METZ 30 BCT User Manual

DEUTSCH
Provided to www.orphancameras.com
Seite
1-
18
!
-
.I
[,
i
I!
MECABLBTZ
80
BCT
I
4
f
I
,:t.:
.,
1
I
:*
I
ENGLISH
FRANpus
NEDERUNDS Pagina
ESPANOL
SYENSK
.
Page
Page
~agina
Sida
Sivu
19-
36-
6s
73-
91-108
109-124
35
54
72
90
Provided to www.orphancameras.com
Provided to www.orphancameras.com
Milü~nen
Provided to www.orphancameras.com
Maiwte*
bei
---~~h
UM
Funwh
b(wmsM.-m
zufriedenen
-
.diiMF-
Kameran f-sukko
Provided to www.orphancameras.com
Kalkki oikeudet muutokriin pidäitetään.
124
-
2x
valaisuetäisyys
Ohjeluku
Bedlonungsanleftung Mecablltz ubemloht
1.
Wissenswertes über Ihren Mecablitz
2.
Technische Daten
2.1.
Leitzahlentabelle
2.2.
Kurzlnformation
3.
Bedienung
3.1.
Stromversorgung
3.2.
Batteriewahl
3.3.
Einsetzen und Auswechseln der Batterien
3.4.
Ein- und Ausschalten
3.5.
Automatische Batterieabschaltung
3.6.
Batterie-Tester
3.7.
C
-
Befestigung
3.8.
Synchronverbindung
3.8.1.
Kameras mit Mlttenkontakt
3.8.2.
Kameras ohne Mittenkontakt
3.0.3.
Kamera-Verschlu0zelt
4.
Telecomputerbetrieb
4.1.
Allgemein
4.2.
Einstellen des Computers
4.3.
Entfernungsarbeitsbereiche
4.4.
Computer-Kontrollanzelge
4.5.
Einstellbeispiele Computerbetrieb
4.6.
Kameras mit Blitzautomatlk Betrieb mit Telecomputer (manueller Betrieb)
5.
6.
AusleuchtunglWeitwinkelvorsatz
7.
Wartung und Pflege
0.
Blitztips
30
BCT4
1.
Provided to www.orphancameras.com
Wlssenswerles aber
Thyristor - Llchtregelung Bei dieser energlesparenden Lichtregelung wird dem Akku nur soviel Energie entnommen wie für den jeweiligen Blitz nötig ist. Das Ergebnis sind höhere bestückung bzw. Akkuladung und vor allem bei Nahaufnah­men verkürzte
Telecomputer Der Telecomputer belichtet den Film automatisch richtig. stehen lhnen drei Computer-Arbeitsblenden zur Veriügung.
Damit
wird
Schärtentiefe erleichtert und eine
gestaltung ermöglcht.
Computer-~ontrollanzelge
Die richtig Blitzen1
Schwenkreflektor Der Reflektor ll0t sich bis Dadurch können Sie indirekt blitzen ohne den Vorteil der auotornetlschen Belichtungssteuerung durch den Computer aufgeben zu müssen.
Automatische Sie verhindert, da0 die Batterien unnlltz verbraucht werden. wenn Sie einmal vergessen sollten. das Gerät auszuschalten. Sie erzielen damit mehr Blitze aus einer bzw. aus einer Akku-Ladung.
lhnen die Lösung von Problemen der
Computer-Kontrollanzeige
belfchtet wird. Besonders wichtig für das indirekte
die
Technik Ihres Mecablitz
Blitzfolgezeiten.
sagt Ihnen, ob die Aufnahme
75'
nach oben schwenken.
Batterieebschaltung
Blitzzahlen pro Batterie-
individuellere Btld-
Batterlebestückung
Tele-
Es
Esim.
Kuva
"C":
Vastavatokuveus ilman salamaa. Edessä olevat
Kuva "D": Salamavalotus
Kuva "E": Vastavalokuvaus salamalla. Etualan
Heijastuva vslai8u Suora salamavalo aiheuttaa joskus liian jyrkkiä varjoja. Tämä voidaan kautta kääntämällä heijastinta. Paras heijastuspinta on mahdollisimman neutraali väriltään ja värlkuvauksessa
mfeluiten valkoinen. Haluttaessa sävyttaä värikuvia voidaan
käyttää värillisiä heijastuspintoja.
Automatlikkß heljastuvassa valittsussa Mittauskenno tulee olla suunnattuna kohteeseen. Varmista
valotuksen
katsomalla automatiiken terkistusvaloa. Yleensä heijastettaessa vähenee
joudutaen
f-aukkoa).
Helfaetuva
Siirrä luisti @"M"-asentoon (automatiikka kytkeytyy pois päiiltä). Aukon määrityksen nyrkkisääntö on pienessä huoneessa kuvattaessa:
henkilöt jäävät tummaksi. ovat valottuneet saman venan. Kameralla ja
salamalla näkyvät vaikka vastavalovaikutelma säilyy.
välttää heijastamalla velähdys katon tai muun tason
onnlstumtnen palnamella koeviiläytysnastaa
käyttämään pienintä mahdolIista f-lukua (suurta
velalsu kä8laiiädiillä
ilman takavalaisua. Tauste ja etuala
On samat f-luvut.
väliihdyksen teho niin paljon. että
I
yksityiokohdst
ja
,
yhdistettävä siten, että kohde valottuu yhden aukon ali
Provided to www.orphancameras.com
verrattuna taustaan. kohteen yksityiskohdat saadaan näkyrnään. Salarnan ja
säädöt:
karneran Valitse autornatiikan aukko ottamalla huornioon toirninta-alue.
