Power supply: 115 V~
Frequency: 60 Hz
Capacity: 22.5 cu. ft.
en
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
details.
version A - 07 - 2021
Free 3 months
extension of the
original limited warranty
period!* Simply text a
picture of your proof of
purchase to:
1-844-224-1614
*The warranty extension is for the
three months immediately following
the completion of the product’s
original warranty period.
MODEL NUMBER MRQ23P4AST
www.midea.com
Dear user
THANK YOU and CONGRATULATIONS on your purchase of this
high-quality Midea product. Your Midea refrigerator is designed
for reliable, trouble-free performance. Please take a moment to
register your new refrigerator.
Register your new refrigerator at www.midea.com under the Support tab.
For future reference, record your product model and serial
numbers located on the back of the refrigerator above the
compressor compartment.
Model Number________________________________________
Serial Number_________________________________________
YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY
IMPORTANT
To prevent injury to the user or other people and property damage, the
instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to
ignoring of instructions may cause harm or damage, including death.
The level of risk is shown by the following indications.
This symbol indicates the possibility of death or serious
WARNINGWARNING
CAUTION
injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to
property.
This symbol indicates the possibility of dangerous voltage
constituting a risk of electrical shock is present that could
result in death or serious injury.
Parts and
Features
Installation
Before
Use
Refrigerator
Use
Refrigerator
Care
Troubleshooting
3
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
Refrigerator
Use
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
GENERAL APPLIANCE SAFETY
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications
•
provided with this appliance. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
•
ELECTRICAL SAFETY
Plug into a grounded 3 prong outlet.
•
Do not remove ground prong.
•
Do not use an adapter.
•
Unplug the power cord by holding the plug, never by pulling the
•
cord.
Do not turn the appliance on or off by plugging in or unplugging the
•
power cord.
Do not use an extension cord.
•
Unplug the refrigerator before cleaning or defrosting.
•
NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by pressing
a control on the control panel.
Grounding requirement
This refrigerator must be grounded. This refrigerator is equipped with
•
a grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is
properly installed and grounded.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric
•
shock. Consult a qualified electrician or service person if the
grounding instructions are not completely understood or if doubt
exists as to whether the refrigerator is properly grounded.
Refrigerator
Care
Troubleshooting
4
LOCATION SAFETY
This refrigerator is intended to be used in household and similar
•
environments.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
•
This refrigerator should not be recessed or built-in an enclosed
•
cabinet. It is designed for freestanding installation only.
WARNING - Keep ventilation openings, in the refrigerator, clear of
obstruction.
When moving the refrigerator, do not roll over or damage the power
•
supply cord.
Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers,
•
stoves, other cooking appliances or in direct sunlight.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from
Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing.
Flammable refrigerant used. Do not use mechanical devices to
•
defrost freezer. Do not puncture refrigerant tubing.
Do not store or use gasoline or any flammable liquids inside or in the
•
vicinity of this refrigerator.
Use two or more people to move and install refrigerator.
•
Connect refrigerator to a potable water supply only for ice maker
•
and dispenser use.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
•
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
•
the appliance.
Keep fingers out of the “pinch point” areas; clearances between the
•
doors and between the doors and cabinet are necessarily small. Be
careful closing doors when children are in the area.
Do not use electrical appliances inside the food storage
•
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Do not touch the interior of the freezer with wet hands. This could
•
result in frostbite.
Use nonflammable cleaner. Clean only with a damp cloth.
•
In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact with the
•
moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or hands on the
automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in.
Do not use electrical appliances on the top of the refrigerator, unless
•
they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not place heavy objects on the top of the refrigerator considering
•
that objects may fall when doors are opened and closed.
Do not store beer, beverages or other fluid contained in bottles or
•
enclosed containers in the freezer. The bottles or containers may
crack due to freezing.
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
Refrigerator
Use
Refrigerator
Care
SERVICE SAFETY
Disconnect power before servicing.
•
Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained service
•
personnel. Do not puncture refrigerant tubing.
Troubleshooting
5
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Refer all servicing to qualified service personnel. Do not repair or
•
replace any part of this appliance unless specifically recommended
in this manual. Servicing is required when the appliance has been
damaged in any way, such as the power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
•
manufacturer, its service agent, or similarly qualified person, in order
to avoid a hazard.
If component part is damaged, it must be replaced by the
•
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Replace all parts and panels before operating.
•
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installation
State of California Proposition 65 Warnings:
Before
Use
PROPER DISPOSAL
Refrigerator
Use
Refrigerator
Care
Troubleshooting
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING: Cancer and Reproductive Harm
-www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING
Suffocation Hazard
Before you throw away your old refrigerator:
Remove the doors and drawers so that children cannot hide or get
•
trapped inside your old appliance.
Leave any shelves in place so that children may not easily climb
•
inside.
Failure to follow these instructions can result in death or brain
•
damage.
IMPORTANT: Refrigerant and cyclopentane foaming material used
for the appliance are flammable. It is the consumer’s responsibility
to comply with Federal and Local regulations when disposing of this
product. Refrigerants must be evacuated by a licensed, EPA certified
refrigerant technician in accordance with established procedures.
6
OPERATING REQUIREMENTS
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
Refrigerator
Use
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
•
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
•
Do not use an adapter.
•
Do not use an extension cord.
•
Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
•
IMPORTANT: A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15-amp fused, grounded electrical
supply is required.
Use an electrical outlet that accepts the grounding prong.
•
NOTE: The power cord is equipped with a 3-prong (grounding) plug
which mates with a standard 3-prong (grounding) electrical outlet.
We recommend that the refrigerator be plugged into an electrical
•
circuit serving ONLY this appliance.
Use an electrical outlet that cannot be turned off with a switch or pull-
•
chain.
DO NOT use an extension cord.
•
b
a
a 3-prong plug
b 3-prong receptacle
c Receptacle box cover
c
Refrigerator
Care
Troubleshooting
8
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
A cold water supply with water pressure between 30 and 100 psi (207 and
689 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If
you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified
plumber.
IMPORTANT: Operation outside the water pressure range may cause
malfunction and severe, damaging water leaks.
NOTE: If the water pressure is less than what is required, the flow of water
from the water dispenser could decrease or ice cubes could be hollow or
irregularly shaped.
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Reverse Osmosis Water Supply (if applicable)
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse
osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to
be between 30 and 100 psi (207 and 689 kPa).
If water pressure is too low:
Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is
blocked. Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after
heavy use. The tank capacity could be too small to keep up with the
requirements of the refrigerator.
If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water
pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
Parts and
Features
Installation
Before
Use
Refrigerator
Use
Refrigerator
Care
Troubleshooting
9
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
PARTS AND FEATURES
Use
Care
Troubleshooting
10
Refrigerator
Refrigerator
LED lighting
Dairy Bin
Door tray
Crisper drawerLower freezer drawer
Big drawer
Upper freezer drawer
light switch
Control and display panel
Shelf
SPECIFICATIONS
Dimension (WxDxH)35.8" x 29.0" x 69.9"
(91 x 73.7 x 177.5 cm)
Width with door open 135°62.8" (159.6 cm)
Weight282 lbs. (128 kg)
Power requirements115 V ~ 60 Hz, 2.5A minimum requirement
Power cord length66.9" (170 cm)
INSTALLATION
UNPACK
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
WARNING
Fire or Explosion Hazard
Do not puncture refrigerant tubing.
•
Follow handling instructions carefully.
•
Flammable refrigerant used.
•
Failure to do so can result in death, explosion or fire.
•
IMPORTANT: Remove ALL exterior and interior packing materials
including the foam packing between the exterior condenser and the
refrigerator cabinet.
DOOR REMOVAL
(ONLY IF NEEDED)
Measure the refrigerator to make sure it will fit through the doorway.
If the refrigerator cannot pass easily through the doorway, follow the
instructions to remove the two refrigerator compartment doors and the
front panels of the flex temperature and freezer drawers.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
•
Reconnect ground wire before operating.
•
Failure to do so could result in death or electric shock.
•
Installation
Use
Use
Care
Troubleshooting
Before
Refrigerator
Refrigerator
11
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
Refrigerator
Use
Refrigerator
Care
In some cases you need to remove the fridge doors and freezer
drawers to move the refrigerator through a doorway. The doors
and drawers can be removed by the following steps. If not
necessary, DO NOT remove the doors and drawer.
1. Use screwdriver to remove the 2 pcs screws, and then remove
the upper hinge cover of the Left door. See Figure 1.
2. Use the screwdriver to loosen the 3 screws and 1 earth screw
fixing the upper hinge, then remove the plug terminal and
then remove the Left door body. See Figure 2.
3. For the Right door, there is no earth screw. Follow the rest
of the steps for the Left door.
Figure 1Figure 2
For a drawer, first remove the security block for the stopper
4.
by hand. See Figure 3.
5. Press the lock buttons of both the left and right glide rails
and slowly pull the drawer out. See Figure 3.
Note:
To install the drawer in place, inserting the glide rails in the rail
housing and slowly push the drawer toward the back.
Make sure that the rail assemblies are securely installed and put
the security blocks on the lock buttons.
The security
Troubleshooting
12
block
Lock button
Figure 3
INSTALLING THE WATER LINE
Installing the Water Line
Water line installation kits are available as an additional accessory
•
from your dealer or at a local hardware store.
Connecting To The Water Supply Line
1.
Locate the nearest cold water supply valve.
2.
3.
After connecting the water supply to the water valve, turn your main
water supply back on and flush several gallons of water to clear the
water supply line.
Connecting the Water Line to The Refrigerator
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
Refrigerator
Use
There are several items that you need to purchase to complete this
•
connection.
You will find these items sold as a kit at your local hardware store.
•
Refrigerator
Care
Troubleshooting
13
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Complete the Installation
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
•
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
•
Do not use an adapter.
•
Do not use an extension cord.
•
Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
•
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
NOTE: This refrigerator begins operating as soon as it is connected to
the power supply.
2. Move the refrigerator into its final location, making sure to maintain the
recommended clearance.
Installation
Use
Use
Care
Troubleshooting
MOVE TO FINAL LOCATION
WARNING
Fire or Explosion Hazard
Do not puncture refrigerant tubing.
Before
Refrigerator
Refrigerator
•
Follow handling instructions carefully.
•
Flammable refrigerant used.
•
Failure to do so can result in death, explosion or fire.
•
IMPORTANT:
If the refrigerator has been in a horizontal position for any period of
•
time, wait 24 hours to allow the refrigerant to settle before plugging in
the refrigerator.
When moving the refrigerator, DO NOT tilt it beyond 45° from upright.
•
NOTE: Tilting the refrigerator more than 45° could damage the
compressor and the sealed system.
Avoid placing excessive stress on the doors or top when moving the
•
refrigerator.
14
ALIGN DOORS (IF NEEDED)
If the top edges of the refrigerator doors are not aligned, adjust the height
of the lower door.
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
1. Raise the lower door so that the top edge is level with the higher door.
2. Using pliers, insert a snap ring (provided) into the gap between the
hinge-grommet and the lower door hinge.
NOTE: The number of snap rings used will depend on the size of the
gap.
Snap ring
Door hinge
Installation
Use
Use
Care
Troubleshooting
Before
Refrigerator
Refrigerator
15
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
Refrigerator
Use
LEVEL REFRIGERATOR
IMPORTANT: Level the refrigerator for proper operation and to avoid
cooling, frost and moisture problems that can occur if the doors do not
close completely.
1. Move the refrigerator to its final location. See “Move to Final Location.”
2. Place a carpenter's level on the top of the cabinet to check that the
refrigerator is level from side to side and tilted slightly downward
toward the back. If the refrigerator is not level, go to steps 3 and 4 to
adjust.
NOTE: The doors will close easier when the front of the refrigerator is
slightly higher than the back of the refrigerator.
3. Using two or more people, adjust the leveling feet (one foot located at
each of the two front corners of the refrigerator cabinet).
4. With one person pressing against the top front of the refrigerator to
take weight o the leveling feet, the other(s) can then turn the leveling
feet to adjust the height of each side.
5. Use the carpenter's level to check the level and tilt.
To Raise - Turn the leveling feet clockwise.
To Lower - Turn the leveling feet counterclockwise.
BEFORE USE
WAITING PERIOD
Refrigerator
Care
Troubleshooting
Before plugging the refrigerator into a grounded 3-prong electrical
•
outlet, allow it to stand upright for approximately 2 hours.
NOTE: This reduces the possibility of a malfunction in the cooling
system caused by improper handling during transportation.
Allow the refrigerator to cool for 2 to 3 hours before adding food.
•
CLEANING
1. Wash the refrigerator interior using a soft cloth dampened with a
baking soda solution (2 tablespoons baking soda mixed with 1 quart of
warm water).
2. Using a soft cloth, thoroughly dry all surfaces.
16
REFRIGERATOR USE
GENERAL
The storage life of frozen foods varies and the recommended storage
•
time should not be exceeded.
Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase.
•
Do not refreeze frozen foods which have thawed completely.
•
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
•
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
•
Do not use an adapter.
•
Do not use an extension cord.
