de obra especializada.
Sintoma 4: Ruído do ar-condicionado no modo
de RESFRIAMENTO
Sintoma 4.1: Unidade interna
- Um som contínuo e baixo é ouvido quando o
sistema está operando no modo REFRIGERAÇÃO
(COOL) ou quando está parado. Quando a bomba
de drenagem estiver em operação, este som
também é escutado.
Sintoma 4.2: Unidade externa
- Quando o ruído de operação muda. O ruído altera
devido a mudança de frequência.
Sintoma 4.3: Unidade interna / Unidade externa
- Um som baixo semelhante a um chiado é
escutado quando o sistema está em operação.
Este som é proveniente do refrigerante circulando
pelas unidades.
- Um chiado é escutado quando do início de
operação ou imediatamente após a parada de
operação do equipamento, ou ainda quando
este está em operação de degelo. Este som é
proveniente do refrigerante, ocasionado pelo
início ou parada de circulação do mesmo pelas
unidades.
Sintoma 5: Poeira saindo da un. interna
Quando a unidade é ligada pela primeira vez após
um longo período sem uso. Causado pelo excesso
de poeira na unidade.
Sintoma 6: Odores saindo da un. interna
A unidade pode absorver odores do ambiente como
cheiro de fumaça de cigarro, móveis e etc.
Sintoma 7: Ventilador da un. externa não
funciona
Durante a operação: a velocidade do ventilador
é controlada para otimizar o funcionamento do
produto.
Sintoma 8: Ventilação da evaporadora desliga
eventualmente
Este modelo possui proteções que não permitem
que o ar numa temperatura fora do desejado seja
insufl ado ao ambiente. Além disso conta com um
sistema de descongelamento na condensadora
e dentro desta proteção o motor da evaporadora
poderá se desligar.
24
Page 25
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Umidade do Ar
Uma taxa de umidade superior a 80% pode causar
a formação de condensado enquanto a unidade
estiver funcionando em modo REFRIGERAÇÃO
(COOL) ou no modo DESUMIDIFICAÇÃO
(DRY). Deve-se, portanto, regular a posição dos
defl etores colocando-os com o ângulo máximo
de abertura (vertical em relação ao chão) e
programar o ventilador em ALTA velocidade.
Prevenção de Congelamento na
Unidade Interna
Nas unidades evaporadoras 42ZQ, quando o
equipamento operar sob condições de baixa
temperatura ambiente, pode aparecer gelo
na serpentina da unidade interna. Quando o
controle detectar congelamento ou condições
de operação inadequada, a unidade atuará
desligando o compressor por alguns minutos
para o descongelamento.
Tempo Mínimo de Operação
Em operação normal existe um mínimo de 3
minutos entre cada parada e nova partida do
compressor.
ADVERTÊNCIA
!
Operação em caso de falta ou falha na
alimentação de energia elétrica
A placa eletrônica pode ser selecionada
para operar em retornar desligado (OFF) ou
retornar ligado (ON) através da microchave
SW1-2.
• Se a microchave é colocada na posição
ON, a placa eletrônica retornará a operar
com a última seleção antes da falha de
energia elétrica.
• Se a microchave é mantida na posição
OFF, a placa eletrônica irá retornar em
desligado.
• As unidades evaporadoras saem de fábrica
confi guradas para retornar em desligado
(OFF).
• Recomenda-se que, quando sair de casa
durante uma falta de energia, desligue o
disjuntor da unidade interna para evitar
que esta ligue automaticamente quando a
alimentação de energia for restabelecida.
25
Page 26
Filtros de Ar
Os filtros de ar evitam a incidência excessiva de pó e outras partículas no ambiente. Em caso de
entupimento do filtro, a eficiência de funcionamento do equipamento pode diminuir significativamente.
Desta maneira caso a unidade seja utilizada durante muito tempo ao longo do dia, recomendamos
que o filtro deva ser limpo uma vez a cada duas semanas. A vida útil dos filtros varia de acordo com
a quantidade de fumaça de cigarro, o tamanho do espaço condicionado e o tempo de operação.
Se a unidade for instalada em um lugar com grande presença de pó (ou poluentes), limpe o filtro de
ar com mais frequência.
PRECAUÇÃO
O Grupo Midea Carrier recomenda que não se utilize o equipamento sem os fi ltros de ar, evitando
assim a entrada de sujeira na unidade interna, o que poderá ocasionar mau funcionamento da mesma.
!
Limpeza dos Filtros de tela lavável
Para estabelecer a frequência de limpeza destes fi ltros, pode-se tomar como base o tempo de 1 mês
de funcionamento.
• Os fi ltros de tela devem ser lavados com água.
