Melitta Cremio User guide [fr]

FR
Version 2.3 01/2013
Melitta Europa GmbH & Co. KG
D-32372 Minden
Guide d’utilisation
A
B
C
10
11 12
max.
min.
max.
D
Chère cliente, cher client!
Nous vous félicitons pour l’achat de votre mousseur à lait Cremio de Melitta®.
Nous nous réjouissons de vous accueillir comme gourmet et
amateur de mousse de lait gourmande et de spécialités de
café.
®
Avec votre nouveau mousseur à lait Cremio de Melitta
vous
aurez de nombreux moments savoureux. Que ce soit une boisson chaude ou froide - Savourez vos spécialités de café préférées en ouvrant tous vos sens et laissez vous emporter.
A󰘰n que vous et vos invités puissiez pro󰘰ter le plus longtemps possible de votre Cremio de Melitta
®
, lisez attentivement ce
mode d’emploi et conservez-le soigneusement.
En cas de demande d’informations supplémentaires ou d’autres questions relatives au produit, vous pouvez vous adresser directement à nous*
ou vous rendre sur notre site www.melitta.fr, www.melitta.be, www.melitta.ch ou www.melitta.es.
Retrouvez également toutes les astuces et des idées de recettes gourmandes en vous connectant sur notre rubrique «Plaisirs café».
Nous vous souhaitons d’excellents moments de dégustations
avec votre Cremio de Melitta
Votre équipe Cremio de Melitta
®
!
®
FR
* France: 0 970 805 105
Belgique / Luxembourg: 0032 9 331 52 00
Suisse: 062 388 98 49
Espagne: 91 662 27 67
® Registered trademark of a company of the Melitta Group
31
Consignes relatives au mode d’emploi
Avertissement!
Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives à votre sécurité et vous informent d’un éventuel risque d’accident et de blessure.
Emploi réglementaire
Le mousseur à lait Cremio de Melitta® est uniquement conçu pour la préparation de mousse de lait chaude et froide et pour le réchau󰘯 ement du lait.
Cet appareil est destiné à des applications domestiques et similaires comme les cuisines pour les employés de magasins, bureaux et autres domaines industriels ; dans les propriétés agricoles ; par les clients d‘hôtels, de motels et autres hébergements, dans les pensions.
L’emploi réglementaire comprend,
la lecture attentive, la compréhension et le respect du mode d’emploi.
en particulier le respect des consignes de sécurité.
l’utilisation de Cremio de Melitta
conditions d’utilisation décrites dans ce mode d’emploi.
®
dans le cadre des
32
Emploi non-réglementaire
Un emploi non-réglementaire à lieu, si vous utiliser Cremio
de Melitta® dans un cadre di󰘯 érent des conditions d’utilisation
décrites dans ce mode d’emploi.
Avertissement!
Suite à un emploi non réglementaire, vous risquez de vous
blesser ou de vous brûler.
Remarque
Le fabricant n’est pas tenu responsable des dégâts faisant suite à un emploi non réglementaire.
FR
33
Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Le non
respect de ces consignes risque de nuire à votre propre sécurité ainsi qu’à celle de l’appareil.
Avertissement!
Tenir les objets suivants, entre autres,
hors de portée des enfants: matériaux d’emballage et petites pièces.
– Toutes les personnes se servant de
l’appareil doivent avant toute chose se familiariser avec le mode d’emploi et être
informées des risques encourus.
– Ne jamais laisser des enfants utiliser
l’appareil sans surveillance ou jouer sans surveillance à proximité.
Utiliser uniquement l’appareil lorsqu’il est
en bon état. – Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.N’apporter aucune modi󰘰 cation à l’appareil,
à ses composants ni aux accessoires
fournis. – Ne jamais toucher l’appareil avec des
mains ou des pieds humides ou mouillés.
– Pendant son fonctionnement, ne jamais
tenter d’accéder à la partie intérieure de la
machine. – Respectez également les consignes de
sécurité sur la page suivante.
34
Avertissement!
L‘appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales restreintes ou
ayant un manque d‘expérience et / ou de connaissances s‘ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être e󰘯 ectués sans surveillance par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d‘expérience et / ou de connaissances.
– Ne jamais toucher les surfaces chaudes de
l’appareil.
– Ne jamais essayer de réparer vous-même
l’appareil. Pour d’éventuelles réparations, adressez­vous exclusivement à la hotline de service
de Melitta
®
:
France: 0 970 805 105
Belgique / Luxembourg:
0032 9 331 52 00 Suisse: 062 388 98 49
Espagne: 91 662 27 67
FR
35
Avertissement!
Risque d’incendie ou d’électrocution suite à une mauvaise tension de secteur, à des raccords ou cordons d’alimentation inappropriés ou endommagés.
– Veiller à ce que la tension du secteur
corresponde à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. – Veiller à ce que la prise soit conforme aux
normes en vigueur relatives à la sécurité
électrique. En cas de doute, s’adresser à
un électricien spécialisé.