•
Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
•
1. Plug refrigerator into a grounded 3 prong outlet.
2. Wait 30 minutes, and then open the refrigerator door to determine if
the refrigerator is cooling.
3. Load items into the refrigerator and freezer compartments.
ENERGY SAVING TIPS
Allow hot foods to cool to room temperature before placing them in
•
the freezer. Foods that freeze too slowly may lose quality or spoil.
Do not overload the refrigerator with a large amount of unfrozen food.
•
Overloading forces the compressor to run longer, which decreases the
cooling efficiency of the refrigerator.
Wrap foods properly and wipe containers dry before placing them in
•
the refrigerator. This decreases frost build-up inside the refrigerator.
Do not line refrigerator storage shelves with aluminum foil, wax paper
•
or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the
refrigerator less efficient.
Organize and label food to reduce the number of door openings, and
•
length of time the door or drawer is open. Remove the items needed at
one time, and then close the door as soon as possible.
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
Refrigerator
Use
Refrigerator
Care
Troubleshooting
17
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
CONTROLS
(The picture above is only for reference.The actual configuration will
depend on the physical product or statement by the distributor)
1. Buttons
①
Ice-making button
③
Temperature adjusting button of
refrigerator room
Super freeze button
⑤⑥
2. Display
a) When electrify the refrigerator, the display screen will totally display for
3 seconds, meanwhile the starting up bell rings ,then the display screen
enters the normal display of operation.(if power-on for first time, the
default set temperature of the refrigerator room and
/ 0°F ).
41°F
b) It will display the set temperature of both refrigerator and freezer
rooms when there is no fault.
②
Super cool button
④
Temperature adjusting button of
freeezer room
Lock/unlock button
the freezer room is
Use
Care
Troubleshooting
c) Under normal circumstances, the display light will go out after 30
Refrigerator
seconds in lock state, button operation on display panel would wake up
the display screen; if the opening door action wakes up the display
screen, the display light would go out immediately when the door is
closed; when the “fault code visible” type of fault occurs, the display
s
Refrigerator
creen lights up, and will go out after 30 seconds.
3. Lock/Unlock
a) In the unlock state, press and hold the lock/unlock button for 3
seconds to enter the lock state , and the buzzer sound rings.
b) In the lock state, press and hold the lock button for 3 seconds to enter
the unlock state and the buzzer sound rings.
c) It will enter the lock state if there is no opening door action or any
buttons operation within 30 seconds.
d) The alarm sound can be stopped by press
ing any one button in lock
state, but all other button operations need to be performed in unlock
state. If you operate in the lock state, an error beep will be given.
18
4. Refrigerator temperature setting
Click the temperature adjusting button of refrigerator room to change the
set temperature of refrigerator room, Each time click the button, the set
temperature will drop 1°F. When the set temperature reaches the 34°F,
click the button again, the set temperature will switch to 44°F. The
5. Freezer temperature setting
Click the temperature adjusting button of freezer room to change the set
temperature of freezer room, Each time click the button, the set
temperature will drop 1°F. When the set temperature reaches the -7°F, click
the button again, the set temperature will switch to 7°F. The temperature
6. Mode setting
1)Press the button to start the super cool function. The refrigerator
room is set at 34°F automatically, and the icon shines . When exit the
super cool mode, the set temperature of refrigerator room will go back to
the set temperature before super cool mode.
2)Press the button to start the super freeze function. The freezer
room is set at -7°F automatically, and the icon shines. When exit the
super freeze mode, the set temperature of freezer room will go back to
the set temperature before super freeze mode.
3)Press the button, the ice-making function could be switched
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
function is activated.
Refrigerator
Use
Refrigerator
Care
Troubleshooting
19
Refrigerator
REFRIGERATOR CARE
Safety
Both the refrigerator and freezer compartments defrost automatically
and require minimal cleaning and maintenance. To keep your refrigerator
running efficiently and odor free, we recommend that you wipe up spills
immediately and clean the refrigerator regularly.
Requirements
Operating
CLEANING
WARNING
Electrical Shock Hazard
Parts and
Features
Unplug your appliance or disconnect power before cleaning.
•
Failure to do so can result in death, electric shock or personal injury.
•
Installation
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
•
Failure to do so can result in death, explosion or fire.
•
Before
IMPORTANT: To prevent damage to the finish, DO NOT use gasoline,
Use
benzine, thinner or other solvents, and DO NOT use abrasive cleaners.
1. Unplug the refrigerator from the electrical outlet.
2. Remove all food.
Refrigerator
3. Remove and wash the shelves with a mild detergent solution.
Use
Refrigerator
Care
Troubleshooting
20
4. Wash the refrigerator interior using a soft cloth dampened with a
baking soda solution (2 tablespoons baking soda mixed with 1 quart of
warm water).
5. Clean the gasket around the door. Gently wipe the gasket using a soft
cloth dampened with a mild detergent solution.
NOTE: Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal.
6. Using a soft cloth, thoroughly dry all surfaces.
7. Plug in or reconnect power.
MOVING
IMPORTANT: When moving your refrigerator, DO NOT tilt it beyond 45°
from upright.
1. Unplug your refrigerator from the wall outlet.
2. Remove all food.
3. Securely tape down all loose items inside your refrigerator.
4. Tape the door shut.
STORAGE
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
IMPORTANT: Do not store refrigerator in a location that is accessible to
children.
1. Unplug your refrigerator from the electrical outlet.
2. Remove all food.
3. Clean the refrigerator.
4. Leave the door open slightly to avoid possible formation of
condensation, mold or odor.
REPLACING LIGHTS
Any replacement or maintenance of the LED lights is intended to be made
by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person.
21
Use
Use
Care
Troubleshooting
Before
Refrigerator
Refrigerator
Safety
TROUBLESHOOTING
Refrigerator
IMPORTANT: DO NOT try to repair your refrigerator yourself. Doing so
invalidates the warranty.
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
Refrigerator
Use
Refrigerator
Care
Troubleshooting
GENERAL
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
The
refrigerator
is not on or is
not cooling
The
refrigerator
door does
not close
completely
The LED
lights do not
come on
The refrigerator is
unplugged.
Make sure that the
refrigerator power cord
is fully plugged into the
electrical outlet.
The fuse on the circuit
is blown or the circuit
breaker is tripped.
Check the house fuse /
circuit breaker box and
replace the fuse or reset
the circuit breaker.
Power failure.If a power failure occurs,
the refrigerator turns o.
Wait until the power is
restored.
Temperature control is not
set to correct temperature.
The clearance between
the refrigerator and
surrounding cabinets or
wall is insufficient.
Adjust the temperature to
a lower setting.
Make sure there is
adequate clearance
around the refrigerator,
and remove all items
from the top of the
refrigerator to maximize air
circulation. See “Location
Requirements.”
Food packages are
interfering with the door.
Move or remove some food
items.
The door gaskets are dirty.Clean the door gaskets.
The refrigerator may not
Level the refrigerator.
be level.
The refrigerator is
unplugged.
Plug refrigerator into a
grounded 3 prong outlet.
LED light is burned out.Contact a qualified
technician to replace the
burned out LED.
22
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
Food in the
refrigerator is
not cold
The door has been opened
too often or was not closed
properly.
A large amount of food
was recently added.
Make sure that the door is
closed properly.
Allow time for the recently
added food to cool, and
then check again.
The door is not closed
completely.
Check the door gasket
and food distribution, and
make sure that the door
closes completely.
The refrigerator has been
disconnected for a period
of time.
Allow 4 hours for the
refrigerator to cool
completely before adding
food.
Items in the
refrigerator
compartment
are freezing
The temperature control is
set too warm.
The air vents are blocked.Place large items on the
Set the temperature
control to a colder setting.
sides of the top shelf so
that they are not blocking
the air circulating from the
vent in the center.
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
The
refrigerator
makes
unusual
noises or
vibrations
Moisture
is building
up in the
interior of the
refrigerator
The refrigerator may not
be level.
The refrigerator cabinet is
touching a wall.
Metal parts undergo
expansion and contraction.
Refrigerant is circulating
throughout the system.
The door has been opened
too often or w
as not closed
properly.
The refrigerator is located
in a humid area.
The weather is hot and
humid.
Adjust the leveling feet
located on the front
corners of the refrigerator
until the refrigerator is
level.
Move the refrigerator away
from the wall.
This is normal.
This is normal.
Make sure that the door is
closed properly.
Move the refrigerator to a
drier location.
This is normal.
23
Use
Use
Care
Troubleshooting
Before
Refrigerator
Refrigerator
Refrigerator
Safety
Requirements
Operating
Parts and
Features
Installation
Before
Use
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
The
compressor
turns on and
o frequently.
The room temperature is
hotter than normal.
A large amount of food
was recently added.
This is normal.
Allow time for the recently
added food to cool, and
then check again.
The door is not closed
completely or was opened
too often.
Check the door gasket and
food distribution to make
sure the door will close
completely.
The refrigerator has been
disconnected for a period
of time.
Allow 4 hours for the
refrigerator to cool
completely before adding
food.
The temperature control
was not set correctly.
Set the temperature
control to the correct
setting.
Refrigerator
has an odor
Refrigerator needs
cleaning.
Improperly wrapped food
is giving o an odor.
Clean the refrigerator. See,
“Cleaning.”
Wrap food tightly or seal
before storing it in the
refrigerator.
ERROR CODES
Use
Care
Troubleshooting
Refrigerator
When the following tips to appear on the display screen, it indicates a
problem with the refrigerator. Although the refrigerator in the following
fault case can still provide cool/freeze functions, but the user should
contact maintenance personnel, ensure the normal use of refrigerator.
Refrigerator
24
Error
Code
E1
E2
E5
E6
E7
EH
E0
Error Description
Temperature sensor failure of refrigerator room
Temperature sensor failure of freezer room
Defrost error of freezer roomsensor
Communication error
Ambient temperature sensor error
Humidity sensor error
Ice maker error
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE
IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
MIDEA
REFRIGERATOR
LIMITED
WARRANTY
Please have the following information available when you
call the Customer Service Center:
■ Name, address and telephone number
■ Model number and serial number
■ A clear, detailed description of the problem
■ Proof of purchase including dealer or retailer
name and address
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair.
Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the
Troubleshooting section of the User Manual, or visit http://us.Midea.com/support
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Midea Service Providers, in the
U.S. and Canada.
In the U.S.A. or Canada, call 1-866-646-4332.
If outside the 50 States of the United States or Canada, contact your authorized Midea dealer to
determine whether another warranty applies.
FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR)
Midea will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
one full year from the date of purchase. For further detail of warranty coverage and warranty repair
information, visit www.midea.com or call 1-866-646-4332.
Consumer will be responsible for:
■ Diagnostics, removal, transportation and reinstallation cost required because of service.
■ Costs of service calls that are a result of items listed under NORMAL RESPONSIBILITIES
OF THE CONSUMER**
NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER**
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is
responsible for the items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with the instructions provided with the product.
2. Routine maintenance and cleaning necessary to keep the good working condition.
3. Proper installation by an authorized service professional in accordance with instructions provided
with the appliance and in accordance with all local plumbing, electrical and / or gas codes.
4. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown
fuses, repair of loosened connections or defects in house wiring.
5. Expenses for making the appliance accessible for servicing.
6. Damages to finish after installation.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Midea designated
service company. This limited warranty is valid only in the 50 States of the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This
limited warranty is effective from the date of original consumer purchase. Proof of original purchase
date is required to obtain service under this limited warranty.
Midea Customer Service
1 YEAR PARTS AND LABOR
WHAT IS COVERED
25
WHAT IS NOT COVERED
1. Failure caused by damage to the unit while in your possession (other than damage caused
by defect or malfunction), by its improper installation, or by unreasonable use of the product,
including without limitation, failure to provide reasonable and necessary maintenance or to
follow the written Installation and Instruction Manual.
2. Products purchased “as-is” or refurbished are not covered by this warranty.
3. Food loss caused by refrigerator or freezer failure.
4. Service calls to repair or replace consumables such as water filters, light bulbs airfilters etc., or
handles, knobs and other cosmetic parts.
5. Product that has been transferred from its original owner.
6. Interior or exterior rust on the unit.
7. Damages caused by services performed by persons other than authorized Midea servicers; use
of parts other than Midea replacement parts; obtained from persons other than such Midea
customer service; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of
God.
8. Service calls resulting from improper installation of your product.
9. Service calls to instruct you on the use of your product.
10. Surcharges including, but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service calls, tolls,
ferry trip charges, or mileage expense for service calls to remote areas, including the state of
Alaska.
11. If the unit is put to commercial, business, rental, or other use or application other than for
consumer use, we make no warranties, express or implied, including but not limited to, any
implied warranty of merchantablility or fitness for particular use or purpose.
12. Product that has been removed outside the USA or Canada.
13. Products without original serial numbers or products that have serial numbers which have been
altered or cannot be readily determined.
NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
So this limitation or exclusion may not apply to you.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the
customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE
YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights
that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Midea makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this
major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or
more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you
should ask Midea or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE
PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. MIDEA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to
state or province to province.
