Melitta CI Touch User Manual

Návod k obsluze
ČESKY
Obsah
Obsah
1 Přehled přístroje .................................................................................................................. 5
1.1 Přehled přístroje ....................................................................................................... 5
1.2 Přehled ovládacího pole ........................................................................................ 6
2 Pro Vaši bezpečnost ........................................................................................................... 7
2.1 Použití dle účelu .......................................................................................................7
2.2 Nebezpečí způsobená elektrickým proudem ................................................7
2.3 Nebezpečí popálení a opaření ............................................................................ 7
2.4 Obecná bezpečnost ................................................................................................ 8
3 První kroky ............................................................................................................................. 8
3.1 Vybalení přístroje ..................................................................................................... 8
3.2 Kontrola rozsahu dodávky .................................................................................... 8
3.3 Postavení přístroje ...................................................................................................8
3.4 Zapojení přístroje ..................................................................................................... 8
3.5 První zapnutí přístroje ............................................................................................ 9
4 Základní obsluha ................................................................................................................. 9
4.1 Zapnutí a vypnutí přístroje ................................................................................... 9
5 Příprava nápojů .................................................................................................................13
6 Trvalá změna nastavení nápojů ..................................................................................15
ČESKY
3
ČESKY
Obsah
7 Osobní nastavení – „MyCoee“ ..................................................................................15
8 Změna základních nastavení .......................................................................................16
8.7 Nabídka Statistika a systém ...............................................................................18
8.8 Nastavení stupně mletí ........................................................................................18
9 Péče a údržba ......................................................................................................................18
9.1 Obecné čištění .........................................................................................................18
9.2 Propláchnutí kávového systému ......................................................................19
9.3 Čištění spařovací jednotky ..................................................................................19
9.4 Program „EasyCleaning“ .....................................................................................20
9.5 Program „Čištění mléčného systému“ .............................................................20
9.6 Program „Čištění kávového systému“ .............................................................21
9.7 Program „Odvápnění“ ...........................................................................................21
9.8 Nastavení tvrdosti vody .......................................................................................22
9.9 Použití vodního ltru ............................................................................................22
10 Přeprava, skladování a likvidace ................................................................................23
10.1 Odvětrání přístroje .................................................................................................23
10.2 Přeprava přístroje ...................................................................................................23
10.3 Likvidace přístroje ..................................................................................................24
11 Technické údaje .................................................................................................................24
12 Poruchy ..................................................................................................................................25
4

1 Přehled přístroje

1.1 Přehled přístroje

4
3
2
1
Obr. 1: Přístroj zepředu z levé strany
5
11
12
10
Přehled přístroje
ČESKY
6
1 nádoba na vodu
7
8
9
13
2 zapínač/vypínač 3 2komorová nádoba na kávová zrna 4 BEAN SELECT 5 zásobník na prášek 6 plocha pro odstavení šálků s plechem z
ušlechtilé oceli (v závislosti od modelu)
7 ovládací pole 8 výškově nastavitelný výtok s
2 tryskami na kávu, 2 tryskami na mléko, 1 tryskou na horkou vodu, osvětlením šálku
9 nádoba na kávovou sedlinu (uvnitř) 10 odkapávací miska 11 připojení hadice na mléko k výtoku 12 kryt 13 páčka „nastavení stupně mletí“ (na
zadní straně)
14 síťový kabel se zasunovací přihrádkou
na kabel
15 spařovací jednotka (vzadu za krytem) 16 připojení hadice na mléko k odkapávací
misce
17 plech na šálky 18 plovák
18
17
16
Obr. 2: Přístroj zepředu z pravé strany
14
15
5
Přehled přístroje