Parasta on valita mahdollisimman suuri 1-luku. jotta verhosuljinkarneroilla kuvattaessa saadaan vastaavasti suIjinaika kyllin hitaaksi. Säädä karneralle yksi tai kaksi pykälää suurempi f-luku kuin salarnalle ja määritä karneran valotusmittarilla taustaa
Esim.
Filrniherkkyys: 21 DIN Valaisuetälsyys: Automatiikan aukko: 8 Automatiikan (keltainen alue) 0,4-3.5 rn Karneralle Valotusrnittarilla saatu suljinaika
f-aukolle 11
{f-aukolle 16):
On tärkeätä, että saatu suljinaika on sillh alueella jolla salamatäsmäys toimii.
Jotssain olosuhtelssa (erittäin kirkkaalla päivänvalolla ja
herkällä filrnillä) ja joillain karneroilla
vastavaloon kuvattaessa.
Nätn vestavalovsikutelrna säilyy vaikka
varten oikea suijlnaika.
3rn
toiminta-alue:
säädettävä f-luku: 11 (tai 16)
:
111
25 sek.
1/60
sek.
el
salamaa volda käyttaä
Batterie-Tester
Er
gibt Ihnen Aufschluß, wann die Kapazität Ihrer Trocken­batterien zu Ende geht. Sie haben dadurch genügend sich um Ersatz zu kümmern.
2.
Technische Daten
Leitzahlen:
in Meter 30 21 15 In feet
C
Ausleuchtung: rechteckig
horizontal ca. SBo. vertikal ce. 42O
Ausleuchtung mit Weitwinkelvorsatz: horizontal Ca. 6e0,
4
Synchronkreis: Synchronspannung : Ca.
gemäß
Filmempffndllchkeiten
21 DIN l8DlN
100
ASA 50ASA
98
69 49
vertikal Ca. 4B0
DIN 19014
200
V
Zeit,
15 DIN 25ASA
Farbtemperatur Ca. 5600 K
Telecomputer mit 3 Arbeitsblenden: fUr 21 DlNIlOO ASA 2-4-8
für 18 DlNl
50
ASA 1,4-23-5.6
Blitzdauer: Ca. 11500* bis $?0000 Sekunde
Blitzzahlen Ca:
Provided to www.orphancameras.com
mit Alkali-Manganbatterien: 150. bis 3500 mit NC-Akkus:
Blitzfolgezeitein Ca: mit Alkali-Mangan-Batterien: mit NC-Akkus:
4
Stromquellen:
Alkali-Mangan-Batterien IEC LR
(Mignon-Zellen)
4
NC-Akkus, Größe
Sensormeßwinkel Ca:
25'
60'
9.
5'
bis 1500
bis
0.5
bis
0.5
IEC
Sekunden Sekunden
KR
Mitgeliefertes Zubehör: Synchronkabel. Weitwinkelvorsatz
Tasche
Sonderzubehor:
T32
Knmeraverbindungsschiene
Mncalux
11
Svnchronverlangerungskabei
NC-Ladeset
(Servob'iitzauslöser)
B
28
mit abgeschaltetem Computer
15/51
6
40-36
1.25 m 60-53
Käytettäessä huomattava, että aukon säätö muuttuu. Ohjeluvun mukaan laskettuna tai aukkolaskurilta saatua f-lukua pykälää plenernmätle f-luvulle silrrettäessä sitä kameralle.
Eaim.
Filmiherkkyys:
Valaisuetäisyys:'
Laskettu f-luku: Kameralle säädettävä f-luku: 2,8
7.
Holto Loppuun kutuneet paristot on hetl polstettava laltteesta. Paristot on syytä poistaa laitteesta salamaa ei
Salaman kondensaattori 'jäykistyy" mikäli laitetta pitkään aikaan. Siksi paristot on syytä laittaa joka kolmas kuukausi laitteeseen ja minuuttia. Psina aina 'ON" nastaa @ kun "AUTO
järjestelrnä kytkee laitteen pols päältä. Paristojen pitäisi
pystyä sytyttämään valmiusvalo n. leite on kytketty päälle. Tämän jälkeen voit taas poistaa paristot
Kuvaus vaetavaloon Vastavaloon kuvattaessa on päivänvalo ja salaman valo
laajakulmahajottajaa käsisääd811ä On
21
DIN
7.5
m
4
ja
säilytys
tulla käyttämään pltkään aikaan.
mySs
pidettävä laitetta pääflä n.
1
minuutin sisätlä siitä, kun
laitteeeta.
pitsä muuttaa
kun tiedetään, että
ei käytetä
15
OFF'
Kameran f-aukko
Provided to www.orphancameras.com
Ohjeluku saadaan taulukosta filmiherkkyyden mukaan.
Esfm.
Rlmiherkkyys: Ohjeluku taulukosta: 34 Valalsuetäisyys: 3 m
etäisyys
6.
Valaisu/laaJakulmahaJottaja
Mecablitzin valaisukuvio on suorakulmainen, vaakatasossa 5B0ja pystysuunnassa
Klnoii lmflle kuvattaessa saadaan valalsu rlittärnään
laajakulrnaobjektiivifle.
Laajakulmahajottajan avulla saadaan valalsu rflttämään jopa
28
mm:n objektiiville.
