Metabo P 9000 G, HWW 4000, P 4000 G, P 3300 G, HWW 9000 User Manual

...
Originál návodu
www.metabo.cz
1
1
2
3
4
5
5
6
6
8
8
8
7
9
10
1
4
5
6
4
2
0
10
20
30
40
50
0 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000
m
l/h
, HWW 3300/25 G
, H
WW 4000/25 G
, HWW 9000/100 G
P 2000 G P 3300 G P 4000 G P 9000 G
13.
HWW 3300/
25 G
HWW 4000/
25 G
HWW 9000/
100 G
*1) Serial Number 00962.. 00963.. 00964.. 00967.. 00968.. 00971.. 00977..
UV220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240
fHz50 50 50 50 50 50 50
P
1
W 450 900 1100 1800 900 1100 1800
IA2,0 4,0 4,8 9,5 4,0 4,8 9,5
C μF 8 161645161645
n../min2850 2850 2850 2850 2850 2850 2850
F
F
F
S
S
T
T
T
V,m a x
h,max
p,ma x
p
1
p
2
h,max
temp
temp
S
1
S
2
S
3
M
P
M
R
M
W
D
s
D
p
T
V
p, max
p, 1
l/h 2000 3300 4000 9000 3300 4000 9000
m 30 45 46 51 45 46 51
bar 3,0 4,5 4,6 5,1 4,5 4,6 5,1
bar ----1,41,41,5
bar ----3,23,23,9
m 8889889
°C 35 35 35 35 35 35 35
°C 5 - 40 5 - 40 5 - 40 5 - 40 5 - 40 5 - 40 5 - 40
- IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4
- 1111111
- FFFFFFF
- GGGGGGG
- Inox Inox Inox Inox Inox Inox Inox
- Noryl Noryl Noryl Noryl Noryl Noryl Noryl
1 1 1 1 1/4 1 1 1 1/4
“1111111
l ----2424100
bar ----101010
bar ----1,51,51,5
Amm350x190x260 380x210x290 380x210x290 517x206x237 485x275x585 485x275x585 730x448x740
m
LpA/K
LWA/K
L
WA(G )
pA
WA
kg (lbs) 7,6 11,1 12,2 25,1 16,2 17,2 39,9
dB(A)
dB(A)
dB(A)
-------
71,9 / 3 78,4 / 3 82,4 /3 85,4 / 3 78,4 / 3 82,4 / 3 85,4 / 3
74 81 85 88 81 85 88
2006/95/EC (-> 19.04.2016) / 2014/35/EU (20.04.2016 ->), 2000/14/EC, 2011/65/EU
*3) EN 60335-1,EN 60335-2-41
2016-02-26, Volker Siegle Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany
3
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám kvality. Životnost stroje však ve velké míře závisí na Vás. Věnujte prosím pozornost informacím v tomto návodu a v přiložených dokumentech. Čím pečlivěji budete se strojem zacházet, tím déle Vám bude spolehlivě sloužit.
1 Prohlášení o shodě
Prohlašujeme s plnou odpovědností, že tento tyto pumpy a domácí vodárny identifikované pomocí typu a
sériovému číslu *1), odpovídají všem náležitým ustanovením směrnic *2), a normám * 3). Technické
podklady * 4) viz. strana 3.
2 Použití
Tento stroj slouží k přepravě čisté vody v domácím nebo zahradním prostředí, jako studniční, dešťová pumpa a pumpa na užitkovou vodu, pro vyčerpání bazénů,
zahradních a vodních nádrží.
Maximální přípustná teplota přepravovaného média činí
35°C. Stroj nesmí být použit k zásobování pitné vody nebo
přepravě potravin. Explozivní, hořlavé, agresivní nebo zdraví nebezpečné
látky nesmějí být přepravovány.
Pro podnikatelské nebo průmyslové využití není tento
stroj vhodný.
Tento stroj není určen k užívání osobám (včetně dětí)
které mají omezené psychické, smyslové nebo duševní schopnosti nebo pro nedostatek zkušeností nebo znalostí.
Svévolné změny na stroji stejně tak použití dílů, které nejsou schváleny a předepsány výrobcem, nejsou
povoleny.
