Melitta Cremio User guide [da]

DK
Version 2.3 01/2013
Melitta Europa GmbH & Co. KG
D-32372 Minden
Bruksanvisning
A
B
C
10
11 12
max.
min.
max.
D
Kære kunde!
Hjerteligt tillykke med købet af din Melitta® Cremio mælkeopskummer!
Det glæder os at byde dig velkommen som mælkeskum og ka󰘯especialitet liebhaver.
®
Med din nye Melitta mange særlige øjeblikke fuld af nydelse. Kold eller varm – nyd dine ynglings ka󰘯especialiteter med alle sanser og lad dig
forkæle!
For at du og dine gæster kan have glæde af din Melitta i lang tid, bedes du læse denne brugsanvisning grundigt
igennem og opbevare den godt.
Skulle du have brug for yderligere informationer eller have spørgsmål om produktet, bedes du henvende dig direkte til os (Kundeservice +45 4635 3000) eller besøge os på www.melitta.dk. På vores hjemmeside 󰘰nder du tips og inspirende opskifter med ka󰘯e.
Vi ønsker dig god fornøjelse med din Melitta
®
Dit Melitta
Cremio team
Cremio mælkeopskummer vil du opleve
®
Cremio
®
Cremio!
DK
® Registered trademark of a company of the Melitta Group
105
Informationer om denne brugsanvisning
Advarsel!
Tekster med dette symbol indeholder informationer om din sikkerhed og henviser til mulige risici for ulykker og
tilskadekomst.
Formålsbestemt anvendelse
Din Melitta® Cremio mælkeopskummer er udelukkende egnet til tilberedning af varmt eller koldt mælkeskum og til
opvarmning af mælk.
Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende steder, som f.eks.: i medarbejderkøkkener i forretninger,
kontorer og andre erhvervsmæssige områder; landbrug;
af gæster på hoteller, moteller og andre boligindretninger; i morgenmadspensioner.
Den formålsbestemte anvendelse omfatter,
• at du læser, forstår og overholder brugsanvisningen.
• at du er specielt opmærksom på sikkerhedsanvisningerne.
• at du bruger din Melitta
de driftsbetingelser, der er beskrevet i denne vejledning.
®
Cremio i overensstemmelse med
106
Ikke-formålsbestemt anvendelse
Som ikke-formålsbestemt anvendelse anses, hvis du bruger din Melitta® Cremio anderledes end beskrevet i denne brugsanvisning.
Advarsel!
Ved ikke-formålsbestemt anvendelse kan du pådrage dig
kvæstelser eller skolde dig.
Information
Producenten overtager intet ansvar for skader, som stammer fra ikke-formålsbestemt anvendelse.
DK
107
Generelle sikkerhedsinformationer
Læs venligst følgende anvisninger grundigt igennem. Hvis du ikke overholder anvisningerne, kan dette påvirke din egen og mælkeopskummerens sikkerhed.
Advarsel!
Opbevar bl.a. følgende
genstande utilgængeligt for børn: indpakningsmateriale og smådele.
Alle personer, der benytter
mælkeopskummeren, skal forinden have
gjort sig fortrolig med betjeningen og være informeret om mulige risici.
Lad aldrig børn benytte
mælkeopskummeren eller lege i nærheden af mælkeopskummeren uden opsyn.
Benyt kun mælkeopskummeren, hvis den
be󰘰 nder sig i fejlfri tilstand.
Dyp aldrig mælkeopskummeren i vand. Foretag ingen ændringer på
mælkeopskummeren, dens komponenter og det medfølgende tilbehør.
Berør aldrig mælkeopskummeren med
våde eller fugtige hænder eller fødder.
Grib aldrig ind i mælkeopskummerens
indre under driften.
Vær også opmærksom på
sikkerhedsinformationerne på den næste
side.
108
Advarsel!
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8
år samt af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis disse er
under opsyn eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og forstår deraf resulterende risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn eller af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og viden
uden opsyn.
Berør aldrig varme 󰘱 ader på
mælkeopskummeren.
Forsøg aldrig selv at reparere
mælkeopskummeren. Henvend dig ved eventuelle reparationer udelukkende til
Melitta
®
hotline (+45 4635 3000).
DK
109
Advarsel!
Brandfare og fare for et elektrisk stød pga. forkert forsyningsspænding, forkerte eller beskadigede tilslutninger og forsyningskabel
Vær sikker på, at forsyningsspændingen
stemmer overens med spændingen, der er anført på mælkeopskummerens typeskilt.