Valotusautometiikka toimii myös käytettäessä leajakulmahajottajaa. Tälltiin on kuitenkin muistettava, että maksirnietäisyydet leskevat 7O%:iin norrnaalista.
Toiminta-alueet laajakulmahajottajan kanssa: Alue punainen:
stninen: keltainen:
-
1
0.5-
0,3-
-1
22
42O.
1
S
2,5
DIN
m (3.4-34,4 jalkaa) m
(1
m
(1
valaisuetäisyys
,&I
7,2 jaIkaa)
-
8
Ohjeluku
jalkaa)
35
mm:n
I
L
Leitzahlen
Meter-System 1 Feet-SYstem
2.2.
Provided to www.orphancameras.com
Kunlntormatlon
Bild
,An
Rückansicht mit
Blendenrechner
Bild ,Bw Seitenansicht
Bild
"Cn - "D"
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie alle Möglichkeiten, die das
-
Computereinstellzentruml
"E"
AufheIlbelspiale
Gerät bietet, ausnützen können.
Säädöt: Karneran aukko Automatiikan aukko 4 (sininen alue) Filrniherkkyys
4.6.
Jos kamerassa on salama-automatiikka Tällöin oko kytketään salamalaitteen autornatiikka pois päältä (Iuisti
b WM''-asentoon)
filmlherkkyyden mukaan kameran salama-automatiikka pois ja käytetään salarnalaitteen autornatiikkaa. Kumrnankin automatiikan käyttö yht'aikaa
5.
Toimlnta kkisisltid6llä
Siirrä lulsti @ "Mw-asentoon, jolloln automatlikka kytkeytyy
aäältä. Aseta aukkoasteikko
aois osoitiaa käytettävää filmiherkkyytG asteikolia
Salaman ja kohteen välisen etäisyyden mukaisesti etäisyysasteikolta astelkolta etäisyys määrittää aina käytettävän aukon.
Eslrn. Filmiherkkyys Valaisuetäisyys Valaisuetäisyys Valaisuetäisyys 4 m kameraile säädettävä sukko
Karneralle säädettävä aukko voidaan myös määrittää ilman aukkolaskuria.
@.
4
21
DIN
ja säädetään kameran automatiikalle
laskettu ohjeluku tai kytketään
atheuttaa valotusvirheen.
siten. että nuoli
@
löytyy kameralle sälidettävä f-aukko
Valaisuetäisyys eli salaman ja kohteen välinen
21
DIN
15
rn kameralle säädettävä aukko
7.5
m kameralle säädettävä aukko
@.
@
-
2
4
8
Mikäli tarkistusvalo ei syty on salamalle valittava pienempi
Provided to www.orphancameras.com
f-tuku tai pienennettävä valaisuetälsyyttä ja kokeiltava uudestaan.
4.5.
Esimerkkejä eutomettikan käytiistä
Esim.
1
Etäisyys salamasta kohteeseen: 3 m Filmiherkkyys: Menettely: Kohdista nuoli @ luvulfe
3
m on alle kaikkien kotmen f-aukon maksimietäisyyden ja yli minimietäisyyden f-aukosta. Paremman syväterävyyden puolesta kannattaa valita aukko f mukaisesti.
Säädöt: Ksmeran aukko
Automatiikan aukko 8 (keltainen alue) Filmiherkkyys
Esim. Etäisyys salamasta kohteeseen: 6 m Filmiherkkyys: Menettely: Kohdista nuoli keltaista sektoria koska
jää
valittavaksesi "sininen" aukko (f
7,5
m) ja "punainen" aukko Paremman syväterävyyden vuoksi kannattaa valita "sininen" aukko.
21
DIN
voit käyttää mitä tahansa kolmesta
8.
Aseta luistin Omerkki keltaisen viivan
8
21
DIN
2
21
DIN
@luvulle
Sen rnaksimietäisyys on
(f
2 - maksimietäisyys
21
DIN. Koska etäisyys
21
DIN. Et voi käyttää
4
-
maksimietäisyys
3,5
m. Näin
15
m).
3.
Bedienung
3.1.
Stromversorgung: Das Gerät kann wahlweise mit
Trockenbatterien,
KR
15/51.
IEC wir unser NC-Ladeset B
-
3.2.
Batterlewahl: Verwenden Sie nur Alkali-Mangan­Trocken-Batterien! Mallory MN Aufstellung wurde nur nach dem Alphabet. nicht nach Quatitätsmerkmalen vorgenommen). Die in den technischen Daten angegebenen Werte werden bei der Verwendung von fabrikfrischen Batterien erzielt.
3.3
1
.
Einsetzen
oder NC-Akkus: Deckel
@des Batteriefeches aufschieben. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien oder Akkus auf die richtige Lage gemä0 dem Bild im Batteriefach.
Die Batterien sind verbraucht und müssen ausgewechselt werden, wenn die Bei längerem Nichtbenutzen Batterien aus dem Gerät nehmen!
Achtung: Aus vebrauchten Batterien kann Lauge austreten. was zu Beschädigungen des Gerätes führen kann. Ver­brauchte
GröBe IEC LR 6 oder mit NC-Akkus, Größe
betrieben werden. Für NC-Betrieb empfehlen
1500,
und
~atterien deshalb nie im Gerät belassen.
26
(Sonderzubehör).
2.
B.
Daimon
242.
Ucar
410,
Varta Nr.
Auswechseln der Batterien
Blitzfolgezeit Uber
Ever Ready MN
4006
80
Ä.