Každé nevhodné použití stroje je považováno za nepříznivé, tím se může předejít nepředvídatelným škodám! Za škody, které vznikají nevhodným použitím,
nepřebírá výrobce žádnou zodpovědnost. Všeobecně akceptované
Berte v patrnost předpisy zabraňující úrazu a přiložená bezpečnostní upozornění.
3 Všeobecná bezpečnostní upozornění
Pro Vaši ochranu a ochranu Vašeho stroje dbejte textů, které obsahují tento symbol!
pokynů může způsobit úraz el. proudem, požár nebo
těžké zranění.
Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny si řádně uschovejte a předávejte je společně se strojem.
Váš stroj předávejte dál pouze se všemi přiloženými
dokumenty. Informace v tomto návodu jsou zobrazeny následovně:
4 Speciální bezpečnostní upozornění
Děti a mladiství stejně jako osoby, které nejsou s tímto návodem obeznámeny, nesmějí stroj používat. Stroj zajistěte před dětmi, aby si s ním nemohly hrát.
Při použití v bazénu a zahradním jezírku a v těchto
ochranných oblastech jsou dodržovány směrnice dle DIN VDE 0100 -702, -738.
Zabezpečení stroje musí být zajištěno pomocí proudového chrániče (RDC) pomocí jmenovitého
chybného proudu max. 30mA. Neuvádějte stroj do provozu, pokud se v kontaktu
s čerpáním kapaliny nacházejí nějaké osoby (např. v nádržích nebo zahradních jezírkách)!
Při využití k zásobování domácí vodou dodržujte ze zákona předpisy o vodě a odpadní vodě, stejně tak i směrnice dle DIN 1988.
Následující zbytková rizika jsou v podstatě provoz čerpadel a tlakových nádob (v závislosti na rozsahu dodávky) - ta mohou být také zcela odstraněna pomocí bezpečnostních opatřeních.
VAROVÁNÍ - Pro snížení rizika poranění čtěte pozorně tento návod k použití.
VAROVÁNÍ čtěte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Zanedbání při
dodržování bezpečnostních upozornění a
Varování! Nebezpečí hrozící osobám nebo životnímu prostředí.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Varování
osob před poraněním způsobeným elektrikou.
Pozor! Varování před věcnými škodami.
4.1 Nebezpečí kvůli vnějším vlivům!
Nevystavujte stroj dešti. Stroj nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí.
Nepoužívejte stroj v místnostech hrozících explozi nebo v blízkosti hořlavých tekutin nebo plynu!
4.2 Nebezpečí kvůli horké vodě!
Nebezpečí! Namontujte ventil pro zpětný ráz
na odsávací koncovku (4), aby se zabránilo
zpětnému vtékání vody do sacího vedení.
Tím může být následující nebezpečí zredukováno:
Kvůli horké vodě mohou vznikat škody na stroji a připojovacím kabelu, tím může vytékat horká voda. Nebezpečí opaření!
Stroje s označením HWW…: pokud není dosaženo vypnutí tlaku tlakovým spínačem kvůli špatnému poměru
tlaku nebo kvůli poškozenému tlakovému spínači, může se voda uvnitř stroje kvůli vnitřnímu pohybu zahřívat.
Stroje s označením P…: Stroj provozujte max. 5 minut proti uzavřenému vedení tlaku. Voda, která se uvnitř stroje pohybuje, se zahřívá.
Stroj při poruše výpadku elektrické sítě nechte vychladnout. Při obnovení provozu nechte zkontrolovat bezchybné funkce zařízení odborníkem.
4.3 Nebezpečí kvůli elektrice!
Nemiřte vodním proudem přímo na stroj nebo ostatní elektrické části! Nebezpečí ohrožení života kvůli ráně
elektrickým proudem!
Při instalatérských a údržbářských prací nesmí být stroj připojen k elektrické síti.
Zásuvku nevytahujte vlhkýma rukama! Zástrčku vytahujte
vždy za koncovku nikoli za kabel.
Síťový a prodlužovací kabel neohýbejte, nemačkejte
nenatahujte nebo nepřejíždějte; chraňte před ostrými hranami, olejem a horkem.
4.4 Nebezpečí kvůli nedostatkům na stroji nebo poruchám!
Před každým uvedením stroje do chodu přezkoušejte síťový a prodlužovací kabel, síťovou zástrčku a plovákový spínač na eventuelní poškození. Nebezpečí ohrožení života kvůli ráně elektrickým proudem!
