Midea MIEA1034 Owner Manual

Page 1
User Manual
Slow Cooker
Low Med High Warm
Cook
Time
Mode
STOP
MSC1765DIP
MD-YHB06
Please read the manual carefully before operating your product. Retain it for future reference.
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDES
2
When using your electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric hazard and injury to persons, including the following.
1. Read All Instructions.
2. Do not touch hot surface. Use handles or buttons of control panel. The unit body will become very hot during long-time using, handle it carefully.
3. CAUTION: To reduce the risk or electric shock, cook only in removable container.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or cooker body in water or other liquid.
6. Do not add too much water beyond the edge of the porcelain inner pot, or the water will flow out during cooking.
7. Unplug from outlet when do not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessory attachment not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
10. Intended for countertop use only.
11. Do not use the appliance for other than intended use.
12. Do not use outdoors.
13. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
14. Do not let cord hang over edge of table and counter, or touch hot surface.
15. A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed by children, becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
16. WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord away from children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet below counter, and never use with an extension cord.
17. Prior to first use, please make sure that the electric rating of the appliance is in conformity with the current electric rating.
18. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
19. DO NOT place unit on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
20. DO NOT put frozen articles inside the porcelain pot when it is too much heat, nor do wash the porcelain pot with the cold water.
Page 3
21. DO NOT uncover the lid when in stewing, otherwise the heat will run out and more
3
stewing time will be needed.
22. To reduce the risk or electric shock, cook only in removable container. DO NOT cooking food directly in the Aluminum pot.
23. DO NOT place the porcelain inner pot on gas stove.
24. To avoid any cracks or spoilage that may bring to the slow cooker, proper maintenance is necessary.
25. The appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
26. HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4
4
6)
7)
STOP
Glass lid Cooker
Low Med High Warm
Cook
Cook
Time
Mode
6
STOP
7
Page 5
5
* DO NOT use the ceramic casserole to freezer, oven, and gas stove. * DO NOT submerge cooker base in water or wash in dishwasher. WIPE CLEAN ONLY.
USE: Both the Glass Lid and Ceramic Casserole can be cleaned in a dishwasher.
Page 6
6
Page 7
7
Page 8
8
Page 9
9
Page 10
10
Page 11
11
Page 12
12
Page 13
13
Page 14
14
Page 15
Manuel d'instructions
Mijoteuse
Low Med High Warm
Cook
Cook
Time
Mode
STOP
MSC1765DIP
MD-YHB06
CONSERVEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
Page 16
2
PROTECTIONS IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s'imposent lors de l'utilisation d'un appareil électrique, afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures.
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons du panneau de commande. Il faut faire attention au corps de l'appareil qui risque de devenir très chaud pendant une longue utilisation.
3. ATTENTION : Pour réduire les risques d’électrocution, cuisiner uniquement dans un récipient amovible.
4. Une attention particulière est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
5. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas immerger le cordon électrique, ni sa fiche ni l’unité dans l'eau ou tout autre liquide.
6. N’ajoutez pas trop d'eau dans le pot intérieur en porcelaine, car il risque de déborder pendant la cuisson.
7. Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant son nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant d'installer ou d'enlever des pièces et avant de le nettoyer.
8. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec un cordon ou une fiche endommagés, après un dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyer l’appareil au centre d’entretien autorisé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
9. L’utilisation d’accessoires non-recommandés par le fabricant de l’appareil peut entrainer des blessures.
10. Prévu que pour une utilisation sur un plan de travail.
11. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné.
12. Ne pas utiliser à l'extérieur.
13. Une grande prudence doit être utilisée pour déplacer un appareil contenant de l’huile ou un autre liquide chauds.
14. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation de la table ou du comptoir, ou toucher une surface chaude.
15. Une courte rallonge est utilisée pour réduire le risque qu’elle ne soit attrapée par des enfants, qu’elle étrangle ou que l’on trébuche avec une rallonge plus grande.
16. MISE EN GARDE : Le déversement des aliments peut provoquer de graves brûlures. Tenir l’appareil et le cordon à l’écart des enfants. Ne jamais enrouler le cordon sur le bord du comptoir, ne jamais utiliser une prise sous le comptoir et ne jamais utiliser avec une rallonge.
Page 17
3
17. Avant la première utilisation de l'appareil, assurez-vous que les exigences électriques de celui-ci peuvent être satisfaites par votre secteur.
18. Pour débrancher, tourner toute commande sur la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise de courant.
19. Ne pas placer l’unité sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique, ou dans un four.
20. Ne mettez PAS des aliments congelés à l'intérieur du pot en porcelaine quand il est trop chaud, et ne lavez pas celui-ci avec de l'eau froide.
21. N’ouvrez PAS le couvercle pendant la cuisson, car il y aura une perte de chaleur et le temps de cuisson sera plus grand.
22. Pour réduire les risques d’électrocution, cuisiner uniquement dans un récipient amovible. Ne faites pas cuire les aliments directement dans un pot en aluminium.
23. N’utilisez PAS le pot intérieur en porcelaine avec une cuisinière à gaz.
24. Un entretien approprié de la mijoteuse est nécessaire pour éviter toute fissure ou détérioration.
25. Cet appareil à une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche est prévue pour une prise de courant polarisée qui ne s’insère que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise de courant, l’inverser. Si elle ne rentre toujours pas, faire appel à un électricien qualifié. Ne pas essayer de modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
26. Usage domestique uniquement.
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Page 18
INTRODUCTION
La mijoteuse programmable est un appareil attrayant, pratique et facile à utiliser qui vous permet de préparer des repas pour toute la famille avec un minimum d'efforts. La casserole en céramique ovale est doublée d'un couvercle en verre pratique qui permet de transporter le repas directement sur la table. Ils peuvent être nettoyés facilement dans un lave-vaisselle.