(Diese
1500,
U.
Sekunden ansteigt.
3.4.
Provided to www.orphancameras.com
Eln- und Ausschalten: Nach Drücken der Drucktaste Betriebsanzeige Aufleuchten der Sie ggf. mit dem Ausgeschaltet wird das die Drucktaste .Ausm.
3.5.
Autornatisclle Batterleabschaltung: Ihr Mecablltz weist eine besondere Batterie-Abschaii­automatlk auf. 1 bis 2 Minuten nach Erreichen der Blitz­bereitschaft schaltet diese Automatik das Gerät ab. Die grilne Betriebsanzeige Oerllscht und dle Strornentnahme aus dem Batteriesatz ist beendet. Dadurch wlrd vermieden, da0 die Stromquellen entladen werden, wenn man versehentlich das Gerat nicht ausschaltet.
Solange die Sie jedoch auch bei abgeschaltetem Gerät blitzen. Mit jedem
Blitz wird das Gerät wieder eingeschaltet und der Vorgang beginnt von neuem.
3.6.
Batterie-Tester Mlt diesem Qerät k6nnen nur geprüft werden. Für NC-Akkus Ist dieser Test nicht gülti
Wenn beim Drücken der ~r~ftaste @die Testanzeige
aufleuchtet. so ist die Gerätes noch nicht erschöpft. Bleibt nach der Betätigung der Prüftaste Restkapazität vorhanden und es ist dann vorsorglich neue Batterien zu besorgen.
@auf. Das Gerät ist blitzbereit beim
Blitzbereitschaftsanzeige
~andauslöser @einen Probeblitz auslösen.
Blitzbereitschafi durch mangezeigt wlrd, können
@die Testanzeige Odunkeb so ist nur noch eine
.Einw @leuchtet die grüne
@.
Jetzf können
Gerat durch einen leichten Druck auf
Trockenbatterien
Kapazität
der Trockenbatterien des
zweckmäßig, sich
4.2.
Automatttkan Kohdista aukkoasteikon anuoli @ käytössä olevan filmin herkkyyslukemalle asteikolla kolmea f-aukkoa varten on värillinen oh'ausviiva, joka Johtaa tiettyyn nC.-asentoon. Kohdista ~uiiitl d haluarnallesi f-~uvutle.
4.3. Autometilkan tolmintaetälsyys Toiminta-alue on merkitty 'okaista kolmea 1-aukkoa varten siten. eita väriiiinen viiva 6 stäisyysasteikolla suurinta automatiikan toiminta-alueella. Jos kohde on liian kaukana. tulee kuvasta alivalottunut
Toiminta-alue taulukko (Iähin et. - suurin et.)
Punainen Sininen Keltainen
Filmiherkkyyden muutos ei valkuta tokminta-alueeseen vaan se muuttaa f-aukkoa. Nämä toimintaetäisyydet eivät päde valaisua (valaistaan esim. katon kauttal.
4.4.
.
Automatlik8n tarkietusvato Lampun @syttyminen osoittaa, että kuva on valottunut oikein. Tarkistusvalon valaisussa, jolloln toiminta-alueet eivät suoraan päde. Näin painamalla samassa asennossa kuin itse kuvanotossa voidaan varmistaa. että salaman
eäätä
@.
Jokaista valittavana olevaa
@I
etäisyyttä. Jotta valotus onnistuisi on kohteen oltava
ja
päinvastoin
1,5- 15 m (4.9-49
0,7- 7,s m (2,3-24,5
0,4-
3.5
m
käyttö on erittäin kätevää heijastuvassa
koeväläytysnastaa @ ja pitärnällii salamaa
jalkaa) jalkaa)
(1.3-1 1,5
jalkaa)
käytettiiessä heijastuvaa
teho riittää valitulle 1-aukolle.
osoittaa
3.8.2. Muut kamerat:
Provided to www.orphancameras.com
Kiinnitä täsmäysjohdon toinen tolnen karneran vastsavaan istukkaan. Jos kamerassa on täsmeyksen valintakytkin, käännä se X-asentoon tai jos kamerassa On kaksi istukkaa, käytii X-merkillä varustettua.
3.0.3. Kamemn suIIlnaika Mtkäli karnerassasl on verhosuljin (Iähes kaiklssa
jerjestelmäkameroissa On), katso tarkempia selvityksiä
kamerasi käyttöohjeesta. Yleensä suositeltava aika On vätiltä 1130-111
26
sek. Lyhyemmillä ajoilla
valottumatta.
11125
4.1.
Automatiikan kenno mittaa kohteesta takaisin ~äin heijastuvan välähdyksen. Heti kun riittävä valomäärä on saavutettu katkaisee automatiikka välähdyksen keston.
Huomioitava automatiikan
1)
Käytettävän filmin herkkyys on säädettävä oikein.
2)
Kohteen On oltava automatiikan toiminta-alueella.
3)
Kameraile säädettävä 1-aukko on oltava sama kuin salaman automatilkan osoittama
Keskussuljinkameroitle suositellaan aikaa
sek.
Ylel8tä
pää
salaman istukkaan @ja
jää
osa kuva-alaa
käytijssä:
1-aukko normaalivalaisussa.
3.7.
Befestlgun Rtindelmutter &des GerätefuBes lösen und Qeriit in den Steckschuh der Kamera einschieben. Anschließend Rändelmutter wleder leicht anziehen. Welst keinen Steckschuh auf, so empfehlen wir die Verwendung der
Metz-Kamera-Verbindungsschiene
3.8. Synchronverblndung: Der Synchronanschluß zur Kamera kann sowohl über Mitten­kontakt als auch mit Synchronkabel erfolgen.