05/19
26
Réfrigérateur à
double porte à
congélateur inférieur
Alimentation en électricité :
115 V~
Fréquence : 60 Hz
Capacité : 22.5 cu. ft.
fr
Avertissement :
Avant d’utiliser ce produit,
veuillez lire le présent guide
avec soin et le conserver aux
fins de consultation ultérieure.
Le concept et les spécifications
peuvent changer sans préavis à
titre d’amélioration de produit.
Consultez votre concessionnaire
ou fabricant pour obtenir des
précisions.
version A - 07 - 2021
Extension gratuite
de 3 mois de la période
de garantie limitée initiale!*
Envoyez simplement une
photo de votre preuve d’achat
par message texte au :
1-844-224-1614
*L’extension de garantie porte sur
les trois mois suivant immédiatement
la fin de la période de garantie
initiale du produit.
MODÈLE NUMÉRO MRQ23P4AST
www.midea.com
Cher utilisateur
MERCI et FÉLICITATIONS de votre achat de ce produit Midea de
première qualité. Votre réfrigérateur Midea est conçue pour des
performances fiables et sans problèmes. Veuillez prendre quelques
instants pour enregis trer votre nouveau réfrigérateur.
Enregistrez votre nouveau réfrigérateur sur www.midea.com à
l’onglet Support [Soutien].
Pour référence ultérieure, prenez note des numéros de modèle et
de série qui sont indiqués à l’arrière du réfrigérateur, au-dessus du
compartiment du compresseur.
Numéro de modèle ____________________________________
Numéro de série _______________________________________
SÉCURITÉ DE RÉFRIGÉRATEUR .....................................................3
EXIGENCES EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT ......................7
Exigences en matière d’emplacement .............................................7
VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET CELLE DES AUTRES
PERSONNES SONT D’UNE IMPORTANCE CAPITALE
Pour éviter toutes blessures de l’utilisateur ou d’autres personnes et tous
dommages matériels, il est impératif de suivre les instructions dans le
présent guide. Une utilisation incorrecte de l’appareil en raison du nonrespect des instructions peut causer des blessures ou des dommages, et
même la mort.
Les indications suivantes illustrent le niveau de risque.
Ce symbole signale la possibilité de mort ou de blessure
AVERTISSEMENT
ATTENTION
grave.
Ce symbole signale la possibilité de blessure ou de
dommages matériels.
Ce symbole signale la possibilité d’une tension dangereuse
constituant un risque de choc électrique susceptible
d’entraîner la mort ou une blessure grave.
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
3
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTROMÉNAGERS
Lisez tous les avertissements en matière de sécurité, les directives et
•
les spécifications fournies avec cet appareil. Le défaut de lire toutes
les directives pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie
et/ou une blessure grave.
Conservez tous les avertissements et les directives pour référence
•
future.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la terre.
•
Ne retirez pas la fiche de mise à la terre.
•
N’utilisez pas d’adaptateur.
•
Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise, jamais en
•
tirant sur le cordon.
Ne jamais activer ou désactiver l’appareil en branchant ou en
•
débranchant le cordon d’alimentation.
Ne jamais utiliser de rallonge.
•
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
•
REMARQUE : La mise hors tension du réfrigérateur ne peut pas être
eectuée à partir du panneau de commande.
Exigences de mise à la masse
Ce réfrigérateur doit être mis à la masse. Ce réfrigérateur est doté
•
d’une fiche de mise à la masse. La fiche doit être insérée dans une
prise qui a été installée et mise à la masse de façon appropriée.
L’utilisation inappropriée de la fiche de mise à la masse peut
•
provoquer une décharge électrique. Consultez un électricien certifié
ou un préposé à l’entretien si vous ne comprenez pas les directives
de mise à la masse ou si vous croyez que le réfrigérateur ne fait pas
l’objet d’une mise à la masse appropriée.
Dépannage
4
SÉCURITÉ DE L’EMPLACEMENT
Ce réfrigérateur a été conçu pour une utilisation résidentielle ou
•
l’équivalent.
Installez-le en respectant les consignes du fabricant.
•
Le réfrigérateur ne doit pas être encastré dans un endroit
•
restreignant. Il est conçu pour se retrouver à aire ouverte seulement.
AVERTISSEMENT — Gardez les ouvertures de ventilation du
réfrigérateur à l’écart des obstructions.
Lors du déplacement du réfrigérateur, veiller à ne pas rouler sur le
•
cordon d’alimentation ou l’endommager.
Ne jamais installer près d’une source de chaleur comme une plinthe,
•
un radiateur, un poêle ou autre appareil de cuisson ou en plein soleil.
Tenir les matériaux et vapeurs inflammables, comme l’essence,
•
éloignés du réfrigérateur.
SÉCURITÉ — UTILISATION ET SOINS
Fluide frigorigène inflammable utilisé. Suivez attentivement les
•
directives de manutention. Risque d’incendie ou d’explosion si le tube
de fluide frigorigène est perforé.
Fluide frigorigène inflammable utilisé. N’utilisez pas de dispositif
•
mécanique pour dégivrer le congélateur. Ne perforez pas le tube du
fluide frigorigène.
Ne jamais remiser ou utiliser d’essence ou autre liquides inflammables
•
près de ce réfrigérateur.
Deux personnes ou plus sont nécessaires pour déplacer ou installer le
•
réfrigérateur.
Raccorder le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau potable
•
pour la machine à glaçons et le distributeur d’eau.
Cet appareil n’est pas destiné à des personnes (y compris des
•
enfants) à capacités réduites, tant physiques que sensorielles ou
mentales, ou qui n’ont aucune expérience ou connaissance, à moins
d’être sous la supervision ou d’avoir obtenu des directives d’une
personne responsable et qualifiée.
Les enfants doivent faire l’objet d’une supervision afin de s’assurer
•
qu’ils ne tentent PAS de jouer avec l’appareil.
Garder les doigts éloignés des zones avec “points de pincement”.
•
Les dégagements entre les portes et entre les portes et la caisse sont
forcément petits. Attention lors de la fermeture des portes si des
enfants se trouvent à proximité.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments
•
de l’appareil destinés aux denrées alimentaires, à moins qu’ils ne
soient du type recommandé par le fabricant.
NE JAMAIS toucher à l’intérieur du congélateur alors que vos mains
•
sont mouillées. Ceci pourrait provoquer une engelure.
Utilisez un nettoyant non inflammable. Nettoyez uniquement avec un
•
linge humide.
Pour tous les réfrigérateurs dotés d’une machine à glaçons, éviter
•
tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou
avec l’élément chauant qui libère les glaçons. Ne pas mettre les
doigts ou les mains sur le mécanisme de fabrication de glaçons
lorsque le réfrigérateur est branché.
Ne pas utiliser d’appareils électriques sur le dessus du réfrigérateur, à
•
moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
5
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
Ne pas placer d’objets lourds sur le dessus du réfrigérateur, sachant
•
que ces objets peuvent tomber lorsque les portes sont ouvertes ou
fermées.
Ne pas stocker de bières, boissons ou autres liquides contenus
•
dans des bouteilles ni de contenants fermés dans le congélateur.
Les bouteilles et les contenants peuvent se briser en raison de la
congélation.
SÉCURITÉ — ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant d’eectuer l’entretien.
•
Fluide frigorigène inflammable utilisé. Doit être réparé uniquement
•
par une personne formée. Ne perforez PAS le tube du fluide
frigorigène.
Faites appel à une personne d’entretien qualifiée. Ne réparez pas
•
ou ne remplacez pas de pièces sur cet appareil à moins qu’il ne le
soit recommandé dans le manuel. L’appareil doit faire l’objet d’un
entretien s’il a été endommagé au niveau du cordon d’alimentation
ou de la fiche, si le fluide s’est échappé ou si des objets sont tombés
dans l’appareil, ou encore si ce dernier a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou a fait l’objet d’une
chute.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
•
par le fabricant, l’agent responsable de son entretien, ou toute autre
personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
Si un composant est endommagé, il doit être remplacé par le
•
fabricant, l’agent responsable de son entretien, ou toute autre
personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
Remplacez toutes les pièces et les panneaux avant de faire
•
fonctionner.
réfrigérateur
CONSERVER CES CONSIGNES
Entretien du
Avertissement - Proposition 65 de l’État de Californie:
Dépannage
-www.P65Warnings.ca.gov.
6
CET APPAREIL EST UNIQUEMENT DESTINÉ À
UN USAGE DOMESTIQUE
AVERTISSEMENT : Cancer et eets nocifs sur la reproduction
MISE AU REBUT APPROPRIÉE
AVERTISSEMENT
Dangers de suocation
Déposez les portes et les tiroirs de sorte que les enfants ne puissent
•
se cacher ou s’emprisonner dans l’ancien appareil.
Laissez les étagères en place, faisant en sorte que les enfants ne
•
puissent y pénétrer.
Le défaut de respecter ces directives peut entraîner la mort ou des
•
dommages au cerveau.
IMPORTANT : Le réfrigérant et la mousse de cyclopentane utilisés pour
l’appareil sont inflammables. Il en revient au consommateur de respecter
les règlements fédéraux et municipaux lors de la mise au rebut de ce
produit. Les fluides frigorigènes doivent être évacués par un technicien
certifié et agréé de l’EPA en matière de fluide frigorigène, selon les
procédures établies.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE
FONCTIONNEMENT
EXIGENCES EN MATIÈRE D’EMPLACEMENT
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion et d’incendie
Gardez les matériaux et vapeurs inflammables, comme de l’essence, à
•
l’écart de cet appareil.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une
•
explosion ou un incendie.
Le réfrigérateur est conçu pour se retrouver à aire ouverte et ne doit pas
être encastré.
Placez votre appareil sur un plancher de niveau, capable de supporter
•
le réfrigérateur lorsqu’il est rempli.
Placez votre réfrigérateur près d’une fiche électrique décrite dans les
•
directives. Consultez “Exigences électriques.”
Placez le réfrigérateur à l’écart du soleil et autre source de chaleur,
•
comme un poêle, un radiateur ou une plinthe.
REMARQUES :
– Le plein soleil peut endommager le revêtement en acrylique et les
sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique.
– Les températures extrêmement froides peuvent également aecter le
fonctionnement du réfrigérateur.
réfrigérateur
réfrigérateur
Dépannage
7
Utilisation du
Entretien du
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
Nous recommandons que le réfrigérateur soit branché dans un circuit
•
électrique réservé UNIQUEMENT pour cet appareil.
Utilisez une prise électrique qui ne peut être fermée par un interrupteur
•
ou une chaînette à tirer.
NE JAMAIS utiliser de rallonge.
•
Prise à 3 fiches
Prise de charge à
3 fiches
Couvercle de boîtier de
prise de charge
EXIGENCES RELATIVES À L’ALIMENTATION EN EAU
Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre 30
et 100 lb/po2 (207 et 689 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le
distributeur d’eau et la machine à glaçons. En cas de questions sur la
pression de l’eau, contacter un plombier qualifié agréé.
IMPORTANT : Un fonctionnement en dehors de la plage de pressions de
l’eau recommandée peut donner lieu à des défaillances et des fuites d’eau
importantes pouvant provoquer des dégâts.
REMARQUE : Si la pression de l’eau est inférieure aux exigences, le
débit de l’eau sortant du distributeur pourrait diminuer ou les glaçons
pourraient être creux ou de forme irrégulière.
Alimentation en eau par osmose inverse (le cas échéant)
IMPORTANT : La pression de l’alimentation en eau entre le système
d’osmose inverse et la vanne d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être
comprise entre 30 et 100 lb/po
2
(207 et 689 kPa).
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
Si la pression d’eau est trop basse :
Vérifier pour voir si le filtre à sédiments du système d’osmose inverse est
obstrué. Remplacer le filtre au besoin.
Après chaque utilisation, laisser le réservoir du système d’osmose inverse
se remplir. La capacité du réservoir ne devrait pas être trop petite afin de
satisfaire aux exigences du réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est doté d’un filtre à eau, ce dernier peut alors réduire
la pression de l’eau lorsqu’il est utilisé avec un système d'osmose inverse.
Retirer le filt
re à eau.
9
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
PARTIES ET CARACTÉRISTIQUES
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
10
Voyant LED Tiroir à légumes
Tiroir inférieur de
congélation
Bac à lait Grand tiroirInterrupteur de lumière
Plateau de la porte
Tiroir supérieur de
congélation
Panneau de contrôle et
Étagère
SPECIFICATIONS
Dimensions (LxPxH) :35,8 po x 29,0 po x 69,9 po
Largeur avec porte ouverte à 135°
Poids
Exigences d’alimentation
Longueur de cordon
d’alimentation
(91 x 73.7 x 177.5 cm)
62,8 po (159.6 cm)
282 lbs. (128 kg)
115 V ~ 60 Hz, 2.5A minimum requis
66.9 po (170 cm)
INSTALLATION
DÉBALLAGE
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
AVERTISSEMENT
Incendie ou Risque d’explosion
Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène.
•
Suivez attentivement les directives de manutention.
•
Fluide frigorigène inflammable utilisé.
•
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une
•
explosion ou un incendie.
IMPORTANT : Retirez TOUT le matériel d’emballage extérieur et intérieur,
y compris l’emballage en mousse situé entre le condenseur extérieur et le
réfrigérateur.