DESCRIPTION DES PIECES
1) Base de cuisson
2) Poignées
3) Commande électronique a) Écran digital b) Mode de cuisson/
Bouton de température
c) Bouton de temps
de cuisson d) Bouton ARRÊTER e) Voyant
(BAS, MOYEN, ÉLEVÉ & CHAUD)
4) Couvercle en verre
5) Casserole céramique
6) Couvercle en verre
7) Cuiseur
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
·
Déballer et retirer toutes les pièces et le matériel d'emballage du carton.
·
NE PAS brancher le cordon d'alimentation dans la prise avant d'avoir lu ces instructions.
·
Laver la casserole et le couvercle dans de l'eau chaude savonnée. Rincer et sécher soigneusement.
·
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la Base avec un chiffon propre et mouillé. Sécher avec un chiffon doux.
·
Placer la mijoteuse sur une surface plane et sèche. Placer la casserole sur la base et ajouter 2 tasses (500 ml) d'eau. Couvrir à l'aide du couvercle et brancher le cordon dans la prise. Suivre les instructions dans la section “Comment utiliser la mijoteuse” et laisser cuire et en réglant sur Élevé pendant 30 minutes.
4
Page 19
·
Lorsque le temps est écoulé, pousser le bouton Arrêt, débrancher la mijoteuse et laisser refroidir. Retirer la casserole et verser l'eau restante.
·
Rincer la casserole et le couvercle. Bien sécher et replacer sur la base.
REMARQUE :
NE PAS utiliser de détergents agressifs ou de nettoyants abrasifs sur les
pièces de l'appareil. NE PAS plonger la Base ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou tout
autre liquide.
COMMENT UTILISER LA EN CÉRAMIQUE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : Comme toute céramique, la casserole
peut se craqueler ou se casser si elle n'est pas manipulée correctement, ce qui peut causer des blessures ou des dommages matériels. Pour éviter des dommages sur la casserole :
·
Toujours manipuler avec soin car toute pièce e céramique est cassable.
·
Toujours utiliser des mitaines pour manipuler les récipients chauds.
·
NE PAS placer la casserole en céramique chaude sur le plan de travail. Utiliser un sous-plat résistant à la chaleur.
·
NE PAS placer la casserole en céramique ou le couvercle sur le brûleur d'une cuisinière, sous un grillage, un élément de micro-ondes capable d'améliorer le brunissage ou un grille-pain four.
·
NE PAS placer la Casserole en céramique ou le couvercle dans un évier ou sur des surfaces humides et froides.
·
NE PAS utiliser la casserole en céramique pour faire du pop-corn, caraméliser du sucre ou faire des bonbons.
·
NE PAS utiliser des nettoyants abrasifs ou des tampons à récurer ou tout autre objet qui pourrait gratter la casserole en céramique ou le couvercle.
·
NE PAS réparer ou utiliser si une pièce est abîmée, craquelée ou cassée.
* NE PAS utiliser la casserole en céramique dans le congélateur, le four et la
cuisinière à gaz.
* NE plongez PAS la base du cuiseur dans l'eau et ne la mettez pas dans le
lave-vaisselle. ESSUYEZ-LA SIMPLEMENT.
UTILISER : Le couvercle en verre et la casserole en céramique peuvent être lavés dans le lave-vaisselle
5
Page 20
ENTRETIEN : Utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plastique. Les ustensiles en métal peuvent gratter ou marquer la céramique. La casserole peut être lavée à la main ou dans un lave-vaisselle.
NE PAS laisser la Casserole en céramique tremper ou rester dans l'eau
est chauffée juste après avoir été trempée. Si le récurage est nécessaire, utiliser uniquement des tampons en plastiques ou en nylon avec des nettoyants non abrasifs.
·
NE JAMAIS soumettre la Casserole à des changements de température soudains en le sortant par exemple directement du réfrigérateur pour le mettre dans le four ou en le plongeant dans l'eau lorsqu'il est chaud.
·
NE JAMAIS ajouter de l'eau froide dans une casserole en céramique chaude.
·
NE JAMAIS le placer en contact avec une chaleur directe comme un brûleur de cuisinière ou un élément de grillage.
·
NE JAMAIS chauffer la Casserole lorsqu'elle est vide. NE JAMAIS préchauffer la Base.
·
NE JAMAIS ajouter d'aliments froids provenant du réfrigérateur directement dans la Casserole.
·
TOUJOURS débrancher la Base et laisser refroidir la Casserole avant de la nettoyer.
COMMENT UTILISER LE COUVERCLE EN VERRE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : Le couvercle en verre peut se briser
s'il est exposé à la chaleur directe ou à des changements de température
également affaiblir le couvercle. Si le couvercle comporte des ébréchures,
commander un couvercle de rechange. TOUJOURS laisser refroidir le couvercle sur une surface sèche résistante
la chaleur avant de manipuler.
NE JAMAIS le placer sur une surface froide ou humide car il pourrait se
NE JAMAIS utiliser le couvercle en verre dans un four conventionnel, à
convection ou à micro-ondes.
COMMENT UTILISER LA MIJOTEUSE
Une mijoteuse est facile à utiliser mais est différente d'une cuisson conventionnelle.
6
Page 21
Cette brochure est prévue pour être utilisée comme directive générale et contient plusieurs suggestions et des astuces utiles pour une cuisson lente réussie. L'un des avantages de la cuisson lente réside dans le fait que les repas peuvent être préparés à l'avance et le temps de cuisson peut être réglé de sorte que les aliments soient prêts à être servis au moment approprié. Il existe une multitude de recettes conçues spécialement pour la cuisson lente qui sont facilement trouvables sur Internet ou des livres de recette dans vos librairies et bibliothèques locales.
1. Placer la mijoteuse sur une surface plane et sèche. Ajouter les ingrédients de la recette dans la casserole en céramique et la couvrir avec le couvercle. Placer la casserole en céramique sur la base de la mijoteuse.
2. “
”.
3. Appuyer sur le bouton du mode Cuisson pour sélectionner Bas, Moyen, Élevé ou Chaud.
(Appuyer une fois pour Bas, deux fois pour Moyen, 3 fois pour Élevé et
4 fois pour Chaud) Le paramètre par défaut de 6 heures (6:00) apparaît
ou Chaud. Après 3 secondes, le voyant s'illumine près de Bas, Moyen, Élevé ou Chaud, selon le réglage sélectionné.
