Microsoft WIRELESS MEDIA DESKTOP 1000 DATASHEET

3 42
Install the software. Installez le logiciel. Installieren Sie die Software. Installare il software. Instale o software. Instale el software.
Insert the two AA alkaline batteries into each device. For important safety information, see the Product Guide.
Insérez les deux piles alcalines AA dans chaque périphérique. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité, consultez le guide du produit.
Setzen Sie die beiden AA-Alkali-Batterien in das Gerät ein. Wichtige
Sicherheitshinweise  nden Sie im Produkthandbuch.
Inserire due pile alcaline AA in ciascun dispositivo. Per informazioni importanti sulla sicurezza, vedere la guida del prodotto.
Insira duas pilhas alcalinas AA em cada dispositivo. Para obter importantes informações de segurança, consulte o Manual do Produto.
Introduzca dos pilas alcalinas AA en cada dispositivo. Para obtener información importante acerca de seguridad, consulte la guía del producto.
Connect the receiver to a USB port on your computer. Branchez le récepteur sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Schließen Sie den Empfänger an einen USB-Anschluss am Computer an. Collegare il ricevitore a una porta USB del computer. Ligue o receptor a uma porta USB do computador. Conecte el receptor a un puerto USB de su PC.
Position the receiver so it is no further than 1.8 m, or 6 feet, from the keyboard and mouse.
Placez le récepteur de sorte qu’il se trouve à moins d’1,8 m (6 pieds) du clavier et de la souris.
Positionieren Sie den Empfänger in einer Entfernung von höchstens 1,8 m von der Tastatur oder der Maus.
Posizionare il ricevitore in modo che si trovi a una distanza massima di 1,8 m dalla tastiera e dal mouse.
Posicione o receptor de forma a que  que a 1,8 m ou menos do teclado e do rato.
Coloque el receptor a una distancia máxima de 1,8 m ó 6 pies del teclado y el mouse.
To view Help: Click Start > All Programs > Microsoft Keyboard > Keyboard Help -or­Microsoft Mouse > Mouse Help
Pour afcher l’Aide : cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Clavier Microsoft >
Aide du clavier -ou- Souris Microsoft > Aide de la souris So zeigen Sie die Hilfe an: Klicken Sie auf „Start“ > „Alle Programme“ >
„Microsoft-Tastatur“ > „Tastaturhilfe“ – oder – „Microsoft-Maus“ > „Maushilfe“ Per visualizzare la Guida: fare clic su Start > Tutti i programmi > Tastiera Microsoft >
Guida per la tastiera -oppure- Mouse Microsoft > Guida per il mouse Para ver a Ajuda: Clique em Iniciar > Todos os Programas > Teclado Microsoft >
Ajuda do Teclado -ou- Rato Microsoft > Ajuda do Rato Para ver la Ayuda: haga clic en Inicio > Todos los programas > Teclado de Microsoft >
Ayuda del teclado -o bien- Mouse de Microsoft > Ayuda del mouse
Troubleshooting: To reconnect, press the button on the receiver, and then the button on the bottom of the device.
Dépannage : pour rétablir la connexion, appuyez sur le bouton du récepteur, puis sur celui situé sous le périphérique.
Problembehandlung: Zum erneuten Verbinden drücken Sie zunächst die Taste auf dem Empfänger und anschließend die Taste an der Unterseite des Geräts.
Risoluzione dei problemi: per ristabilire il collegamento, premere il pulsante sul ricevitore e successivamente premere il pulsante nella parte inferiore del dispositivo.
Resolução de problemas: Para estabelecer novamente a ligação entre os dispositvos, prima o botão do receptor e, em seguida, prima o botão existente na parte inferior do dispositivo.
Solución de problemas: para volver a conectar los dispositivos, presione el botón del receptor y, a continuación, el botón situado en la parte inferior del dispositivo.
For the latest information and updates, go to ww w.microsoft .com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement,
consultez le guide du produit.
Die aktuellsten Informationen und Updates nden Sie unter www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz nden Sie im
Produkthandbuch.
Per ottenere informazioni e aggiornamenti recenti, visitare il sito Web www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida del
prodotto.
Para obter as informações e actualizações mais recentes, vá para www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informações de segurança, consulte o Manual do
Produto.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Para obtener información importante acerca de seguridad, consulte la guía
del producto.
START
DÉMARRER - START - ISTRUZIONI - INICIAR - INICIO
ENG: Microsoft® wireless desktop with shared receiver FRA: Ensemble clavier-souris sans l Microsoft DEU: Schnurloses Desktopset von Microsoft
®
ITA: Soluzione wireless Microsoft PTG: Conjunto teclado-rato Microsoft
con ricevitore condiviso
®
ESP: Escritorio inalámbrico de Microsoft
www.microsoft.com/hardware
0408 PartNo.X14-62311-01
®
®
mit gemeinsamem Empfänger
sem os com receptor partilhado
®
con receptor compartido
avec récepteur partagé
Loading...