1
Macro Record
macros:
1. Press the Macro Record button.
2. Press a macro key.
3. Perform the actions to record.
4. Press Macro Record to stop
recording.
To play a macro, press the macro key
you programmed.
Enregistrement de macros
enregistrer des macros en cours
de partie :
1. Appuyez sur le bouton Enregistrer
une macro.
2. Appuyez sur une touche macro.
3. Exécutez les actions que vous voulez
enregistrer.
4. Appuyez sur le bouton Enregistrer
une macro pour arrêter
l’enregistrement.
Pour exécuter une macro, appuyez sur
la touche macro programmée.
Makroaufzeichnung
während des Spiels Makros auf:
1. Drücken Sie die Taste zum
Aufzeichnen von Makros.
2. Drücken Sie eine Makrotaste.
3. Führen Sie die Schritte aus, die
aufgezeichnet werden sollen.
4. Drücken Sie die Taste zum
Aufzeichnen von Makros erneut,
um die Aufzeichnung zu beenden.
Um das Makro wiederzugeben,
drücken Sie die von Ihnen
programmierte Makrotaste.
Macro Record
del gioco:
1. Premere il pulsante Macro Record.
2. Premere un tasto macro.
3. Effettuare le azioni da registrare.
4. Premere Macro Record per
interrompere la registrazione.
Per eseguire una macro, premere il
tasto macro programmato.
Gravar Macros
jogo:
1. Prima o botão Gravar Macro.
2. Prima uma tecla de macro.
3. Execute as acções a gravar.
4. Prima Gravar Macro para parar de
gravar.
Para reproduzir uma macro, prima a
tecla de macro programada.
Grabación de macros
macros durante el juego:
1. Presione el botón de grabación de
macros.
2. Presione una tecla de la macro.
3. Realice las acciones necesarias para
grabar.
4. Presione el botón de grabación de
macros para detener la grabación.
Para reproducir una macro, presione
la tecla de macro que ha programado.
To record in-game
Pour
So zeichnen Sie
Per registrare le macro
Para gravar macros no
Para grabar
2
Macro Keys
macros to repeat in the Macro
Editor software.
Touches macro
touches pour exécuter les macros
ou congurez-les pour qu’elles se
répètent dans l’Éditeur de
macros.
Makrotasten
Tasten, um zu spielen oder in der
Makro-Editor-Software den
Wiederholmodus für Makros
einzustellen.
Tasti macro
o impostare le macro da ripetere
nel software Macro Editor.
Teclas de Macro
reproduzir ou denir macros
para repetir no software Editor
de Macros.
Teclas para macros
para reproducir o establecer
macros para que se repitan en
el software Macro Editor.
2
Press to play, or set
Appuyez sur ces
Drücken Sie diese
Premere per eseguire
Prima para
Presiónelas
3
3
Bank Switch
programmable keyboard modes
(banks).
Basculement entre les
congurations
trois modes de clavier
programmables (congurations).
Bankswitch (Reihenumschalter)
Wechseln Sie zwischen drei
programmierbaren Tastaturmodi
(Banks).
Commutazione modalità
di alternare tre modalità di
tastiera programmabili.
Comutador de modos
entre três modos de teclado
programáveis (bancos).
Conmutador de modos de
teclado
modos de teclado programables.
1 4
Switch between three
Alternez entre les
Consente
Comute
Alterne entre los tres
4
Backlight
to toggle between levels of
brightness.
Rétro-éclairage
touche de rétro-éclairage pour
alterner entre les niveaux de
luminosité.
Beleuchtung
Beleuchtungstaste, um zwischen
verschiedenen Helligkeitsstufen
zu wechseln.
Retroilluminazione
tasto retroilluminazione per
alternare i livelli di luminosità.
Retroiluminação
retroiluminação para alternar
entre os níveis de brilho.
Retroiluminación
de retroiluminación para alternar
entre los distintos modos de
brillo.
Press the backlight key
Appuyez sur la
Drücken Sie die
Premere il
Prima a tecla de
Presione la tecla
Q
Ta b
E R T
F G
Z X C V B
AltCtrl
`
~
!
21
@
3
#
4
$
5
%
6
^
21 3
Auto
F5Esc
S1
S2
S3
S4
S5
W
A S D
Caps
Lock
1
3
2
F4F3F2F1
Shift
S6
funcionalidad completa para juegos.
Conecte el teclado a un puerto USB del equipo.
Ligue o teclado a uma porta USB do seu computador.
Collegare la tastiera a una porta USB sul computer.
Conexión del teclado
Ligar o teclado
Collegamento della tastiera
Tem de instalar o software para beneciar da
Installare il software per la funzionalità di gioco.
Computer an.
Debe instalar el software para disfrutar de una
Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am
Anschließen der Tastatur
Sie müssen die Software installieren, um die
ordinateur.
Branchez le clavier sur l’un des ports USB de votre
Connect the keyboard to a USB port on your computer.
Branchement du clavier
Connect the keyboard
Vous devez installer le logiciel pour pouvoir bénécier
You must install the software for gaming functionality.
2
Instalación del software
funcionalidade do jogo.
Instalar o software
Installazione del software
Spielfunktionsfähigkeit zu gewährleisten.
Installieren der Software
des fonctionnalités de jeu.
Installation du logiciel
Install the software
1
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product
Guide.
Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site
www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations impor tantes sur la sécurité et
l’environnement, consultez le guide du produit.
Die neuesten Informationen und Updates nden Sie unter
www.microsoft.com/hardware.
Produkthandbuch.
Per gli aggiornamenti e le informazioni più recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
del prodotto.
Para obter as informações e actualizações mais recentes, visite
www.microsoft.com/hardware.
consulte o Manual do Produto.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz nden Sie im
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida
Para obter importantes informações de segurança e meio ambiente,
Para obtener información importante acerca de la seguridad y el medio
ambiente, consulte la guía del producto.
Microsoft
®
keyboard
ENG: Microsoft® SideWinder™ X4 Keyboard
®
FRA: Clavier Microsoft
DEU: Microsoft
®
ITA : Tastiera Microsoft
PTG: Teclado Microsoft
ESP: Teclado SideWinder™ X4 de Microsoft
SideWinder™ X4
SideWinder™ X4-Tastatur
®
SideWinder™ X4
®
SideWinder™ X4
®
1109 PartNo.X16-26945-01