Button Defaults Padrões de botões
Affectations par défaut des boutons
Pulsanti: impostazioni prede nite
Prede nições de Botões Valores
predeterminados de los botones
1
DPI On-the-fl y buttons
Botões de DPI em tempo real
Boutons de sensibilité à la volée
Pulsanti DPI On-the-fl y
Botões de Ajuste Rápido de DPI
Botones de cambio de resolución
instantáneo
2
2
3
Left side button = back
Botão do lado esquerdo = voltar
1
Bouton côté gauche = précédent
Pulsante lato sinistro = indietro
Botão do lado esquerdo = retroceder
Botón parte izquierda = atrás
Right side button = forward
3
Botão do lado direito = avançar
Bouton côté droit = suivant
Pulsante lato destro = avanti
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware
For important safety and environmental information, see the
Product Guide.
Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para
www.microsoft.com/hardware
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente,
consulte o Guia do Produto.
Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site
www.microsoft.com/hardware
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l’environnement, consultez le guide du produit.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare
www.microsoft.com/hardware
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la Guida
al prodotto.
Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto, visite o
Web site
Manual do Produto.
Para obtener la información más reciente y actualizaciones de software, vaya a
www.microsoft.com/hardware
del producto.
www.microsoft.com/hardware
Para obter informações de segurança e ambientais importantes, consulte o
Para obtener información importante sobre seguridad, consulte la Guía
.
.
.
.
.
.
Microsoft
®
ENG: Microsoft® SideWinder™ X3 Mouse
®
PTB: Microsoft
FRA : Souris Microsoft
ITA: Mouse Microsof t
PTG: Rato Microsoft
ESP: Microsoft
www.microsoft.com/hardware
SideWinder™ X3 Mouse
®
SideWinder™ X3
®
SideWinder™ X3
®
SideWinder™ X3
®
SideWinder™ X3 Mouse
TM
Botão do lado direito = avançar
Botón parte derecha = adelante
1208 Par tNo. X15-22768- 01
Install the software
Instale o software
funcionalidades do mouse.
Installer le logiciel
toutes les fonctionnalités de la souris.
Installare il software
installare il software.
Instalar o software
integral do rato.
Instale el software
del mouse.
You must install the software for full mouse functionality.
Você deve instalar o software para usufruir de todas as
Vous devez installer le logiciel pour pouvoir bénécier de
Per la funzionalità completa del mouse è necessario
Tem de instalar o software para beneciar da funcionalidade
Debe instalar el software para disfrutar de todas las funciones
Connect the mouse
Conecte o mouse
Connecter la souris
Collegare il mouse
Ligar o rato
Conecte el mouse
Conecte o mouse a uma porta USB do seu computador.
Ligue o rato a uma porta USB do computador.
Conecte el mouse a un puerto USB del equipo.
Connect the mouse to a USB port on your computer.
Connectez la souris à un port USB de votre ordinateur.
Collegare il mouse a una porta USB del computer.
321
Congure your mouse for gaming
buttons to game-specic commands.
Congure o mouse para jogos
para comandos especícos de jogos.
Congurer votre souris pour les jeux
congurer vos boutons pour les commandes spéciques aux jeux.
Congurare il mouse per l’uso con videogiochi
macro e assegnare ai pulsanti comandi di gioco specici.
Congurar o rato para jogos
botões para comandos especícos dos jogos.
Congure el mouse para juegos
botones a comandos especícos del juego.
Use IntelliPoint to create macros and map your
Use o IntelliPoint para criar macros e mapear botões
Utilisez IntelliPoint pour créer des macros et
Utilizzare IntelliPoint per creare
Utilize o IntelliPoint para criar macros e mapeie os
Use IntelliPoint para crear macros y asignar los