DÉPOSE DES PORTES
(AU BESOIN SEULEMENT)
Mesurer le réfrigérateur pour s’assurer qu’il passera dans l’ouverture de
la porte. Si le réfrigérateur ne passe pas facilement dans l’ouverture de la
porte, suivre les instructions pour retirer les deux portes du compartiment
de réfrigération et les panneaux avant des tiroirs du congélateur et du
tiroir avec choix de températures préréglées.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Débrancher l’appareil avant de retirer les portes.
•
Rebrancher le fil de mise à terre avant utilisation.
•
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un décès ou un
•
choc électrique.
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
11
Dans certains cas, vous devez retirer les portes du réfrigérateur et les tiroirs de
congélation pour faire passer le réfrigérateur par une porte. Les portes et les
réfrigérateur
Sécurité de
tiroirs peuvent être retirés en suivant les étapes suivantes. Si ce n’est pas
nécessaire, NE PAS retirer les portes et le tiroir.
1.
Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis, puis retirez le couvercle de la charnière
Fonctionnement
Matière de
supérieure de la porte de gauche.Voir la Figure 1.
Exigences en
2.
Utilisez le tournevis pour desserrer les 3 vis et 1 vis de terre qui fixent la charnière
supérieure, puis retirez la borne de la fiche et ensuite retirez le corps de la porte à
gauche. Voir la Figure 2.
caractéristiques
Installation
porte à gauche.
Parties et
Pour la porte à droite, il n'y a pas de vis de terre. Suivez les autres étapes pour la
3.
Figure 1 Figure 2
l’utilisation
Avant
Pour un tiroir, il faut d'abord retirer à la main le bloc de sécurité du bouchon.
4.
Voir la Figure 3.
Appuyez sur les boutons de verrouillage des glissières gauche et droite et tirez
5.
lentement le tiroir vers l'extérieur. Voir la Figure 3.
Utilisation du
réfrigérateur
Note :
Pour installer le tiroir en place, insérez les glissières dans le logement du rail et
poussez lentement le tiroir vers l'arrière.
Assurez-vous que les assemblages de rails sont bien installés et placez les blocs de
réfrigérateur
Entretien du
sécurité sur les boutons de verrouillage.
Le bloc de
sécurité
Dépannage
Bouton de verrouillage
Figure 3
12
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
Installation de la Conduite d'Eau
● Les conduites d'eau installées sur les kits sont disponibles comme accessoire
supplémentaire chez votre revendeur ou dans une quincaillerie locale.
Connexion à la conduite d’alimentation en eau
Tout d’abord, coupez la conduite principale d'alimentation en eau et arrêtez
1.
la machine à glaçons.
Repérez la vanne d'alimentation en eau froide la plus proche.
2.
3.
Après avoir raccordé l'alimentation en eau à la vanne d'eau, remettez en
marche votre alimentation principale en eau et tirez plusieurs gallons d'eau
pour dégager la conduite d'alimentation en eau.
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Conduite d'eau
froide
Collier de serrage
Vanne d'arrêt
Kit d'installation de la
conduite d’eau
Raccordement de la conduite d'eau au réfrigérateur
Il y a plusieurs articles que vous devez acheter pour compléter ce
●
raccordement.
● Vous trouverez ces articles vendus en kit dans votre quincaillerie locale.
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
13
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
Achever l’installation
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse.
•
Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon d’alimentation.
•
N’utilisez pas d’adaptateur.
•
N’utilisez pas de rallonge.
•
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, un incendie
•
ou une décharge électrique.
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
1. Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse.
REMARQUE : Le réfrigérateur commence à fonctionner dès qu’il est
branché à la source d’alimentation électrique.
2. Déplacer le réfrigérateur à son emplacement définitif, en s’assurant de
respecter les dégagements recommandés.
DÉPLACEZ À SA DESTINATION FINALE
AVERTISSEMENT
Incendie ou Risque d’explosion
Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène.
•
Suivez attentivement les directives de manutention.
•
Fluide frigorigène inflammable utilisé.
•
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une
•
explosion ou un incendie.
IMPORTANT :
Si le réfrigérateur se trouvait à l’horizontale pendant une certaine
•
période, attendez 24 heures avant de brancher le réfrigérateur pour
laisser le fluide frigorigène reprendre sa place.
En déplaçant le réfrigérateur, n’inclinez PAS ce dernier plus de 45° de
•
la position verticale.
REMARQUE : Ce faisant, vous pourriez endommager le compresseur et
le système scellé.
Éviter d’exercer trop de pression sur les portes ou le dessus de
•
l’appareil lors du déplacement du réfrigérateur.
14
ALIGNER LES PORTES (AU BESOIN)
Si les bords supérieurs des portes du réfrigérateur ne sont pas alignés,
régler la hauteur de la porte la plus basse.
1. Élever la porte la plus basse de sorte que le bord supérieur soit de
niveau avec la porte plus relevée.
2. À l’aide d’une pince, insérer un circlip (fourni) dans l’espace entre
l'œillet de la charnière et la charnière de la porte la plus basse.
REMARQUE : Le nombre de circlips utilisés dépendra de l’importance
de l’écart.
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Circlip
Charnière de porte
METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU
IMPORTANT : Mettez le réfrigérateur de niveau afin d’assurer son bon
fonctionnement et éviter des problèmes de refroidissement, de givrage
et d’humidité pouvant survenir si la porte ne se referme pas de façon
appropriée.
1. Déplacez le réfrigérateur à sa destination finale. Consultez “Déplacez à
sa destination finale.”
réfrigérateur
réfrigérateur
Dépannage
15
Utilisation du
Entretien du
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
2. Placez un niveau de menuisier sur le dessus de l'armoire pour vérifier
que le réfrigérateur est de niveau d'un côté à l'autre et légèrement
incliné vers le bas vers l'arrière. Si le réfrigérateur n'est pas de niveau,
passez aux étapes 3 et 4 pour régler.
REMARQUE: Les portes se fermeront plus facilement lorsque l'avant du
réfrigérateur est légèrement plus haut que l'arrière du réfrigérateur.
3. Réglez les deux pieds de réglage (un pied situé à chaque coin avant du
réfrigérateur) jusqu’à ce qu’il soit de niveau.
4. Avec une personne appuyant contre l'avant supérieur du réfrigérateur
pour enlever le poids des pieds de nivellement, l'autre ou les autres
peuvent alors tourner les pieds de nivellement pour régler la hauteur
de chaque côté.
5. Utilisez le niveau du menuisier pour vérifier le niveau et l'inclinaison.
Pour soulever - Tournez le pied de réglage dans le sens horaire.
Pour abaisser - Tournez le pied de réglage dans le sens antihoraire.
AVANT L’UTILISATION
PÉRIODE D’ATTENTE
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
16
Avant de brancher le réfrigérateur dans la prise électrique à 3 fiches
•
mises à la masse, laissez-le au repos dans sa position verticale pendant
environ 2 heures.
REMARQUE : Ceci diminue les risques de défectuosité dans le système
de refroidissement dans le cas d’une manutention inappropriée lors du
transport.
Laisser le réfrigérateur refroidir pendant 2 à 3 heures avant d’ajouter
•
de la nourriture.
NETTOYAGE
1. lavez l’intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un linge doux et humide et
d’une solution de bicarbonate de soude (2 c. à table de bicarbonate de
soude dans 1 pinte d’eau tiède).
2. Utilisez un linge doux pour essorer toutes les surfaces.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
GÉNÉRALITÉS
La durée de vie des aliments surgelés peut varier et la durée
•
recommandée ne doit pas être dépassée.
Placer les aliments congelés dans le congélateur dès que possible
•
après l’achat.
Ne pas recongeler des aliments qui ont été complètement décongelés.
•
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse.
•
Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon
•
d’alimentation.
N’utilisez pas d’adaptateur.
•
N’utilisez pas de rallonge.
•
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, un incendie
•
ou une décharge électrique.
1. Branchez le réfrigérateur dans une prise à 3 fiches mise à la masse.
2. Attendez 30 minutes, puis ouvrez la porte du réfrigérateur pour voir si
ce dernier fonctionne de façon appropriée.
3. Ranger les aliments dans les compartiments de réfrigération et de
congélation.
CONSEILS DE CONSERVATION D’ÉNERGIE
Laissez les aliments chauds se refroidir à la température de la pièce
•
avant de les placer dans le réfrigérateur. Les aliments mettant du
temps à surgeler peuvent se dégrader ou se gâter.
N’ajoutez PAS en même temps de grandes quantités d’aliments non
•
surgelés dans le réfrigérateur. La surcharge du réfrigérateur fait en
sorte que le compresseur fonctionne plus longtemps, ceci a ectera
l’efficacité de refroidissement du réfrigérateur.
Emballez les aliments de façon appropriée et essuyez bien les
•
récipients avant de les mettre dans le réfrigérateur. Ceci réduit
l’accumulation de givre dans le réfrigérateur.
Ne placez pas de papier aluminium, de papier ciré ou d’essuie-tout sur
•
les étagères. Ces derniers nuisent à la circulation d’air froid, diminuant
le rendement du réfrigérateur.
Organisez et étiquetez vos aliments afin de diminuer les occasions
•
d’ouverture de porte et la recherche sur une période prolongée. Sortez
le plus d’articles possible, puis refermez la porte aussitôt.
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
17
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
CONTRÔLES
(L’image ci-dessus est donnée à titre indicatif. La configuration réelle
dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur)
Boutons
1.
Bouton de fabrication de glace
①
Bouton de réglage de la température
③④
de la chambre de réfrigération
Bouton super congélation
⑤
2.
totalement pendant 3 secondes, pendant que la cloche de démarrage sonne,
la première mise sous tension, la température fixée par défaut de la chambre
de réfrigération et de la chambre de congélation est de 41 °F / 0 °F).
congélation lorsqu'il n'y a pas de défaut.
secondes en état de verrouillage, l’opération d'un bouton sur le panneau
Bouton super réfrigération②
Bouton de réglage de la température
de la chambre de congélation
⑥ Bouton de verrouillage/déverrouillage
réfrigérateur
la porte est fermée ; lorsque le type de défaut « code de défaut visible » se
Verrouillage/déverrouillage
3.
Entretien du
a) À l’état déverrouillé, appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour passer à l'état verrouillé, et
le buzzer sonne.
b) À l'état verrouillé, appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour passer à l'état déverrouillé et le buzzer
sonne.
Dépannage
c) Il entre en état de verrouillage s'il
n'y a pas d'ouverture de la porte ou si
aucun bouton n'est actionné dans les 30 secondes.
d) Le son de l’alarme peut être arrêté en appuyant sur n'importe quel bouton
en état de verrouillage, mais toutes les autres opérations sur le bouton doivent
bip d’erreur sera émis.
18
4.
Réglage de la température du réfrigérateur
Cliquez sur le bouton de réglage de la température de la chambre de
réfrigération pour modifier la température de fixée de la chambre de
réfrigération. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la température
de fixée baisse de 1°F. Lorsque la température de fixée atteint 34°F, cliquez
à nouveau sur ce bouton, la température de fixée passe à 44°F. Le réglage
Réglage de la température du congélateur
5.
Cliquez sur le bouton de réglage de la température de la chambre de
congélation pour modifier la température de fixée de la chambre de
congélation. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la température de
fixée baisse de 1°F. Lorsque la température de fixée atteint -7°F, cliquez à
nouveau sur ce bouton, la température de fixée passe à 7 °F, cliquez à
nouveau sur le bouton, la température réglée passera à 7°F, le réglage de
Réglage du mode
6.
1) Appuyez sur le bouton pour démarrer la fonction super réfrigération.
La chambre de réfrigération est automatiquement réglée à 34°F et l’icône
s’allume . Lorsque le mode « super réfrigération » est désactivé, la température
de fixée de la chambre de réfrigération revient à la température fixée avant
l’activation du mode « super réfrigération ».
2) Appuyez sur le bouton pour démarrer la fonction super congélation. La
chambre de congélation est automatiquement réglée à -7°F et l’icône
s’allume . Lorsque le mode « super congélation » est désactivé, la température
de fixée de la chambre de congélation revient à la température fixée avant
l’activation du mode « super congélation ».
réfrigérateur
Fonctionnement
l’utilisation
réfrigérateur
Sécurité de
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
Avant
Utilisation du
3) En appuyant sur le bouton , la fonction de fabrication de glace peut
être activée ou désactivée. Lorsque l’icône est allumée, elle indique que la
fonction de fabrication de glace est activée.
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
19
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre réfrigérateur est conçu pour une utilisation soutenue et
n’exige qu’un nettoyage et un entretien minimal. Pour assurer le bon
fonctionnement de votre réfrigérateur, libre de toute odeur, nous
recommandons un nettoyage régulier.
NETTOYAGE
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Débranchez votre appareil ou coupez l’alimentation avant de
•
procéder au nettoyage.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une
•
décharge électrique ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Utilisez un nettoyant non inflammable.
•
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une
•
explosion ou un incendie.
IMPORTANT : Pour empêcher d’endommager le revêtement, n’utilisez PAS
d’essence, de benzène, de diluant ou autre solvant, et n’utilisez PAS de
nettoyants abrasifs.