1.2 Přehled ovládacího pole

ČESKY
19
2120
22 23 24 25 26 27
28
Zvolte nápoj
29
30
Obr. 3: Ovládací pole
Pol. Označení Funkce
19 Odběrová
tlačítka
20 Espresso Příprava espressa 21 Café Crème Příprava Café Crème 22 Cappuccino Příprava Cappuccina 23 Latte Macchiato Příprava Latte Macchiato 24 Mléčná pěna/
teplé mléko
25 Horká voda Příprava horké vody 26 2 šálky Odběr pro dva šálky 27 Myrecipes Vybrat osobní nastavení pro nápoje nebo připravit nápoje podle receptů 28 Nastavení inten-
zity kávy
29 Rotary Switch Vyvolat nabídku nebo potvrdit zadání.
30 Displej Zobrazení aktuálních nabídek a hlášeních
Příprava nápojů
Příprava mléčné pěny nebo teplého mléka
Nastavení intenzity kávy
Navigovat v nabídce nahoru nebo dolů nebo nastavit aroma kávy STAN­DARD.
Příklad: Zobrazení provozní připravenosti
6
Pro Vaši bezpečnost
Vážená zákaznice, vážený
zákazníku
děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro zcela automatický kávovar CITouch®.
Návod k obsluze Vám pomůže seznámit se s různými možnostmi přístroje a zažít co nejvyšší požitek z kávy.
Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Tak zabráníte zranění osob a věcným ško­dám. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. V případě předání přístroje odevzdejte s ním také i tento návod k obsluze.
Společnost Melitta nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodr­žením návodu k obsluze.
Pokud potřebujete další informace nebo máte nějaké dotazy ohledně přístroje, kon­taktujte společnost Melitta nebo navštivte naše webové stránky na adrese: www.melitta.cz
Přejeme Vám hodně radosti s přístrojem.

2 Pro Vaši bezpečnost

Přístroj je v souladu s platnými
evropskými směrnicemi a je vyro­ben podle nejnovějšího stavu techniky. Přesto existují zbytková nebezpečí. K zabránění nebezpečí musíte dodržovat bezpečnostní pokyny. Společnost Melitta nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů.

2.1 Použití dle účelu

Přístroj se používá k přípravě kávových nápojů z kávových zrn nebo kávového prášku a k ohřevu mléka a vody.
Přístroj je určen pro použití v domácnostech.
Jakékoliv jiné použití je považo­váno za nesprávné a může vést
ke zranění osob a věcným ško­dám.

2.2 Nebezpečí způsobená elektrickým proudem

Pokud je přístroj nebo síťový kabel poškozen, hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem.
K zabránění nebezpečí v důsledku zásahu elektrickým proudem:
ū Nepoužívejte poškozený síťový
kabel.
ū Poškozený síťový kabel smí
vyměnit výhradně výrobce, jeho zákaznický servis nebo jeho servisní partner.
ū Neotvírejte pevně přišroubo-
vané kryty z pláště přístroje.
ū Přístroj používejte pouze
tehdy, pokud je v technicky nezávadném stavu.
ū Vadný přístroj smí opravovat
pouze autorizovaná dílna. Neo­pravujte přístroj sami.
ū Neprovádějte žádné změny na
přístroji, na jeho součástech a
příslušenství. ū Neponořujte přístroj do vody. ū Nedovolte, aby síťový kabel
přišel do styku s vodou.

2.3 Nebezpečí popálení a opaření

Vytékající kapaliny a unikající páry mohou být velmi horké. Díly přístroje jsou také velmi horké.
K zabránění opaření a popáleni­nám:
ČESKY
7
První kroky
ū Zabraňte kontaktu pokožky
ČESKY
s unikajícími kapalinami a výpary.
ū Během provozu se nedotýkejte
trysek na výtoku.

2.4 Obecná bezpečnost

K zabránění zranění osob a věc­ným škodám:
ū Během provozu nesahejte do
vnitřku přístroje.
ū Uchovávejte přístroj a jeho
síťový kabel mimo dosah dětí mladších než 8 let.
ū Tento přístroj smí používat děti
ve věku od 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslo­vými nebo duševními schop­nostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeni o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývají­cím nebezpečím.
ū Děti si nesmí hrát s přístrojem.
Čištění a uživatelskou údržbu přístroje nesmí provádět děti mladší než 8 let. Děti starší než 8 let musí být při čištění a uži­vatelské údržbě přístroje pod dohledem.
ū Odpojte přístroj od napájení
proudem, pokud je ponechán bez dozoru delší dobu.

3 První kroky

V této kapitole je popsán způsob přípravy přístroje k použití.

3.1 Vybalení přístroje

 Vybalte přístroj. Odstraňte obalový
materiál, lepicí pásky a ochranné fólie z přístroje.
 Uchovávejte obalový materiál pro
přepravu a případné vrácení.
Informace
Přístroj může obsahovat stopy kávy a vody. Přístroj byl testován v závodě za účelem jeho bezchybné funkce.