– Ne jamais utiliser de cordons
d’alimentation endommagés (isolation
endommagée, 󰘰 ls dénudés). – Faire remplacer les cordons d’alimentation
endommagés uniquement par le fabricant
ou par un technicien quali󰘰 é. – Utiliser l’appareil uniquement avec le socle
électrique qui lui appartient. – Ne jamais poser la machine sur des
surfaces chaudes ou dans des pièces
humides.
36
Description de la machine
Légende relative à la 󰘰gure A (voir couverture)
Explication
1 Couvercle 2 Fermeture hermétique 3 Axe rotatif 4 Récipient avec revêtement anti-adhésif 5 Poignée du récipient
Bouton pour mousse de lait chaude ou lait chaud
6
(voyant rouge)
7 Bouton pour mousse de lait froide (voyant bleu)
8 Base avec cordon d'alimentation 9 Rangement pour cordon d'alimentation 10 Axe rotatif pour mousseur à lait (Cappuccino) 11 Axe rotatif pour mousseur à lait (Latte Macchiato) 12 Batteur pour lait chaud
FR
37
Mise en service
• Rincez l’intérieur de la machine prudemment sous l’eau courante (voir page 41).
• Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
la mise en service (voir page 34 - 36).
Installation
Installez l’appareil sur une surface stable, plane et sèche.
Branchement
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique appropriée.
38
Préparation de boissons gourmandes à base
de café et de mousse de lait
Mousse de lait
chaude
Remplir la quantité requise :
100 ml - 200 ml
Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
Versez la quantité de lait souhaitée dans le récipient. Respectez
minutieusement les repères MIN et MAX du réservoir (g. C).
Le lait mousseux prend plus de place et
déborde en cas de dépassement du repère
Vissez l’embout pour la mousse de lait
(g. A, nº 10/11) sur l’axe rotatif.
Replacez le couvercle sur le réservoir et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre (g. D) jusqu’en butée. Le couvercle doit se
Appuyez sur le
bouton
nº 6) pour préparer
une mousse de lait
chaude.
Lorsque le témoin lumineux de la touche correspondante s’allume, la
La préparation s’arrête automatiquement. Le moteur s’arrête et le
Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
Versez la mousse de lait dans votre tasse ou servez-vous d’une
cuillère en prenant soin de ne pas endommager la surface anti-
Nettoyez le Cremio de Melitta
fermer correctement sur la poignée.
(g. A,
témoin lumineux de la touche s’éteint.
Mousse de lait
froide
(g. B) et soulevez-le.
MAX.
Vissez le batteur pour
nº 12) sur l’axe rotatif.
Appuyez sur le
bouton (g. A,
nº 7) pour préparer
une mousse de lait
froide.
préparation de lait démarre.
(g. B) et retirez-le par le haut.
adhésive.
®
selon les consignes (voir page 41).
nº 6) pour préparer du
Préparation de lait
chaud
Remplir la quantité
requise :
100 ml - 400 ml
le lait (g. A,
Appuyez sur le
bouton (g. A,
lait chaud.
FR
39
Remarque
Utiliser de préférence du lait froid (7-8 °C). Vous pouvez utiliser n'importe quel type de lait frais
(indépendamment du niveau de graisse de celui-ci). Avec
Cremio de Melitta
parfaitement du lait de soja ou du lait sans lactose. Pour une mousse parfaite très 󰘰 ne, nous recommandons d'utiliser du lait avec une forte teneur en protéine.
Pour interrompre la préparation manuellement, maintenez
le couvercle fermé pendant la préparation. Appuyez sur le bouton préalablement sélectionné l’appareil du socle d’alimentation.
®
, vous pouvez même émulsionner
ou ou retirer
Recettes
1. Cappuccino
• Utilisez l'emulsionneur à lait pour un Cappucino ( g. A,
10) et préparez la mousse de lait chaude selon les
instructions ci-dessus.
• Versez d'abord le café expresso dans votre tasse, ajoutez ensuite la mousse de lait (voir page 39). Pour un Cappuccino parfait nous recommandons la proportion suivante : 1/3 de café expresso et 2/3 de mousse de lait.
2. Latte Macchiato
• Utilisez l'emulsionneur à lait pour un latte macchiato
( g. A, les instructions ci-dessus.
• Versez d'abord le lait et la mousse de lait (voir page
39) dans votre tasse, ajoutez ensuite le café expresso. Pour un parfait latte macchiato nous recommandons la proportion suivante : 2/3 de lait et 1/3 mousse de lait et café expresso.
10) et préparez la mousse de lait chaude selon
40
Nettoyage et entretien
• Rincez l’intérieur de la machine prudemment sous l’eau
courante.