Vær sikker på, at stikdåsen svarer til
de gældende standarder om elektrisk sikkerhed. Hvis du er i tvivl, bedes du
henvende dig til en elinstallatør.
Anvend aldrig beskadigede
forsyningskabler (beskadiget isolering,
blanke tråde).
Lad udelukkende et beskadiget netkabel
udskifte af producenten eller af kvali󰘰 ceret fagpersonale.
Brug kun mælkeopskummeren med den
tilhørende station.
Opstil aldrig mælkeopskummeren på
varme 󰘱 ader eller i fugtige rum.
110
Beskrivelse af mælkeopskummer
Billedtekst til afbildning A (se omslag)
Nr. Forklaring
1 Låg 2 Lukning 3 Rørestav 4 Beholder 5 Håndtag
Betjeningsknap: Opskumning af varm mælk &
6
opvarmning af mælk
7 Betjeningsknap: Opskumning af kold mælk
8 Station med netkabel 9 Ledningsoprul 10 Mælkeskumspisker (Cappuccino) 11 Mælkeskumspisker (Latte Macchiato) 12 Mælkeopvarmningsenhed
DK
111
Ibrugtagning
• Skyl forsigtigt mælkeopskummeren under rindende vand
(se side 115).
• Læs sikkerhedsinformationerne opmærksomt igennem
inden ibrugtagning (se side 108-110).
Opstilling
Opstil mælkeopskummeren på et stabilt, plant og tørt
underlag.
Tilslutning
Sæt netkablet i en egnet stikdåse.
112
Tilberendelse af ka󰘯e og mælkespecialiteter
Varmt mælkeskum Koldt mælkeskum
Max kapacitet:
100 ml - 200 ml
Åbn låget ved at dreje dette mod uret (Fig. B) og tage det af opad.
Fyld den ønskede mængde mælk i beholderen. Vær derved
opmærksom på min.- og max. markeringen i beholderen (Fig. C).
Opskummet mælk udvider sig og løber over
ved en overskridelse af max. markeringen.
Skru mælkeskumenheden (Fig. A, nr. 10/11)
Sæt låget på beholderen og drej det med uret (Fig. D) til anslag.
Tryk på knap
(Fig. A, nr. 6), hvis
du vil tilberede varmt
mælkeskum.
Kontrollampen i knappen lyser. Opvarmningen af mælken starter.
Tilberedningen stopper automatisk. Motoren standser og
beholderen med en ske gør dette forsigtigt for ikke at ødelægge
på rørestaven..
Låget skal 󰘱ugte med håndtaget.
Tryk på knap
(Fig. A, nr. 7), hvis
du vil tilberede koldt
mælkeskum.
kontrollampen i knappen slukker.
Drej låget mod uret (Fig. B) og tag det af opad.
Hæld mælkeskummet i din kop/glas eller øs det op af
mælkeskummet.
®
Rengør din Melitta
Cremio (se side 115).
Opvarmning af
mælk
Max kapacitet:
100 ml - 400 ml
Skru mælkeenheden
(Fig. A, nr. 12) på
rørestaven.
Tryk på knap
(Fig. A, nr. 6).
DK
113
Information
Brug helst kold mælk (7 - 8 °C). – Du kan bruge alle former for mælk. – Hold låget lukket under tilberedningen. Tryk igen på knap
eller eller tag opskummeren ud af stationen, for at
afbryde tilberedningen manuelt.
Recept
1. Cappuccino
• Anvend piskeren til en Cappuccino og tilbered den varme
mælkeskum (Fig. A, nr. 10).
• Tilbered først en espresso i en cappuccino kop og tilsæt derefter den varme mælk. Til tilberedelse af en cappuccino anbefaler vi 1/3 del espresso og 2/3 varm
mælk (se side 113).
2. Latte Macchiato
• Anvend piskeren til en Latte Macchiato og tilbered den
varme mælkeskum (Fig. A, nr. 11).
• Tilbered først den varme mælk og mælkeskum. Hæld den varme mælkeskum op i caféglas og tilbered herefter en espresso. Til tilberedelse af en latte macchiato anbefaler vi 2/3 mælk og mælkeskum og 1/3 espresso (se side
113).
114
Rengøring og pleje
• Skyl forsigtigt mælkeopskummeren under rindende vand.
• Rengør mælkeopskummeren med et gængs
opvaskemiddel og en blød, fugtig klud for ikke at beskadige beholderens slip-let belægning. Vær derved opmærksom på, at der ikke kommer vand på de sølvfarvede kontakter på håndtaget.
