METABO HS 5000W User Manual [ru]

ЭЛЕКТРОКОЛУН HS 5000 W

1. Обязательно прочтите!

Указание
В соответствии с действующим законода­тельством, регламентирующим ответст­венность за качество продукции, произво­дитель данного станка не отвечает за по­вреждения станка или ущерб, возникающий в процессе его эксплуатации, в случаях
ненадлежащего обращения со стан­ком,
несоблюдения положений инструкции по эксплуатации,
проведения ремонта станка лицами, не уполномоченными на дителем,
монтажа неоригинальных деталей или установки неоригинальных за­пасных частей,
применения станка не по назначению,
отказов электрооборудования при
несоблюдении инструкций по элек­тромонтажу и предписаний VDE 0100,
DIN 57113 / VDE 0113.
Перед осуществлением монтажа и ввода в эксплуатацию внимательно изучите данную инструкцию в полном объеме.
Эта инструкция призвана облегчить Вам освоение станка и ознакомить Вас с предусмотренными возможно­стями его применения.
Инструкция содержит важные указа­ния, которые позволят Вам квалифи­цированно и рентабельно эксплуати­ровать станок, избежать связанных с ним опасностей простои и затраты на проведение ре­монтных работ и увеличить срок службы станка.
В дополнение к правилам техники безопасности, приведенным в данной инструкции, необходимо соблюдать законодательные предписания стра­ны применения, распространяющиеся на эксплуатацию оборудования дан­ного типа.
Храните инструкцию вблизи от места применения станка, поместив полиэтиленовую обложку для защиты от влаги.
Инструкция должна изучаться каждым лицом, приступающим к проведению работ на станке, и тщательно соблю­даться им.
К проведению работ на станке долж­ны допускаться только лица, про­шедшие инструктаж в отношении об­ращения с ним и исходящих от него опасностей. Необходимо законодательные требования в отно­шении минимального возраста пер­сонала.
, свести к минимуму
это произво-
ее в
учитывать
Инструкция по эксплуатации
Наряду с правилами техники безо­пасности, приведенными в данной инструкции, и специальными предпи­саниями страны применения, необхо­димо соблюдать общепризнанные технические правила эксплуатации деревообрабатывающего оборудова­ния.
Экспликация к рис. 2
1 = масляный резервуар
2 = нажимная плита
3 = опорная поверхность
4 = клин
5 = ручка
6 = ножка
7 = расширитель опорной поверхно- сти
8 = пусковая кнопка
8a = кнопка перезапуска для повторно-
го включения после возникновения пере­грузки
9 = электродвигатель
10 = распределительная коробка
11 = колесо
12 = ручка для переноски
13 = рычаг управления гидравликой
14 = фиксатор рычага
15 = резьбовая пробка вентиляционно- го отверстия
16 = резьбовая пробка маслосливного отверстия с указателем уровня масла
17 = ограничитель обратного хода

