Metro Super Erecta Pro User Manual [fr, es, en]

Super Erecta Pro
INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUCTIONS POUR L'USAGE
The inherent quality of Super Erecta Pro shelves and posts for walk-in coolers and other damp environments assures long­lasting, satisfactory performance. High quality raw materials used in fabrication, coupled with superior craftsmanship in production, permit an extended performance warranty for initial owners and installations. Removable polymer shelf mats have a lifetime warranty against rust and corrosion. Super Erecta Pro shelf frames and Super Erecta posts with Metroseal 3 epoxy carry a 12 year warranty against surface rust formation from the purchase date by the initial owner. Product must be cleaned with mild detergents as soil or residue become visible. Warranty will be voided by:
• Sustained exposure to corrosive substances or vapors
• Use of abrasive materials including stiff brushes or scrapers.
• Fracturing, chipping or otherwise damaging the fi nish. Warranty only applies to product used continuously within a temperature range from -20°F to +120°F (-29°C to +49°C) with intermittent exposure up to 200°F (93°C). In the unlikely event of a warranty claim, a Metro representative will examine the installation and determine validity, return, or repair. Repairs will be handled by the owner of the initial installation. Returns including disassembly, reassembly and shipping and handling charges become the responsibility of the owner of the initial installation. Replacements will be shipped prepaid from Metro’s nearest distribution center.
Polymer shelf mats, shelf frames, and posts can be cleaned with a damp cloth or water rinse. Removable polymer shelf mats lift off easily and can be routinely cleaned in a sink or a wash/dish machine. Stubborn soils or caked-on debris may require the use of commercial cleaning products. Always ensure that the cleaner is recommended for use on plastics and epoxy coated steel, and follow any special instructions from the cleaner manufacturer. For truly stubborn soils, treat the area with an appropriate cleaner, and use a soft-bristled brush to loosen the debris before wiping or washing clean. Avoid using abrasive cleaners, harsh chemicals, stiff brushes, and scouring pads as these will void the warranty. Entire shelving units may be rinsed with a hose or low pressure power washer. Intermittent exposure is limited to 200°F (93°C). Polymer shelf mats and wire shelf frames should be wiped dry before returning to use. Please note: This product is NOT recommended for an automated high temperature cart washing system or autoclave.
Performance Warranty
Cleaning Instructions
La calidad inherente de los estantes y columnas Super Erecta Pro para cámaras frigorífi cas y otras aplicaciones de alta humedad asegura una larga duración y resultados satisfactorios. La alta calidad de los materiales usados para la fabricación y de la mano de obra con que están construidas permiten prolongar la garantía de resultados para compradores e instalaciones originales. Las alfombrillas extraíbles de polímeros para los estantes están garantízadas de por vida contra la oxidación y corrosión. Los bastidores de las estanterías Super Erecta Pro y las columnas Super Erecta con revestimiento Metroseal 3 de epoxi tienen una garantía de 12 años contra oxidación superfi cial a partir de la fecha de compra del propietario original. El producto debe limpiarse con detergentes suaves a medida que la suciedad y los residuos comiencen a aparecer. La garantía quedará anulada por: Exposición continua a sustancias o vapores corrosivos. El uso de productos abrasivos de limpieza tales como cepillos duros o raspadores. Maltrato que cause agrietamiento, rotura o daño de otro tipo a la terminación superfi cial. La garantía se aplica únicamente a productos usados continuamente dentro de un rango de temperatura de -29 °C a +49 °C (-20 °F a +120 °F), con exposición solamente intermitente a temperaturas de hasta 93 °C (200 °F). En el improbable caso de que sea necesario prestar servicios de garantía, un representante de Metro evaluará la instalación y determinará la validez del reclamo y si es necesario devolver o reparar el producto. Las reparaciones serán ejecutadas por el propietario de la instalación original. En caso de devolución, los costos de desarme, armado y transporte serán responsabilidad del propietario de la instalación original. Si el producto se reemplaza, los costos de envío estarán a cargo del centro de distribución de Metro más cercano al lugar de destino.
Las alfombrillas de polímero para los estantes, los bastidores y las columnas pueden limpiarse con un paño húmedo o enjuagarse con agua. Las alfombrillas extraíbles de polímero se quitan fácilmente y pueden limpiarse regularmente en una pileta o un lavavajilla.