1. Débranchez le réfrigérateur de la prise électrique.
2. Retirez tous les aliments.
Dépannage
20
3. Retirez et lavez toutes les étagères avec un détergent doux.
4. Lavez l’intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un linge doux et humide et
d’une solution de bicarbonate de soude (2 c. à table de bicarbonate de
soude dans 1 pinte d’eau tiède).
5. Nettoyez le joint d’étanchéité autour de la porte. Essuyez délicatement
le joint à l’aide d’un linge humide doux et d’une solution de détergent
doux.
REMARQUE : Les joints doivent être propres et flexibles pour assurer
une bonne étanchéité.
6. Utilisez un linge doux pour essorer toutes les surfaces.
7. Branchez de nouveau l’appareil.
DÉPLACEMENT
IMPORTANT : En déplaçant votre réfrigérateur, n’inclinez PAS ce dernier
plus de 45° de la position verticale.
1. Débranchez le réfrigérateur de la prise électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Fixez du ruban sur tous les articles amovibles à l’intérieur du
réfrigérateur.
4. Fixez du ruban sur la porte.
EMPLACEMENT
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
IMPORTANT : Ne placez pas le réfrigérateur dans un endroit accessible
aux enfants.
1. Débranchez le réfrigérateur de la prise électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez le réfrigérateur.
4. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de condensation,
de moisissure ou d’odeurs.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Tout remplacement ou entretien des ampoules à DEL doit être e ectué
par le fabricant, son prestataire de services ou toute autre personne
qualifiée.
réfrigérateur
réfrigérateur
Dépannage
21
Utilisation du
Entretien du
réfrigérateur
Sécurité de
DÉPANNAGE
IMPORTANT : NE TENTEZ PAS de réparer votre réfrigérateur vous-même.
Ce faisant, vous annulerez votre garantie.
Fonctionnement
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
GÉNÉRALITÉS
Exigences en
PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Le réfrigérateur
ne fonctionne
Le réfrigérateur est
débranché.
pas
Le fusible dans le
circuit est brûlé ou
le disjoncteur est
déclenché.
Panne él ectrique.Lors d’une panne électrique,
Le contrôle de la
température n'est
pas réglé sur la
température correcte.
Le jeu entre le
réfrigérateur et les
armoires ou le mur
environnants est
insuffisant.
La porte du
réfrigérateur ne
se referme pas
complètement.
Des emballages
obstruent la
fermeture de la porte.
Les joints
d’étanchéité de la
porte sont souillés.
Le réfrigérateur n’est
peut-être pas de
niveau.
Les voyants
LED ne
s'allument pas
Le réfrigérateur est
débranché.
La lumière LED est
grillée.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation soit bien inséré
dans la prise électrique.
Vérifiez la boîte à fusible/
le disjoncteur et remplacez
le fusible ou rétablissez le
disjoncteur.
le réfrigérateur se désactive.
Attendez le retour du courant.
Ajustez la température à un
réglage plus bas.
Assurez-vous qu'il y a
suffisamment d'espace
autour du réfrigérateur et
retirez tous les articles du
haut du réfrigérateur pour
maximiser la circulation de
l'air. Voir “Exigences relatives à
l'emplacement”.
Déplacez ou retirez des
aliments.
Nettoyez les joints
d’étanchéité de la porte.
Mettez le réfrigérateur de
niveau.
Branchez dans une prise à
3 fiches mise à la masse.
Contactez un technicien
qualifié pour remplacer la LED
grillée.
22
PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Les aliments
dans le
réfrigérateur ne
sont pas froids
La porte a été
ouverte trop souvent
ou est mal fermée.
Une grande quantité
d’aliments vient
d’être ajoutée au
réfrigérateur.
La porte n’est
pas fermée
complètement.
Assurez-vous que la porte soit
fermée de façon appropriée.
Allouez assez de temps pour
permettre à ces nouveaux
aliments de se refroidir, puis
vérifiez de nouveau.
Vérifiez le joint d’étanchéité
de la porte et la disposition
des aliments, et assurezvous que la porte se referme
correctement.
Le réfrigérateur a été
débranché sur une
période prolongée.
Allouez 4 heures avant
d’ajouter des aliments pour
permettre au réfrigérateur de
se refroidir.
Le réglage de la
température est trop
Réglez la température à un
niveau plus froid.
chaud.
Les articles
dans le
compartiment
réfrigérateur
gèlent
Le réfrigérateur
émet des
bruits ou des
vibrations
inhabituels
Les bouches
d'aération sont
obstruées.
Le réfrigérateur n’est
peut-être pas de
niveau.
Le réfrigérateur
touche à un mur.
Les pièces de métal
Placez les gros articles sur les
côtés de l'étagère supérieure
de façon à ce qu'ils ne
bloquent pas l'air circulant à
partir de l'évent au centre.
Réglez les pieds de réglage
situés à chaque coin avant du
réfrigérateur, jusqu’à ce qu’il
soit de niveau.
Éloignez le réfrigérateur du
mur.
Ceci est normal.
font l’objet d’une
expansion et d’une
contraction.
Le fluide frigorigène
Ceci est normal.
circule dans tout le
système.
L’humidité
s’accumule à
l’intérieur du
réfrigérateur
La porte a été
ouverte trop souvent
ou est mal fermée.
Le réfrigérateur est
situé dans une zone
A
ssurez-vous que la porte soit
fermée de façon appropriée.
Déplacez le réfrigérateur dans
un endroit plus sec.
humide.
La température est
Ceci est normal.
élevée et humide.
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
23
réfrigérateur
Sécurité de
Fonctionnement
Exigences en
Matière de
caractéristiques
Parties et
Installation
l’utilisation
Avant
PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Le compresseur
s’active et
se désactive
fréquemment
La température de la
pièce est plus élevée
qu’en temps normal.
Une grande quantité
d’aliments vient
d’être ajoutée au
réfrigérateur.
La porte n’est pas
fermée correctement
ou a été ouverte trop
souvent.
Ceci est normal.
Allouez assez de temps pour
permettre à ces nouveaux
aliments de se refroidir, puis
vérifiez de nouveau.
Vérifiez le joint d’étanchéité
de la porte et la disposition
des aliments, et assurezvous que la porte se referme
correctement.
Le réfrigérateur a été
débranché sur une
période prolongée.
Allouez 4 heures avant
d’ajouter des aliments pour
permettre au réfrigérateur de
se refroidir.
La température
n’a pas été réglée
Réglez la température au
niveau approprié.
correctement.
Le réfrigérateur
dégage une
odeur
Le réfrigérateur a
besoin d’être nettoyé.
Les aliments mal
emballés dégagent
une odeur.
Nettoyez le réfrigérateur.
Consultez “Nettoyage.”
Emballez les aliments de façon
adéquate avant de les placer
dans le réfrigérateur.
Utilisation du
réfrigérateur
réfrigérateur
Entretien du
Dépannage
24
CODES D’ERREUR
indique un problème avec le réfrigérateur. Bien que des fonctions de
refroidissement/congélation du réfrigérateur peuvent être assurées toujours
en cas des pannes suivantes, l’utilisateur doit contacter le personnel de
maintenance pour garantir l’utilisation normale du réfrigérateur.
Code
d’Erreur
E1
E2
E5
E6
E7
EH
E0
Description d’Erreur
Défaillance du capteur de température de la salle de réfrigération
Défaillance du capteur de température de la salle de congélation
Erreur de dégivrage du capteur de la chambre de congélation
Erreur de communication
Erreur du capteur de température ambiante
Erreur du capteur d’humidité
Erreur de fabrication de glace
ATTACHEZ VOTRE REÇU AUX PRÉSENTES. UNE
PREUVE D’ACHAT EST REQUISE POUR OBTENIR UN
SERVICE TECHNIQUE COUVERT PAR LA GARANTIE.
GARANTIE
LIMITÉE
RÉFRIGÉRATEUR
MIDEA
Veuillez disposer des renseignements suivants lorsque vous
appelez le Centre des services à la clientèle :
■ Vos nom, adresse et numéro de téléphone
■ Le numéro de modèle et le numéro de série de votre
appareil
■ Une description claire et détaillée du problème
■ Une preuve d’achat, notamment le nom et l’adresse du
concessionnaire ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN D’UN SERVICE TECHNIQUE :
1. Avant de communiquer avec nous pour organiser un service technique, déterminez si votre produit
doit être réparé. Quelques problèmes peuvent être résolus sans service technique. Prenez quelques
minutes pour revoir la section du Diagnostic de pannes du guide de l’utilisateur, ou consultez
http://us.Midea.com/support.
2. Tout service technique couvert par la garantie est assuré exclusivement par nos prestataires de service
technique Midea autorisés, aux États-Unis et au Canada.
Services à la clientèle Midea
Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-866-646-4332.
Si vous résidez hors des 50 États des États-Unis ou hors du Canada, communiquez avec votre
concessionnaire Midea autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
1 AN PIÈCES ET SERVICE
CE QUE LA GARANTIE COUVRE
GARANTIE LIMITÉE POUR LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)
Midea réparera ou remplacera, sans frais, toute défaillance provoquée par une fabrication ou des matériaux
défectueux, pendant un an à compter de la date d’achat. Pour de plus amples renseignements sur la
couverture de la garantie et les réparations sous garantie, visitez www.midea.com ou composez
1 866 646-4332.
Le consommateur sera responsable des :
■ Coûts associés aux diagnostics, à la dépose, au transport et à la réinstallation suite à l’entretien.
■ Coûts d’entretien résultant des points figurant sous RESPONSABILITÉS NORMALES DU
CONSOMMATEUR**
RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR**
Cette garantie s’applique uniquement aux produits faisant l’objet d’une utilisation
résidentielle normale, et le consommateur est responsable des points suivants :
1. Utilisation appropriée de l’appareil, respectant les directives fournies avec le produit.
2. Entretien périodique et nettoyage requis pour maintenir l’appareil en bon état de fonctionnement.
3. Installation appropriée par un professionnel agréé, respectant les directives fournies avec l’appareil et
les codes municipaux en matière de plomberie, électricité et/ou gaz.
4. Branchement approprié à une prise électrique mise à la masse, fournissant un courant suffisant;
remplacement des fusibles brûlés; réparation des connexions desserrées ou des défectuosités au
niveau des installations électriques.
5. Dépenses requises pour rendre l’appareil accessible pour l’entretien.
6. Dommages sur le revêtement suite à l’installation.
VOTRE REMÈDE UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. Le service
technique doit être assuré par une entreprise d’entretien désignée par Midea. La garantie limitée est
valide uniquement dans les 50 États des États-Unis ou au Canada et s’applique uniquement si l’appareil
ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à compter
de la date de l’achat original de l’appareil ménager par le consommateur. Une preuve de la date de l’achat
original doit être présentée pour obtenir un service technique en vertu de la présente garantie limitée.
25
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
1. Une défectuosité causée par un dommage survenu depuis que l’appareil est en votre possession
(autre que les dommages causés par un défaut ou un mauvais fonctionnement), par une installation
inadéquate, ou par une utilisation non raisonnable du produit, incluant et sans s’y limiter, le défaut
d’assurer un entretien raisonnable et nécessaire ou de suivre les directives écrites et de lire le manuel
d’instructions.
2. Les produits achetés “tels quels” ou les produits réusinés ne sont pas couverts par cette garantie.
3. La perte de nourriture suite à une défectuosité du réfrigérateur ou du congélateur.
4. Les visites d’entretien pour réparer ou remplacer les pièces consommables comme les filtres
hydrauliques, les ampoules, les filtres pneumatiques, etc., ou les poignées, les boutons ou autres pièces
cosmétiques.
5. Les produits ayant été transférés de leur propriétaire original.
6. La rouille à l’extérieur ou à l’intérieur de l’unité.
7. Les dommages causés par l’entretien effectué par une personne autre qu’un professionnel agréé
Midea; l’utilisation de pièces autres que les pièces de rechange Midea ou obtenues par des personnes
autres que le service à la clientèle Midea; les causes externes comme l’abus, la mauvaise utilisation,
l’alimentation inadéquate ou tout événement de force majeure.
8. L’entretien résultant d’une installation inappropriée de votre produit.
9. La visite servant à vous enseigner l’utilisation de votre produit.
10. Les suppléments, incluant, mais sans s’y limiter, tout appel de service après les heures normales, les
week-ends ou les jours fériés, les péages, les frais de transport, le kilométrage pour tout appel de
service dans une région éloignée, y compris en Alaska.
11. Si cette unité est utilisée pour des raisons commerciales, locatives ou autre application qui n’est pas
vouée à une utilisation résidentielle, nous ne formulons aucune garantie, explicite ou implicite de valeur
marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
12. Si le produit a été déplacé hors des États-Unis ou du Canada.
13. Si le produit n’affiche pas le numéro de série original ou si ce dernier a été altéré ou ne peut être
facilement reconnu.
REMARQUE : Certains états n’acceptent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou
accessoires. Ainsi, cette exclusion ou restriction pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Dans ces circonstances exclues, le coût des réparations ou du remplacement du produit sera
assumé par le client.