2. Общие указания

Распаковав станок, проконтролируйте все его части на предмет отсутствия повреждений, которые могли про­изойти при транспортировке. Претен­зии должны быть незамедлительно заявлены лицу, осуществившему дос­тавку. Последующие рекламации не принимаются.
Проверьте комплектность поставки.
Перед началом применения озна-
комьтесь со станком, изучив для этого инструкцию по
Используйте только оригинальные оснастку, быстроизнашивающиеся и запасные части.
При осуществлении заказов указы­вайте номенклатурный номер, тип и год выпуска станка.
3. Указания по технике безопас-
ности
для транспортировки
эксплуатации.
Положения этой инст­рукции, связанные с обеспечением Вашей
безопасности, выделены таким знаком.
Соблюдайте все указания в отноше­нии источников опасности и обеспе­чения безопасности, нанесенные на корпус станка, и поддерживайте их в читаемом состоянии.
Не допускается демонтировать или деактивировать предусмотренные конструкцией станка защитные при­способления.
Контролируйте состояние соединяющих станок с электросетью. Не используйте поврежденные кабе­ли. См. также "Подключение к элек­тросети".
К проведению работ на станке могут допускаться только совершеннолет­ние. Лица, проходящие обучение, должны быть не моложе 16 лет и гут производить работы на станке только под надзором наставника.
Работы следует производить в рабо­чих перчатках.
Во время работы соблюдайте меры предосторожности: существует опас­ность травмирования рук или пальцев раскалывающим инструментом.
Для раскалывания тяжелых или не­удобных для удержания чурбанов следует пользоваться подходящими опорными приспособлениями.
Любые
Электромонтажные работы, а также
По окончании работ по ремонту или
Покидая рабочее место, необходимо
Не допускается блокировать систему
Самовольное внесение изменений в
работы по переоснащению, настройке, проведению измерений и очистке следует производить только после отключения электродвигателя и извлечения вилки из штепсельной розетки.
работы по ремонту и обслуживанию электрооборудования должны выпол­няться только специалистами.
обслуживанию необходимо сразу же вновь смонтировать все предохранительные устройства.
сначала отключить электродвигатель и извлечь вилку из штепсельной ро­зетки.
двуручного обслуживания или отклю­чать входящие в нее элементы, по­скольку это угрожает получением серьезных травм при работе на стан­ке.
конструкцию ственность производителя за любой
станка исключает ответ-
кабелей,
мо-
защитные и
ущерб, возникающий в результате та­ких действий.

4. Назначение

Станок соответствует положениям действующей директивы ЕС "Маши­ностроение".
Гидравлический дровокольный станок предназначен для работы только в горизонтальном положении. Чурбаны должны раскалываться только в ле­жачем положении, по направлению волокон. Продольный размер раска­лываемых чурбанов не должен пре­вышать 52 см.
Ни в коем случае не допускается раскалывать положении или в направлении, попе­речном направлению волокон!
Необходимо соблюдать предписания производителя в отношении выпол­нения работ, технического обслужи­вания и техники безопасности, а так­же предельные размеры, указанные в разделе "Технические характеристи­ки".
Необходимо соблюдать правила тех­ники безопасности, распространяю­щиеся на эксплуатацию данного обо рудования, а также общепризнанные правила техники безопасности.
Станок должен использоваться, об­служиваться или ремонтироваться только квалифицированным персона­лом, знакомым с принципами обра­щения с ним и прошедшим инструк­таж в отношении исходящих от него опасностей. Самовольное внесение изменений в конструкцию станка ис­ключает ответственность производи­теля за любой ущерб, результате таких действий.
Станок должен эксплуатироваться только с использованием оригиналь­ных принадлежностей и оснастки, вы­пущенных его производителем.
Любое применение, выходящее за рамки вышеописанных условий, рас­сматривается в качестве применения не по назначению. Производитель не несет ответственности за ущерб, воз­никающий в результате таких дейст­вий. Весь жится целиком на пользователя.

5. Остаточный риск

Станок изготовлен в соответствии с совре­менным уровнем техники и общепризнан­ными правилами техники безопасности. Тем не менее, проведение работ на станке связано с опасностями, которые не могут быть полностью исключены конструктив­ными мерами.
Существует опасность травмиро­вания пальцев или рук раскалы­вающим инструментом при непра­вильных подаче или укладке чур­бана.
Существует опасность нанесения травмы отбрасываемым чурбаном
чурбаны в вертикальном
возникающий в
соответствующий риск ло-
при его ненадлежащих креплении или подаче.
Существует опасность поражения электрическим током в случае применения ненадлежащих соеди­нительных электрических кабелей.
Кроме того, принятые
меры обес-
печения безопасности не исклю­чают возникновения других источ­ников остаточного риска.
Остаточный риск может быть све­ден к минимуму при условии при­менения станка по назначению и соблюдения указаний по технике безопасности, а также положений данной инструкции в целом.

