Melitta CI Touch User Manual

Návod k obsluze
ČESKY
Obsah
Obsah
1 Přehled přístroje .................................................................................................................. 5
1.1 Přehled přístroje ....................................................................................................... 5
1.2 Přehled ovládacího pole ........................................................................................ 6
2 Pro Vaši bezpečnost ........................................................................................................... 7
2.1 Použití dle účelu .......................................................................................................7
2.2 Nebezpečí způsobená elektrickým proudem ................................................7
2.3 Nebezpečí popálení a opaření ............................................................................ 7
2.4 Obecná bezpečnost ................................................................................................ 8
3 První kroky ............................................................................................................................. 8
3.1 Vybalení přístroje ..................................................................................................... 8
3.2 Kontrola rozsahu dodávky .................................................................................... 8
3.3 Postavení přístroje ...................................................................................................8
3.4 Zapojení přístroje ..................................................................................................... 8
3.5 První zapnutí přístroje ............................................................................................ 9
4 Základní obsluha ................................................................................................................. 9
4.1 Zapnutí a vypnutí přístroje ................................................................................... 9
5 Příprava nápojů .................................................................................................................13
6 Trvalá změna nastavení nápojů ..................................................................................15
ČESKY
3
ČESKY
Obsah
7 Osobní nastavení – „MyCoee“ ..................................................................................15
8 Změna základních nastavení .......................................................................................16
8.7 Nabídka Statistika a systém ...............................................................................18
8.8 Nastavení stupně mletí ........................................................................................18
9 Péče a údržba ......................................................................................................................18
9.1 Obecné čištění .........................................................................................................18
9.2 Propláchnutí kávového systému ......................................................................19
9.3 Čištění spařovací jednotky ..................................................................................19
9.4 Program „EasyCleaning“ .....................................................................................20
9.5 Program „Čištění mléčného systému“ .............................................................20
9.6 Program „Čištění kávového systému“ .............................................................21
9.7 Program „Odvápnění“ ...........................................................................................21
9.8 Nastavení tvrdosti vody .......................................................................................22
9.9 Použití vodního ltru ............................................................................................22
10 Přeprava, skladování a likvidace ................................................................................23
10.1 Odvětrání přístroje .................................................................................................23
10.2 Přeprava přístroje ...................................................................................................23
10.3 Likvidace přístroje ..................................................................................................24
11 Technické údaje .................................................................................................................24
12 Poruchy ..................................................................................................................................25
4

1 Přehled přístroje

1.1 Přehled přístroje

4
3
2
1
Obr. 1: Přístroj zepředu z levé strany
5
11
12
10
Přehled přístroje
ČESKY
6
1 nádoba na vodu
7
8
9
13
2 zapínač/vypínač 3 2komorová nádoba na kávová zrna 4 BEAN SELECT 5 zásobník na prášek 6 plocha pro odstavení šálků s plechem z
ušlechtilé oceli (v závislosti od modelu)
7 ovládací pole 8 výškově nastavitelný výtok s
2 tryskami na kávu, 2 tryskami na mléko, 1 tryskou na horkou vodu, osvětlením šálku
9 nádoba na kávovou sedlinu (uvnitř) 10 odkapávací miska 11 připojení hadice na mléko k výtoku 12 kryt 13 páčka „nastavení stupně mletí“ (na
zadní straně)
14 síťový kabel se zasunovací přihrádkou
na kabel
15 spařovací jednotka (vzadu za krytem) 16 připojení hadice na mléko k odkapávací
misce
17 plech na šálky 18 plovák
18
17
16
Obr. 2: Přístroj zepředu z pravé strany
14
15
5
Přehled přístroje

1.2 Přehled ovládacího pole

ČESKY
19
2120
22 23 24 25 26 27
28
Zvolte nápoj
29
30
Obr. 3: Ovládací pole
Pol. Označení Funkce
19 Odběrová
tlačítka
20 Espresso Příprava espressa 21 Café Crème Příprava Café Crème 22 Cappuccino Příprava Cappuccina 23 Latte Macchiato Příprava Latte Macchiato 24 Mléčná pěna/
teplé mléko
25 Horká voda Příprava horké vody 26 2 šálky Odběr pro dva šálky 27 Myrecipes Vybrat osobní nastavení pro nápoje nebo připravit nápoje podle receptů 28 Nastavení inten-
zity kávy
29 Rotary Switch Vyvolat nabídku nebo potvrdit zadání.
30 Displej Zobrazení aktuálních nabídek a hlášeních
Příprava nápojů
Příprava mléčné pěny nebo teplého mléka
Nastavení intenzity kávy
Navigovat v nabídce nahoru nebo dolů nebo nastavit aroma kávy STAN­DARD.
Příklad: Zobrazení provozní připravenosti
6
Pro Vaši bezpečnost
Vážená zákaznice, vážený
zákazníku
děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro zcela automatický kávovar CITouch®.
Návod k obsluze Vám pomůže seznámit se s různými možnostmi přístroje a zažít co nejvyšší požitek z kávy.
Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Tak zabráníte zranění osob a věcným ško­dám. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. V případě předání přístroje odevzdejte s ním také i tento návod k obsluze.
Společnost Melitta nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodr­žením návodu k obsluze.
Pokud potřebujete další informace nebo máte nějaké dotazy ohledně přístroje, kon­taktujte společnost Melitta nebo navštivte naše webové stránky na adrese: www.melitta.cz
Přejeme Vám hodně radosti s přístrojem.

2 Pro Vaši bezpečnost

Přístroj je v souladu s platnými
evropskými směrnicemi a je vyro­ben podle nejnovějšího stavu techniky. Přesto existují zbytková nebezpečí. K zabránění nebezpečí musíte dodržovat bezpečnostní pokyny. Společnost Melitta nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů.

2.1 Použití dle účelu

Přístroj se používá k přípravě kávových nápojů z kávových zrn nebo kávového prášku a k ohřevu mléka a vody.
Přístroj je určen pro použití v domácnostech.
Jakékoliv jiné použití je považo­váno za nesprávné a může vést
ke zranění osob a věcným ško­dám.