4. Régler le nombre de temps requis en appuyant sur le bouton "Temps de cuisson". Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Temps de cuisson, le temps de cuisson augmente de 30 minutes à un maximum de 10 heures. Si vous n'appuyez pas sur le bouton Temps de cuisson
REMARQUE : Si vous préférez un temps de cuisson inférieur au réglage
par défaut de 6 heures, continuez d'appuyer sur le bouton Temps de
Appuyer pour augmenter le temps de cuisson par incrément de 30 minutes.
5. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil passe à "Chaud." Le temps de cuisson par défaut du cycle Chaud est de 6 heures. REMARQUE : Si vous préférez un temps d'avertissement inférieur au réglage par défaut de 6 heures, continuez d'appuyer sur le bouton Temps de cuisson après
augmenter le temps de cuisson par incrément de 30 minutes.
6. Une fois les 6 heures écoulées, la mijoteuse s'arrête automatiquement.
”.
Débrancher la mijoteuse de la prise murale.
REMARQUE : Pour arrêter le chauffage pendant la cuisson, appuyez
”. Débrancher la
mijoteuse.
7
Page 22
ASTUCES UTILES POUR UTILISER LA MIJOTEUSE
·
Le couvercle ne forme pas de joint serré avec la casserole. Cependant, il doit être centré sur la casserole pour les meilleurs résultats.
·
Le mélange n'est pas requis pendant la cuisson lente. Cependant, lors de la cuisson sur Élevé, le mélange va occasionnellement permettre de distribuer les parfums.
·
Pour les meilleurs résultats, la casserole doit être au minimum moitié pleine.
·
Pour les soupes et les sauces, laissez un espace de 2” (5 cm) entre les aliments et le couvercle pour laisser les ingrédients mijoter. Lorsque la
soupes et les sauces peuvent bouillir.
·
Pendant la cuisson lente, il est plus approprié d'utiliser moins de morceaux de viande tendre et bon marché que les variétés plus chères. Retirer l'excédent de gras avant la cuisson et si nécessaire, faire brunir la viande sur une cuisinière à l'aide d'une poêle en métal avant d'ajouter la viande dans la casserole.
·
Plus la viande contient du gras, moins il est nécessaire d'ajouter du liquide. Lors de la cuisson de la viande riche en gras, placer de gros morceaux d'oignons sous la viande de sorte qu'elle ne cuise pas dans la graisse. Les rôtis, lorsqu'ils sont cuits avec le réglage Bas, peuvent être préparés sans ajouter de liquide.
·
Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer si la viande est cuite à votre goût.
·
Le poisson frais ou décongelé ou les fruits de mer doivent être ajoutés dans la casserole une heure seulement avant d'être servis car ils peuvent s'émietter en cas de cuisson prolongée.
·
Puisque les légumes crus prennent plus de temps à cuire que la viande, les couper en petits morceaux d'un diamètre de 1/2 pouce (12mm) avant de les ajouter dans la casserole.
·
Le lait, la crème sure ou d'autres produits laitiers doivent être ajoutés juste avant de les servir car ils tendent à se dissoudre en cas de cuisson prolongée.
Vous pouvez remplacer le lait condensé ou le lait évaporé. Le
fromage fondu peut également être utilisé à la place du fromage vieilli naturellement.
·
Le riz et les pâtes peuvent être préparés séparément ou ajoutés crus aux ingrédients pas plus de deux heures avant d'être servis. Si les pâtes sont crues,la casserole doit contenir au moins 2 tasses (500 ml) de liquide. Mélanger occasionnellement pour empêcher les morceaux de coller.
8
Page 23
·
cuisson, faire un mélange onctueux de 2 à 4 cuillères à soupe. (30-60 ml) d'amidon de maïs, 1/4 tasse (60 ml) d'eau, et 2 cuillères à soupes (30 ml) de beurre. Retirer les aliments préparés de la casserole. Ajouter le mélange au jus restant dans la casserole, régler sur Élevé et mélanger jusqu'à ce que le liquide s'épaississe.
·
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter si les aliments restent dans la mijoteuse plus longtemps que prévu. La mijoteuse cuit les aliments très lentement et sera très utile si vous êtes un peu en retard.
INSTRUCTIONSGENERALES SUR LA RECETTE
1. Préparer la recette selon les directives.
2. Placer les aliments dans la casserole en céramique et couvrir avec le couvercle.
3. Utiliser le tableau suivant pour adapter vos recettes favorites à la mijoteuse. Ces temps de cuisson sont approximatifs et ne doivent pas être utilisés comme directives générales.
TABLEAU DECONVERSION DU TEMPS
Cuisson normale Temps de cuisson de la mijoteuse
Heure Bas Moyen Élevé
30 minutes 7-8 heures 5-6 heures 3-4 heures
35-60 minutes 8-9 heures 6-7 heures 4-5 heures
1-3 heures 9-10 heures 7-8 heures 5-6 heures
4. Suivre les instructions dans la section "Comment utiliser la mijoteuse".
5. Utiliser une mitaine ou un gant de cuisine pour retirer délicatement le couvercle. ATTENTION : Lorsque vous retirez le couvercle, tenez le boulon et soulevez lentement le côté éloigné de vous pour permettre à la vapeur de s'échapper avant de mettre le couvercle de côté. Pour éviter des brûlures, toujours tenir le couvercle de sorte que la vapeur puisse s'échapper loin de vos mains, vos bras et votre visage.
6. Utiliser des maniques ou des gants de cuisine pour saisir la casserole en céramique par les poignées de chaque côté et la retirer de la base.
7. Toujours placer un sous-plat sous la casserole avant de la placer sur la table. Servir le contenu.
9
Page 24
ASTUCES UTILES POUR ADAPTER LES RECETTES
·
Le réglage Bas est recommandé pour une journée de cuisson. La plupart des combinaisons viande et légumes nécessitent au moins 7 heures sur le réglage Bas.