3.8.1. Kameras mit Mittenkontakt Die Synchronverbindung wird automatisch beim Einschieben des Blitzgerätes in den Steckschuh hergestellt. Das Synchronkabel darf dabei nicht
GerätefuBes stecken.
t
3.8.2. Karner88 ohne MlttenkontaM: Der eine Stecker des Synchronkabels wird in den AnschluB des BlitzgerthtefuBes gesteckt. Damit wird MittenkontaktanschluB auf Kabelanschluß umgestellt.
I
Der zweite Stecker des Synchronkabels ist an die
Synchronbuchse der Kamera anzuschlie0en.
nchronwahlschalter der Kamera auf
Zn-Synchronbuchse benutzen.
3.8.3. KameraversohluBzelt: Bei Kameras mtt SchtltzverschluB (fast alle Spiegelreflex­kameras) Angaben des Eingestellte kürzere Teilabschattung des Bildes.
Hersstellers beachten!
Verschtu6zelten als angegeben bewirken
40-36.
im
~nschlu~ @des
,X'
Ihre Kamera
gleichzeitig
stellen bwz.
I
von
@
Für Kameras mit Zentralvemchlui3 empfehlen wir als Normal-
Provided to www.orphancameras.com
einStellung übrigen Zeiten eingestellt werden.
4.
4.1.
Der Sensor des Telecomputers
eigenen Blitzabgabe das vom Objekt reflektierte Licht. Beim Erreichen der menge unterbricht der Computer die Lichtabstrahlung des Gerätes.
Für Blitzaufnahmen mit Computer ist zu beachten:
1)
eingestellt sein.
2)
bereiches der eingestetlten Telecomputerblende befinden.
3) normale Blitzbelichtung gleich der eingestellten blendenzahl sein.
4.2.
Stel\en Sie die Pfeilmarke @der Blendenskala @auf die Empfindlichkeit des verwendeten Films auf der keitsskala @ein.
Von jeder der drei nun wählbaren Computarblendenzahlen
auf der Blendenskala @führt je eine farbige Leitlinie zu einer
der
mit seiner Markierung auf die von Ihnen gewunschte Blenden­zahl ein.
11125
Sekunde. Es können aber auch alle
Telecomputerbetrfeb
Allgemein
fUr die gewünschte Belichtung
Die Empfindlichkeit des verwendeten Filmes rnuß richtig Das ObjeM muß sich Innerhalb des Entfernungs-Arbeits­Die an der Kamera eingestellte Blendenzahl rnuß für eine
Einstellen
Elnstellmarken
des
Computers
,C".
mißt während der Dauer der
richtigen
Ernpflndlich-
Stellen Sie den ElnsteIlschieber
Licht-
Computer-
@
3.5.
AUTO Off
Lsite kytkee päältä jolloin merkiksi syttyy "ON'-lamppu paristojen turha kulumlnen vaikka lsite olisi unohtunut päälle.
Niin
kauan kuin valmiusvalo @ paiaa voidaan kuva ottaa,
vaikka kytkenyt lsitteen takaisin pääile Ja sama toistuu.
3.6.
Parlstojen tarkietin Tarkistin toimii vain kuivaparistoilla. ei NC-akuilla. Mikäii lamppu @ syttyy testinastaa @ painettaessa merkitsee Se, että paristot ovat kunnossa. Jos lamppu ei syty on paristot syytä vaihtaa.
3.7.
Kilnnlttamlnen Kierrä kiristysrengas kameran varusteluistitn. Varmista kiinnitys kiristämällä rengasta. Jos kamerassa ei ole luistia, voidaan salamalaite kiinnittää
3.6.
Salametäsmays
3.8.1.
Tiisrnävs kvtkevtvv automaattlsesti Deälle kiinnitettäessä salamälaite kameran päälle. ~äsmä~sjohtoa ei saa kiinnittää istukkaan
paristojen säästökytki n
paristojen kulutuksen automaattlsesti pois
1-2
minuutin kuluttua valmiusvalon syttymisestä.
paristojen sätistäkytkentä "AUTO OFF" olisi
laitteen pois päältä. Jokainen välähdys kytkee
@J
auki. jotta voit tyäntää salaman
kameran sivulle Metz-kiinnityskiskolla
Kantatäsmätyt kamerat:
@.
NIin estetaän
@.
40-36.
3.1.
Provided to www.orphancameras.com
Volmanlähde Laitteessa voidaan käyttiiä joko kuivaparistofa tai NC-akkuja. NC-akkulaturi 4
kpl NCakkuja.
3.2. Suureen välädysmäärään ja pieneen vain alkaaliparistoilla UCAR 410 tai vastaavat). Kohdassa "tekniset mainittuihin arvoihin päästään tehdastuoreilla paristoilla.
3.3.
Avaa paristokotelon kansi paikollleen kotelossa olevien merklntöjen rnukaisesti. Paristot on vaihdettava uusiin mikäli vatrntusvalon ayttymlnen kestää yli
60
sisään. Varoltusl
Vanhat paristot saattavat vuotaa laitteen sisälle ja
vahingoittaa sitä. Siksi laitteesta..
Laite kytketään pois päältä palnamalla OFF-nastaa.