2.2 Nebezpečí způsobená elektrickým proudem

Pokud je přístroj nebo síťový kabel poškozen, hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem.
K zabránění nebezpečí v důsledku zásahu elektrickým proudem:
ū Nepoužívejte poškozený síťový
kabel.
ū Poškozený síťový kabel smí
vyměnit výhradně výrobce, jeho zákaznický servis nebo jeho servisní partner.
ū Neotvírejte pevně přišroubo-
vané kryty z pláště přístroje.
ū Přístroj používejte pouze
tehdy, pokud je v technicky nezávadném stavu.
ū Vadný přístroj smí opravovat
pouze autorizovaná dílna. Neo­pravujte přístroj sami.
ū Neprovádějte žádné změny na
přístroji, na jeho součástech a
příslušenství. ū Neponořujte přístroj do vody. ū Nedovolte, aby síťový kabel
přišel do styku s vodou.

2.3 Nebezpečí popálení a opaření

Vytékající kapaliny a unikající páry mohou být velmi horké. Díly přístroje jsou také velmi horké.
K zabránění opaření a popáleni­nám:
ČESKY
7
První kroky
ū Zabraňte kontaktu pokožky
ČESKY
s unikajícími kapalinami a výpary.
ū Během provozu se nedotýkejte
trysek na výtoku.

2.4 Obecná bezpečnost

K zabránění zranění osob a věc­ným škodám:
ū Během provozu nesahejte do
vnitřku přístroje.
ū Uchovávejte přístroj a jeho
síťový kabel mimo dosah dětí mladších než 8 let.
ū Tento přístroj smí používat děti
ve věku od 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslo­vými nebo duševními schop­nostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeni o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývají­cím nebezpečím.
ū Děti si nesmí hrát s přístrojem.
Čištění a uživatelskou údržbu přístroje nesmí provádět děti mladší než 8 let. Děti starší než 8 let musí být při čištění a uži­vatelské údržbě přístroje pod dohledem.
ū Odpojte přístroj od napájení
proudem, pokud je ponechán bez dozoru delší dobu.

3 První kroky

V této kapitole je popsán způsob přípravy přístroje k použití.

3.1 Vybalení přístroje

 Vybalte přístroj. Odstraňte obalový
materiál, lepicí pásky a ochranné fólie z přístroje.
 Uchovávejte obalový materiál pro
přepravu a případné vrácení.
Informace
Přístroj může obsahovat stopy kávy a vody. Přístroj byl testován v závodě za účelem jeho bezchybné funkce.

3.2 Kontrola rozsahu dodávky

Na základě níže uvedeného seznamu zkontrolujte úplnost dodávky. Pokud některé díly chybí, obraťte se na svého prodejce.
ū kávová lžička s pomocným šroubem
pro vodní ltr,
ū plastová nádoba na mléko nebo termo-
nádoba na mléko s hadicí na mléko, ū vodní ltr, ū testovací proužky pro stanovení tvr-
dosti vody.

3.3 Postavení přístroje

Dodržujte následující pokyny:
ū Přístroj nestavte ve vlhkých prostorách. ū Postavte přístroj na stabilní, rovnou a
suchou plochu. ū Nestavte přístroj v blízkosti umyvadel
nebo podobného zařízení. ū Přístroj nestavte na horké plochy. ū Udržujte dostatečnou vzdálenost cca
10 cm od stěny a dalších předmětů.
Vzdálenost směrem nahoru by měla být
minimálně 20 cm. ū Síťový kabel položte tak, aby nemohl
být poškozen hranami nebo horkými
povrchy.

3.4 Zapojení přístroje

Dodržujte následující pokyny:
ū Zkontrolujte, zda síťové napětí
odpovídá provoznímu napětí speci-
8
Základní obsluha
kovanému v technických údajích (viz kapitola11, strana24 ).
ū Přístroj zapojujte pouze do řádně nain-
stalované uzemněné zásuvky. V případě pochybností kontaktujte kvalikova­ného elektrikáře.
ū Zásuvka musí být chráněna minimálně
10 A pojistkou.

3.5 První zapnutí přístroje

Během prvního uvedení do provozu můžete nastavit jazyk, čas a tvrdost vody. Nastavení můžete změnit i později (viz kapitola8, strana16 a kapitola9.8, strana22).
Ke zjištění tvrdosti vody použijte přiložený testovací proužek. Dodržujte pokyny na obalu testovacího proužku a tabulku v kapitole11, strana24.
Informace
Po prvním uvedení do provozu doporuču­jeme první dva šálky kávy vylít.
Podmínka: Přístroj je postaven a zapojen do sítě.
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Zapněte přístroj zapínačem/vypínačem.
» Na displeji se zobrazí uvítací zpráva. » Na displeji se zobrazí výzva k
provedení setupu: Please Setup the
machine/Prosím, nastavte přístroj.
3. Potvrďte setup tlačítkem "Rotary
Switch".
» Zobrazí se nabídka Jazyk.
4. Tlačítkem "Rotary Switch" zvolte svůj
jazyk. Svůj výběr potvrďte.
» Zobrazí se nabídka Hodiny.
5. Tlačítkem "Rotary Switch" zvolte
hodinu a minuty. Potvrďte svá nasta­vení.
» Zobrazí se nabídka tvrdosti vody.
6. Pomocí tlačítka "Rotary Switch" vyberte
požadovaný rozsah tvrdosti vody nebo potvrďte přednastavenou hodnotu pomocí tlačítka "menu/ok".
» Objeví se výzva Naplnit a vsadit
nádobu na vodu.
7. Vyjměte nádobu na vodu. Vypláchněte nádobu na vodu čistou vodou. Vložte vodní ltr (viz kapitola „Vložení vodního ltru“ viz strana 22). Nalijte do nádoby na vodu čerstvou vodu a vsaďte ji.
» Přístroj se zahřeje a provede auto-
matické proplachování.
» Na displeji se zobrazí indikace při-
pravenosti k provozu a výzva Naplnit kávová zrna.
8. Dejte kávová zrna do nádoby na kávová zrna. K tomu si přečtěte kapitolu4.4, strana11.

4 Základní obsluha

Tato kapitola popisuje základní pracovní kroky pro každodenní používání přístroje.