·
la préparation initiale. Si les herbes moulues et les épices sont utilisées, mélanger pendant la dernière heure de cuisson.
·
Le temps requis pour préparer est affecté par plusieurs facteurs. L'eau et le gras des aliments, sa température de démarrage et la taille des pièces affectent le temps de cuisson. Par exemple, la viande coupée en morceaux cuira plus vite qu'un rôti entier. Ajuster le temps en conséquence.
·
Les recettes pour les casseroles de légumes doivent contenir du liquide pour éviter que les côtés de la casserole s'écorchent.
·
Vous pouvez choisir de remplacer les ingrédients d'une recette. Par exemple, une boîte de 12 oz. de bouillon de poulet peut être remplacé par une boîte de soupe aux tomates de 10 oz. et 2 oz. d'un autre liquide tel que l'eau ou le vin.
·
Les haricots en conserve peuvent être ajoutés directement dans tout type de recette. Cependant, les haricots séchés (en particulier les haricots rouges) doivent être trempés dans de l'eau et bouillis au préalable. Après avoir bouilli 3 fois leur volume d'eau non salée, verser l'eau et ajouter les haricots dans la recette. REMARQUE : Les haricots doivent être ramollis complètement avant d'être combinés avec des aliments sucrés et/ou acides, car ces derniers ont un effet durcisseur sur les haricots. Dans ce cas, les haricots doivent mijoter jusqu'à ce qu'ils soient tendres après avoir bouilli (environ 1-1/2 heures).
10
Page 25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Cet appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. Avant de
nettoyer, débrancher la Base et laisser refroidir l'appareil. NE PAS utiliser de détergents agressifs ou de nettoyants abrasifs sur les pièces de l'appareil.
2. Laver la casserole et le couvercle dans de l'eau chaude savonnée. Bien rincer et sécher. Si des aliments collent sur la surface de la casserole, la remplir avec de l'eau chaude savonnée et laisser reposer pendant une heure avant de nettoyer. La casserole et le couvercle peuvent être nettoyés dans un lave-vaisselle. Pour empêcher des dommages, les placer soigneusement dans un égouttoir pour qu'ils ne se touchent pas ou tout autre objet pendant les cycles de nettoyage.
3. Nettoyer l'extérieur et l'intérieur de la Base avec un chiffon doux et mouillé. Sécher avec un chiffon doux. NE PAS plonger la Base ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Pour retirer les tâches de la casserole en céramique, nettoyer le nettoyant non abrasif ou appliquer une mince pâte de bicarbonate sur les zones affectées.
Pour retirer les traces d'eau ou de dépôts de minéraux, nettoyer avec
du vinaigre blanc distillé. Nettoyer avec de l'eau chaude savonnée, rincer et nettoyer avec un chiffon doux.
5. Stocker toutes les pièces de la mijoteuse uniquement lorsqu'elles sont nettoyées et sèches.
Ne jamais stocker lorsque la casserole est humide. Pour stocker,
placer la casserole à l'intérieur de la base et envelopper le couvercle dans un chiffon doux ou une serviette avant de le poser à l'envers sur la casserole. Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation autour de la base.
11
Page 26
RECETTES
RÔTI DE BOEUF
3 lb. (1,4 kg.) rôti 1 cuillère à café (5 ml) huile végétale 1-1/2 cuillère à café (8 ml) sel 1/4 cuillère à café (1,2 ml) piment 4 pommes, épépinées et coupées en gros
morceaux 1 oignon, découpé 1/2 tasse (125 ml) jus de pomme 3 cuillères à soupe (45 ml) farine 3 cuillères à soupe (45 ml) eau Enlever l'excès de gras du rôti et enduire la viande d'huile. Saupoudrer de
sel et de piment. Placer les pommes et les oignonsau fond de la casserole en céramique, puis placer le rôti au-dessus du mélange. Verser le jus de pomme. Couvrir et laisser cuire sur le réglage Bas pendant 8 à 10 heures. Retirer le rôti.
Former une pâte avec la farine et l'eau et mélanger avec la graisse de rôti dans la casserole en céramique pour faire de la sauce et faire cuire jusqu'à ce qu'elle s'épaississe. Découper le rôti et servir avec la sauce.
CHILI
2 lbs. (900 g) bœuf 2 boîtes haricots rouges, lavés et égouttés 1 large boîte de tomates, égouttées 2 oignons, coupés en gros dés 1 poivron, coupé en gros dés 2 gousses d'ail, pelés et émincés 2 cuillères à soupe (30 ml) poudre de chili 1 cuillère à café (5 ml) cumin 1 cuillère à café (5 ml) piment 1/2 cuillère à café (3 ml) sel Dans une poêle, faire dorer le bœuf haché et faire sécher le gras. Ajouter tous les ingrédients dans la casserole en céramique et mélanger.
Couvrir et laisser cuire sur le réglage Bas pendant 9 à 10 heures.
12
Page 27
CASSEROLE POUR POULET ET LEGUMES
6 demi-poitrines de poulet, os dans (3-4 lbs,
1,4-1,8g) 1/4 cuillère à café (1,5 ml) paprika 1 cuillère à café (5 ml) sel 1/4 (1,5 ml) poivre blanc 2 cuillère à café (10 ml) poudre de poulet 2 tasses (500 ml) champignons, découpés 1 petit oignon, petits dés 1 tasse (250 ml) petites carottes 3/4 tasse (180 ml) vin blanc 1/2 tasse (125 ml) lait évaporé 2 cuillères à soupe (30 ml) amidon de maïs Retirer la peau du poulet. Mélanger le paprika, le sel et le piment.
Saupoudrer sur le poulet. Placer le poulet dans la casserole en céramique. Ajouter la poudre de poulet, les champignons et l'oignon. Verser le vin par dessus. Ne pas mélanger.