6. Транспортировка

Станок защищен картонной упаковкой.
Извлечение станка из картонной упаковки должно производиться, как минимум, двумя лицами.
Станок может транспортироваться в на­клонном положении на предусмотренных в его конструкции колесах. Для перевода станка в наклонное положение и переме­щения его за собой используется ручка для транспортировки.
-
Условия хранения: в сухом месте, крышей или навесом, макс. влажность воз­духа 80 %, диапазон температур от –20
о
С.
до +60

7. Монтаж

Станок упаковывается без присоединенной ножки (6), которая должна устанавливаться самим покупателем.
Используйте для этого 5 прилагаемых вин­тов с полупотайной головкой М8х12.
Для прикрепления ножки установите станок горизонтально на полу и подложите под него со стороны клина блок из пенополи­стирола, входящий в состав упаковочных материалов.

8. Установка

Обратите внимание на то, что станок дол­жен устанавливаться на ровном прочном основании с обеспечением устойчивости против опрокидывания и достаточной ос­вещенности.
Позаботьтесь о наличии вокруг станка про­странства, достаточного для беспрепятст­венного и безопасного выполнения работ.

9. Подключение к электросети

Соединительный электрический кабель должен регулярно контролироваться на предмет отсутствия повреждений. Перед проведением проверки необходимо из­влечь вилку из штепсельной розетки!
Электрические кабели должны соответст­вовать распространяющимся на них требо­ваниям стандартов DIN и VDE. Используй­те только соединительные кабели с марки­ровкой H 07-RN.
Обязательным условием является наличие на кабеле типового
обозначения.
Поврежденные соединительные элек­трические кабели
На соединительных электрических кабелях часто возникают повреждения изоляции.
Возможные причины таких повреждений:
перегибы из-за ненадлежащих про­кладки или крепления кабеля,
разрезы вследствие переезда через кабель,
рывки при извлечении стенной сетевой розетки,
растрескивание из-за старения изо­ляционного материала.
Применение соедини­тельных электрических кабелей, имеющих такие повреждения, не допус­кается. Повреждение изоляции представляет угрозу для жизни!
Двигатель переменного тока
Необходимые параметры электросе­ти: 220 – 240 В / 50 Гц.
Для подключения к сети и в качестве удлинительного кабеля должны ис­пользоваться 3-жильные кабели с защитным проводом (1/N/PE).
под
Удлинительные кабели длиной до
о
С
м должны иметь сечение проводников не менее 1,5 мм менее 2,5 мм
2
, свыше 25 мне
2
.
Сетевой ввод должен быть защищен предохранителем с номиналом не более 16 А.