DÉNÉGATION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU GARANTIE IMPLICITE D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE
D’UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. Quelques états et provinces ne
permettent pas l’imposition d’une limite à la durée des garanties implicites de qualité marchande ou
d’aptitude à l’emploi et, par conséquent, il est possible que cette limitation ne vous concerne pas. La
présente garantie vous confère certains droits légaux. Vous pouvez également jouir d’autres droits, lesquels
varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.
DÉNÉGATION DE DÉCLARATIONS NE RELEVANT PAS DE LA GARANTIE
Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité ou la durabilité de cet appareil ménager, ni son
besoin de service technique ou de réparation, à part les déclarations formulées dans la présente garantie.
Si vous souhaitez une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitée qui accompagne
cet appareil ménager, veuillez communiquer avec Midea ou votre détaillant au sujet de l’achat d’une
prolongation de garantie.
LIMITATION DES REMÈDES; EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
ET DES DOMMAGES INDIRECTS
VOTRE REMÈDE UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST
LA RÉPARATION DU PRODUIT PAR MIDEA, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. MIDEA N’EST PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. Quelques états et provinces ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects et, par conséquent, il est
possible que ces limitations et ces exclusions ne vous concernent pas. La présente garantie vous confère
certains droits légaux. Vous pouvez également jouir d’autres droits, lesquels varient d’un état à l’autre ou
d’une province à l’autre.
26
05/19
Refrigerador de dos
puertas de montaje
inferior
Fuente de lamientación: 115 V~
Frecuencia: 60 Hz
Capacidad: 22.5 cu. ft.
sp
Advertencia:
Antes de utilizar este producto,
lea atentamente este manual
y guárdelo para consultarlo
posteriormente. El diseño y las
especificaciones están sujetos
a cambios sin previo aviso
para mejoras de los productos.
Consulte con su distribuidor o
fabricante para obtener detalles.
version A - 07 - 2021
¡Extensión gratuita
de 3 meses del período
original de la garantía
limitada! *Simplemente envíe
una foto de su comprobante
de compra al:
1-844-224-1614
*La extensión de la garantía es por los
tres meses inmediatamente posteriores
a la finalización del período de la
garantía original del producto.
NÚMERO DE MODELO MRQ23P4AST
www.midea.com
Estimado usuario
GRACIAS y FELICITACIONES por haber comprado este producto
Midea de alta calidad. Su refrigerador Midea está diseñada para
un rendimiento confiable y sin problemas. Dedique un momento a
registrar su nuevo refrigerador.
Registre su nuevo refrigerador en www.midea.com haciendo clic
en la solapa Support (Soporte).
Para futuras consultas, tome nota del modelo de su producto
y los números de serie ubicados sobre el compartimiento del
compresor, en la parte trasera del refrigerador.
Número de modelo____________________________________
Número de serie_______________________________________
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .................................................3
SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY
IMPORTANTES
Para prevenir lesiones del usuario y otras personas y daños materiales, se
deben seguir las instrucciones que se muestran debajo. El funcionamiento
incorrecto por ignorar las instrucciones puede causar daños o heridas, e
incluso la muerte.
El nivel de riesgo se muestra según las siguientes indicaciones.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a
la propiedad.
Este símbolo indica que existe la posibilidad de voltaje
peligroso con un riesgo de descarga eléctrica, lo que
puede provocar la muerte o heridas graves.
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
3
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
SEGURIDAD GENERAL DEL ELECTRODOMÉSTICO
•
y característica
Componentes
•
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Instalación
•
•
•
•
•
Usar
Antes de
•
•
Refrigerador
Uso del
Requisito de conexión a tierra
•
Cuidado del
Congelador
•
Solución de
Problemas
SEGURIDAD DE LA UBICACIÓN
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones
y especificaciones provistas con este electrodoméstico. El
incumplimiento de todas las instrucciones que se enumeran a
continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras
referencias.
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
No quite el enchufe de conexión a tierra.
No use un adaptador.
Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, nunca
tirando del cable.
No encienda ni apague el electrodoméstico enchufando o
desenchufando el cable de alimentación.
No utilice un cable de extensión.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o descongelarlo.
NOTA: No es posible desconectar la alimentación del refrigerador a
través de ninguno de los ajustes del panel de control.
Este refrigerador debe estar conectado a tierra. Este refrigerador
está equipado con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
insertarse en un tomacorriente que esté correctamente instalado y
conectado a tierra.
El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico
calificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden
completamente o si existen dudas sobre si el refrigerador está
conectado a tierra correctamente.
Este refrigerador está diseñado para usarse en entornos domésticos
•
y similares.
Haga la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
•
4
Este refrigerador no debe estar empotrado o incorporado en un
•
gabinete cerrado. Está diseñado para la instalación independiente
solamente.
ADVERTENCIA - Mantenga las aberturas de ventilación, en el
refrigerador, libres de obstrucciones.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enredar o dañar el
•
cable de alimentación.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,
•
registradores de calor, estufas, otros aparatos de cocina o bajo la luz
solar directa.
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, como gasolina,
•
lejos del refrigerador.
SEGURIDAD SOBRE USO Y CUIDADO
Se ha utilizado un refrigerante inflamable. Siga cuidadosamente
•
las instrucciones de manejo. Existe riesgo de incendio o explosión
debido a la perforación de la tubería del refrigerante.
Se ha utilizado un refrigerante inflamable. No utilice dispositivos
•
mecánicos para descongelar el congelador. No perfore la tubería del
refrigerante.
No almacene ni use gasolina ni ningún líquido inflamable dentro o
•
cerca de este refrigerador.
Sírvase de dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
•
Conecte el refrigerador a un suministro de agua potable para uso
•
exclusivo del dispensador y la máquina de hielo.
Este electrodoméstico no está destinado a ser utilizado por
•
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del
electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que NO jueguen
•
con el electrodoméstico.
Mantenga los dedos fuera de los “punto de compresión”. Los
•
espacios libres entre las puertas y entre las puertas y el armario
son necesariamente estrechos. Tenga cuidado al cerrar las puertas
cuando haya niños cerca.
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento donde se
•
almacenan los alimentos, a menos que sean recomendados por el
fabricante.
No toque el interior del congelador con las manos mojadas. Esto
•
podría dar lugar a una quemadura por congelación.
Use un limpiador no inflamable. Limpie solo con un paño húmedo.
•
En refrigeradores con máquina de hielos automáticas, evite el
•
contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el
elemento calefactor que libera los cubitos. No coloque los dedos ni
las manos sobre el mecanismo automático de la máquina de hielo
mientras el refrigerador esté enchufado.
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
Componentes
y característica
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
5
Seguridad del
Refrigerador
•
•
•
Operativos
Requisitos
SEGURIDAD DE SERVICIO
•
y característica
Componentes
•
•
Instalación
•
Usar
Antes de
•
•
Refrigerador
Uso del
No utilice aparatos eléctricos en la parte superior del refrigerador, a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
No coloque objetos pesados en la parte superior del refrigerador, ya
que podrían caerse al abrir y cerrar las puertas.
No almacene en el congelador cerveza, bebidas u otros líquidos
contenidos en botellas o recipientes sellados. Las botellas o
recipientes pueden agrietarse debido al congelamiento.
Desconecte la corriente antes de realizar el servicio.
Se ha utilizado un refrigerante inflamable. Para ser reparado solo
por personal de servicio capacitado. No perfore la tubería del
refrigerante.
Remita todo el servicio al personal de servicio calificado. No repare
ni reemplace ninguna parte de este electrodoméstico a menos que se
recomiende específicamente en este manual. El servicio se requiere
cuando el electrodoméstico se ha dañado de alguna manera, por
ejemplo: el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro del dispositivo, el
aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente, o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, su agente de servicio o una persona con calificaciones
similares, para evitar un peligro.
Si la pieza del componente está dañada, debe ser reemplazada por
el fabricante, su agente de servicio o personas con calificaciones
similares para evitar un peligro.
Reemplace todas las partes y paneles antes de poner en
funcionamiento.
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
6
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Advertencias de la “Proposition 65” del estado de California:
ADVERTENCIA: Riesgos de cáncer y daños al sistema
reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov.
ELIMINACIÓN ADECUADA
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
Antes de tirar su refrigerador viejo:
Quite las puertas y los cajones para que los niños no puedan
•
esconderse o quedar atrapados dentro de su viejo electrodoméstico.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar
•
fácilmente.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o
•
daño cerebral.
IMPORTANTE: El refrigerante y el material espumoso de ciclopentano
utilizado para el aparato son inflamables. Es responsabilidad del
consumidor cumplir con las regulaciones federales y locales al
desechar este producto. Los refrigerantes deben ser evacuados por
un técnico de refrigerantes certificado y reconocido por la Agencia de
Protección Ambiental (EPA por sus siglas en inglés), de acuerdo con los
procedimientos establecidos.
REQUISITOS OPERATIVOS
REQUISITOS DE UBICACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de explosión e Incendio
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina,
•
lejos del electrodoméstico.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
•
explosión o incendio.
Este refrigerador está diseñado para para la instalación independiente, y
no debe estar empotrado o incorporado.
Coloque el refrigerador en un piso que esté nivelado y lo
•
suficientemente fuerte como para sostener el refrigerador cuando esté
completamente cargado.
Coloque el refrigerador donde haya acceso a la conexión eléctrica
•
requerida. Consulte “Requisitos eléctricos”.
Ubique el refrigerador lejos de la luz solar directa y las fuentes de calor,
•
como una estufa, un calentador o un radiador.
NOTAS:
– La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acrílico y las
fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico.
– Las temperaturas extremadamente frías también pueden impedir que
el refrigerador funcione correctamente.
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
Componentes
y característica
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
7
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
y característica
Componentes
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Recomendamos que el refrigerador esté enchufado a un circuito
•
eléctrico que sirva SOLAMENTE a este aparato.
Use un tomacorriente que no pueda apagarse con un interruptor o
•
cadena de tiro.
NO utilice un cable de extensión.
•
Enchufe de 3 clavijas
Receptáculo de
3 clavijas
Tapa de la caja del
receptáculo
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE AGUA
Se requiere un suministro de agua fría con una presión de agua entre 30 y
100 psi (207 y 689 kPa) para operar la fábrica de hielo. Si tiene preguntas
sobre la presión de agua, llame a un plomero calificado y con licencia.
IMPORTANTE: La operación fuera del rango de presión del agua
puede causar un funcionamiento defectuoso y fugas de agua graves y
perjudiciales.
NOTA: Si la presión del agua es menor que la requerida, los cubitos de
hielo podrían tener forma hueca o irregular.
Abastecimiento de agua por ósmosis inversa (si es aplicable)
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema
de ósmosis inversa que va a la válvula de entrada de agua del refrigerador
debe estar entre 30 y 100 psi (207 y 689 kPa).
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
Componentes
y característica
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Si la presión del agua es demasiado baja:
Compruebe si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa
está bloqueado. Reemplace el filtro si es necesario.
Permita que el tanque de almacenamiento en el sistema de ósmosis
inversa se llene después de un uso intenso. La capacidad del tanque
podría ser demasiado pequeña para cumplir con los requisitos del
refrigerador.
Si su refrigerador tiene un filtro de agua, el filtro podría reducir aún más la
presión del agua si lo usa junto con un sistema de ósmosis inversa. Retire
el filtro de agua.
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
99
Seguridad del
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICA
Refrigerador
Operativos
Requisitos
Componentes y
Característica
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
10
Iluminación LED
Contenedor de Producto
Lácteo
Bandeja de puerta
Cajón de verdurasCajón inferior del
congelador
Cajón grandeInterruptor de luz
Cajón superior del
congelador
Control y panel de
visualización
Estante
SPECIFICATIONS
Dimensiones (An. x Prof. x
Al.):
Ancho con la puerta abierta
135°
35,8" x 29,0" x 69,9"
(91 x 73.7 x 177.5 cm)
62,8" (159.6 cm)
Seguridad del
Refrigerador
Peso
282 lbs. (128 kg)
Requerimientos de energía115 V ~ 60 Hz, 2.5A requerimiento mínimo
Longitud del cable de
alimentación
66.9" (170 cm)
INSTALACIÓN
DESEMPACAR
ADVERTENCIA
Peligro de explosión o Incendio
No perfore la tubería del refrigerante.
•
Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo.
•
Se ha utilizado un refrigerante inflamable.
•
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
•
explosión o incendio.
IMPORTANTE: Retire TODOS los materiales de empaque exterior e
interior, incluido el empaque de espuma entre el condensador exterior y la
carcasa del refrigerador.
DESMONTAJE DE LA PUERTA
(SOLO SI ES NECESARIO)
Operativos
R
equisitos
Componentes
y característica
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Mida el refrigerador para asegurarse que pase por la puerta. Si
el refrigerador no puede pasar fácilmente por la puerta, siga las
instrucciones para quitar las dos puertas del compartimiento del
refrigerador y los paneles frontales de los cajones de temperatura flexible
y del congelador.
Solución de
Problemas
11
Seguridad del
Refrigerador
Peligro de Choque Eléctrico
•
•
•
Operativos
Requisitos
En algunas situaciones, usted tiene que quitar las puertas del refrigerador y
los cajones del congelador para mover el refrigerador a través de la entrada.