• Retire os fi ltros.
• Limpe primeiro os filtros com um aspirador ou enxague com jato de água e/ou lave-os com água
corrente, secando-os em seguida.
• Volte a colocar o fi ltro na sua posição corretamente.
NOTAS
• Se a poeira acumulada é excessiva
(grossa) demais para ser limpa,
substitua o fi ltro por um novo (fi ltro
de ar substituível é um equipamento
opcional).
• Se o acúmulo de poeira é muito
Filtros de tela lavável
pesado, use uma escova macia e
detergente neutro para limpar o fi ltro.
• Para secar coloque-o em local fresco.
• Não secar o fi ltro de ar sob o sol direto
ou expondo-o ao fogo.
26
Page 27
Limpeza da Unidade Interna e do
Controle Remoto
NOTA
Desligue o disjuntor quando for realizar a
limpeza das unidades, a fim de evitar riscos
de choques elétricos.
Limpeza da Unidade Externa
• Limpe regularmente a zona ao redor da
unidade externa retirando os possíveis lixos
que se acumularam e que podem provocar uma
redução da circulação do ar.
• Use somente um pano limpo e umedecido com
sabão.
• Não derrame líquidos sobre a unidade.
• Não use produtos infl amáveis, solventes ou
detergentes com abrasivos: estes podem
danifi car o revestimento da unidade.
• O controle remoto deverá ser limpo somente
com um pano seco.
LIGAR/
desligar
temp.
timer
SUPER
não perturbe
• Evite qualquer contato com fontes de calor,
uma vez que o ar quente pode danifi car o
revestimento da unidade.
Tempo Prolongado Sem Utilização:
Se você pretende passar um tempo prolongado
sem utilizar seu condicionador de ar, observe as
seguintes recomendações:
NOTA
Desligue o disjuntor caso o equipamento não
seja utilizado por um longo período de tempo.
• Lave e seque os fi ltros e volte a colocá-los na
unidade interna.
• Coloque o equipamento para funcionar no
modo VENTILAÇÃO (FAN) durante pelo
menos meio dia para secar todo o interior.
• Retire as pilhas do controle remoto.
Após uma parada prolongada do equipamento e
antes de colocá-lo em funcionamento novamente,
faça as seguintes operações:
• Inspecione e limpe a unidade externa,
especialmente a serpentina.
• Limpe ou substitua os fi ltros de ar da unidade
interna.
• Verifi que e limpe a bandeja de condensados
da unidade interna.
• Verifi que as tomadas das ligações elétricas.
27
Page 28
AUTODIAGNÓSTICO & CÓDIGOS DE ERRO
Unidade Evaporadora
LEDs
BrancoLaranjaAzul
PowerTimerDefrost
ApagadoApagadoApagado Modo espera (stand-by)
AcesoApagadoApagado Operação Normal
AcesoApagadoApagado Modo Ventilação
Apagado
Aceso*
Apagado**
Apagado
ApagadoApagadoAceso
AcesoApagadoApagado
* Aceso: Se unidade estiver ligada. / ** Apagado: Se unidade estiver desligada. /
Alarmes relacionados à Unidade Evaporadora (Indicação no display da Evaporadora)
PiscantePiscantePiscanteAlarmes
OperaçãoDescrição / Detalhes
Temporizador (timer)
atuando
Sistema em degelo
atuando
Modo dormir (Sleep)
atuando
Veja no MP
Temporizador (TIMER)”.
Veja no MP
Descongelamento”.
Veja no MP
função DORMIR (sleep)”.
†
o item “Funcionamento do
†
o subitem “Operação de
†
o item “Funcionamento da
†
Veja a tabela de Autodiagnóstico
e Códigos de Falha no manual de
Instalação, Operação e Manutenção.
Manual do Proprietário
CONSELHOS PRÁTICOS
Ótimo Conforto com Baixo Consumo
• Procure manter a temperatura do ambiente dentro
dos níveis de conforto térmico, entre 21°C e 24°C.
• Quando a unidade estiver funcionando no modo de
refrigeração, evite que a luz solar entre na casa.
Sempre que possível feche as cortinas ou baixe as
persianas.
• Não tape a frente da unidade obstruindo a entrada
e a saída do ar, pois poderá provocar a redução
da quantidade do ar e reduzir o efeito da unidade,
podendo assim provocar avarias nesta.
28
Operação Normal
Eventos que podem ocorrer durante a operação
normal:
• Som de “trinado” durante a operação ou
quando a unidade parar - Este é o som do
gás refrigerante fl uindo através da unidade.
• Maus cheiros provenientes da unidade
- Cheiros de fumaça ou cosméticos
acumulados enquanto o ar da sala circula
através da unidade.