Couvrir et laisser cuire sur le réglage B Élevé pendant 2-1/2 à 3 heures. Retirer le poulet et les légumes et conserver chaud. Dans une petite casserole, mélanger le lait évaporé et l'amidon de maïs jusqu'à ce que le mélange devienne onctueux. Mélanger progressivement dans 2 tasses du liquide de cuisson. Mélanger avec la chaleur réglée sur Moyen jusqu'à ce que le mélange bouillisse et s'épaississe. Servir avec du poulet et des légumes.
13
Page 28
SOUPE AUX NOUILLES ET POULET
3 lbs. (1,4 kg) poulet, découpé 2 qts. (2 L) eau 1 cuillères à soupe (15 ml) sel 1/2 cuillère à café (3 ml) piment 1 oignon, coupé en dés 2 tiges de céleri, coupées en dés 2 carottes, coupées en dés 1 feuille de laurier 1/3 tasse (85 ml) persil 6 oz. (140 g) nouilles Placer tous les ingrédients à l'exception des nouilles dans la casserole en
céramique. Couvrir et laisser cuire sur le réglage Bas pendant 7 heures. Retirer le poulet. Retirer les os de la viande. Jeter les os et couper le poulet en petits morceaux. Remettre le poulet dans le bouillon et ajouter les nouilles. Laisser cuire pendant 30 minutes sur Élevé. Retirer la feuille de laurier et servir.
HARICOTS AU FOUR
2 boîtesde haricots blancs 1/3 tasse (85 ml) mélasse 1/4 tasse (60 ml) sucre brun 1 oignon, coupé en dés 1/4 lb (60 g) bacon, coupé en dés 1 cuillères à soupe (15 ml) moutarde 1/2 cuillère à café (3 ml) sel Rincer les haricots. Mélanger tous les ingrédients dans la casserole en
céramique et laisser cuire sur Moyen pendant 7 heures ou jusqu'à ce que les haricots soient tendres.
14
Page 29
Manual de instrucciones
Olla de Cocción Lenta
Low Med High Warm
Cook
Cook
Time
Mode
STOP
MSC1765DIP MD-YHB06
GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Page 30
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas los instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los botones del panel de control. El cuerpo del artefacto puede alcanzar altas temperaturas si se utiliza durante un tiempo prolongado, manipúlelo con cuidado.
3. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, cocine solamente en el recipiente de cocción desmontable.
4. Se requiere estricta supervisión cuando se utilice el artefacto cerca de los niños.
5. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el artefacto eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.
6. No exceda el límite máximo del nivel de agua indicado en la la olla interior de porcelana, de lo contrario el agua se derramará durante la cocción.
7. Desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar el artefacto antes de colocar o retirar sus piezas, y antes de limpiarlo.
8. No utilice el artefacto si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el artefacto no funciona correctamente o ha sido dañado de alguna manera. Devuelva el artefacto al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o mantenimiento.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede causar lesiones personales.
10. Solo para uso en un mueble o mostrador.
11. Utilice el artefacto solo para el fin previsto.
12. No utilice este artefacto eléctrico en exteriores.
13. Tenga especial cuidado cuando mueva un artefacto que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
14. Evite que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o entre en contacto con superficies calientes.
15. Se provee un cable eléctrico corto para evitar que los niños jalen el cable y reducir los riesgos de enredos o tropiezos que pueda causar un cable largo.
16. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al derramar los alimentos ya que pueden provocar quemaduras graves. Mantenga el artefacto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de un mostrador ni utilice un tomacorriente que se encuentre debajo de un mostrador ni utilice un cable de extensión.
Page 31
3
17. Antes de utilizar el artefacto por primera vez, asegúrese de que la clasificación eléctrica del artefacto corresponde con la clasificación eléctrica actual.
18. Para desconectar el artefacto, apague el control y retire el enchufe del tomacorriente.
19. No coloque el artefacto sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni de un horno caliente.
20. No coloque alimentos congelados dentro de la olla de porcelana ni la lave con agua fría cuando la olla de porcelana esté demasiado caliente.
21. No destape la olla mientras esté cocinando, de lo contrario el calor se evaporará y se requerirá un mayor tiempo de cocción.
22. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, cocine solamente en el recipiente de cocción desmontable. No cocine los alimentos directamente en la olla de aluminio.
23. No coloque la olla interior de porcelana sobre una cocina de gas.
24. Se requiere realizar el mantenimiento de olla de cocción lenta para evitar cualquier tipo de rajadura o deterioro.
25. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto cuenta, este enchufe está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra correctamente en el tomacorriente, colóquelo al revés. Si aún así no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
26. Solo para uso doméstico.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Page 32
INTRODUCCIÓN
La olla de cocción lenta programable tiene un diseño práctico, atractivo y fácil de utilizar que le ayudará a preparar comida para toda la familia con muy poco esfuerzo. La olla de cerámica oval y la tapa de vidrio puede utilizarse como una olla práctica en la que se puede llevar la comida a la mesa. Es apta para usarla en el lavaplatos para facilitar su limpieza.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1) Base de cocción
2) Asas
3) Control eléctrico a) Pantalla digital b) Modo de cocción/
botón de temperatura
c) Botón del tiempo
de cocción d) Botón de STOP e) Luces indicadoras
(BAJO, MEDIO, ALTO y CALIENTE)
4) Tapa de vidrio
5) Olla cerámica
6) Tapa de vidrio
7) Olla de cocción
ANTES DEL PRIMER USO
·
Desembalar y quitar todas las partes y materiales del paquete de cartón.
·
NO conectar el cable eléctrico en una toma de corriente antes de leer estas instrucciones.
·
Lavar la olla y la tapa en agua caliente y jabonosa. Aclarar con abundante agua y secar.
·
Limpiar el interior y el exterior de la base con un paño limpio y húmedo. Secar la olla y la tapa con un paño suave.
4
Page 33
·
Colocar la olla en la base y añadir dos tazas (500 ml) de agua. Cubrir con la tapa y conectar el cable en la toma de corriente. Seguir las instrucciones de la sección “Cómo utilizar la olla de cocción lenta" y dejar que el aparato cocine durante 30 minutos.