4.1 Zapnutí a vypnutí přístroje

Před zapnutím při prvním uvedení pří­stroje do provozu si přečtěte kapitolu3.5.
Informace
ū Při zapnutí a vypnutí přístroj provede
automatické proplachování.
ū Při proplachování je také proplachovací
voda nasměrována do odkapávací misky.
ū Automatické vypínací proplachování
lze zapnout nebo vypnout v nabídce Nastavení.
Zapnutí přístroje
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte zapínač/vypínač.
» Na displeji se objeví uvítací zpráva. » Přístroj se zahřeje a provede automa-
tické proplachování.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Vypnutí přístroje
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte zapínač/vypínač na 1-2 sekundy.
ČESKY
9
Základní obsluha
Odběrová tlačítka Espresso Intenzita kávy
Silná
Potvrdit tlačítkem OK
» Přístroj spustí automatické proplacho-
ČESKY
vání, pokud je aktivováno vypínací proplachování.
» Přístroj se vypne.
Informace
ū Přístroj se automaticky vypne, pokud
není delší dobu ovládán. Také v tomto případě se provede automatické pro­plachování.
ū Čas vypnutí můžete nastavit v nabídce
automatického vypnutí, viz kapitola8.4, strana17.
ū Pokud nebyl od zapnutí připraven
žádný nápoj nebo je-li prázdná nádoba na vodu, neprovede se propláchnutí.

4.2 Ovládání ovládacího pole

Základní funkce lze dosáhnout prostřed­nictvím ovládacího pole a tlačítka "Rotary Switch".
Stiskněte prstem ovládací tlačítko. Ovlá­dací pole nereaguje, když se jej dotknete tužkou nebo jinými předměty.
Svítí pouze ovládací tlačítka, která můžete používat v aktuálním stavu přístroje.

4.3 Navigování v nabídce

Pro nastavení individuálních nápojů nebo pro údržbu a péči musí přístroj zobrazovat indikaci stavu připravenosti k provozu. Poté musíte vyvolat odpovídající nabídku a navigovat v ní.
Po úspěšném dokončení všech operací se na displeji zobrazí indikace připravenosti k provozu.
Dodržujte pokyny na displeji.
Pro navigaci v nabídce použijte následující možnosti:
Vyvolání nabídky a potvrzení výběru
Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" déle než 2 sekundy pro vyvolání nabídky.
Krátce stiskněte tlačítko "Rotary Switch" k potvrzení svého výběru.
Navigování v nabídce
Otáčejte "Rotary Switch" pro navigaci dolů nebo nahoru v nabídce.
Opuštění nabídky
Pomocí "Rotary Switch" vyberte příkaz Exit a potvrďte svůj výběr pro opuštění nabídky.
Krátkým stisknutím opusťte podnabídky, které zobrazují pouze informace, a ve kte­rých nelze provést žádné nastavení.".
Vyvolání podnabídek
Některé funkce přístroje můžete dosáh­nout po vyvolání několika podnabídek za sebou.
Vyvolání podnabídek je vždy podobné. Jako příklad je zde popsaná navigace do programu Odvápnění.
Péče
Exit Proplachování Easy Cleaning/Snadné čištění Čištění mléčného systému Čištění kávového systému Odvápnění Filtr
Obr. 7: Navigovat k programu Odvápnění
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Otáčením "Rotary Switch" vyberte nabídku Údržba a potvrďte svůj výběr.
3. Otáčením "Rotary Switch" vyberte nabídku Odvápnění a potvrďte svůj výběr.
Obr. 6: Příklad: Displej
10
Základní obsluha
Výběr funkcí je v tomto návodu k obsluze znázorněn vždy zkráceně:
 Navigujte do nabídky Údržba > Odváp-
nění.

4.4 Naplnění kávových zrn a použití Bean Select

Pražená kávová zrna ztrácí své aroma. Do nádoby na kávová zrna dejte tolik kávových zrn, kolik spotřebujete v příštích 3-4 dnech.
POZOR
Při přepínání komory na kávová zrna zůstane v mlýnku zbývající množství kávových zrn. Po přepnutí na kávová zrna bez kofeinu mohou první dva kávové nápoje ještě obsahovat kávu s kofeinem. Výsledkem mohou být zdra­votní potíže u osob s nesnášenlivostí kofeinu.
 Osoby s nesnášenlivostí kofeinu by
měly po přepnutí nejprve konzumovat třetí kávový nápoj.
POZOR
Použití nevhodných druhů kávy může vést k zalepení mlecího zařízení.
 Nepoužívejte mrazem sušená nebo
karamelizovaná kávová zrna.
 Do nádoby na kávová zrna nedávejte
kávový prášek.
3
kávovými zrny na espresso a druhou kávo­vými zrny na Café Crème.
1. Otevřete víko 2komorové nádoby na kávová zrna.
2. Dejte kávová zrna do komor na kávová zrna.
3. Zavřete víko 2komorové nádoby na kávová zrna.

4.5 Použití kávového prášku

Pro přípravu kávových nápojů můžete také použít kávový prášek.
POZOR
Použití nevhodných druhů kávy může způsobit zalepení mlýnku a ucpání spa­řovací jednotky.
 Nepoužívejte instantní produkty.  Dejte do zásobníku na prášek maxi-
málně jednu kávovou lžíčku kávového prášku.
1. Otevřete víko zásobníku na prášek.
2. Pro dávkování použijte dodanou kávo­vou lžičku. Dejte do zásobníku na prášek maxi­málně jednu kávovou lžíčku kávového prášku.
3. Zavřete víko zásobníku na prášek.
4. Dál postupujte tak, jak je popsáno v kapitolách5 až 7.
Informace
ū Při použití kávového prášku není možný
odběr pro dva šálky.
ū Pokud do 3 minut po otevření zásob-
níku na prášek nepřipravíte kávu, přístroj se přepne na provoz s kávovými zrny a kávový prášek se vyhodí do nádoby na kávovou sedlinu.
ČESKY
Obr. 8: 2komorová nádoba na kávová zrna
Pomocí 2komorové nádoby na kávová zrna (3) můžete použít dva různé druhy kávy. Například naplňte jednu komoru

4.6 Nalití vody

Pro optimální požitek z kávy používejte pouze čerstvou, studenou vodu bez bez oxidu uhličitého. Měňte vodu denně.
11
Základní obsluha
Informace
Kvalita vody silně určuje chuť kávy. Proto
ČESKY
používejte vodní ltr (viz kapitola9.8, strana22 a kapitola9.9, strana22).
1. Otevřete víko nádoby na vodu a vytáhněte nádobu na vodu za rukojeť směrem nahoru z přístroje.
2. Nalijte vodu do nádoby na vodu. Dodržujte maximální množství napl­nění 1,8 litru.
3. Nasaďte nádobu na vodu do přístroje zhora a zavřete víko.