Para quitar manchas difíciles y residuos pegados hay que usar productos comerciales de limpieza. Verifi que que el producto de limpieza sea apto para plásticos y acero revestido de epoxi, y siga las instrucciones del fabricante del producto. Para quitar manchas extremadamente difíciles use un producto de limpieza comercial y luego pase un cepillo de cerda blanda para quitar los residuos antes de enjuagar con agua. Evite el uso de limpiadores abrasivos, químicos fuertes, cepillos duros y esponjas duras, ya que al hacerlo se anularán los términos de la garantía.
Las estanterías completas pueden lavarse con una manguera o máquina lavadora de baja presión. La exposición intermitente se limitará a 93° C (200° F). Las alfombrillas de polímero y los bastidores de malla de alambre deben secarse antes de volver a usarlos. NO es recomendable limpiar este producto con un sistema automatizado de lavado a alta temperatura, semejante al tipo de los lavaderos de carros, ni con autoclave.
Garantía de resultados
Instrucciones de limpieza
La qualité inhérente des étagères Super Erecta Pro et des montants pour pièces réfrigérées et autres atmosphères humides assure durabilité et usage satisfaisant. Les matériaux de haute qualité utilisés pour la fabrication associés à une exécution inégalée permettent d’offrir une garantie de longue durée pour les installations et acquéreurs initiaux. Les tapis amovibles en polymère des clayettes bénéfi cient d’une garantie de durée de vie contre la rouille et la corrosion. Les châssis Super Erecta Pro et les montants Super Erecta à revêtement de résine époxyde Metroseal 3 bénéfi cient d’une garantie de 12 années contre la formation de rouille de surface à compter de la date d’achat par le premier acquéreur. Ne nettoyer les produits qu’à l’aide d’un détergent doux en cas d’accumulation de souillures ou de résidus. La garantie sera annulée par :
• une exposition prolongée à des substances ou des vapeurs corrosives ;
• l’utilisation de matériaux abrasifs dont brosses dures et grattoirs :
• des fi ssures, éclats, ébréchures ou autres dommages de la fi nition.
La garantie ne s’applique qu’aux produits utilisés de manière continue dans une gamme de températures allant de -29 °C to +49 °C (20 °F à +120 °F) avec exposition intermittente à 93 °C (200 °F). Dans le cas peu probable de demande d’exécution de la garantie, un représentant de Metro examinera l’installation et décidera du bien-fondé de la demande, d’un retour ou d’une réparation. Une réparation sera prise en main par le propriétaire de l’installation d’origine. Un retour, y compris le démontage, le remontage, les frais d’expédition et de manutention seront pris en charge par le propriétaire de l’installation d’origine. Les remplacements seront expédiés port payé du centre de distribution le plus proche de Metro.
On peut nettoyer les tapis d’étagères, châssis et montants en polymère à l’aide d’un chiffon humide ou les rincer à l’eau. Les tapis d’étagères amovibles en polymère se retirent facilement, ce qui permet de les laver dans un évier, un lave-vaisselle ou un lave-linge.
Les taches tenaces ou débris collés peuvent nécessiter l’utilisation de produits de nettoyage commerciaux. Toujours vérifi er que le produit de nettoyage est conseillé pour les plastiques et l’acier à revêtement de résine époxyde et suivre les consignes du fabricant du produit de nettoyage. Pour les taches réellement tenaces, appliquer un produit de nettoyage adapté et utiliser une brosse à poils doux pour désintégrer les débris avant de les essuyer ou de les laver. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de produits chimiques forts, de brosses dures ou de tampons à récurer, ce qui annulerait la garantie.
Toutes les étagères peuvent être rincées à l’aide d’un tuyau ou d’un dispositif de lavage à basse pression. Limiter toute exposition intermittente à 93° C (200° F). Il faut sécher les tapis de clayettes en polymère et les cadres métalliques des étagères avant de les remettre en usage. À noter : Il N’EST PAS conseillé de laver ce produit dans un système de lavage automatique de chariot à haute température ou dans un autoclave.
Garantie de Performance
Nettoyage
Super Erecta Pro
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Two People Required to Assemble Unit.
2
Stationary
1
2
3
5
4
6
Fixe Fija
Mobile Mobile Móvil
Mobile with Truck Dolly Mobile avec plateau roulant Móvil con carretilla
Leveling Bolt
Footplate Pied Triangulaire Placa de apoyo
Quick Assembly (Stationary only) / Montage rapide (ensembles fi xes seulement) / Ensamble rápido (sólo para unidades fi jas)
Snap bead into 2nd groove.