Poškozený stroj smí být použit teprve poté co, byl opraven odborníkem.
Sami stroj neopravujte! Pouze odborníci smějí pumpy a
kompresory (v závislosti na rozsahu dodávky) opravovat.
Pozor! Abyste předešli škodám vzniklým
vlivem vody, např. zatopení místnosti, způsobené kvůli poruchám na stroji nebo jeho nedostatků: naplánujte vhodná bezpečnostní opatření, např.: alarmové zařízení nebo záchytná nádrž
s kontrolkou.
Výrobce nepřebírá zodpovědnost za eventuelní škody, které byly způsobeny tím že:
- stroj nebyl vhodně používán
- stroj byl přetížen kvůli dlouhodobému provozu
- stroj nebyl ošetřen a vhodně uložen proti mrazu
- na stroji byly provedeny svévolné změny (Opravy
na elektrickém zařízení, smí provádět pouze
servisní technik!)
- byly použity náhradní díly, které nejsou zkontrolovány a doporučeny výrobcem
- byla použita nevhodná instalace materiálu
(armatura, přípojka apod.)
Vhodný instalační materiál:
- trvalý tlak (alespoň 10 bar)
- trvalá teplota (alespoň 100°C)
Při použití univerzálních spojek (bajonetové spojky) používejte pouze provedení s dodatečným připevňovacím kroužkem pro bezpečné těsnění.
5 Přehled
Viz. strana 2. Zobrazení platí pro všechny stroje. 1 Šroub výpusti vody
2 Tlakový spínač* 3 Manometr (tlak vody)* 4 Sací připojení 5 Vodní plnící šroub 6 Tlakové připojení 7 Čerpadlo 8 Spínač pro zapnutí/vypnutí 9 Vzduchový ventil pro přetlak* 10 Tlaková nádoba („kotel“)*
*v závislosti na rozsahu dodávky
6 Uvedení do provozu
6.1 Nastavení přetlaku
Před uvedením do provozu nastavte přetlak. Viz.
kapitola 9.4.
6.2 Sestavení (uspořádání)
Stroj musí stát na vodorovné, na rovné ploše, která je vhodná pro hmotnost stroje s vodní náplní.
Abyste zabránili vibracím, neměl by být stroj pevně přišroubován na elastické podložce.
Místo pro sestavení by mělo být dobře větratelné a chráněno před vlivy počasí. Chraňte před mrazy – viz.
kapitola 8.2.
Při provozu v zahradních jezírkách a bazénech, musí být stroj bezpečně zajištěn proti zatopení a ochráněn před spadnutím dovnitř. Zohledněte doplňující změny dle
zákona.
6.3 Připojení sacího vedení
Pozor! Sací vedení musí být namontováno tak, aby žádná mechanická síla nemohla způsobit sevření.
Pozor! Pro ochranu pumpy před pískem a
nečistotami používejte sací filtr.
Pozor! Aby se při vypnuté pumpě neztrácela voda, je bezpodmínečná instalace zpětné
klapky. Na nasávací otvor sací hadice a nebo na sací přípojku (4) pumpy. V závislosti na modelu je zde ventil pro zpětný ráz přímo integrován (viz. kapitola
13. technická data). Všechny šrouby utěsněte pomocí pásky na těsnění
závitů. Místa trhlin způsobené nasáváním vzduchu a
snížením nebo zvýšením nasáním vody.
Sací potrubí by mělo mít vnitřní průměr nejméně 1“ (25
mm); musí být pevné a odolné proti vakuu. Sací potrubí by mělo být tak krátké, jak je jen možné,
protože s narůstající délkou vedení klesá čerpací výkon. Mělo by k pumpě postupně stoupat, aby se zabránilo vzduchovým bublinkám.
Musí být zajištěn dostatečný přívod vody a konec sacího potrubí by se měl neustále nalézat ve vodě.
6.4 Připojení tlakového potrubí
Pozor! Tlakové potrubí musí být namontováno
tak, aby žádná mechanická síla nemohla
způsobit sevření. Všechny šrouby utěsněte pomocí pásky na těsnění závitů. Místa trhlin způsobené
nasáváním vzduchu a snížením nebo zvýšením nasáním vody.