4.7 Nastavení výtoku

Výtok je výškově nastavitelný. Nastavte nejmenší možnou vzdálenost mezi výto­kem a nádobkou. Podle nádobky posuňte výtok nahoru nebo dolů.

4.8 Použití mléka

Pro optimální požitek z kávy použijte chlazené mléko.
V závislosti na modelu můžete použít dodanou nádobu na mléko nebo hadici na mléko a běžná balení mléka.
1. Nalijte požadované množství mléka do
nádoby na mléko(32).
2. Strčte hadici na mléko(31) do nádoby na mléko a připojením(11) k výtoku nebo strčte hadici na mléko do běž­ného balení mléka.
Informace
Naplněnou nádobu na mléko uchovávejte v chladničce.
4.9 Vyprázdnění odkapávací
misky a nádoby na kávovou sedlinu
Jsou-li odkapávací miska(10) a nádoba na kávovou sedlinu(9) plné, tak Vás přístroj vyzve k jejich vyprázdnění. Vyčnívající plovák(18) zobrazí také plnou odkapávací misku. Vždy vyprázdněte obě nádoby.
Připojení nádoby na mléko
Nalijte do nádoby na mléko pouze tolik mléka, kolik hned spotřebujete.
11
Obr. 9: Připojení nádoby na mléko k
přístroji
12
31
18
Obr. 10: odkapávací miska, nádoba na
32
1. Vytáhněte odkapávací misku(10) smě-
2. Vyjměte nádobu na kávovou sedlinu(9)
3. Vyprázdněte odkapávací misku.
4. Vsaďte nádobu na kávovou sedlinu.
5. Odkapávací misku zasuňte do přístroje
kávovou sedlinu a plovák
rem dopředu z přístroje.
a vyprázdněte ji.
až na doraz.
10
9
Příprava nápojů
Informace
Výzva přístroje k vyprázdnění odkapávací misky a nádoby na kávovou sedlinu se provede po stanoveném počtu odběru nápojů. Vyprázdníte-li nádoby ve vypnu­tém stavu přístroje, přístroj tento proces nezaregistruje. Proto se může stát, že budete vyzváni k vyprázdnění, ačkoli odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu nejsou ještě naplněny.

5 Příprava nápojů

Pro přípravu nápojů jsou tři možnosti:
ū standardní odběr odběrovými tlačítky a
příprava nápoje podle receptů tak, jak je popsáno níže,
ū příprava se změněnými nastaveními
nápojů (viz kapitola6, strana15),
ū použití osobních nastaveních s funkcí
MyCoee (viz kapitola7, strana15).
V této kapitole je popsán standardní odběr.
Dodržujte:
ū V zásobovacích nádržích by mělo být
dostatečné množství kávy a vody. Je-li hladina příliš nízká, přístroj Vás vyzve k
doplnění. ū Chybějící mléko přístroj nezobrazí. ū Při výběru nápoje s mlékem se musí
připojit nádoba na mléko nebo běžné
balení mléka. ū Nádobky pro nápoje by měly být dosta-
tečně velké. ū Na displeji se pro přípravu nápojů
musí zobrazit indikace připravenosti k
provozu. ū Výdej nápoje se ukončí automaticky. ū Po přípravě nápoje s mlékem přístroj
automaticky vyzve k provedení pro-
gramu EasyCleaning.

5.1 Příprava espressa nebo Café Crème

1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte tlačítko "Espresso" nebo "Café
Crème".
» Výdej nápoje proběhne a automa-
ticky se ukončí.
3. Odeberte nádobku.

5.2 Příprava Cappuccina a Latte Macchiato

Podmínka: Mléko je připojené.
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte tlačítko "Cappuccino" nebo
"Latte Macchiato".
» Výdej nápoje proběhne a automa-
ticky se ukončí.
» Na displeji se objeví Easy Cleaning/
Snadné čištění?
3. Odeberte nádobku.
4. Proveďte program EasyCleaning nebo
připravte další nápoje a program EasyCleaning proveďte později, viz kapitola 9.4.

5.3 Příprava mléčné pěny a teplého mléka

Příprava mléčné pěny a teplého mléka je podobná.
Podmínka: Mléko je připojené.
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte tlačítko "Mléčná pěna/mléko".
a) Mléčná pěna = tlačítko krátce
stisknout
b) Teplé mléko = tlačítko dlouze stisk-
nout (2 sekundy)
» Výdej mléka proběhne a automa-
ticky se ukončí.
3. Odeberte nádobku.
» Na displeji se objeví Easy Cleaning/
Snadné čištění?
4. Proveďte program EasyCleaning nebo
připravte další nápoje a program
ČESKY
13
Příprava nápojů
EasyCleaning proveďte později, viz
ČESKY
kapitola 9.4.

5.4 Příprava horké vody

1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte tlačítko "Horká voda".
» Výdej horké vody proběhne a auto-
maticky se ukončí.
3. Odeberte nádobku.
5.5 Příprava nápojů podle
receptů
Kromě standardního odběru můžete v nabídce Recepty vybrat i další speciální nápoje.
Informace
Při výběru receptu s mlékem připojte nádobu na mléko nebo běžné balení mléka (v závislosti na modelu).
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte "Rotary Switch" a navigujte
do nabídky Recepty nebo déle stiskněte tlačítko "myrecipes".
» Na displeji se zobrazí výběr receptů.
3. Vyberte recept nápoje a potvrďte svůj
výběr.
» Výdej nápoje proběhne a automa-
ticky se ukončí.
4. Odeberte nádobku.
5.6 Změna nastavení nápojů
před přípravou a během přípravy
Před přípravou nápoje a během ní můžete změnit nastavení nápoje.
Změna nastavení nápojů před přípravou
Před výběrem nápoje můžete změnit druh kávových zrn.
 Před výběrem nápoje nastavte pomocí
šoupátka "BEANSELECT" požadovanou komoru na kávová zrna.
» Pro přípravu nápojů se použije zvolený
druh kávových zrn.
Změna nastavení nápojů během přípravy
Během přípravy nápoje můžete změnit množství nápoje a intenzitu kávy.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti k provozu.
Během výdeje nápoje (káva nebo mléko) nastavte pomocí "Rotary
Switch" příslušné množství nápoje.
Během mletí nastavte intenzitu kávy pomocí tlačítka "Intenzita kávy"

5.7 Přerušení přípravy nápoje

Chcete-li předčasně přerušit přípravu nápoje, stiskněte opět zvolené odběrové tlačítko.