3.2 Kontrola rozsahu dodávky

Na základě níže uvedeného seznamu zkontrolujte úplnost dodávky. Pokud některé díly chybí, obraťte se na svého prodejce.
ū kávová lžička s pomocným šroubem
pro vodní ltr,
ū plastová nádoba na mléko nebo termo-
nádoba na mléko s hadicí na mléko, ū vodní ltr, ū testovací proužky pro stanovení tvr-
dosti vody.

3.3 Postavení přístroje

Dodržujte následující pokyny:
ū Přístroj nestavte ve vlhkých prostorách. ū Postavte přístroj na stabilní, rovnou a
suchou plochu. ū Nestavte přístroj v blízkosti umyvadel
nebo podobného zařízení. ū Přístroj nestavte na horké plochy. ū Udržujte dostatečnou vzdálenost cca
10 cm od stěny a dalších předmětů.
Vzdálenost směrem nahoru by měla být
minimálně 20 cm. ū Síťový kabel položte tak, aby nemohl
být poškozen hranami nebo horkými
povrchy.

3.4 Zapojení přístroje

Dodržujte následující pokyny:
ū Zkontrolujte, zda síťové napětí
odpovídá provoznímu napětí speci-
8
Základní obsluha
kovanému v technických údajích (viz kapitola11, strana24 ).
ū Přístroj zapojujte pouze do řádně nain-
stalované uzemněné zásuvky. V případě pochybností kontaktujte kvalikova­ného elektrikáře.
ū Zásuvka musí být chráněna minimálně
10 A pojistkou.

3.5 První zapnutí přístroje

Během prvního uvedení do provozu můžete nastavit jazyk, čas a tvrdost vody. Nastavení můžete změnit i později (viz kapitola8, strana16 a kapitola9.8, strana22).
Ke zjištění tvrdosti vody použijte přiložený testovací proužek. Dodržujte pokyny na obalu testovacího proužku a tabulku v kapitole11, strana24.
Informace
Po prvním uvedení do provozu doporuču­jeme první dva šálky kávy vylít.
Podmínka: Přístroj je postaven a zapojen do sítě.
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Zapněte přístroj zapínačem/vypínačem.
» Na displeji se zobrazí uvítací zpráva. » Na displeji se zobrazí výzva k
provedení setupu: Please Setup the
machine/Prosím, nastavte přístroj.
3. Potvrďte setup tlačítkem "Rotary
Switch".
» Zobrazí se nabídka Jazyk.
4. Tlačítkem "Rotary Switch" zvolte svůj
jazyk. Svůj výběr potvrďte.
» Zobrazí se nabídka Hodiny.
5. Tlačítkem "Rotary Switch" zvolte
hodinu a minuty. Potvrďte svá nasta­vení.
» Zobrazí se nabídka tvrdosti vody.
6. Pomocí tlačítka "Rotary Switch" vyberte
požadovaný rozsah tvrdosti vody nebo potvrďte přednastavenou hodnotu pomocí tlačítka "menu/ok".
» Objeví se výzva Naplnit a vsadit
nádobu na vodu.
7. Vyjměte nádobu na vodu. Vypláchněte nádobu na vodu čistou vodou. Vložte vodní ltr (viz kapitola „Vložení vodního ltru“ viz strana 22). Nalijte do nádoby na vodu čerstvou vodu a vsaďte ji.
» Přístroj se zahřeje a provede auto-
matické proplachování.
» Na displeji se zobrazí indikace při-
pravenosti k provozu a výzva Naplnit kávová zrna.
8. Dejte kávová zrna do nádoby na kávová zrna. K tomu si přečtěte kapitolu4.4, strana11.

4 Základní obsluha

Tato kapitola popisuje základní pracovní kroky pro každodenní používání přístroje.

4.1 Zapnutí a vypnutí přístroje

Před zapnutím při prvním uvedení pří­stroje do provozu si přečtěte kapitolu3.5.
Informace
ū Při zapnutí a vypnutí přístroj provede
automatické proplachování.
ū Při proplachování je také proplachovací
voda nasměrována do odkapávací misky.
ū Automatické vypínací proplachování
lze zapnout nebo vypnout v nabídce Nastavení.
Zapnutí přístroje
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte zapínač/vypínač.
» Na displeji se objeví uvítací zpráva. » Přístroj se zahřeje a provede automa-
tické proplachování.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Vypnutí přístroje
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte zapínač/vypínač na 1-2 sekundy.
ČESKY
9
Loading...
+ 19 hidden pages