Všechny části tlakového vedení musejí být utěsněné a musí být odborně namontovány.
Nebezpečí! Kvůli neupevněným částem a
nesprávné montáži muže tlakové potrubí v provozu prasknout. Při vyšším tlaku Vás
může vystříknutá kapalina poranit.
6.5 Připojení do potrubní sítě
Pro zabránění vibrací a hluku, by měl být stroj připojen pomocí elastického hadicového vedení na potrubní síť.
6.6 Připojení k síti
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neprovozujte stroj ve vlhkém prostředí ale jen jak je uvedeno v následujících bodech:
- Připojení se smí provést jen na ochranný
kontakt zásuvky, která je odborně
nainstalována, uzemněna a přezkoušena.
- Síťové napětí a zabezpečení musí odpovídat
technickým datům.
- Stroj musí být provozován pod ochr anou
zásuvkou (RCD) 30 mA
- Při provozu v přírodě musí být elektrické
spojení chráněno před stříkající vodou; nesmí stát ve vodě.
- Prodlužovací kabel musí mít dostatečný průřez
jádra. Kabelový naviják musí být zcela rozvinut.
- Berte v patrnosti místní instalační předpisy.
6.7 Naplnění pumpy a sání
Pozor! Při každém novém připojení nebo při ztrátě vody popř. nasávání vzduchu musí být
pumpa naplněna vodou. Pumpu nezapínejte bez vodní náplně, jinak ji zničíte!
- Vyšroubujte vodní plnící šroub (5) spolu s těsněním.
- Čistá voda se pomaleji vlévá, pumpa je plná.
- Vodní plnící šroub (5) s těsněním znovu zašroubujte.
- Otevřete tlakové potrubí (pootočte vodní kohout příp. vstřikovací trysku), tím může
při nasávání unikat vzduch.
- Zapněte stroj (viz. kapitola 7).
- Pokud vytéká voda pravidelně, zařízení je
připraveno k provozu.
Upozornění: Sací vedení nemusí být naplněno, pumpa je naplněna samostatně. Podle délky a průměru vedení to může nějakou dobu trvat, dokud není dosaženo tlaku. Pokud chcete sací dobu zkrátit: připojte zpětnou klapku na sací otvor sací hadice a naplňte také sací potrubí.
7 Provoz
Pozor! Čerpadla a sací vedení musí být připojeny a naplněny (viz. kapitola 6).
Pozor! Čerpadla nesmí běžet nasucho. Neustále musí být k dispozici dostatek dopravovaného média (vody).
Pokud dojde k zablokování čerpadla cizím tělesem začne se přehřívat motor, ochrana přehřátí motor vypne.
7.1 Použití stroje Čerpadla (označení stroje P…)
Princip funkce: Tato pumpa běží, pokud je zapnut vypínač (8).
Nebezpečí! Při uzavřeném tlakovém potrubí nenechávejte pumpu běžet déle jak. 5 min. jinak můžou na pumpě vzniknout škody kvůli
přehřátí vody.
1. Zapojte do el. sítě.
2. Pumpu zapněte pomocí za/vypínače (8)
3. Otevřete tlakové potrubí (pootočte vodním kohoutem, příp. vstřikovací tryskou).
4. Zkontrolujte, zda voda odtéká!
5. Po skončení práce stroj vypněte vypínačem (8).
Domácí vodárna (s označením HWW…)
Princip funkce: Stroj se zapne, pokud kvůli odběru vody
klesne tlak vody pod spínací tlak; a znovu vypne, pokud je dosaženo tlaku pro vypnutí. Zásobník obsahuje gumový vak, který pod tlakem vzduchu („plnící tlak“); to
umožňuje odběr malého množství vody bez toho, aby se čerpadlo zapnulo.
1. Zapojte do el. sítě.
2. Vodárnu zapněte pomocí spínače (8).
3. Otevřete tlakové potrubí (pootočte vodním kohoutem, příp. vstřikovací tryskou).
4. Zkontrolujte, zda voda odtéká!
8 Údržba
Nebezpečí! Především při práci na stroji:
- vytáhněte zástrčku ze zásuvky
- ujistěte se, že je stroj a připojené příslušenství bez tlaku
- pokračující údržbové nebo opravářské práce jak je
zde popsáno, smějí být provedeny pouze
odborníkem
8.1 Pravidelná údržba
- Stroj a příslušenství, obzvláště elektrické a tlakem vedené části zkontrolujte na poškození, příp. je
nechte opravit.