• Nettoyez la machine avec un produit usuel pour laver la vaisselle et un chi󰘯 on doux et humide a󰘰 n de ne pas endommager le revêtement anti-adhésif du réservoir. Veillez à ce que l’eau ne pénètre par sur les contacts argentés de la poignée.
• Nettoyez les éléments amovibles prudemment sous l’eau
courante.
Prudence!
Le moteur se trouve dans le couvercle et peut être endommagé si l’eau s’y in󰘰 ltre.
Ne jamais nettoyer le couvercle sous l’eau courante. Ne jamais nettoyer l’appareil au lave-vaisselle.
Ne jamais utiliser d'objet coupant ou pointu pour extraire l'accessoire mousseur à lait (cela peut endommager l'appareil).
Remarque
Pour un nettoyage plus facile, entrenez régulièrement votre
appareil tout de suite après usage.
Pour un nettoyage hygiénique parfait, nous vous
recommandons d'utiliser régulièrement le produit Nettoyant Pour Le System Lait "Melitta ESPRESSO MACHINES". (Dosage: Versez 25 ml de Nettoyant Pour Le System Lait "Melitta® PERFECT CLEAN ESPRESSO MACHINES au sein du Cremio et ajoutez de l'eau jusqu'à la graduation 250 ml). Laissez le mélange de l’eau et du nettoyant Melitta® agir et retirez ensuite les résidus encore présents à l’aide d’une éponge ou d’un chi󰘯 on lisse.
®
PERFECT CLEAN
FR
41
Un problème, une solution
Problème Origine Solution
Après avoir pressé le bouton, le voyant luminueux clignote
trois fois nº 6).
Après avoir pressé le bouton, le voyant luminueux clignote
trois fois
nº 7) puis s'éteind, l'appareil ne se met pas en marche.
L’appareil interrompt la procédure trop tôt, le témoin lumineux s'éteint.
Pas de mousse de lait origine
(g. A,
(g. A,
Le couvercle
n'est pas fermé
correctement.
L’appareil est trop
chaud. Le couvercle
n'est pas fermé
correctement.
Le réservoir est
vide ou pas rempli jusqu'au repère MIN et le processus
de sécurité de la
température s'est
déclenché.
Quantité de lait insu󰘲sante, elle n'atteind pas l'axe
rotatif. Mauvais fouet Utilisez un fouet
Fermez le couvercle correctement. Le
couvercle doit être aligné exactement sur la poignée.
Laissez l'appareil
refroidir. Fermez le couvercle
correctement. Le
couvercle doit être aligné exactement sur la poignée.
Nettoyez la machine
et laissez-la refroidir.
Remplir jusqu'à la
graduation min.
pour émulsionner
(g. A, nº 10/11).
42
Problème Origine Solution
La mousse de lait déborde du couvercle.
L'appareil s'arrête et le voyant lumineux
clignote trois fois.
La machine est trop rempli.
Mauvais fouet Utilisez un autre
Mauvais fouet Merci de contactez
Retirer la prise.
Laissez refroidir
la machine puis la nettoyer. Renouveler l’opération en respectant les quantités (p. 39).
fouet.
le service consommateur.
Adressez-vous à la hotline de service de Melitta®*, si vous n’avez pas pu résoudre les problèmes avec les mesures
indiquées ici.
*France: 0 970 805 105 Belgique / Luxembourg: 0032 9 331 52 00 Suisse: 062 388 98 30
Espagne: 91 662 27 67
Fin de vie du produit
FR
Pour le respect de l’environnement, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le dans un point de collecte approprié pour son recyclage.
43
Garantie Melitta
Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur 󰘰nal vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un revendeur
agréé :
1. La période de garantie prend e󰘯et à la date d’achat de la machine par l’utilisateur 󰘰nal. Elle est de 2 ans. La date d’achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont alors la propriété de Melitta
3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement non conforme, à une manipulation nonconforme ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. La preuve de l'absence de causalité pour le vice est à la charge de l'utilisateur 󰘰nal. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d’utilisation, de maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de consomm ables (produits de nettoyage, de détartrage ou 󰘰ltre à eau) non conformes aux spéci󰘰cations. Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliquées par l’assistance téléphonique* (Service
Consommateur au N° Azur 0 810 400 424).
Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et
utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées
à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
®
®
.
44
* FR BE
Melitta France S.A.S. Melitta België N.V. Service consommateurs Brandstraat 8 02570 Chézy-sur-Marne 9160 Lokeren
www.melitta.fr www.melitta.be
0970 805 105 Tel: 0032 9 331 52 00
CH ES
Melitta GmbH Cofreso Ibérica S.A.U. Abt. Kundendienst Apdo. Correos 1.082. 4622 Egerkingen 28108 Alcobendas (Madrid)
www.melitta.ch www.melitta.es Tel: 062 388 98 49 Número de atención técnica: 91 662 27 67 Horario: de 9:00-14:00
FR
45
Loading...