Microsoft RVF-00001 Start Here Manual

Page 1
start here
iniciar por aqui
commencer ici
αρχίστε εδώ
istruzioni
começar aqui
comenzar aquí
Page 2
+
+
ENGLISH
Insert two AAA alkaline batteries. For safety information, see the Product Guide.
PORTUGUÊS (BRASIL)
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Insira duas pilhas alcalinas do tipo AAA. informações sobre segurança, consulte o Guia do Produto.
Insérez deux piles alcalines AAA. informations sur la sécurité, consultez le guide du produit.
Τοποθετήστε δύο αλκαλικές μπαταρίες AAA. πληροφορίες ασφάλειας, ανατρέξτε στον Οδηγό προϊόντος.
www.microsoft.com/hardware
Page 3
1
+
+
Insert two AAA alkaline batteries. For safety information, see the Product Guide.
Insira duas pilhas alcalinas do tipo AAA.
Para obter
informações sobre segurança, consulte o Guia do Produto.
Insérez deux piles alcalines AAA.
Pour obtenir des
informations sur la sécurité, consultez le guide du produit.
Τοποθετήστε δύο αλκαλικές μπαταρίες AAA.
Για
πληροφορίες ασφάλειας, ανατρέξτε στον Οδηγό προϊόντος.
Page 4
2
Bend the mouse to turn on power. Flatten to turn off.
Dobre o mouse para ligá-lo. Estique para desligá-lo.
Pliez la souris pour la mettre sous tension. Aplatissez-la pour l’éteindre.
Λυγίστε το ποντίκι για να το ενεργοποιήσετε. Ισιώστε το για να το απενεργοποιήσετε.
Insert the transceiver into a USB port on your computer.
Insira o transceptor em uma porta USB do computador.
Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur.
Εισαγάγετε τον πομποδέκτη σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας.
Page 5
3
Insert the transceiver into a USB port on your computer.
Insira o transceptor em uma porta USB do computador.
Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur.
Εισαγάγετε τον πομποδέκτη σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας.
Page 6
4
www.microsoft.com/hardware/downloads
Download and install the Mouse software to congure optional
touch scrolling settings.
Baixe e instale o software do Mouse para denir as congurações opcionais de rolagem sensível ao toque.
Téléchargez et installez le logiciel de la souris pour congurer les paramètres de délement tactile facultatifs.
Πραγματοποιήστε λήψη και εγκαταστήστε το λογισμικό του ποντικιού για να ρυθμίσετε επιπλέον παραμέτρους για την κύλιση αφής.
For transport, stow the transceiver in the magnetic holder underneath the mouse.
Para o transporte, armazene o transceptor no suporte magnético sob o mouse.
Pour le transport, rangez le transmetteur dans lemplacement magnétique situé sous la souris.
Για τη μεταφορά, τοποθετήστε τον πομποδέκτη στη μαγνητική υποδοχή που βρίσκεται στο κάτω μέρος του ποντικιού.
Page 7
i
For transport, stow the transceiver in the magnetic holder underneath the mouse.
Para o transporte, armazene o transceptor no suporte magnético sob o mouse.
Pour le transport, rangez le transmetteur dans l’emplacement magnétique situé sous la souris.
Για τη μεταφορά, τοποθετήστε τον πομποδέκτη στη μαγνητική υποδοχή που βρίσκεται στο κάτω μέρος του ποντικιού.
Page 8
Experience the full capabilities of your mouse by
Slide your nger up or down the touch strip to scroll.
exploring the online tutorial at www.arctouchmouse.com.
Experimente todos os recursos do seu mouse explorando o tutorial online em www.arctouchmouse.com.
Pro tez de l’intégralité des fonctionnalités de
votre souris en découvrant le didacticiel en ligne à l’adresse suivante : www.arctouchmouse.com.
Ανακαλύψτε όλες τις δυνατότητες του ποντικιού που διαθέτετε μέσω του ηλεκτρονικού αρχείου εκμάθησης που θα βρείτε στη διεύθυνση
www.arctouchmouse.com.
Deslize o dedo para cima ou para baixo na faixa de toque para rolar.
Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas sur la réglette
tactile pour faire dé ler.
Σύρετε το δάχτυλό σας προς τα επάνω ή προς τα κάτω στη λωρίδα αφής για να πραγματοποιήσετε κύλιση.
ΕΚΜΑΘΗΣΗ DIDACTICIEL TUTORIAL TUTORIAL
Page 9
Slide your nger up or down the touch strip to scroll. Deslize o dedo para cima ou para baixo na faixa de toque para
rolar. Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas sur la réglette
tactile pour faire déler.
Σύρετε το δάχτυλό σας προς τα επάνω ή προς τα κάτω στη λωρίδα αφής για να πραγματοποιήσετε κύλιση.
Page 10
Flick your nger up or down to scroll quickly.
Tap at the top or bottom to page up or page down.
Movimente seu dedo para cima ou para baixo para rolar
rapidamente. Donnez un petit coup avec votre doigt vers le haut ou le bas
pour faire déler rapidement.
Τινάξτε ελαφρά το δάχτυλό σας προς τα επάνω ή προς τα κάτω για να πραγματοποιήσετε γρήγορη κύλιση.
Toque na parte superior ou inferior para paginar para cima ou para baixo.
Tapez sur le haut ou le bas pour avancer ou reculer dune page.
Χτυπήστε στο επάνω ή στο κάτω τμήμα για να πραγματοποιήσετε μετακίνηση της σελίδας προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
Page 11
Tap at the top or bottom to page up or page down. Toque na parte superior ou inferior para paginar para cima ou
para baixo. Tapez sur le haut ou le bas pour avancer ou reculer d’une page.