- Sací a tlakové vedení zkontrolujte, zda neunikají.
- Pokud poklesne výkon, vyčistěte sací filtr a usazení filtru (pokud je k dispozici), příp. vyměňte.
- Zkontrolujte plnící tlak nádoby (10) (v závislosti na
rozsahu dodávky) příp. ho zvyšte (viz. kapitola 9.4
zvýšení plnícího tlaku).
8.2 Při nebezpečí mrazu
Pozor! Mráz (> 4 °C) stroj a příslušenství ničí,
vždy obsahují vodu!
- Při nebezpečí námrazy stroje a příslušenství mrazuvzdorně uschovejte (viz. následující část).
8.3 Demontáž a uschování stroje
- Vypněte spínač (8). Vytáhněte ze zásuvky.
- Otevřete tlakové potrubí (pootočte vodním
kohoutem popř. vstřikovací tryskou), vodu nechte
zcela odtéct.
- Pumpu (7) a nádobu (10) zcela vyprázdněte, dále:
- Vyšroubujte šroub pro výpust vody (1).
- Demontujte sací a tlakové potrubí.
- Stroj uskladněte v nemrznoucích místnostech (min. 5°C).
9 Problémy a poruchy
Nebezpečí!
Před všemi pracemi na stroji:
- Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Ujistěte se, že stroj a připojené příslušenství jsou bez tlaku.
9.1 Čerpadlo neběží
Žádné síťové napětí.
- Zkontrolujte spínač, kabel, síťovou zástrčku, zásuvku a pojistku.
Nepatrné síťové napětí.
- použijte prodlužovací kabel s dostačujícím průřezem jádra.
Motor se přehřívá.
- Po ochlazení se stroj sám znovu zapne.
- Dbejte o dostatečné odvětrání, vyhraďte si ventilační kanál pro ochlazení.
- Dbejte na max. teplotu stroje.
Motor bručí a neběží.
- Při vypnutém motoru otočte šroubovákem skrz větrací kryt motoru, pootočte vrtulkou. Znovu zapněte.
Čerpadlo je ucpané nebo je poškozené.
- Čerpadlo rozeberte a vyčistěte.
- Vyčistěte příp. vyměňte difuzér.
- Vyčistěte příp. vyměňte oběhové kolo viz. kapitola
11.
9.2 Čerpadlo nenasává správně nebo běží příliš hlasitě:
Nedostatek vody.
- Ujistěte se, že je k dispozici dostatečné množství vody.
Čerpadlo se dostatečně neplní.
- Viz. kapitola 6.7.
Sací potrubí netěsní.
- Utěsněte sací potrubí a pevně upevněte šroubová spojení.
Příliš velká sací výška.
- Dbejte na max. sací výšku.
- Nasaďte zpětný ventil, sací potrubí naplňte vodou.
Sací filtr (příslušenství) je ucpaný.
- Vyčistěte příp. vyměňte.
Zpětný ventil (příslušenství) je zablokován.
- Vyčistěte příp. vyměňte
Výpust vody mezi motorem a pumpou a kluzný kroužek
těsnění nestěsní. (Voda nepatrně vytéká (max. cca 30 kapek za den) funkčně podmíněno kroužkem na těsnění.
- Vyměňte kluzný kroužek těsnění. Viz. kapitola 11.
Pumpa je ucpaná nebo poškozená.
- Viz. kapitola 9.1.
9.3 Tlak je příliš nízký nebo čerpadlo běží nepřetržitě:
Sací potrubí netěsní nebo je příliš vysoká sací výška
- viz. kapitola 9.2.
Čerpadlo je ucpané nebo poškozené
- viz. kapitola 9.1.
HWW… regulace tlakového spínače
- Zjistěte spínací a vypínací tlak na manometru (3) a zkontrolujte hodnotu (viz. kapitola 13 Technická data). V případě nezbytných úprav se prosím
obraťte na servisní oddělení Metabo. Viz. kapitola
11.
HWW…: Čerpadlo nabíhá už při nízkém odběru vody (cca 0,5l)
- Zkontrolujte, zda není plnící tlak v nádobě příliš nízký. Příp. ho zvyšte. Viz. kapitola 9.4.