8-26
käsittää latauskotelon, latausjohdon ja
Paristot
(4
kpl National Am-3, Mallory MN-1500,
Perlatojen vaihtarnfnen
sekuntia. Paristoja ei saa jättää pitkiksi ajoiksi laitteen
@.
kuluneet paristot on aina poistettava
välähdysväliiin päästään
tiedot"
Paristot on asetettava
4.3.
Entternungsbereiche Jeder der drei einstellbaren Telecomputerblenden ist ein Arbeitsbereich zugeordnet, dessen obere Qrenze durch die
jeweils zugeordnete farbige Linie @auf der Entfernungsskala
@angezeigt wird. Das des Arbeitsbereiches der eingestellten Telecomputerblende befinden.
Uberschreiten der oberen Grenze des Arbeitsbereiches
Ein kann zu Unterbelichtungen, ein Unterschreiten der unteren Grenze zu
Tabelle der Arbeitsbereiche: {Mlndestabstend
Bereich Rot:
.
Bei einem Wechsel der Filmempfindlichkeit bleiben die Arbeitsbereiche erhalten, es ändern gehörigen Blendenwerte!
Diese Arbeitsbereiche gelten nicht für indirektes Blitzen (z. B Blitzen gegen die Decke als
4.4.
Das Aufleuchten der
Ihnen, da0 die Aufnahme ;ichtig belichtet wurde.oiesist vor allem praktisch beim indirekten Blitzen, bei welchem die angegebenen Arbeitsbereiche nicht gelten. Durch
Oberbelichtungen führen.
Blau: Gelb: 0,4
Computer-KontmIlanzelge
des
Telecomputers
Aufnahme-Objekt muß sich innerhalb
-
Grenzreichweite)
1,s
m
bis
15
m
(4,9
ft
O,7
m
bis
7,5
m
bis
3.5 m
bls
m (2,3
fl
bis
(1.3
fl
bis
slch jedoch die zu-
Reflextonsfläche).
Com~~ter-K~ntr~llanZOi~e
49
24.5
11.6
ft)
ft)
ft)
@zeigt
elnen
Probeblitz (Blitz erät wie bei der Aufnahme halten) mit dem
Provided to www.orphancameras.com
HandauslBser d kann man sich vergewissern. ob dle Licht­menge für die gewählte Blende ausreicht.
Bleibt die dunkel, so müssen Sle die nlchstkleinere Blendenzahl ein­stellen oder die Entfernung zur verkleinern und den Probeblitz wiederholen.
4.5.
Beleuchtungsabstand zum Objekt 3 m Filmempfindlichkeit:
Votgctng:
Beleuchtungsabstand kleiner als die Grenzreichweiten aller drei Computerblenden und größer als die fernungen ist, haben Sie die Möglichkeit, jeder der drei Blendenzahlen einzustellen. Aufgrund der tiefe entscheiden Sie sich für die Blende Dementsprechend stellen Sie die Marke des Elnstell­Schiebers @auf die gelbe Leitlinie ein.
Einstellungen: Kamerablendenzahl8 Computerblendenzahl B (Bereich Gelb) Filmempfindlichkeit
Beleuchtungsabstand zum Objekt: Filmempfindlichkeit:
Computer-Kontrollanzeige
Reflexflilche bzw. zum Objekt
Elnstellbelspiel
21
DIN
Pfeilmarke @auf 21 DIN stellen. Da der
21
OtN
21
DIN
6
bei dem Probelblltz
Mindestent-
gröBeren Schärfen-
8.
m
2.2.
Laitteen
o8at
Kuva
"AW
takea päln. Näkyvlssä automatiikan
säätökeskuslaukkolaskuri
Paristojen tarkistlmen merkkl
Paristojen tarkistin Sslaman valmiusvalo Automatiikan Värilliset ohjausviivat automatlikan aukoille Automatilkan tarkistusvalo
Aukkoastelkko (voidaan
Nuolet iilmiherkkyyden säätöä varten
Filmiherkkyysasteikko DIN ja ASA
Etäisyys metreissä ja jalkoina
Toimintatavan osoitin
Palnonasta "ONw
Painonasta "OFF" - Pois päältä
Koeväläytysnasta
Kuva
"Bw
is
Kantatäsmäys
I6
Mittauskenno (Fototransistori)
l7
Kääntyvä heijastln
i8
Paristokotelon kansi
19
Täsmäysjohdon istukka
D
Kiristysrengas
I
Kuvat
"C"
kuvattaessa. Ennen kuin käyttöohje, jotta voisit hyödynteä kaikkia laitteen tarjoamia mahdoIlisuuksia.
luisti ja kohdistusmerkki
siirtää fflmiherkkyyden mukaan)
-
PääIIä
slvukuva
-
"Dw - "Ew
valaisuesimerkkejä vastavaloon
ryhdyt kuvaamaan. lue huoleltisesti täml
2.1. Ohjelukutaulukko
Provided to www.orphancameras.com
112
Filmiherkkyys
DIN
12 13 14
15 16 17
18
19
20
21
22 23
24 25 26
27 28 29
30 3
1
32 33
34 35
36
ASA
1mo 1250
1600 2000 2500
3200
12 18 20
25 32 40
50
64 80
100 125 160
200 250
320
400 500 650
800
netrijtirjestelmii
106 119
134
150
169
11 12 13
15
17
1
2 24 27
30
34 38
42 48 53
60
67
75 85
B5
B 1
Ohjeluvut
jalkaj&r
jestelrnti
35 39 44
49 55 62
'
69
78 87
98 110 123
138 155 174
198
219 246
276 310 348
390 438 491
551
Vorgang: Pfeilmarke (Blende 8) kann nicht verwendet werden, da ihre weite bei 3.5 m liegt. Sie haben freie Wahl zwischen der Blende .Blauw (Blende 4 .Rotw
(8lend.e Schärfentiefe wegen entscheiden Sie sich für die Blende .Blau'.