• Um barulho forte pode ser ouvido algumas
vezes durante a operação da unidade ou
quando a unidade for ligada - É o som do
plástico se expandindo devido a mudanças
bruscas de temperatura.
Page 29
LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS
Problemas e soluções
NOTA
Desligue imediatamente as unidades caso
ocorra alguma das situações descritas a
seguir:
AVARIASCAUSASSOLUÇÕES
Falta de eletricidade.
A unidade não liga ou não
inicia.
A unidade não resfria o
ambiente de maneira
adequada.
O display da unidade
interna ou da unidade
externa exibe algum
código de erro. Ver tabelas
de autodiagnóstico*.
Pilhas do controle remoto descarregadas. Substitua as pilhas gastas.
Horário no timer confi gurado errado.
Confi guração inadequada da temperatura.
Filtro de ar obstruído.Limpe o fi ltro de ar.
Portas e janelas abertas.Feche portas e janelas.
Bocal de entrada de ar ou o bocal de
saída da unidade interna/externa estão
obstruídos.
A proteção do compressor está ativa
durante 3 minutos.
Proteção para prevenção de danos nas
unidades.
Indicação de falha em algum componente
interno das unidades.
Avarias:
1. Display apresentando algum dos códigos de
erro.
Veja as tabelas de Autodiagnóstico no item
anterior neste manual.
2. O disjuntor do sistema dispara com frequência.
3. Objetos ou água entraram no ar condicionado.
4. O controle remoto não funciona, ou funciona de
maneira incorreta.
5. Vazamento de água na unidade interna.
Aguarde o reestabelecimento da
energia elétrica.
Esperar ou apagar a confi guração
do timer.
Confi gure corretamente a temperatura
desejada.
Elimine as obstruções e reinicie o
funcionamento da unidade
Aguarde.
Aguarde alguns minutos, se a
indicação persistir, entre em contato
com o SAC Carrier.
* No item anterior
ou no manual de
instalação, operação
e manutenção.
Se alguma das avarias persistir, contate-nos imediatamente através dos telefones abaixo:
Telefones para Contato:
4003.6707 - Capitais e Regiões Metropolitanas
0800.887.6707 - Demais Cidades
PRECAUÇÃO
Não repare a unidade sem o auxílio de
técnicos especializados. Entre em contato
com o SAC Carrier.
!
29
Page 30
CERTIFICADO DE GARANTIA
Utilize uma empresa credenciada do GRUPO MIDEA CARRIER para instalação deste equipamento
e tenha assegurada a garantia total constante no manual do usuário. Caso contrário fi cará limitado
à garantia legal de 90 dias.
O GRUPO MIDEA CARRIER concede a você, a partir da data da Nota Fiscal de compra deste equipamento,
os seguintes benefícios: GARANTIA PELO PERÍODO DE 3 MESES, garantia por lei, e estende por mais
9 meses, TOTALIZANDO 12 MESES DE GARANTIA, CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO E DE
MATERIAL, desde que o equipamento seja instalado por uma empresa credenciada e operado de acordo
com este manual do usuário, em condições normais de uso e serviço. Dentro deste período o equipamento
terá assistência das empresas credenciadas pelo
de obra para o primeiro proprietário, DESDE QUE SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL.
Não estão incluídos neste prazo de garantia adicional peças plásticas, fi ltros de ar, assim como problemas
com equipamentos instalados em locais com alta concentração de compostos salinos, ácidos ou alcalinos.
Tais casos estão cobertos com garantia de 90 dias a contar da data de compra do equipamento. Também
não fazem parte desta garantia fl uido refrigerante, óleo, nem componentes não fornecidos nos produtos,
mas necessários para a instalação das unidades, e tampouco se aplica à própria montagem/interligação
do sistema.
SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA:
• Danos causados por movimentação incorreta e avarias de transporte.
• Manutenção das unidades, que inclui limpeza e substituição de fi ltros de ar.
• Despesas eventuais de transporte da unidade até a ofi cina.
• Despesas de locomoção do técnico para atendimento à domicílio quando o equipamento estiver fora
do perímetro urbano da cidade sede da empresa credenciada pelo
GRUPO MIDEA CARRIER sem ônus de peças e mão
GRUPO MIDEA CARRIER.
PONTOS DE ATENÇÃO REFERENTES A INSTALAÇÃO/MANUTENÇÃO:
A garantia legal e/ou as garantias adicionais serão canceladas caso não tenham sido respeitadas as
orientações disponíveis nos manuais (de Instalação, Operação e Manutenção e do Usuário) no que tange
a instalação e a manutenção, sendo assim, quando não respeitadas essas instruções:
1. Verifi cado se a capacidade do produto realmente atende as dimensões do ambiente a ser climatizado.
2. Verifi cado se a alimentação elétrica e o disjuntor atendem as demandas de carga do produto. É
importante consultar um profi ssional capacitado e seguir a NBR-5410.