5.8 Příprava dvou nápojů současně

Tlačítkem "2 šálky" můžete připravit dva nápoje.
Informace
Odběr pro dva šálky není možný pro míchané nápoje smíšené s teplou vodou (např. Americano), pro mléčnou pěnu, teplé mléko a horkou vodu.
Informace
Toto nastavení platí pouze pro aktuální přípravu nápojů.
14

Trvalá změna nastavení nápojů

26
8
Obr. 11: Odběr pro dva šálky
1. Postavte dvě nádobky pod výtok(8).
2. Stiskněte tlačítko "2 šálky"(26).
3. Dál postupujte tak, jak je popsáno u přípravy příslušného nápoje.
Informace
ū Nastavení platí pouze pro další přípravu
nápoje.
ū Pokud do 1 minuty nepřipravíte žádný
nápoj, přístroj se přepne do odběru pro jeden šálek.
6 Trvalá změna nastavení
nápojů
Přístroj Vám nabízí další možnosti přípravy kávových specialit.
6.1 Změna předchozích
nastavení
V závislosti na nápoji můžete změnit násle­dující přednastavení: množství kávy, množství pěny, množství mléka, množství horké vody, intenzitu kávy a teplotu.
Změna nastavení nápojů je u všech nápojů podobná. Například je zde popsána změna intenzity kávy pro espresso.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Odběrová tlačítka > Espresso > Intenzita kávy.
3. Vyberte požadovanou intenzitu kávy a potvrďte svůj výběr.
4. K opuštění nabídky vyberte příkaz Exit.
» Při přístích přípravách espressa se pou-
žije nově zvolená intenzita kávy.
Informace
Přednastavení zůstávají platná tak dlouho, dokud se znovu nezmění.
7 Osobní nastavení
– „MyCoee“
Pomocí funkce MyCoee můžete uložit osobní nastavení nápojů a přiřadit je uživateli.
7.1 Zpracování osobních
uživatelských prolů
Lze použít až čtyři uživatelské proly.
Změna názvu uživatelského prolu
Můžete změnit názvy uživatelských prolů.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce My Coee.
3. Vyberte uživatele a potvrďte svůj výběr.
4. Vyberte Změnit jméno a potvrďte svůj výběr.
» Zobrazí se nabídka pro výběr jed-
notlivých znaků.
5. Otáčením "Rotary Switch" vyberte jed­notlivé znaky a tyto vždy potvrďte.
6. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
Aktivace/deaktivace uživatelského prolu
Můžete použít pouze uživatele, jejichž prol je aktivovaný.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
ČESKY
15

Změna základních nastavení

1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2
ČESKY
sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce My Coee.
3. Vyberte uživatele a potvrďte svůj výběr.
4. Vyberte Aktivní/Neaktivní a potvrďte
svůj výběr.
5. Vyberte Aktivní nebo Neaktivní a opět
potvrďte svůj výběr.
6. K opuštění nabídky vyberte příkaz Exit.

7.2 Výběr/změna osobních nastavení

V závislosti na nápoji můžete uživateli přiřadit následující nastavení: recepty, množství kávy, množství pěny, množství mléka, množství horké vody, intenzitu kávy a teplotu.
Přiřazení osobních nastavení uživateli je vždy podobné. Jako příklad je zde popsáno nastavení množství kávy pro Cappuccino.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2
sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce My Coee.
3. Vyberte uživatele a potvrďte svůj výběr.
4. Navigujte do nabídky Cappuccino >
Množství kávy.
5. Vyberte množství a potvrďte svůj výběr.
6. K opuštění nabídky vyberte příkaz Exit.
» Při příští přípravě cappuccina uživate-
lem bude použito vybrané množství kávy.

7.3 Příprava nápojů s osobním nastavením

Příprava nápojů s funkcí My Coee je obdobná pro všechny nápoje. Jako
příklad je zde popsána příprava Cappuc­cina.
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte tak často tlačítko "myrecipes",
dokud se na displeji nezobrazí požado­vaný uživatel.
3. Stiskněte tlačítko "Cappuccino".
16
» Výdej nápoje proběhne a automa-
ticky se ukončí.
4. Odeberte nádobku.
» Na displeji se objeví Easy Cleaning/
Snadné čištění? (stisknout Rotary Switch pro Start).
5. Proveďte program EasyCleaning nebo
připravte další nápoje a program EasyCleaning proveďte později, viz kapitola 9.4.
Informace
ū K opuštění funkce MyCoee stiskněte
tlačítko "myrecipes" tak často, dokud se neobjeví indikace připravenosti k provozu.
ū Pokud do 3 minut nepřipravíte žádný
nápoj, tak se přístroj automaticky přepne do indikace připravenosti k provozu.
8 Změna základních
nastavení
V následující kapitole jsou vysvětleny ovládací kroky, kterými se změní základní nastavení přístroje.

8.1 Nastavení jazyku

Můžete nastavit jazyk textů, zobrazených na displeji.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Jazyk.
3. Vyberte jazyk a potvrďte svůj výběr.
4. Opusťte nabídku příkazem Exit.