Χτυπήστε στο επάνω ή στο κάτω τμήμα για να πραγματοποιήσετε μετακίνηση της σελίδας προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
Page 12
Double-tap in the middle to middle-click. (In Windows Internet Explorer, middle-click a link to open the link in a new tab.)
Double-tap and hold equals middle drag. (In Microsoft Word and Excel, middle drag to AutoScroll.)
Toque na parte central para clicar com o botão do meio do mouse. (No Windows Internet Explorer, clicar com o botão do meio do mouse em um link o abre em uma nova guia.)
Tapez au milieu pour un clic central. (Dans Windows Internet Explorer, vous pouvez utiliser le clic central sur un lien pour l’ouvrir dans un nouvel onglet.)
Χτυπήστε στο κέντρο για μεσαίο κλικ. (Στον Internet Explorer των Windows, κάντε μεσαίο κλικ σε μια σύνδεση για να την ανοίξετε σε νέα καρτέλα.)
Tocar duas vezes e manter pressionado equivale a arrastar com o botão do meio. (No Microsoft Word e no Excel, arraste com o botão do meio do mouse para fazer a rolagem automática.)
Tapez deux fois et gardez pour faire glisser au milieu. (Dans Microsoft Word et Excel, vous pouvez faire glisser au milieu pour
activer le lement automatique.)
Το διπλό χτύπημα και, στη συνέχεια, το παρατεταμένο κράτημα ισοδυναμεί με τη μεταφορά που πραγματοποιείται
μέσω του κουμπιου του τροχού κύλισης. (Χρησιμοποιήστε το στο Microsoft Word και στο Excel για να πραγματοποιήσετε αυτόματη κύλιση.)
Page 13
Double-tap and hold equals middle drag. (In Microsoft Word and Excel, middle drag to AutoScroll.)
Tocar duas vezes e manter pressionado equivale a arrastar com o botão do meio. (No Microsoft Word e no Excel, arraste com o botão do meio do mouse para fazer a rolagem automática.)
Tapez deux fois et gardez pour faire glisser au milieu. (Dans Microsoft Word et Excel, vous pouvez faire glisser au milieu pour
activer le délement automatique.)
Το διπλό χτύπημα και, στη συνέχεια, το παρατεταμένο κράτημα ισοδυναμεί με τη μεταφορά που πραγματοποιείται
μέσω του κουμπιου του τροχού κύλισης. (Χρησιμοποιήστε το στο Microsoft Word και στο Excel για να πραγματοποιήσετε αυτόματη κύλιση.)
Page 14
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o Guia do Produto.
Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez le guide du produit.
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες και ενημερώσεις, μεταβείτε στη διεύθυνση www.microsoft.com/hardware. Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και το περιβάλλον, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προϊόντος.
Page 15
istruzioni
start here
X168724802bkt.indd 28 6/1/2010 11:47:38 AM
Page 16
1
Inserire due batterie alcaline di tipo AAA. Per informazioni sulla sicurezza, vedere la Guida al prodotto.
Insira duas pilhas alcalinas AAA.
Para obter informações de
segurança, consulte o Manual do Produto.
Inserte dos pilas alcalinas AAA.
Para obtener información
sobre seguridad, consulte la Guía del producto.
X168724802bkt.indd 27 6/1/2010 11:47:38 AM
Page 17
Para obter informações de
Para obtener información
X168724802bkt.indd 26 6/1/2010 11:47:37 AM
Page 18
3
Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer.
Insira o transceptor numa porta USB do computador.
Inserte el transceptor en un puerto USB del equipo.
X168724802bkt.indd 25 6/1/2010 11:47:36 AM
Page 19
X168724802bkt.indd 24 6/1/2010 11:47:35 AM
Page 20
Per il trasporto, collocare il ricetrasmettitore nellalloggiamento magnetico sotto il mouse.
Para o transporte, acondicione o transceptor no suporte magnético sob o rato.
Para transportar el mouse, guarde el transceptor en el compartimiento magnético en la parte inferior del mouse.
X168724802bkt.indd 23 6/1/2010 11:47:35 AM
Page 21
X168724802bkt.indd 22 6/1/2010 11:47:35 AM
Page 22
Far scorrere il dito verso lalto o verso il basso sullarea touch strip per scorrere.
Deslize o dedo para cima ou para baixo na faixa táctil para se deslocar.
Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo sobre la franja táctil para desplazarse.
X168724802bkt.indd 21 6/1/2010 11:47:35 AM
Page 23
X168724802bkt.indd 20 6/1/2010 11:47:34 AM
Page 24
Toccare la parte superiore o inferiore per spostarsi verso lalto o verso il basso nella pagina.
Toque na parte superior ou inferior para se deslocar uma página para cima ou para baixo.
Puntee en la parte superior o inferior para avanzar o retroceder una página.
X168724802bkt.indd 19 6/1/2010 11:47:34 AM
Page 25
X168724802bkt.indd 18 6/1/2010 11:47:34 AM
Page 26
Effettuare un doppio tocco e tenere premuto equivale a trascinare tenendo premuto il pulsante centrale. (In Microsoft Word ed Excel, questa operazione consente di attivare lo scorrimento automatico.)
Fazer duplo toque sem soltar equivale a arrastar com o botão do meio. (No Microsoft Word e Excel, arraste com o botão do meio para Deslocamento Automático.)
Hacer doble punteo y mantener presionado equivale a arrastrar a la parte central. (En Microsoft Word y Excel, arrastre a la parte central para activar el desplazamiento automático).
X168724802bkt.indd 17 6/1/2010 11:47:33 AM
Page 27
X168724802bkt.indd 16 6/1/2010 11:47:33 AM
Page 28
X168724802bkt.indd 15 6/1/2010 11:47:33 AM
Loading...