·
Una vez pasado este tiempo pulsar el botón de apagar, desconectar la olla de cocción lenta y dejar que se enfríe. Quitar la olla y desechar el agua.
·
Enjaguar la olla y la tapa. Secar cuidadosamente y colocar de nuevo en la base.
NOTA:
NO utilizar detergentes fuertes o limpiadores abrasivos para limpiar
ninguna parte del aparato. NO sumergir la base, el cable eléctrico ni el enchufe en agua ni en ningún
otro líquido.
CÓMO UTILIZAR LA OLLA CERÁMICA
PRECAUCIONES IMPORTANTES: Como cualquier cerámica, la olla
puede agrietarse o romperse si no se maneja de manera adecuada. Para evitar los daños a la olla:
·
Manipular con cuidado, como cualquier cerámica se puede romper.
·
Utilizar siempre manoplas cuando maneje recipientes calientes.
·
NO colocar la cacerola de cerámica caliente encima de la encimera. Utilizar un trébede resistente.
·
NO colocar la olla de cerámica o la tapa encima de la cocina, debajo de una fuente de calor o del microondas o de un horno tostador.
·
NO colocar la olla de cerámica o la tapa en el fregadero o encima de
·
NO utilizar la olla de cerámica para hacer palomitas de maíz, caramelizar azúcar o hacer caramelo.
·
NO utilizar limpiadores abrasivos, desengrasantes o cualquier objeto que pueda dañar la olla de cerámica o la tapa.
·
NO reparar o utilizar cualquiera de las partes si está agrietada o rota.
* NO lavar la base de la olla de cocción en el lavaplatos. LIMPIAR CON UN PAÑO
SOLAMENTE.
USO: Tanto la tapa de vidrio como la olla cerámica pueden limpiarse en el lavaplatos.
5
Page 34
CUIDADO: Utilizar solamente utensilios de plástico o de madera. Los utensilios de metal pueden rayar o dejar marcas en la cerámica. La olla puede lavarse a mano o en el lavaplatos.
NO dejar la olla de cerámica en agua por un período de tiempo demasiado largo. Calentar la olla después que esta haya estado sumergida durante
desengrasar el aparto utilizar solamente estropajos de plástico o nylon con limpiadores no abrasivos.
·
NO someta nunca la olla a cambios de temperatura bruscos, como quitarla de la nevera y ponerla directamente en el horno o sumergirla en agua cuando está caliente.
·
NO añadir nunca agua fría a una olla cerámica caliente.
·
NO colocar nunca el aparato en contacto directo con una fuente de calor intensa como encima de un hornillo o debajo de una fuente de calor fuerte como un asador.
·
NO calentar nunca la olla cuando está vacía. No precalentar nunca la base.
·
NO añadir nunca alimentos fríos de la nevera directamente en la olla.
·
Desconectar SIEMPRE la base y dejar que la olla se enfríe antes de limpiarla.
CÓMO UTILIZAR LA TAPA DE VIDRIO
PRECAUCIONES IMPORTANTES: La tapa de vidrio puede romperse
debido a la exposición directa a fuentes de calor o por cambios de temperatura bruscos. Roturas, grietas o rayas profundas pueden dañar la tapa. Si la tapa está rota, agrietada o rayada no utilizarla. Desecharla y realizar otro pedido.
Dejar SIEMPRE resistente al calor antes de su manipulación.
NO
puede provocar que se rompa o se agriete. NO utilizar nunca la tapa de vidrio en un horno convencional o de
convección ni en un microondas.
CÓMO UTILIZAR LA OLLA DE COCCIÓN LENTA
Es fácil utilizar una olla de cocción lenta pero es diferente de la cocción convencional.
Este folleto debe ser utilizado como guía general y contiene sugerencias y consejos útiles para cocinar con la olla de cocción lenta con éxito. Uno de
6
Page 35
con antelación y se pueden ajustar el tiempo de cocción para que la comida esté lista para ser servida en el momento adecuado. Hay muchas recetas especialmente diseñadas para la cocción lenta y se pueden encontrar fácilmente en Internet o en libros de recetas en su librería o biblioteca local.
1. Añadir los ingredientes de la receta en la olla de cerámica y cubrir con la tapa. Colocar la olla de cerámica en la base de la olla de cocción lenta.
2. Conectar el aparato a una toma de corriente. La pantalla digital parpadeará “ ”.
3. Presionar el botón del modo de cocción y seleccionar Bajo, Medio, Alto o Caliente.
(Pulse una vez para Bajo, dos para Medio, 3 para Alto y 4 para
s (6:00) en la pantalla digital si ha seleccionado Bajo, Medio, Alto o Caliente. Después de 3 segundos la luz indicadora se iluminará al lado de Bajo,
4. Establecer la cantidad de tiempo requerida al presionar el botón de "tiempo de cocción". Cada vez que presione el botón de tiempo de cocción el tiempo aumentará 30 minutos, hasta un máximo de 10 horas. Si no presiona el botón de tiempo de cocción durante 3 segundos el tiempo de cocción será el tiempo que se muestra en la ventana de visualización.
NOTA:
predeterminada de 6 horas, siga presionando el botón de tiempo de cocción hasta pasadas las 10 horas y el tiempo de cocción mostrado será de 30 minutos. Presione para aumentar el tiempo en incrementos de 30 minutos.
5. Una vez que el tiempo de cocción haya terminado, la unidad cambiará a "Caliente". El tiempo predeterminado del ciclo caliente es de 6 horas.
predeterminada de 6 horas, siga presionando el botón de tiempo de cocción hasta pasadas las 10 horas y el tiempo de cocción mostrado será de 30 minutos. Presione para aumentar el tiempo en incrementos de 30 minutos.
6. Una vez que las 6 horas han pasado, la olla de cocción lenta se apaga automáticamente. Las luces indicadores se apagarán y la pantalla digital mostrará “ ”. Desconectar la olla de cocción lenta de la toma eléctrica.