Einstellungen: Kamerablendenzahl4 Computerblendenzahl4 (Bereich .Blaum) Filmempfindlichkeit 21
4.6.
Kameras mlt Blltzautometlk Bei Kameras mit Blitzautomatik, deren Blendeneinstellung mit der Entfernungseinstellung gekoppelt ist, Computer für den Film geltende Leitzahl aus der Leitzahlentabelle an
?
der Kamera einzustellen oder die Blitzautomatik der Kamera
abzuschalten. Die Verwendung zu Fehlbelichtungen!
5.
Betrleb
in stell schieb er
abgeschaltet. marke @auf die verwendete Fllrnempfindlichkelt auf der Empfindlichkeltsskala Über der jeweili en fernungsskala d finden Sie auf der Blendenskala die an der Kamera einzustellende Blendenzahl. Maßgebend Blendeneinstellung ist immer der Beleuchtungsstand. also die Entfernung Blitzleuchte zu Objekt.
@auf 21 DIN stellen. Die Blende ,Gelbw
-
2
-
abzuschalten (Einstellschieber 4 auf
ohne
Teleoompuler (manueller Betrleb)
@auf
Blendenskala@so verschieben. da0 die Pfeil-
Grenzreichweite 7,5 m) und der
Grenzreichweite 15
DIN
.Mn
stellen. Damit ist der Computer
@zeigt.
Beleuchtungsentfernungen
m).
beider Systeme zugleich führt
Der grö0eren
Ist entweder der
Grenzreich-
,Mn)
und die
auf der Ent-
filr die
Elnstellbelspiele:
Provided to www.orphancameras.com
Filmempfindlichkeit 21 DIN Beleuchtungsabstand
Die Kamerablendenzahl kann auch ohne Blendenrechner er­mittelt werden. Karnerablendenzahl
Die Leitzahl in der Tabelle.
Rechenbeieplel:
Filmempfindlichkeit: 22 DIN Leitzahl aus der Tabelle: 34
Beleuchtungsabstand: Leitzahl 34
Kamerablendenzahl
6.
Die Ausleuchtung des Mecablitz ist rechteckig und beträgt horizontal
Damit werden Kleinbildaufnahrnen 24x36 mm auch noch mit Weitwinkelobjektiven bis 35 Die Ausleuchtung wird durch die Verwendung des mit­gelieferten Weitwinkelvorsatzes Sie reicht dann für Kleinbildaufnahrnen mit Weitwinkel­objektiven bis zu einer Brennweite von 28 mm.
für
:
Ausleuchtung/Weitwinkelvorsatz:
58Ound ~ertikal42~.
15
m einzustellende Kamerablende
7.5 m 4m 8
=
Leitzahl : Beleuchtungsabstand
die verwendete Filmempfindlichkeit finden Sie
3
m
Beleuchtungsabstand 3 m
11
mm Brennweite ausgeleuchtet.
-
vergrö0et-t.
2.
Teknlset tiedot
2
4
Ohjeluvut:
21 DIN
metreissä 30
jalkoina 98 Valaisu: Vaaka n.
Valaisu laajakulmahajottajalla: Vaaka n. 68O, pysty n. 49O
Laukalsu vlrtapllri : kuten DIN 19014
~~tkent&j&nnlte ensibplirissä: n. 200 Värilampotila: n. 5600 Automatlikan f-aukot: 21 DINllOO ASA 2-4-8
Välhdysaika: n. 11500*-1 I20000 sek. V8lähdysrnäärä: alkaaliparistoitla n. 150'-3500
Välähdysväll:~slkaaliparistoilla
Voimanlähde: 4 kpl
Kennon mittauskulma: n. 25O
Tawikkeet: täsmäysjohto. laajakulmahaiottaja
LisävWneet kanto~usßl
automatiikka pois kytkettynä
NC-akuilla n.
kamerakisko 40-36
Mecalux
Täsmäysjohdon jatke
NC-akkuosa B
100ASA 50ASA
58O. pysty n. 42'
K
18
DIN150 ASA 1.4-28-56
NC-akullla n.
alkaaltparistoja (AM-3, MN-1 500
vastfiava)
tai
4
kpl NC-akkuja (Esim. National NR-AA)
T32
11 (servolaukaisin)
60'- 1 500
n. 9.-0,5 se k.
5.-0,5 sek.
(1,25
28
Fllmiherkkyys
18DIN 15 DIN
21 69
V
m)
25ASA 49
60-53
15
1.
Provided to www.orphancameras.com
Mecablltrln tärkelta ominalsuuksia
Tyristori-ottjaue Tämä energiaa säästävä säätöpiiri takaa, että paristoista otetaan vain se teho. joka tarvitaan kuhunkin kuvaustilanteeseen. Näin Iähikuvauksessa välähdysväli lyhenee.
Telecornputar - automatilkka Telecomputer säätää automaattisesti filmille oikean valotuksen. syväterävyyden asettamat vaatimukset voidaan ottaa huomioon.