8.2 Nastavení času

Čas, zobrazený na displeji, můžete nastavit.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
Změna základních nastavení
2. Navigujte k nabídce Hodiny.
3. Zvolte hodinu a minuty. Vždy potvrďte svá nastavení.
4. Opusťte nabídku příkazem Exit.
Informace
Chcete-li potlačit zobrazení času na dis­pleji, nastavte čas na 00:00.
8.3 Nastavení režimu úspory
energie
Režim úspory energie způsobí snížení tep­loty ohřevu a vypne osvětlení v ovládacím poli.
Pokud přístroj delší dobu neobsluhujete, tak se tento po uplynutí předem zada­ného času automaticky přepne do režimu úspory energie. V nabídce Režim úspory energie nastavíte dobu, až dokud nebude aktivován režim úspory energie.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Režim úspory energie.
3. Vyberte dobu a potvrďte svůj výběr.
4. Opusťte nabídku příkazem Exit.
Informace
ū Režim úspory energie nelze zcela deak-
tivovat. Nejpozději po 4 hodinách bez obsluhy se přístroj přepne do režimu úspory energie.
8.4 Nastavení automatického
vypnutí
Pokud přístroj delší dobu neobsluhujete, tak se tento po uplynutí nastaveného času automaticky vypne. V nabídce Auto vyp. nastavíte dobu až do vypnutí. Můžete také stanovit přesný čas.
Informace
Jsou-li doba a čas aktivní současně, přístroj se vypne po první vzniklé události.
Nastavení doby pro automatické vypnutí
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace
připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Auto vyp. > Vyp.po...
3. Vyberte čas a potvrďte svůj výběr.
4. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
Informace
Automatické vypnutí nelze zcela deaktivo­vat. Nejpozději po 8 hodinách bez obsluhy se přístroj vypne.
Nastavení doby automatického vypnutí
Doba vypnutí je ze závodu deaktivovaná.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Auto vyp. > Vyp. v...
3. Zvolte hodiny a minuty. Vždy potvrďte svá nastavení.
4. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
Informace
Chcete-li deaktivovat automatické vypnutí, nastavte dobu vypnutí na 00:00.
8.5 Aktivace/deaktivace
proplachování
Kávový systém se vždy ihned po zapnutí propláchne. Může být aktivováno/deak­tivováno pouze vypínací proplachování. Je-li toto aktivováno, tak se po vypnutí kávovaru propláchne kávový systém.
Trvalá deaktivace se nedoporučuje.
17
ČESKY
Péče a údržba
Aktivace/deaktivace vypínacího proplachování
ČESKY
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Nastavení > Vypí- nací proplachování.
3. Vyberte Aktivní nebo Neaktivní a potvrďte svůj výběr.
4. K opuštění nabídky vyberte příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
8.6 Reset přístroje na nastavení
ze závodu
Přístroj můžete resetovat na nastavení ze závodu.
Informace
Pokud resetujete přístroj na nastavení ze závodu, ztratí se veškerá osobní nastavení včetně nastaveních v nabídce My Coee.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Nastavení > Nastavení ze závodu.
3. Vyberte Resetovat a potvrďte svůj výběr.
4. K opuštění nabídky vyberte příkaz Exit.

8.8 Nastavení stupně mletí

Stupeň mletí kávových zrn má vliv na chuť kávy. Stupeň mletí byl před dodáním optimálně nastaven.
Obr. 12: Nastavení stupně mletí
Pomocí páčky na zadní straně nastavte stupeň mletí.
1. Nastavte páčku: ū Doprava = hrubší stupeň mletí ū Doleva = jemný stupeň mletí
Informace
ū Pokud jste nastavili stupeň mletí jem-
nější, bude chuť kávy silnější.
ū Stupeň mletí je optimálně nastaven,
když káva vytéká rovnoměrně z výtoku a vznikne jemná, hustá Crema.

9 Péče a údržba

Pravidelným čištěním a pravidelnou údržbou zajišťujjete konzistentní vysokou kvalitu Vašich nápojů.

8.7 Nabídka Statistika a systém

Statistika
V nabídce Statistika obdržíte informace o počtu odběru nápojů a o údržbě.
Systém
V nabídce Systém obdržíte informace o verzi software a přístup na funkci odvět­rání, viz kapitola10.1, strana23.
18

9.1 Obecné čištění

Přístroj pravidelně čistěte. Okamžitě odstraňte vnější znečištění vzniklá mlékem a kávou.
POZOR
Použitím nevhodných čisticích pro­středků může dojít k poškrábání povr­chů.
 Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky,
houby a čisticí prostředky.
Podmínka: Přístroj je vypnutý.
 Přístroj vyčistěte zvenčí měkkým,
vlhkým hadříkem a běžně dostupným mycím prostředkem na nádobí.
 Omyjte odkapávací misku a nádobu
na kávovou sedlinu jemným vlhkým hadříkem a běžně dostupným mycím prostředkem na mytí nádobí.
 Nádobu na kávová zrna vyčistěte měk-
kým suchým hadříkem.

9.2 Propláchnutí kávového systému

Během proplachování se vypláchnou trysky na výtoku a vnitřní části kávového systému. Tím se proplachovací voda odvede z vnitřního prostoru do odkapá­vací misky.
Pokud vypínací proplachování není deak­tivováno, přístroj při zapnutí a vypnutí provede propláchnutí kávového systému.
Proplachování můžete provést také manu­álně:
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2
sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
3. Navigujte do nabídky Údržba > Propla-
chování.
4. Vyberte Spustit a potvrďte svůj výběr.
» Kávový systém se propláchne.

9.3 Čištění spařovací jednotky

K zabránění poškození přístroje doporu­čujeme jednou týdně vyčistit spařovací jednotku.
Péče a údržba
12
Obr. 13: Sejmout boční plášť
15
33
Obr. 14: Vymontovat spařovací jednotku
34
Obr. 15: Vyčistit spařovací jednotku
Podmínka: Přístroj je vypnutý.
1. Otevřete kryt (12). Chcete-li to provést,
sáhněte do žlábku na pravé straně přístroje a stáhněte kryt na stranu.
2. Stiskněte a podržte červenou páčku(33) za rukojeť spařovací jednotky(15) a otočte rukojetí ve směru hodinových ručiček, dokud nezaskočí na dorazu.
ČESKY
19
Péče a údržba
3. Vytáhněte spařovací jednotku tažením
ČESKY
za rukojeť z přístroje.
4. Spařovací jednotku důkladně oplách­něte jako celek pod tekoucí vodou ze všech stran. Dbejte zejména na to, aby se v sítku(34) nenacházely zbytky kávy.
5. Nechte spařovací jednotku okapat.
6. Měkkým, suchým hadříkem odstraňte zbytky kávy z ploch uvnitř přístroje.
7. Zasuňte spařovací jednotku do pří­stroje. Stiskněte a podržte červenou páčku za rukojeť spařovací jednotky a otočte rukojetí proti směru hodinových ručiček, dokud nezaskočí na dorazu.
8. Nasaďte kryt bokem, dokud nezaskočí.
9.4 Program „EasyCleaning“
Programem Easy Cleaning se mléčný sys­tém propláchne.
Po každé přípravě nápoje s mlékem Vás přístroj vyzve k provedení programu Easy Cleaning.
Program Easy Cleaning můžete provést také manuálně.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
3. Navigujte do nabídky Údržba > Easy Cleaning.
4. Vyberte Spustit a potvrďte svůj výběr.
5. Postupujte podle dalších pokynů na displeji až do ukončení programu Easy Cleaning.
POZOR
Použitím nevhodného čističe mléčných systémů se může poškodit přístroj.
 Používejte výhradně čistič mléčných
systémů Melitta® PERFECT CLEAN Espresso Machines.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Postavte záchytnou nádobu (0,7l) pod výtok (např. nádobu na kávovou sedlinu).
2. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
3. Navigujte do nabídky Údržba > Čištění mléčného systému.
4. Vyberte Start a potvrďte svůj výběr.
5. Postupujte podle dalších pokynů na displeji až do ukončení programu Čiš- tění mléčného systému.
Čištění mléčné jednotky
Navíc doporučujeme pravidelně čistit mléčnou jednotku, hadici na mléko a nádobu na mléko.
Informace
ū Plastovou nádobu na mléko, bez víka
a stoupací trubky, lze mýt v myčce nádobí.
8