10. Эксплуатация

Перед началом работы необходимо обязательно вывинтить на несколько оборотов резьбовую пробку (15) вентиляци­онного отверстия для обеспечения циркуляции воздуха в масляном ре­зервуаре. Если пробка останется затянутой, работа гидравлики при­ведет к созданию избы­точного давления, спо­собного повредить ста­нок!
Перед каждой транспор­тировкой станка следует обязательно крепко за­тягивать указанную пробку во избежание вытекания масла.
Допускается раскалы­вать только чурбаны, отпиленные под прямым
.
углом к продольной оси.
1. Уложите чурбан ровно и прямолиней­но на опорную поверхность (3).
2. Зафиксируйте нажимную плиту в положении, соответствующем длине раскалываемого чурбана: позиция 1: длина чурбана до 52 см, позиция 2: длина чурбана до 47 см, позиция 3: длина чурбана до 42 см.
3. Станок рассчитан на двуручное служивание – левая рука управляет
2
вилки из на-
25
об-
рычагом управления гидравликой (13), праваяпусковой кнопкой (8).
4. Нажмите на рычаг управления гид-
равликой, переведя его вниз, и ини­циируйте процесс раскалывания на­жатием пусковой кнопки (8).
Отпускание хотя бы одного из указанных элементов управления приводит к немед­ленному отключению станка. Если одно­временно отпускаются оба элемента управления, происходит возврат нажимной
исходное положение.
плиты в
Если станку не удается расколоть чурбан в течение 5 секунд, сразу же остановите процесс раскалывания. Вероятной причи­ной является чрезмерная твердость древе­сины, превышающая возможности станка. В таком случае поверните чурбан на 90 повторите попытку расколоть его.
При перегрузке срабатывает элемент теп­ловой защиты. Станок можно включить вновь по истечении нескольких секунд. Для повторного включения необходимо сначала нажать кнопку перезапуска (8a).
Неправильная укладка чурбана (рис. 4)
Необходимо всегда ровно укладывать чур­бан на опорную поверхность, не допуская его соскальзывания или перекоса. Раска­лывание чурбана клина, а не всей его режущей кромкой, приводит к перегрузке и преждевременно­му износу клина.
Ни в коем случае не раскалывайте сразу несколько заготовок – существует серьез­ная опасность неконтролируемого выброса одной из них и нанесения травмы!
Заклинивание чурбана (рис. 5)
Ни в коем случае не пытайтесь выбить из
заклинившийся чурбан! Это может
станка привести к несчастному случаю или повре­ждению станка. Действуйте описанным ниже образом.
1. Возвратите нажимную плиту в исход­ное положение.
2. Подложите под чурбан деревянный клин (см. рис. 5).
3. Инициируйте процесс раскалывания, в результате чего нажимная плита про­толкнет деревянный клин под закли­нившийся чурбан.
4. Используя новые повторяйте вышеописанные операции до тех пор, пока чурбан не будет вы­толкнут из станка.
Ограничитель обратного хода
лишь верхней частью
деревянные клинья,
о
и
Для раскалывания коротких чурбанов ис­пользуйте ограничитель обратного хода
(17).
Для установки ограничителя необходимо переместить нажимную плиту в направле­нии клина.
По достижении конечного положения про­должайте удерживать рычаг управления гидравликой при нажатом состоянии, чтобы исключить воз­врат нажимной плиты в исходное положе­ние.
После этого появляется возможность уста­новить ограничитель, введя его штифт в соответствующее углубление.
Перемещение нажимной плиты
Нажимная плита (2) может устанавливать­ся в 3 положениях.
Для изменения положения необходимо приподнять штифт с левой стороны нажим­ной плиты следует вновь вставить штифт.
Позиция A: расстояние до клина макс. прим. 52 см / мин. прим. 21 см
Позиция B: расстояние до клина макс. прим. 47 см / мин. прим. 16 см
Позиция C: расстояние до клина макс. прим. 42 см / мин. прим. 11 см
Эксплуатация станка с незакрепленной нажимной плитой не допускается.

11. Гидравлика / замена масла (рис. 3.1, 3.2)

Гидравлическая система станка представ­ляет собой замкнутую систему, включаю­щую масляный резервуар, масляный насос и клапан управления. Внесение изменений в конструкцию и настройки системы не допускается.
Зажимные и резьбовые соединения долж­ны регулярно контролироваться на пред­мет герметичности и при необходимости подтягиваться.
На заводе в масляный резервуар залива-
высококачественное масло для гидро-
ется систем категории вязкости 20 (по класси­фикации ISO).
Замена масла через каждые 150 часов эксплуатации (рис. 3.1, 3.2)
1. Нажимная плита должна находиться в исходном положении. После ее пере­вода в это положение отключите ста­нок от электросети.
помощи его фиксатора в
и вытащить плиту. После этого
3
2. Вывинтите резьбовую пробку (16) маслосливного отверстия и отложите ее в сторону.
3. Поставьте рядом со вмещающий 4 л жидкости, и подними­те станок, как это показано на рис. 3.1. Дождитесь полного вытекания отрабо­танного масла. Утилизируйте слитое масло способом, безопасным для ок­ружающей среды!
4. Наклоните станок в противоположном направлении (см. рис. 3.2) и залейте в него примерно 2,4 л масла для гидро­систем (категория вязкости 20).
5. Резьбовая пробка верстия снабжена указателем уровня масла. Очистив указатель, введите его в отверстие станка, находящегося еще в вертикальном положении. После это­го извлеките указатель и проконтроли­руйте уровень масла. Его след должен находиться в интервале между двумя насечками.
6. В заключение крепко затяните резьбо­вую пробку маслосливного отверстия. После этого несколько станок без нагрузки.
Регулярно контролируйте уровень масла и при необходимости доливайте его.
12. Техническое обслуживание и
ремонт
Любые работы по переоснащению, на­стройке, проведению измерений и очистке следует производить только после отклю­чения электродвигателя и извлечения вил­ки из штепсельной розетки.
Работы по ремонту и обслуживанию элек­трооборудования должны выполняться только квалифицированными электриками.
По окончании работ по ремонту или обслу­живанию необходимо сразу же вновь смон­тировать ные устройства.
Наши рекомендации
Клин станка является изнашиваю-
Элементы системы двуручного об-
Опорную поверхность следует со-
все защитные и предохранитель-
щейся деталью, требующей по мере необходимости заточки.
служивания должны оставаться лег­коподвижными. При необходимости используйте для их смазывания не­сколько капель масла.
держать в чистоте.
станком поддон,
маслосливного от-
раз включите