Automatliken tarkIstusvalo Tarkistusvalo vamlstaa valotuksen onnisturnisen. Ternä on erittdin tärkeää käytettäessä heijastuvaa valaisua.
Kääntyvä heljastln Heijastin kääntyy valaisua normaalina.
Paristolen säästökytkentä "AUTO Ttirnä kytkentä estää paristoja kulurnasta turhgan laitteen jäädessä esim. vahingossa päälle.
Parletojen tarklstln Tarkistin ilmoittaa milloin paristot ovat jo rnelkein loppu, jolloin uusien paristojen hankkimiseen
Vatittavana on kolme f-aukkoa, jolioin esim.
säilyy
tefecomputer-automatiikan
välähdysmäärä kasvaa ja erityisesti
I
75O
ylöspäin. Käytettäessä heijastuvaa
OFF
jää
toirninta
vielä aikaa.
Der Computer satzes richtig, doch ist zu beachten, da0 sich die Grenzreich­weiten der Arbeitsberelche auf Werte verringern.
Also: Reduzierte Arbeitsbereiche des Computers bei Verwendung des Weitwinkelvorsatzes: Bereich Rot: 1 m bis
Irn
manuellen Betrieb ist bei der Verwendung des Weit­winkelvorsatzes zu beachten, da0 sich die nominelle Blendenetnstellung verändert. Oie aus der Leitzahl errechnete oder arn Blendenrechner ersichtliche Blenden­zahl gilt in diesem Falle nicht, es muß die nächstkleinere
.
Blendenzahl an der Kamera eingestellt werden. Einsteilbeispiel:
Filmempfindlichkeit Beleuchtungsentfernung: am Blendenrechner abgelesene Blendenzahl: an der Kamera einzustellende Blendenzahl:
7.
Wartung und Pflege: Verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät entnehmen! Bei längerer Batterien aus dem
aufzubewahren.
mi0t auch bei Anwendung des Weitwinkelvor-
70%
ihrer ursprünglichen
m
(3,4
(l,6
m
(1
m
ft bis ft bis 8 ft) ft bis 8 ft)
Blau: Gelb:
NichtbenUtzung ist es ebenfalls empfehlenswert. die
11
0,s
rn bis 5 m
0.3
rn bis
2,s
21
DIN
7.5
Mecablltzzu nehmen und getrennt
34,4
2,8
ft)
4
Der im Blitzgerät eingebaute Blitzkondensator deformiert.
Provided to www.orphancameras.com
wenn das Gerät längere Formieren ist deshalb bei
vierteljährlichem Abstand mit Batterien zu bestücken und für
Ca.
15
Minuten einzuschalten. Hierbei ist immer wieder die
@zu drücken. sobald das Gerät durch seine Auto-
Ein-Taste matik abgeschaltet wird. Die Batterien müssen dabei noch soviel Energie liefern,
die
Blitzbereilschafisanzeige
Einschalten aufleuchtet. Anschließend die Batterien wieder aus dem Gerät entnehmen.
0.
Blltztlpe Aufhellen Beim Aufhellen von Gegenlichtaufnahmen soll die Wirkung Tageslicht und Blitzlicht so aufeinander abgestimmt sein, die zur Kamera weisenden Bildpartien um eine bis zwei Blendenstufen dunkler belichtet werden als die anderen Partien. Der Gegenlichtcharakter bleibt voll erhalten, details in den dunklen Partien sind jedoch noch deutlich er­kennbar. Für die Einstellung von man Man wählt eine Computerblende unter Berücksichtigung des Arbeitsbereiches. Bei Schlitzverschlußkameras sollte man die gröfjlmögliche Computerblendenzahl wählen. um zu der für Blitzbetrieb erforderlichen Verschlußzeit zu kommen. An der Kamera ist dann eine um ein bis zwei Stufen größere Blendenzahl einzustellen. Hindergrund mit dem Belichtungsmesser die zugehörige Ver­schluBzeit und stellt sie an der Kamera ein.
von
zweckmälgerweise wie folgt vor:
Zeit nicht eingeschaltet wird. Zum
Nichtbenützung das Gerät in ca.
längstens 1 Minute nach dem
Qegenllchteufnshmen
Blitzgerät und Kamera geht
Für
diese ermittelt man für den
da8
Bild-
da6
SiJltii
1.
Mecablitzin tärkeitd ominaisuuksia
2.
Tekniset tiedot
2.1.
Ohjelukutautukko
2.2.
Laitteen osat
3.
Käyttö
3.1.
Volmanlähde
3.2.
Parlstojen vatinta
3.3.
Parlstojen vaihtaminen
3.4.
Kytkentä päälle
3.5.
Paristojen s&ästökytkentki 'AUTO
3.8,
Paristojen tarkistln
3.7.
Kiinnitys
3.8.
Täsmäys
3.8.1.
Kantatiismätyt kamerat
3.8.2.
Kamerat ilman kantatäsrnäystä
3.8.3.
Kameran sufjinafat
4. Telecomputer-automatilkka
4.1.
Yleistä
4.2.
Automatiikan säätö
4.3,
Toimlntaetäisyys
4.4.
Automatlikan tarklstusvalo
4.5.
Esimerkkejä automatlikan käytöstä
4.6.
Jos kamerassa on salama-automatiikka
5.
Tolminta k&sisäädöllä
6.
Valaisullaajskulmaha)ottaja
7.
Hoito ja sällytys
8.
Kuvausvlhjeltä
"ONIOFF"
OFF"
Loading...
+ 46 hidden pages