9.5 Program „Čištění mléčného systému“

Tímto programem se pročistí mléčný sys­tém pomocí čističe mléčných systémů.
K zachování hygieny a zabránění poško­zení přístroje doporučujeme provádět program čištění jednou týdně.
Program čištění trvá přibližně 3 minuty a neměl by se přerušit.
20
Obr. 16: Přístup k mléčné jednotce
Péče a údržba
POZOR
Kontakt s čističem na kávovary může způsobit podráždění očí a pokožky.
 Dodržujte pokyny pro zpracování na
obalu čističe na kávovary.
ČESKY
35
36
Obr. 17: Vyjmutí mléčné jednotky
1. Stáhněte hadici na mléko z přístroje.
2. Otevřete dvířka výtoku (8).
3. Mléčnou jednotku(36) stáhněte smě-
rem dolů.
4. Omyjte jednotlivé části teplou vodou. Použijte přitom měkký, vlhký hadřík a běžně dostupný mycí prostředek na nádobí.
Složení se podle smyslu provádí v opač­ném pořadí.
Informace
Dbejte na to, aby mléčná jednotka byla zatlačena nahoru až na doraz.
9.6 Program „Čištění kávového
systému“
Programem čištění se všechny zbytky a zbytky z kávového oleje odstraní pomocí čističe na kávovary.
K zabránění poškození přístroje doporu­čujeme provést program čištění každé 2 měsíce - nebo když Vás přístroj vyzve, abyste tak učinili.
Před spuštěním programu čištění vyčistěte spařovací jednotku a vnitřní prostor (viz kapitola9.3, strana19).
Program čištění trvá přibližně 15 minut a neměl by se přerušit.
POZOR
Použitím nevhodného čističe na kávo­vary se přístroj může poškodit.
 Používejte výhradně čisticí tablety
Melitta® PERFECT CLEAN Espresso Machines.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Údržba > Čištění kávového systému.
3. Vyberte Start a potvrďte svůj výběr.
4. Postupujte podle dalších pokynů na displeji až do ukončení programu čištění.

9.7 Program „Odvápnění“

Odvápňovacím programem se odstraní usazeniny vodního kamene uvnitř přístroje pomocí odvápňovače na kávovary.
K zabránění poškození přístroje doporu­čujeme, jestliže nepoužíváte vodní ltr, provést program odvápnění každé 3 měsíce. Při použití vodního ltru až když Vás k tomu přístroj vyzve.
Program odvápnění trvá přibližně 25 minut a neměl by se přerušit.
POZOR
Kontakt s odvápňovačem může způsobit podráždění očí a pokožky.
 Dodržujte pokyny pro zpracování na
obalu odvápňovače.
21
Péče a údržba
POZOR
Použitím nevhodného odvápňovače se
ČESKY
může poškodit přístroj.
 Používejte výhradně tekutý odváp-
ňovač Melitta® ANTI CALC Espresso Machines.
POZOR
Během odstraňování vodního kamene může dojít k poškození našroubovaného vodního ltru.
 Odstraňte vodní ltr, pokud budete k
tomu přístrojem vyzváni (vizObr. 18).
 Během programu odvápňování dejte
vodní ltr do nádoby s vodou z vodo­vodu.
 Po ukončení programu odvápnění
můžete vodní ltr opět vložit a opět jej použít.
Podmínky:
ū Na displeji se zobrazí indikace připrave-
nosti k provozu.
ū Záchytná nádoba (0,7l) stojí pod
výtokem.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Údržba > Odváp- nění.
3. Vyberte Spustit a potvrďte svůj výběr.
4. Postupujte podle dalších pokynů na displeji až do ukončení programu odvápnění.

9.8 Nastavení tvrdosti vody

Nastavená tvrdost vody ovlivňuje častost odvápnění. Čím tvrdší je voda, tím častěji musí být přístroj odvápněn.
Informace
Používáte-li vodní ltr, nemůžete nastavit tvrdost vody.
Zjistěte tvrdost vody pomocí přiloženého testovacího proužku. Dodržujte pokyny na
obalu testovacího proužku a tabulku11, strana24.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Nastavení > Tvrdost vody.
3. Vyberte rozsah tvrdosti vody a potvrďte svůj výběr.
9.9 Použití vodního ltru
Použitím vodního ltru se prodlouží život­nost přístroje a nebudete muset přístroj častěji odvápňovat. Vodní ltr, který je součástí dodávky, odltruje vápno a další znečišťující látky z vody.
37
38
1
39
Obr. 18: Našroubování / vyšroubování
vodního ltru
Vodní ltr (38) se našroubováním našroubuje nebo vyšroubuje na konci pomocí dodané kávové lžičky(37) do závitu(39) na dně nádoby na vodu(1).
Vložení vodního ltru
Informace
Před jeho nasazením vložte vodní ltr na několik minut do nádoby s čerstvou vodou z vodovodu.
22