Las puertas y cajones se pueden ser quitados a través de los siguientes pasos.
Si no es necesario, NO retire las puertas y cajones.
y característica
Componentes
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Quite los 2 tornillos con el destornillador, a continuación, retire la cubierta
1.
superior de la bisagra de la puerta izquierda. Ver Figura 1.
Afloje los 3 tornillos y 1 tornillo de tierra que fija la bisagra superior con el
2.
destornillador, a continuación, retire el borne de enchufe y, a continuación,
retire el cuerpo de la puerta izquierda. Ver Figura 2.
No tiene tornillo de tierra en la puerta derecha. Siga los pasos restos para
3.
la puerta izquierda.
Para un cajón, lo primero, retire manualmente el bloque de seguridad del tope.
4.
Ver Figura 3.
Presione los botones de bloqueo de los rieles deslizantes izquierdo y derecho y
5.
empuje lentamente del cajón hacia fuera. Ver Figura 3.
Aviso:
Para la instalación del cajón en su lugar, hay que insertar los rieles deslizantes en
la carcasa del riel y empuje lentamente el cajón hacia la parte posterior.
Asegúrese de que las asambleas de riel están instaladas seguramente y coloque
los bloques de seguridad en los botones de bloqueo.
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.
Vuelva a conectar el cable de tierra antes de operar.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque
eléctrico.
Figura 1Figura 2
Solución de
Problemas
12
Bloque de
seguridad
Botón de bloqueo
Figura 3
INSTALACIÓN DE LÍNEA DE AGUA
Instalacinón de Línea de Agua
● La instalación de kits de la línea de agua está disponible como accesorio
adicional del distribuidor o en una ferretería local.
Conexión a La Línea de Suministro de Agua
Primero en todo, cierre la línea principal de suministro de agua y la máquina
1.
de hielo.
Encuentre la válvula de suministro de agua fría cercana.
2.
Después de conectar el suministro de agua a la válvula de agua, encienda otra
3.
vez más el suministro de agua principal y limpie la línea de suministro de agua
con unos galones de agua.
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
Componentes
y característica
Línea de agua
fría
Abrazadera de tubo
Válvula de
cierre
Kit de instalación de línea
de agua
Conexión de La Línea de Agua al Refrigerador
● Existen varios ítems que tiene que comprar para completar esta conexión.
● Estos ítems vendidos como kits podrán encontrar en su ferretería local.
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
13
Complete la instalación
Seguridad del
Refrigerador
Peligro de Choque Eléctrico
•
•
Operativos
Requisitos
•
•
•
y característica
Componentes
1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
2. Mueva el refrigerador a su ubicación definitiva, asegurándose de
Instalación
MOVER A LA UBICACIÓN FINAL
Antes de
Usar
Peligro de explosión o Incendio
•
•
•
Refrigerador
Uso del
•
ADVERTENCIA
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o
choque eléctrico.
NOTA: Este refrigerador comienza a funcionar tan pronto como se
conecta a la fuente de alimentación.
mantener el espacio libre recomendado.
ADVERTENCIA
No perfore la tubería del refrigerante.
Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo.
Se ha utilizado un refrigerante inflamable.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
explosión o incendio.
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
14
IMPORTANTE:
Si el refrigerador ha estado en una posición horizontal durante un
•
período de tiempo, espere 24 horas para permitir que el refrigerante se
asiente antes de enchufarlo.
Al mover el refrigerador, NO lo incline más allá de 45° desde la
•
posición vertical.
NOTA: Si inclina el refrigerador más de 45°, podría dañar el compresor
y el sistema sellado.
Evite ejercer presión excesiva en las puertas o la parte superior cuando
•
mueva el refrigerador.
ALINEADO DE LAS PUERTAS (EN CASO DE
NECESITARLO)
Si los bordes superiores de las puertas del refrigerador no están alineados,
ajuste la altura de la puerta inferior.
1. Levante la puerta inferior de modo que el borde superior esté alineado
a la puerta superior.
2. Con un alicate, inserte un aro de fijación (incluido) en el espacio entre
la arandela de la bisagra y la bisagra inferior de la puerta.
NOTA: La cantidad de aros de fijación utilizados dependerá del tamaño
del espacio.
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
Componentes
y característica
Instalación
Antes de
Usar
Aro de fijación
Bisagra de la puerta
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
15
NIVELAR EL REFRIGERADOR
Seguridad del
Refrigerador
IMPORTANTE: Nivele el refrigerador para un funcionamiento correcto y
para evitar problemas de enfriamiento, escarcha y humedad que pueden
ocurrir cuando la puerta no cierra correctamente.
1. Mueva el refrigerador a su ubicación final. Consulte “Mover a la
Operativos
Requisitos
2. Coloque un nivel de carpintero en la parte superior del gabinete para
y característica
Componentes
3. Ajuste las dos patas niveladoras (una pata ubicada en cada una de las
Instalación
4. Con una persona presionando contra la parte superior frontal del
5. Utilice el nivel del carpintero para comprobar el nivel y la inclinación.
Antes de
Usar
ubicación final”.
verificar que el refrigerador esté nivelado de lado a lado y ligeramente
inclinado hacia abajo, hacia atrás. Si el refrigerador no está nivelado,
vaya a los pasos 3 y 4 para ajustar.
NOTA: Las puertas se cerrarán más fácilmente cuando el frente
del refrigerador esté un poco más alto que la parte posterior del
refrigerador.
dos esquinas delanteras de la carcasa del refrigerador), hasta que el
refrigerador esté nivelado.
refrigerador para quitar peso de las patas niveladoras, la otra persona
puede girar las patas niveladoras para ajustar la altura de cada lado.
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
16
Para levantar - Gire las patas niveladoras hacia la derecha.
Para bajar - Gire las patas niveladoras hacia la izquierda.
ANTES DE USAR
PERÍODO DE ESPERA
Antes de enchufar el refrigerador a un tomacorriente eléctrico de
•
3 clavijas con conexión a tierra, déjelo en posición vertical durante
aproximadamente 2 horas.
NOTA: Esto reduce la posibilidad de un mal funcionamiento en
el sistema de enfriamiento por un manejo inadecuado durante la
transportación.
Permita que el refrigerador se enfríe durante 2 a 3 horas antes de
•
almacenar alimentos.
LIMPIEZA
1. Lave el interior del refrigerador con un paño suave humedecido con
una solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de bicarbonato
de sodio mezclado con 1 litro de agua tibia).
2. Usando un paño suave, seque bien todas las superficies.
USO DEL REFRIGERADOR
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
GENERAL
La vida de almacenamiento de los alimentos congelados varía y no se
•
debe exceder el tiempo de almacenamiento recomendado.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador lo más rápido
•
posible después de la compra.
No vuelva a congelar alimentos congelados si se han descongelado
•
por completo.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
•
No quite la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de
•
alimentación.
No use un adaptador.
•
No utilice un cable de extensión.
•
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
•
incendio o descarga eléctrica.
1. Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión
a tierra
2. Espere 30 minutos y luego abra la puerta del refrigerador para
determinar si el refrigerador está funcionando correctamente.
3. Coloque los artículos en los compartimentos del refrigerador y del
congelador.
Componentes
y característica
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente
•
antes de colocarlos en el refrigerador. Los alimentos que se congelan
muy lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.
La sobrecarga del refrigerador obliga al compresor a funcionar durante
•
más tiempo.
Envuelva los alimentos adecuadamente y seque los recipientes antes
•
de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulación de
escarcha dentro del refrigerador.
Solución de
Problemas
17
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
No cubra los estantes del refrigerador con papel de aluminio, papel
•
encerado o papel de toalla. Los revestimientos interfieren con la
circulación de aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos
eficiente.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de las
•
puertas y las búsquedas prolongadas. Retire tantos elementos como
sea necesario a la vez, y luego cierre la puerta lo antes posible.
NO agregue una gran cantidad de alimentos no congelados al
•
refrigerador a la vez. Esto disminuirá la eficiencia de enfriamiento del
refrigerador.
y característica
Instalación
CONTROLES
Componentes
(La figura de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá
del producto físico o la declaración del distribuidor)
Botones
1.
①
Antes de
Usar
③
⑤
Refrigerador
2.
Uso del
a) Al energizar el refrigerador, la pantalla de visualización se muestra
totalmente durante 3 segundos, mientras tanto suena la campana de
encendido, a continuación, la pantalla de visualización entra en la
visualización normal de operación.(Si se enciende por primera vez,
Congelador
refrigerador y el compartimento del congelador es de 41°F / 0°F).
la temperatura establecida por defecto del compartimento del
Cuidado del
b) Si no hay fallos, mostrará la temperatura establecida de los compartimentos
del refrigerador y el congelador.
Botón de fabricación de hielo
Botón de ajuste de temperatura del
compartimento del refrigerador
Botón de super-congelación
Visualización
Botón de super-enfriamiento
②
Botón de ajuste de temperatura del
④
compartimento del congelador
Botón de bloqueo / desbloqueo
⑥
c) En casos normales, la luz de la pantalla se apaga después de 30 segundos en
Solución de
Problemas
estado de bloqueo, el funcionamiento del botón en el panel de visualización puede
activar la pantalla de visualización; si la acción de abrir la puerta activa la pantalla
de visualización, la luz de la pantalla se apagará inmediatamente cuando la puerta
esté cerrada. Cuando se ocurre fallos del tipo "código de error visible", la pantalla se
iluminará y se apagará después de 30 segundos.
18
Bloqueo / Desbloqueo
3.
a) Bajo el estado de desbloqueo, mantenga pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo
durante 3 segundos para entrar en el estado de bloqueo y se suena el zumbador.
b) Bajo el estado de bloqueo, mantenga pulsado el botón de bloqueo durante 3
segundos para entrar en el estado de desbloqueo y se suena el zumbador.
c) Si no hay acción de abrir la puerta o cualquier operación de botones dentro de 30
segundos, entrará en el estado de bloqueo.
d) El sonido de la alarma se puede detener a través de presionar cualquier botón
bajo el estado de bloqueo, pero todas las demás operaciones de los botones deben
realizarse en el estado de desbloqueo. Si usted realiza las operaciones en el estado
de bloqueo, se emitirá un pitido de error.
Ajuste de temperatura del refrigerador
4.
Haga clic en el botón de
ajuste de temperatura del compartimento del refrigerador para
cambiar la temperatura establecida de sí mismo, cada vez que haga clic en el botón, la
temperatura establecida bajará 1 °F. En caso de que la temperatura establecida alcance
los 34 °F, haga clic nuevamente en el botón, la temperatura establecida cambiará a 44 °F.
El ajuste de temperatura entrará en efecto después de que se bloquee el panel de
visualización.
Ajuste de temperatura del congelador
5.
Haga clic en el botón de ajuste de temperatura del compartimento del congelador para
cambiar la temperatura establecida de sí mismo, cada vez que haga clic en el botón, la
temperatura establecida bajará 1°F. En caso de que la temperatura establecida alcance
los -7°F, haga clic nuevamente en el botón, la temperatura establecida cambiará a 7 °F.
El ajuste de temperatura entrará en efecto después de que se bloquee el panel de
visualización.
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
Componentes
y característica
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
6.
Configuración de modo
1) Presione el botón para iniciar la función super-enfriamiento. El compartimento
del refrigerador se establece automáticamente a 34 °F y se ilumina el ícono
. Al
salir del modo super-enfriamiento, la temperatura establecida del compartimento del
refrigerador volverá a la temperatura establecida anteriormente.
2) Presione el botón
del congelador se establece automáticamente a -7°F y se ilumina el ícono
para iniciar la función de super-congelación. el compartimento
. Al salir
del modo de super-congelación, la temperatura establecida del compartimento del
congelador volverá a la temperatura establecida anteriormente.
3) Presione el botón
Cuando el icono
para activar o desactivar la función de fabricación de hielo.
está encendido, indica que la función de fabricación de hielo está
activada.
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
19
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
CUIDADO DEL CONGELADOR
El congelador está diseñado para usarlo durante todo el año y requiere
una limpieza y un mantenimiento mínimos. Para mantener el congelador
funcionando de manera eficiente y sin olores, le recomendamos que lo
limpie regularmente.
LIMPIEZA
y característica
Componentes
Peligro de choque eléctrico
•
•
Instalación
Peligro de explosión
•
•
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado, NO use gasolina, bencina,
diluyentes u otros solventes, y NO use limpiadores abrasivos.
1. Desconecte el congelador del tomacorriente.
2. Retire toda la comida.
3. Quite y lave los estantes con una solución de detergente suave.
4. Lave el interior del congelador con un paño suave humedecido con
5. Limpie la junta alrededor de la puerta. Limpie suavemente la junta con
6. Usando un paño suave, seque bien todas las superficies.
7. Enchufe o vuelva a conectar la corriente.
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato o desconecte la corriente antes de limpiarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
descargas eléctricas o lesiones personales.
ADVERTENCIA
Use un limpiador no inflamable.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
explosión o incendio.
una solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de bicarbonato
de sodio mezclado con 1 litro de agua tibia).
un paño suave humedecido con una solución de detergente suave.