3. Observado o correto nivelamento das unidades para funcionamento devido destas.
4. Respeitados os limites de comprimento de linha e desnível entre as unidades interna e externa.
5. Realizado isolamento térmico nas tubulações.
6. Verifi cado se os cabos de interligação entre as unidades interna e externa não tenham emendas.
7. Observados os espaçamentos mínimos e de que não hajam obstruções ao redor das unidades para
garantir a correta circulação de ar.
8. Verifi cado se o dreno da unidade interna não é menor que 19,05 mm (3/4 in), do contrário poderá
comprometer a drenagem do produto e, desta maneira, implicando em possível gotejamento.
Page 31
PONTOS DE ATENÇÃO REFERENTES A INSTALAÇÃO/MANUTENÇÃO (CONT.):
9. Realizado o procedimento de vácuo, fundamental para a durabilidade do equipamento, principalmente
no que diz respeito a vida útil do compressor.
10. Utilizado Nitrogênio para efetuar procedimento de brasagem (caso haja necessidade).
11. Utilizada tubulação de cobre respeitando os diâmetros conforme a capacidade do equipamento.
Todas as informações acima são detalhadas no Manual de Instalação, Operação e Manutenção.
OBSERVAÇÕES PERTINENTES:
1. A garantia legal ou adicionais não cobrem despesas relacionadas ao acesso ao produto, tais como
necessidade de alteração da infraestrutura do local, contratação/aquisição de EPIs ou de equipamentos
para acesso de manutenção tais como: plataformas, andaimes ou similares;
2. Se no atendimento em garantia o produto não apresentar os defeitos relatados pelo consumidor ou
apresentar uso inadequado, assim sendo será cobrada taxa de visita técnica.
3. A garantia adicional do produto perderá a validade caso o defeito apresentado tenha sido ocasionado pela
falta de manutenção preventiva e/ou realizada por empresa não credenciada do
A GARANTIA ESTARÁ CANCELADA NOS SEGUINTES CASOS:
• Utilização de itens e/ou peças de reposição não originais
• Modifi cação das características originais de fábrica.
• Dados de identifi cação das unidades alterados ou rasurados.
• Unidades ligadas em rede com tensão diferente da especifi cada na etiqueta de identifi cação.
• Danos causados ao equipamento por incêndio, inundação, causas fortuitas ou inevitáveis.
• Unidades ligadas com comandos a distância não originais de fábrica.
• Qualquer instalação diversa das recomendadas no Manual de Instalação, Operação e Manutenção.
MIDEA CARRIER.
GRUPO MIDEA CARRIER.
Caso algum componente apresente defeito de fabricação durante o período de garantia estes serão,
sempre que possível, reparados ou em último caso substituídos por igual ou equivalente.
Fica este compromisso limitado apenas a reparos e substituições dos componentes defeituosos.
Quaisquer reparos ou componentes substituídos após a data em que se extingue esta Garantia serão
cobrados integralmente do usuário.
O mau funcionamento ou paralisação do equipamento ou sistema, em hipótese alguma, onerará ao
GRUPO MIDEA CARRIER com eventuais perdas e danos dos proprietários ou usuários, limitando-se a
responsabilidade do fabricante aos termos aqui expostos.
ESTA GARANTIA ANULA QUALQUER OUTRA ASSUMIDA POR TERCEIROS, NÃO ESTANDO NENHUMA
FIRMA OU PESSOA HABILITADA A FAZER EXCEÇÕES OU ASSUMIR COMPROMISSO EM NOME DA
CLIMAZON INDUSTRIAL LTDA.
ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS EM TERRITÓRIO BRASILEIRO.
Para sua tranquilidade, mantenha a Nota Fiscal de compra do equipamento junto a este certifi cado, pois
ela é documento necessário para solicitação de serviços de garantia.
UMA EMPRESA DO GRUPO MIDEA CARRIER
Page 32
256.09.138 - B - 08/21
CLIMAZON INDUSTRIAL LTDA
Av. Torquato Tapajós, 7937 Lotes 14 e 14B
Bairro Tarumã - Manaus - AM
CEP: 69.041-025
CNPJ: 04.222.931/0001-95
www.carrierdobrasil.com.br
/carrierbrasil
/carrierdobrasil
TELEFONES SAC:
4003.6707 - Capitais e Regiões Metropolitanas
0800.887.6707 - Demais Localidades
Rede autorizada
em todo Brasil.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.