• Skyl forsigtigt den pågældende enhed af under rindende
vand.
Forsigtig!
Motoren sidder i låget og kan tage skade pga. indtrængende
vand.
Rengør aldrig låget under rindende vand. Rengør aldrig mælkeopskummeren i opvaskemaskine.
Brug aldrig skarpe genstande i mælkeskummeren, det kan ødelægge belægningen.
Information
Apparatet rengøres lettest direkte efter brug. Anvend til rengøring af mælkeskummeren Melitta
PERFECT CLEAN ESPRESSO MACHINES Rengøring Til Mælkesystemer (Anvendelse: Fyld 25 ml. af Melitta® PERFECT CLEAN ESPRESSO MACHINES Rengøring Til Mælkesystemer i beholderen og tilsæt op til 250 ml. vand).
Lad blandingen af Melitta® Mælkesystem Rengøring og
vand rense beholderen, og hæld det bagefter ud og aftør
med en klud.
®
DK
115
Afhjælpning af forstyrrelser
Fejl Årsag Løsning
Efter et tryk på
kontakten blinker
lyset tre gange
(Fig. A, nr. 6).
Efter et tryk på
kontakten blinker
lyset tre gange og apparatet slukker, og apparatet
starter ikke (Fig. A, nr. 7).
Låget er ikke rigtigt lukket.
Mælkeopskummeren
er for varm.
Låget er ikke rigtigt lukket.
Luk låget rigtigt. Lå-
get skal 󰘱ugte med
håndtaget. Lad
mælkeopskummeren køle af.
Luk låget rigtigt.
Låget skal 󰘱ugte med
håndtaget.
116
Mælkeopskummer afbryder før tid og, kontrollampen
slukker.
Ingen varm mælkeskum.
Mælkeskummet
løber over.
Beholderen er tom
eller ikke fyldt med
minimumsmængden
og temperaturo-
vervågningen er
blevet udløst.
Der er ikke tilstrækkelig mælk i
og apparatet kan ikke
skumme.
Ikke korrekt pisker. Anvend piskeren til
Mælkeopskummeren er overfyldt.
Ikke korrekt pisker. Korrekt pisker.
Skyl mælkeopskummeren og lad den køle af.
Fyld op til minimums
markeringen.
skumning (Fig. A, nr. 10/11).
Træk netstikket
ud. Lad
mælkeopskummeren køle af og rengør
den.
Fejl Årsag Løsning
Mælkeskummeren
stopper og kontakten lyser tre
gange.
Beholderen er
overfyldt.
Kontakt venligst kundeservice.
Henvend dig til Melitta® Hotline Kundeservice (+45 4635
3000), hvis ovennævnte løsninger ikke afhjalper fejlen.
Bortska󰘯else
Bortskaf mælkeopskummeren miljøvenligt via egnede samlesystemer.
DK
117
Garantibestemmelser
Melitta® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye elkedel,
reklamationsfristen er i henhold til følgende betingelser:
1. Reklamationsfristen er 24 måneder for købsdato. Købsdato skal
dokumenteres ved hjælp af maskinstemplet kassebon/købskvittering.
®
2. Melitta
konstateres ved elkedlens normale brug i private husholdninger her i landet, ved udskiftning af defekte dele eller ombytning af elkedlen.
3. Reklamationsfristen omfatter ikke skader, der skyldes f.eks. mangelfuld
betjening, forkert tilslutning, tab på gulv eller lignende. Påvisningen af manglende årsagssammenhæng for defekten pålægges slutforbrugeren. Reklamationsfristen omfatter ikke skader forårsaget af manglende afkalkning (se afkalkningstips i brugsanvisningen) samt brud på glas. Reklamationsfristen bortfalder hvis reparation er foretaget af andre end Melittas serviceværksted.
4. Reklamationsfristen er kun gældende i Danmark. I tilfælde af reklamation
beder vi Dem venligst a󰘱everer elkedlen, hvor den er købt, eller sende den omhyggeligt emballeret og som forsigtig pakke til vores serviceværksted*. Husk at vedlægge maskinstemplet kassebon/købskvittering, samt en kort beskrivelse
af fejlen.
5. Alle krav som ikke er dækket ind under ovennævnte reklamationsfrist
er udelukket, uanset hvilken type krav det gælder, hvis ikke gældende lov
foreskriver det.
*DK
Dansk Quick Service Skærbækvej 14
2610 Rødovre
www.melitta.dk +45 46 35 30 00
forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og materialefejl, der
118
Loading...