NOTA: Para detener el calentamiento durante el proceso de cocción,
presionar el botón de apagado. La pantalla digital parpadea “ ”. Desconectar la olla de cocción lenta.
7
Page 36
CONSEJOS ÚTILES PARA LA UTILIZACIÓN DE LA OLLA DE COCCIÓN LENTA
·
La tapa no cierra herméticamente con la olla. Sin embargo, debe centrarse con la olla para obtener los mejores resultados.
·
No es necesario remover cuando se utiliza una olla de cocción lenta. Sin embargo, cuando se utiliza la cocción alta, remover ocasionalmente puede ayudar a distribuir los sabores.
·
Para obtener los mejores resultados la olla debería estar medio llena.
·
Para sopas y estofados, dejar un espacio de 5 cm (2 pulgadas) entre los alimentos y la parte superior para permitir que los ingredientes se cocinen a fuego lento. Con la cocción Alta, comprobar el contenido de la olla de cocción lenta de vez en cuando ya que algunas sopas y estofados pueden llegar a hervir.
·
Cuando se utiliza la olla de cocción lenta es mejor utilizar cortes de carnes menos tiernos, más baratos que las variedades más caras. Quitar el exceso de grasa antes de cocinar si hace falta, dorar la carne con una sartén de metal antes de añadir la carne a la olla.
·
Cuando más grande sea el contenido de grasa de la carne menos líquido hace falta. Al cocinar carne con grandes contenidos de grasa, colocar rodajas de cebolla grandes debajo de la carne para que no se cocine encima de la grasa. Los asados, cuando se cocinan en cocción Baja, pueden preparase sin añadir ningún líquido.
·
Utilizar un termómetro para determinar si la carne se ha cocinado a su gusto.
·
El pescado o marisco fresco o congelado debe añadirse a la olla solamente una hora antes de servir ya que pueden romperse si se cocinan durante demasiado tiempo.
·
Ya que los vegetales crudos tardan más tiempo en cocinarse que la carne, es mejor cortarlos en pequeñas piezas de 12 mm de diámetro antes de añadirlos a la olla.
·
La leche, la crema agria u otros productos lácteos deben añadirse antes de servir ya que estos tienden a estropearse si se cocinan durante demasiado tiempo.
También puede utilizar leche condensada o evaporada. El queso
procesado también puede utilizarse en sustitución del queso madurado.
·
El arroz y la pasta pueden cocinarse por separado o añadirse sin cocinar a los otros ingredientes dos horas antes de servir. Si la pasta es añadida sin cocinar previamente debe haber 2 tazas (500 m) de líquido como mínimo en la olla. Remover ocasionalmente para evitar que se pegue.
8
Page 37
·
una mezcla homogénea con 2-4 cucharadas (30-60 ml) de harina de maíz 1/4 de taza (60 ml) de agua y 2 cucharadas. (30 ml) de mantequilla. Quitar los alimentos cocinados de la olla. Añadir la mezcla de jugos que quedan en la olla, colocarlo en la posición de Alto y mezclarlo hasta que el líquido espese.
·
No se preocupe si los alimentos están durante más tiempo del planeado en la olla de cocción lenta. La olla de cocción lenta cocina muy lentamente y no importa si llega un poco tarde.
INSTRUCCIONES DE RECETAS GENERALES
1. Prepare las recetas según las instrucciones.
2. Coloque los alimentos en la olla de cerámica y cúbrala con la tapa.
3. Utilice la siguiente tabla para que le ayude a adaptar sus recetas preferidas a la olla de cocción lenta. Estos tiempos son aproximados y deberían usarse como directrices generales.
TABLA DE CONVERSIÓN DE TIEMPOS
Cocina
convencional
Tiempo Bajo Medio Alto
30 minutos 7-8 horas 5-6 horas 3-4 horas
35-60 minutos 8-9 horas 6-7 horas 4-5 horas
1-3 horas 9-10 horas 7-8 horas 5-6 horas
4. Siga las instrucciones que encontrará en la sección de "Cómo utilizar la olla de cocción" lenta.
5. Mediante el uso de un guante o una manopla levante la tapa con cuidado. PRECAUCIÓN: al levantar la tapa, agarre el asa y levante la tapa despacio por el lado que está alejado de usted para permitir que el vapor escape antes de levantar la tapa por completo. Para evitar quemaduras, aguantar siempre la tapa para que el vapor que se escapa no toque sus manos, brazos ni cara.
6. Mediante el uso de un guante o una manopla agarrar la olla de cerámica por las asas de ambos lados para quitarla de la base.
7. Colocar siempre un trébede debajo de la cazuela antes de colocarla encima de la mesa o de la encimera. Servir el contenido.
Tiempo con la olla de cocción lenta
9
Page 38
CONSEJOS ÚTILES PARA ADAPTAR LAS RECETAS
·
La cocción Baja es recomendada para cocinar durante toda el día. La mayoría de combinaciones de carne y vegetales requieren 7 horas como mínimo de cocción Baja.
·
Para potenciar los sabores utilizar hiervas y especies enteras durante la preparación inicial. Si se utilizan hiervas o especies trituradas, añadirlas durante la última hora de cocción.
·
El tiempo requerido de cocción puede variar debido a muchos factores. El contenido de agua y grasa de los alimentos, su temperatura inicial y el tamaño de las piezas afectará al tiempo de cocción. Por ejemplo, la carne cortada en trozos pequeños se cocinará más rápidamente que un asado entero. Ajustar el tiempo según sea conveniente.
·
Las recetas de verduras deben contener líquido para prevenir que se quemen en los lados de la olla.
·
Puede escoger sustituir ingredientes en una receta. Por ejemplo, una lata de 360 ml de caldo de pollo puede ser cambiada por una lata de 300 ml de sopa de tomate y añadir otros 60 ml de otro líquido como agua o vino.