Introduisez le talon dans l’encoche.
Inserte la cuña en la ranura.
Mobile with Rigid Casters Mobile avec roulettes fi xes Móvil con ruedas rígidas
Bumper Pare-chocs Parachoques
Mobile (Stem Casters)
Wider at bottom. Base plus large. Más ancho abajo
7
8
Repeat step # 7 until all shelves are installed.
Répétez l'étape # 7 jusqu'à ce que toutes les étagères sont installées.
Repita el paso # 7 hasta que todos los estantes están instalados.
3
Super Erecta Pro
1
2
3
4
5
6
9
Quick Assembly (with Casters) Montage rapide (à roulettes) Ensamble rápido (con ruedas)
Level Unit.
Mettez l’unité à niveau.
Nivele la unidad
Handle / Poignée / Asa
7
If using a handle, please note that handles MUST be installed while the cart is being assembled.
8
Si vous utilisez un manche, s'il vous plaît noter que les poignées DOIVENT être installées alors que le panier est en cours d'assemblage.
4
9
Si se usa un mango, por favor, tenga en cuenta que maneja DEBE ser instalado cuando el carro está siendo montado.
Universal Pol y Divider (8")
1
2
2
3
1
Cloison poly universelle (203mm) Separador universal (203mm)
Fits all grid and wire systems Convient à tous les systèmes à grilles et à fi ls Compatible con todos los sistemas de reticulado y alambre
Uniclip
Polymer Divider (8") – MetroMax Q Cloison poly (203mm) – MetroMax Q Separador (203mm) – MetroMax Q
Drying Rack / Panier de séchage / Rejilla secadora
Can Rack / Panier à boîtes de conserve ou pots / Estante para latas
5
2
3
1
Super Erecta Pro
Shelf-to-Shelf Divider System Cloisonnement entre étagères Separador de estantes
Adjustable Tray & Pan Slides Glissières pour corbeilles et bacs Portabandejas ajustable deslizante
for each set of slides par paire de glissières para cada juego de deslizadores
max. for one level max. par niveau máximo para un nivel
Super Slide for Metro tote boxes Super glissière pour Metro tiroirs de transport Cajón y portabandejas deslizantes para Metro cajones de transporte
22 grooves apart /
22 rainures à part /
22 ranuras aparte
for each set of slides par paire de glissières para cada juego de deslizadores
max. for one level max. par niveau máximo para un nivel
6
If using Super Erecta wire enclosures, refer to instructions # L01-296 REV A, which is included in the carton with the Super Erecta enclosures.
Si vous utilisez enceintes Super Erecta fi l, reportez-vous aux instructions # L01-296 REV A, qui est incluse dans le carton avec les enceintes Super Erecta.
Si se usa Super Erecta cajas de alambre, consulte las instrucciones # L01-296 Rev. A, que está incluido en la caja de cartón con los recintos Super Erecta.
Once complete, replace shelf mats. Une fois l’installation terminée, remettre les tapis de tablette en place. Una vez terminada la instalación, colocar las cubiertas de los estantes.
If using MetroMax Q enclosures, please see instructions # INSTR-MPNL, which is included in the carton with the MetroMax Q enclosures.
Si vous utilisez MetroMax enceintes Q, s'il vous plaît voir les instructions # INSTR-MPNL, qui est inclus dans le carton avec des enceintes MetroMax Q.
Si se utiliza MetroMax recintos Q, por favor, consulte las instrucciones # INSTR-MPNL, que se incluye en la caja de cartón con los recintos MetroMax Q.
7
1
2
3
Super Erecta Pro
Intermediate S-hook Bracket Support decrochet en S Ménsula de gancho Doble
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA USA 18705 For Product Information Call: 1-800-992-1776 Pour de plus amples renseignements sur les produits, appeler au: 1-800-825-2741 Para obtener información sobre el producto llame al: 1-800-825-2741
Visit our Web Site / Visitez notre site Web / Visite nuestro sitio en la: www.metro.com
L01-452 Rev A
Information and specifi cations are subject to change
without notice. Please confi rm at time of order.
Les données et caractéristiques techniques
sont susceptibles d'être modifi ées sans préavis.
Veuillez confi rmer au moment de la commande.
Las informaciones y especifi caciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Por favor, confi rme
a lavez que realiza el pedido.
08/11
Loading...