13. Обнаружение и устранение неисправностей

Неисправность Возможная причина Устранение
Процесс раскалывания само­произвольно прекращается (отключается электродвига­тель). Чурбан не раскалывается.
Нажимная плита вибрирует, издает шум.
Сработал элемент тепловой защиты. Дать электродвигателю охладиться,
a) Чурбан неверно установлен в ста-
нок.
b) Размеры чурбана превышают воз-
можности станка. c) Затупился клин. c) Заточить клин. d) Утечка масла. d) Локализовать место утечки, обра-
Недостаток масла и избыток воздуха
в гидравлической системе.
нажать кнопку перезапуска и повтор­но включить станок.
a) Правильно уложить чурбан (см. так-
же "Эксплуатация").
b) Распилить чурбаны на заготовки
подходящих размеров.
титься к продавцу.
Проконтролировать уровень масла,
при необходимости долить его; если
неисправность не устраняется, об-
Вытекание масла из цилин­дра или в других местах.
Разъяснение символов, нанесенных на корпус станка
Пользуйтесь специаль­ной обувью!
.
Пользуйтесь защитными перчатками!
Перед началом работы проконтролируйте станок (гидравлические линии, выключатель) на пред­мет отсутствия повреж­дений.
Носите защитные очки!
14. Технические данные
Комплект поставки
Гидравлический колун
Инструкция по эксплуатации
Технические данные
Габариты 1200х260х485 мм
Диаметр полена, мин-макс, см 5-25
Длина полена, мин-макс, см 20-52
Расстояние (мм) между нажимной плитой и клином 220/170/120
Упор обратного хода 3 позиции
Вес, кг 50
Привод
Напряжение Вольт/Герц 230/50
Потребляемая мощность Р1, Ватт 2200
Отдаваемая мощность Р2, Ватт 1600
Вид работы S6/40%
Сила расщепления, тонн 5
Ход поршня, мм 320
Скорость поршня вперед см/сек 3
Скорость поршня назад см/сек 8
Гидравлическое масло SAE20
Объем масла, л 2,4
Рабочее давление, бар 180
Число оборотов, 1/мин 2850
Диапазон перестановки нажимной плиты, мм 2х50
Гидравлическое давление, МПа 18
a) Попадание воздуха в гидравличе-
скую систему в процессе работы.
b) Резьбовая пробка вентиляционного
отверстия не была затянута перед
транспортировкой станка. c) Неплотно затянута резьбовая пробка
маслосливного отверстия. d) Неисправность клапана и/или уплот-
нений гидравлической системы.
Внимательно изучите инструкцию по эксплуа­тации!
.
Утилизируйте отрабо­танное масло экологич­ным способом!
Перед проведением работ по техническому обслуживанию, ремонту или очистке станка из­влекайте вилку из штеп­сельной розетки!
Не выполняйте манипу­ляций со станком, не приняв необходимых мер предосторожности!
.
ратиться к продавцу.
a) Перед применением станка вывин-
тить резьбовую пробку вентиляци­онного отверстия на несколько обо­ротов.
b) Перед транспортировкой станка
затянуть резьбовую пробку вентиля­ционного отверстия.
c) Крепко затянуть резьбовую пробку
маслосливного отверстия.
d) Обратиться к продавцу.
Внимание! Подвижные части! Не приближайте руки к рабочей зоне!
.
Опасность получения травмы!
.
Соблюдайте безопас­ную дистанцию!
4
Loading...