·
Los frijoles en lata se pueden añadir directamente a cualquier receta. Sin embargo, los frijoles secos (especialmente los frijoles rojos) deben remojarse en agua y hervirse primero. Después de hervirlos con 3 veces su volumen de agua sin sal, desechar el agua y añadir los frijoles a la receta. NOTA: Los frijoles deben estar completamente suaves antes de combinarlos con alimentos dulces y/o ácidos, ya que estos tienen un efecto endurecedor de los frijoles. En este caso, los frijoles deben cocerse a fuego lento hasta que estén tiernos (entre 1 hora y 1 hora y media).
10
Page 39
INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Este aparato debe limpiarse después de cada uso. Desconectar
siempre la base y dejar que la olla se enfríe antes de limpiarla. NO utilizar detergentes fuertes o limpiadores abrasivos para limpiar ninguna parte del aparato.
2. Lavar la olla y la tapa en agua caliente y jabonosa. Aclarar con abundante agua y secar. Si algún alimento se queda pegado a la
en remojo durante una hora antes de limpiarla. La cazuela y la tapa pueden lavarse en el lavaplatos. Para evitar dañar las diferentes partes hay que colocarlas cuidadosamente en la rejilla del lavaplatos de modo que no se toquen ni toquen ningún otro objeto durante el ciclo de limpieza.
3. Limpiar el interior y el exterior de la base con un paño húmedo. Secar con un paño suave. NO sumergir la base, el cable eléctrico ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
4. Para quitar cualquier mancha de la olla de cerámica limpiarla con
áreas afectadas.
Para eliminar las manchas de agua o los depósitos minerales limpiarla
con vinagre blanco destilado. Limpiar la olla con agua caliente jabonosa, aclarar y secar con un paño suave.
5. Guardar todas las piezas de la olla de cocción lenta solamente cuando estén limpias y secas.
Nunca guarde la cazuela si está mojada. Para guardarla, colocar la
cazuela dentro de la base y envolver la tapa con un paño suave o una toalla antes de almacenar la olla boca abajo. No envolver nunca el cable eléctrico alrededor de la base.
11
Page 40
RECETAS
TERNERA ASADA A LA CAZUELA
1,4 kg de carne de ternera 1 cucharadita (5 ml) de aceite vegetal 1-1/2 cucharadita (8 ml) de sal 1/4 cucharadita (1,2 ml) de pimienta 4 manzanas, sin corazón y cortadas en grandes
trozos 1 cebolla, cortada en rodajas 1/2 taza (125 ml) de zumo de manzana 3 cucharadas (45 ml) de harina 3 cucharadas (45 ml) de agua Retirar el exceso de grasa de la carne y cubrir la carne con aceite.
Espolvorear con sal y pimienta. Colocar las manzanas y las cebollas en la parte inferior de la cazuela de cerámica, luego colocar la mezcla encima. Verter el zumo de manzana. Tapar y dejar cocer a temperatura baja durante 8-10 horas. Quitar el asado.
Hacer una pasta con la harina y el agua y mezclar en la cazuela de cerámica para hacer la salsa y cocinar hasta que espese. Cortar el asado y servir con la salsa.
CHILI CON CARNE
900 g de carne picada 2 latas de frijoles, lavados y escurridos 1 lata grande de tomates, escurridos 2 cebollas, a trozos grandes 1 pimiento verde, a trozos grandes 2 dientes de ajo, pelados y cortados 2 cucharadas (30 ml) de chili en polvo 1 cucharadita (5 ml) de comino 1 cucharadita (5 ml) de pimienta 1/2 cucharadita (3 ml) de sal En una sartén grande dorar la carne picada y retirar el exceso de grasa. Añadir todos los ingredientes en la olla cerámica y remover. Cubrir y
cocinar a baja temperatura durante 9-10 horas.
12
Page 41
ESTOFADO DE POLLO Y VERDURAS
6 pechugas de pollo, con hueso (3-4 libras, 1,4-1,8 g) 1/4 cucharadita (1,5 ml) de pimentón 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/4 (1,5 ml) de pimienta blanca 2 cucharaditas (10 ml) de caldo de pollo en polvo 2 tazas (500 ml) de champiñones, cortados 1 cebolla pequeña, a trozos pequeños 1 taza (250 ml) de mini zanahorias 3/4 tazas (180 ml) de vino blanco 1/2 tazas (125 ml) de leche evaporada 2 cucharadas (30 ml) de harina de maíz Quitar la piel del pollo. Mezclar el pimentón, la sal y la pimienta.
Espolvorearlo encima del pollo. Colocar el pollo en la olla de cerámica. Añadir el caldo de pollo en polvo, los champiñones y la cebolla. Verter el vino encima. No mezclar.
Cubrir y cocinar a alta temperatura durante 2-1/2 y 3 horas. Quitar el pollo y los vegetales y dejarlos en caliente. En una olla pequeña mezclar la leche evaporada y la harina de maíz hasta que esté suave. Verter poco a poco 2 tazas del líquido de cocción. Remover a fuego medio hasta que la mezcla hierva y espese. Servir con pollo y vegetales.
13
Page 42
SOPA DE FIDEOS DE POLLO
1,4 kg de pollo, troceado 2 cuartos de galón (2 litros) de agua 1 cucharada (15 ml) de sal 1/2 cucharadita (3 ml) de pimienta 1 cebolla, picada 2 tallos de apio, cortados en trozos 2 zanahorias, cortadas en trozos 1 hoja de laurel 1/3 tazas (85 ml) de perejil 140 g
Cubrir y cocinar a baja temperatura durante 7 horas. Quitar el pollo. Quitar la carne del hueso. Tirar los huesos y cortar el pollo en pequeños trozos.
temperatura durante 30 minutos. Quitar la hoja de laurel y servir.
FRIJOLES COCIDOS
2 latas de frijoles blancos 1/3 taza (85 ml) de melazas 1/4 taza (60 ml) de azúcar moreno 1 cebolla, picada 60 g tocino, a dados 1 cucharada (15 ml) de mostaza 1/2 cucharadita (3 ml) de sal Lavar los frijoles. Mezclar todos los ingredientes en la olla de cerámica
y cocinar a fuego medio durante 7 horas o hasta que los frijoles estén tiernos.
14
Loading...