Přeprava, skladování a likvidace

Podmínky:
ū Na displeji se zobrazí indikace připrave-
nosti k provozu.
ū Záchytná nádoba (0,7l) stojí pod
výtokem.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Údržba > Filtr >
Vložení ltru.
3. Vyberte Spustit a potvrďte svůj výběr.
4. Postupujte podle dalších pokynů na displeji.
» Přístrojem se tvrdost vody automaticky
přizpůsobí vodnímu ltru.
» Na displeji se zobrazí indikace připrave-
nosti k provozu.
Výměna vodního ltru
Vyměňte vodní ltr, když k tomu budete přístrojem vyzváni.
Předpoklad:
ū Na displeji se zobrazí indikace připrave-
nosti k provozu.
ū Záchytná nádoba (0,7l) stojí pod
výtokem.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Údržba > Filtr > Výměna ltru.
3. Vyberte Spustit a potvrďte svůj výběr.
4. Postupujte podle dalších pokynů na displeji.
Odstranění vodního ltru
Vodní ltr by neměl stát dlouho na sucho. Doporučujeme uložit vodní ltr v nádobě s vodou z vodovodu do chladničky, pokud ho nepoužíváte delší dobu.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Údržba > Filtr > Vyjmutí ltru.
3. Vyberte Spustit a potvrďte svůj výběr.
4. Postupujte podle dalších pokynů na displeji.
» Tvrdost vody se automaticky resetuje
na předchozí nastavení.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
10 Přeprava, skladování a
likvidace
10.1 Odvětrání přístroje
Doporučujeme přístroj v případě nepou­žívání po delší dobu, před přepravou a při nebezpečí mrazu, odvětrat.
Během odvětrávání se zbývající voda odstraní z přístroje.
Podmínky:
ū Vodní ltr je odstraněn. ū Na displeji se zobrazí indikace připrave-
nosti k provozu.
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
3. Navigujte do nabídky Systém > Odvětrat.
4. Vyberte Spustit a potvrďte svůj výběr.
5. Postupujte podle dalších pokynů na displeji.
» Přístroj se zahřívá. » Přístroj se odpaří a poté se úplně vypne.

10.2 Přeprava přístroje

POZOR
Zamrazená zbytková voda může poško­dit přístroj.
 Zabraňte vystavení přístroje teplotám
nižším než 0° C.
Informace
Přepravujte přístroj v originálním balení. Tím se zabrání poškozením vzniklým v důsledku přepravy.
ČESKY
23
Technické údaje
Před přepravou přístroje proveďte násle­dující činnosti:
ČESKY
1. Přístroj odvětrejte (viz kapitola10.1, strana23).
2. Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu.
3. Vyprázdněte nádobu na vodu.
4. Vyprázdněte nádobu na kávová zrna.
5. Přístroj vyčistěte (viz kapitola9.1, strana18).
6. Upevněte volné díly (plech na šálky atd.) vhodnou lepicí páskou.
7. Přístroj zabalte.

10.3 Likvidace přístroje

Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici č. 2002 / 96 / ES pro WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip­ment).
Elektrické spotřebiče nepatří do domácího odpadu.
 Zlikvidujte přístroj ekologickým způ-
sobem pomocí vhodných sběrných systémů.

11 Technické údaje

Technické údaje
Provozní napětí 220 V až 240 V, 50 Hz Příkon max. 1400 W Tlak čerpadla staticky max. 15 barů Rozměry
Šířka Výška Hloubka
Kapacita
nádoby na kávová zrna
nádoby na vodu Hmotnost (čistá) 8,7 kg Okolní podmínky
Teplota
Relativní vlhkost
Rozsah tvrdosti vody
měkká 0 až 10 0 až 13 0 až 18
střední 10 až 15 13 až 19 18 až 27
tvrdá 15 až 20 19 až 25 27 až 36
velmi tvrdá > 20 > 25 > 36
255 mm 340 mm 470 mm
2 × 135 g 1,8 l
10 °C až 32 °C 30 % až 80 % (bez kondenzace)
°d °e °f
24
Poruchy

12 Poruchy

Pokud se níže uvedenými opatřeními poruchy neodstraní nebo jestliže se vyskytnou další poruchy, které zde nejsou uvedeny, kontaktujte naše servisní středisko.
Servisní středisko: Espresso Professional s.r.o. Praha: (+420) 241 400 613 (+420) 725 810 143 Brno: (+420) 545 222 515
Porucha Příčina Opatření
Káva z výtoku vytéká pouze po kapkách.
Káva neprotéká. Nádoba na vodu není
Mlýnek nesemele kávová zrna.
Indikace Naplnit kávová zrna bliká, i když je nádoba na kávová zrna naplněna.
Hlasité zvuky mlýnku. Cizí tělesa v mlýnku.  Kontaktovat servisní středisko. Spařovací jednotku nelze
po jejím vyjmutí opět nasadit.
Zobrazení Chyba systému na displeji.
Stupeň mletí je příliš jemný.
Přístroj je znečištěn.  Vyčistit spařovací jednotku (viz kapi-
Přístroj je zanesen vod­ním kamenem.
naplněna nebo není vsazená správně.
Spařovací jednotka je ucpaná.
 Kávová zrna nepadají
do mlýnku.
 Sklopná páčka je ve
svislé poloze.
 Kávová zrna jsou příliš
mastná.
 Cizí tělesa v mlýnku.
Kávová zrna nepadají do mlýnku. Ve spařovací komoře jsou nedosta­tečně semletá kávová zrna.
Spařovací jednotka není správně zablokovaná.
Pohon není ve správné poloze.
Zobrazení chyby soft­ware.
 Nastavit hrubší stupeň mletí (viz kapi-
tola8.8).
tola9.3).
 Provést program čištění (viz kapitola9.6).
 Odvápnit přístroj (viz kapitola9.7).
 Naplnit nádobu na vodu a dbát na její
správné umístění (viz kapitola4.6).
 Vyčistit spařovací jednotku (viz kapi-
tola9.3).
 Lehce klepnout na nádobu na kávová zrna.
 Vyčistit nádobu na kávová zrna.
 Nastavit sklopnou páčku doleva nebo
doprava.
 Použít jiná kávová zrna.  Kontaktovat servisní středisko.
 Stisknout ovládací tlačítko odběru pro
šálek.
 Kontrola, zda rukojeť zablokování spařovací
jednotky správně zaskočila (viz kapi-
tola9.3).
 Stiskněte tlačítko "myrecipes" a podržte
ho stisknuté. Stiskněte dodatečně zapínač/
vypínač. Přístroj provede inicializaci. Tla-
čítka opět pusťte.
 Přístroj vypnout a opět zapnout (viz kapi-
tola4.1).
 Kontaktovat servisní středisko.
ČESKY
25
ČESKY
26
Espresso Professional, s.r.o.
Vorařská 2075/6
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká republika
www.espressoprofessional.cz
MEL_009_CI_Touch_10_cz | 2018-01
1670-0118
Loading...