NOTA: Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar
un sellado adecuado.
20
MUDANZA
IMPORTANTE: Al mover el refrigerador, NO lo incline más allá de 45°
desde la posición vertical.
1. Desconecte el refrigerador del tomacorriente.
2. Retire toda la comida.
3. Asegure con cinta adhesiva todos los artículos sueltos dentro del
refrigerador.
4. Asegure con cinta adhesiva la puerta cerrada.
ALMACENAMIENTO
IMPORTANTE: No almacene el refrigerador en un lugar al que puedan
acceder los niños.
1. Desconecte el refrigerador del tomacorriente.
2. Retire toda la comida.
3. Limpie el refrigerador.
4. Deje la puerta ligeramente abierta para evitar la posible formación de
condensación, moho u olor.
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
Componentes
y característica
Instalación
REEMPLAZO DE LUCES
Cualquier sustitución o mantenimiento de las luces LED debe ser realizado
por el fabricante, su agente de servicios o una persona con cualificación
similar.
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
21
Seguridad del
Refrigerador
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
IMPORTANTE: NO intente reparar el refrigerador usted mismo. Hacerlo
invalida la garantía.
Requisitos
GENERAL
Operativos
PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN
El refrigerador
y característica
Componentes
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
no funciona
La puerta del
refrigerador
Solución de
Problemas
no cierra
completamente
El refrigerador está
desenchufado.
El fusible en el circuito
está fundido o el
disyuntor se ha disparado.
Fallo en el suministro
eléctrico.
El control de temperatura
no está ajustado a la
temperatura correcta.
El espacio libre entre
el refrigerador y los
gabinetes o la pared
circundantes es
insuficiente.
Los paquetes de
alimentos están
interfiriendo con la puerta.
Las juntas de la puerta
están sucias.
El refrigerador puede
estar desnivelado.
Asegúrese que el
cable de alimentación
del refrigerador esté
completamente
enchufado en el
tomacorriente.
Verifique la caja de
fusibles / disyuntores
de la casa y reemplace
el fusible o reinicie el
disyuntor.
Si se produce un fallo en
el suministro eléctrico,
el refrigerador se apaga.
Espere hasta que se
restablezca la corriente.
Ajuste la temperatura a
un valor más bajo.
Asegúrese de que haya
suficiente espacio libre
alrededor del refrigerador
y retire todos los
elementos de la parte
superior del refrigerador
para maximizar la
circulación de aire.
Consulte “Requisitos de
ubicación”.
Mueva o retire algunos
alimentos.
Limpie las juntas de la
puerta.
Nivele el refrigerador.
22
PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN
Las luces LED
no se encienden
El refrigerador está
desenchufado.
Enchufe en un
tomacorriente de 3 clavijas
con conexión a tierra.
La luz LED está fundida.Comuníquese con un
técnico calificado para
reemplazar el LED
quemado.
La comida en el
refrigerador no
está fría
La puerta se ha abierto
con demasiada frecuencia
o no se ha cerrado
Asegúrese que la
puerta esté cerrada
correctamente.
correctamente.
Una gran cantidad de
comida fue añadida
recientemente.
Deje que se enfríe la
comida que acaba de
agregar y luego verifique
nuevamente.
La puerta no está
completamente cerrada.
Revise la junta de la
puerta y la distribución
de los alimentos, y
asegúrese que la puerta
se cierra completamente.
El refrigerador ha sido
desconectado por un
período de tiempo.
Espere 4 horas para que
el refrigerador se enfríe
completamente antes de
agregar alimentos.
Los
elementos del
compartimento
frigorífico
se están
congelando
El refrigerador
hace ruidos
o vibraciones
inusuales
El control de temperatura
está en un ajuste
demasiado caliente.
Las salidas de aire están
bloqueadas.
El refrigerador puede
estar desnivelado.
Fije el control de
temperatura a un ajuste
más frío.
Coloque los artículos
grandes a los lados del
estante superior para
que no bloqueen la
circulación de aire desde
el respiradero del centro.
Ajuste las patas
niveladoras ubicadas en
las esquinas delanteras del
refrigerador hasta que el
refrigerador esté nivelad
La carcasa del
refrigerador está tocando
Aleje el refrigerador de la
pared.
una pared.
Las piezas metálicas son
Esto es normal.
sometidas a expansión y
contracción.
El refrigerante está
Esto es normal.
circulando por todo el
sistema.
o.
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
Componentes
y característica
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
23
Seguridad del
Refrigerador
PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN
Se acumula
humedad en
el interior del
refrigerador
Operativos
Requisitos
y característica
Componentes
El compresor
se enciende
y apaga con
frecuencia
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
El refrigerador
tiene un olor
Cuidado del
Congelador
La puerta se ha abierto
con demasiada frecuencia
o no se ha cerrado
correctamente.
El refrigerador se
encuentra en un área
húmeda.
El clima es cálido y
húmedo.
La temperatura ambiente
es más alta de lo normal.
Una gran cantidad de
comida fue añadida
recientemente.
La puerta no está
completamente cerrada
o se abrió con demasiada
frecuencia.
El refrigerador ha sido
desconectado por un
período de tiempo.
El control de temperatura
no estaba configurado
correctamente.
El refrigerador necesita
limpieza.
Los alimentos mal
envueltos están
desprendiendo un olor.
Asegúrese que la
puerta esté cerrada
correctamente.
Mueva el refrigerador a
un lugar más seco.
Esto es normal.
Esto es normal.
Deje que se enfríe la
comida que acaba de
agregar y luego verifique
nuevamente.
Revise la junta de la
puerta y la distribución
de los alimentos para
asegurarse que la puerta
se cierra completamente.
Espere 4 horas para que
el refrigerador se enfríe
completamente antes de
agregar alimentos.
Fije el control de
temperatura en la
configuración correcta.
Limpie el refrigerador.
Consulte “Limpieza”.
Envuelva bien los
alimentos o séllelos
antes de guardarlos en el
refrigerador.
Solución de
Problemas
24
CÓDIGOS DE FALLO
Si aparece los consejos siguientes en la pantalla de visualización, indica
que hay problemas sobre refrigerador. Aunque el refrigerador puede
seguir funcionando las funciones de enfriamiento / congelación bajo el
situación de tener los siguientes fallos, el usuario debe poner en contacto
con el personal de mantenimiento para asegurar el uso normal del refrigerador.
Seguridad del
Refrigerador
Operativos
Requisitos
Código de
fallo
Descripción del error
E1Fallo del sensor de temperatura del compartimento del refrigerador
E2Fallo del sensor de temperatura del compartimento del congelador
E5Fallo de descongelación del sensor del compartimento del congelador
E6Error de comunicación
E7Error del sensor de temperatura ambiente
EHFallo del sensor de humedad
E0Fallo de fabricación de hielo
Componentes
y característica
Instalación
Antes de
Usar
Refrigerador
Uso del
Cuidado del
Congelador
25
Solución de
Problemas
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE
COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER UN
GARANTÍA
LIMITADA DEL
REFRIGERADOR
MIDEA
SERVICIO DE GARANTÍA.
Tenga a disposición la siguiente información cuando llame al
Centro de servicio al cliente:
■ Nombre, domicilio y número de teléfono
■ Número de modelo y número de serie
■ Una descripción clara y detallada del problema
■ Comprobante de compra, incluido el nombre y
domicilio del distribuidor o vendedor
SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:
1. Antes de co ntactarnos para coordinar el servicio técnico, determine si su producto requiere
reparación. Algunas preguntas pueden resolverse sin el servicio técnico. Dedique algunos minutos
a revisar la sección de Solución de problemas del Manual de usuario, o visite http://us.Midea.com/
support.
2. Todo servicio técnico de garantía se provee exclusivamente por parte de prestadores de servicio
técnico autorizados de Midea, en los EE. UU. y Canadá.
Servicio al cliente de Midea
En EE. UU. o Canadá, llame al 1-866-646-4332.
Si se encuentra fuera de los 50 estados de los Estados Unidos o de Canadá, comuníquese con su
distribuidor autorizado de Midea para corroborar si aplica una garantía distinta.
1 AÑO PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA, 10 AÑOS PARA PIEZAS DEL COMPRESOR
LO QUE CUBRE
PRIMER AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (PIEZAS Y MANO DE OBRA)
Midea reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales defectuosos o mano de
obra por un año completo a partir de la fecha de compra. Para obtener más detalles sobre la cobertura de
la garantía e información sobre reparación de la garantía, visite www.midea.com o llame al
1-866-646-4332.
El consumidor será responsable de:
■ Los costos de diagnóstico, traslado, transporte y reinstalación requeridos por el servicio.
■ Los costos de las llamadas de servicio que sean resultado de los artículos enumerados bajo
RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR**
RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR**
Esta garantía se aplica solo a los productos de uso doméstico común, y el consumidor es
responsable de los puntos que se enumeran a continuación:
1. El uso correcto del electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.
2. El mantenimiento de rutina y la limpieza necesaria para mantener las buenas condiciones de trabajo.
3. La instalación correcta por un profesional de servicio autorizado de acuerdo con las instrucciones
provistas con el electrodoméstico y de acuerdo con todos los códigos locales de plomería, electricidad
y/o gas.
4. La conexión adecuada a una fuente de alimentación con conexión a tierra de suficiente voltaje,
reemplazo de fusibles quemados, reparación de conexiones flojas o defectos en el cableado de la casa.
5. Los gastos por hacer accesible el electrodoméstico para darle servicio.
6. Los daños al acabado después de la instalación.
SU ÚNICO RECURSO EXCLUSIVO CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN
O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. El servicio técnico debe ser provisto por una
empresa de servicio técnico designada por Midea. Esta garantía limitada es válida solamente en los
50 estados de los Estados Unidos o Canadá y aplica únicamente cuando el electrodoméstico se utiliza en
el país en el que se adquirió. Esta garantía limitada entra en vigencia a partir de la fecha de compra original
del consumidor. Se requiere comprobante de la fecha de compra original para obtener el servicio técnico
conforme esta garantía.
26
LO QUE NO CUBRE
1. Fallo causado por daño a la unidad mientras se encuentra en su posesión (que no sea daño causado
por un defecto o mal funcionamiento), por su instalación incorrecta o por un uso irrazonable del
producto, incluyendo, entre otros, la falta de mantenimiento razonable y necesario o el cumplimiento
del Manual de instrucciones e instalación.
2. Los productos comprados “como están” o restaurados no están cubiertos por esta garantía.
3. Pérdida de alimentos causada por falla del refrigerador o congelador.
4. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar consumibles como filtros de agua, bombillas, filtros de
aire, etc., manijas, perillas y otras partes cosméticas.
5. Un producto que haya sido transferido de su propietario original.
5. Óxido interior o exterior de la unidad.
7. Daños causados por servicios realizados por personas distintas de los servicios autorizados de Midea;
uso de partes distintas a las de reemplazo de Midea; lo obtenido de personas que no sean del servicio
al cliente de Midea; o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro de energía inadecuado o
desastres naturales.
8. Llamadas de servicio resultantes por la instalación incorrecta del producto.
9. Llamadas de servicio para darle instrucciones acerca del uso del producto.
10. Recargos que incluyen, entre otros, cualquier llamada de servicio después de hora, fin de semana o días
festivos, peajes, cargos por viaje en ferry o gastos de millaje para llamadas de servicio a áreas remotas,
incluido el estado de Alaska.
11. Si la unidad se destina a un uso comercial, de negocio, de alquiler u otro uso o aplicación que no sea
para uso del consumidor, no ofrecemos ninguna garantía, expresa o implícita, incluida, entre otras,
cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para un uso o propósito particular.
12. Un producto que haya sido retirado fuera de los Estados Unidos o Canadá.
13. Productos sin números de serie originales o productos con números de serie que hayan sido alterados
o no puedan determinarse fácilmente.
NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Por lo
tanto, esta limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso.
El costo de la reparación o reemplazo conforme a estas circunstancias excluidas correrá a
cargo del cliente.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITAN A UN AÑO O EL
PERÍODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones a la
duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, de manera que esta limitación podría
no aplicar para usted. Esta garantía le otorga determinados derechos legales, y usted cuenta además con
otros derechos que varían según el estado o la provincia.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS DECLARACIONES AJENAS A LA GARANTÍA
Midea no hace ninguna declaración respecto de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio
técnico o reparaciones para este electrodoméstico, salvo las declaraciones incluidas en esta garantía.
Si desea obtener una garantía más extensa o integral que la garantía limitada que se ofrece con este
electrodoméstico, consulte con Midea o su vendedor sobre la posibilidad de adquirir una garantía
extendida.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
SU ÚNICO RECURSO EXCLUSIVO CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN
DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. MIDEA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS OCASIONALES
O INDIRECTOS. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad
respecto de los daños ocasionales o indirectos, de manera que esta limitación podría no aplicar para usted.
Esta garantía le otorga determinados derechos legales, y usted cuenta además con otros derechos que
varían según el estado o la provincia.
POR DAÑOS OCASIONALES E INDIRECTOS
05/19
27
make yourself at home
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.