HWW:...:Voda vytéká ze vzduchového ventilu.
- Gumový měch v nádobě netěsní; vyměňte ho. Viz. kapitola 11.
9.4 Zvýšení plnícího tlaku (jen HWW…)
Pokud se - v průběhu doby čerpadlo rozeběhne již při nízkém množství vody (cca 0,5l), musí být plnící tlak v nádobě znovu nastaven.
Upozornění: Plnící tlak nemůže být na manometru (3) načten.
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Otevřete tlakové potrubí (pootočte vodním kohoutem popř. vstřikovací tryskou), vodu nechte zcela odtéct.
3. Odšroubujte plastový kryt na přední straně nádoby; vzadu se nachází vzduchový ventil.
4. Vzduchovou pumpu nebo kompresorovou hadici nasaďte pomocí přípojky „obručový ventil“ a tlakoměr na vzduchový ventil.
5. Napumpujte na předepsaný plnící tlak (viz. kapitola 13 technická data).
6. Stroj znovu připojte a zkontrolujte funkce.
10 Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství Metabo. Používejte pouze příslušenství, které je uvedeno v tomto
návodu k použití a splňuje všechny požadavky a směrnice.
Kompletní přehled příslušenství naleznete v katalogu příslušenství nebo na našich stránkách www.metabo.cz
11 Opravy
Opravu elektrického stroje smí provádět pouze kvalifikovaný odborník!
Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu:
Záruční servis: METABO s.r.o. Tel: 326 904 457 Královická 1793 Fax: 326 907 730 Brandýs n/L 250 01 www.metabo.cz e-mail: servis@metabo.cz
V případě opravy popište prosím Vámi zjištěnou závadu.
12 Ochrana životního prostředí
Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství obsahuje velké množství škodlivých surovin a umělých hmot, které rovněž mohou být recyklovány.
Jen pro země EU: Elektrický stroj nevhazujte
do domácích odpadků! Dle evropské směrnice
2002/96/EG.
Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství obsahuje velké množství škodlivých surovin a umělých hmot, které rovněž mohou být recyklovány.
.
13 Technická data
Vysvětlivky k údajům na straně 3. Změny ve smyslu technického vývoje jsou vyhrazeny. Směrnice pro čerpadla (diagram. str. 3) znázorňuje, jaké
může být dosaženo přepravované množství v závislosti na přepravované výšce (sací výška 0,5 m a 1“ sací
hadice). U = napětí sítě
f = frekvence P1 = jmenovitý výkon I = jmenovité napětí C = provozní kondenzátor n = jmenovitý počet otáček FV, max. = max. dopravované množství FH, max. = max. dopravovaná výška FP, max. = max. p1 = tlakový spínač: spínací tlak p2 = tlakový spínač: vypínací tlak Sh, max = max. sací výška Stemp = max. vstupní teplota Ttemp = teplota prostředí S1 = ochranná třída trysky S2 = ochranná třída S3 = izolační třída Mp = materiál čerpadlové nádoby
G = šedá litina Mr = materiál čerpadlové vlny Mw = materiál čerpadlového běžícího kola Ds = sací přípojka vnitřní závit
Dp = tlaková přípojka vnitřní závit Tv = objem nádoby Tp, max. = max. tlak nádoby Tp1 = plnící tlak nádoby A = rozměry: Délka x šířka x výška m = hmotnost (včetně síťového kabelu) ~ střídavý proud
Technická data jsou uvedena v rámci odpovídajících tolerancí (dle platných norem).
Emisní hodnoty
Tyto hodnoty umožňují odhad emisí
elektrického stroje a porovnání rozdílných
elektrických strojů. Někdy podle podmínek využití, stavu el. stroje nebo nástroje může chybět skutečné zatížení vyšší nebo nižší. Přihlédněte k odhadu pracovní pauzy a fázi menšího zatížení. Stanovte kvůli odpovídající vhodné odhadované hodnotě ochranné opatření pro uživatele, např. organizační opatření.
Typické hladiny hlučnosti (A):
LpA = hladina akustického tlaku LWA = hladina akustického výkonu KpA/KwA = faktor nejistoty
Lwa (G) = garantovaná hodnota akustického výkonu dle 2000/14/EG
Noste ochranu sluchu!
Loading...