Bedienungsanleitung bitte
aufmerksam durchlesen und
danach handeln.
Das Gerät ist für den
Hausgebrauch und nicht für
den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Personenund Sachschäden führen.
Melitta
Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße
Verwendung des Geräts
entstehen.
Das Gerät entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
Austretende Flüssigkeiten und
Dämpfe können sehr heiß sein.
Teile des Geräts werden ebenfalls
sehr heiß.
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise, um
Verbrühungen und Verbrennungen
zu vermeiden:
– Vermeiden Sie Hautkontakt mit
den austretenden Flüssigkeiten
und Dämpfen.
– Berühren Sie während des
Betriebs keine Düsen am
Auslauf.
werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
– Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern unter 8 Jahren
durchgeführt werden. Kinder
über 8 Jahren müssen bei der
Reinigung und Benutzerwartung
beaufsichtigt werden.
– Trennen Sie das Gerät von
der Stromversorgung, wenn es
längere Zeit unbeaufsichtigt ist.
Auf einen Blick
Warnung!
Allgemeine Sicherheit
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise, um
Personen- und Sachschäden zu
vermeiden:
– Greifen Sie während des
Betriebs nicht in den Innenraum
des Geräts.
– Das Gerät und sein Netzkabel
sind von Kindern unter 8 Jahren
fernzuhalten.
– Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
4
Abbildung A
Tropfschale mit Tassenblech und
1
Tresterbehälter sowie Anzeige für
volle Tropfschale
2Höhenverstellbarer Auslauf
3Kaffeemengenregler
4
Taste für Eintassenbezug
5
Taste für Zweitassenbezug
6Wasserbehälter
7Bohnenbehälter
8
Bohnenbehälter füllen;
das Blinken endet
nach dem nächsten
Kaffee bezug
Integriertes Reinigungsprogramm läuft
Integriertes Entkalkungsprogramm läuft
Allgemeine Hinweise
• Nur reines Wasser ohne Kohlensäure
verwenden.
• Härte des verwendeten Wassers
mit dem beiliegenden Teststreifen
feststellen und Wasserhärte einstellen
(„Wasserhärte und -fi lter“, Seite 7).
Hinweis zur Erstinbetriebnahme
Bei Erstinbetriebnahme muss das Gerät
entlüftet werden. Das Gerät darf dabei
nur ohne Melitta® Claris®-Wasserfi lter und
mit vollständig gefülltem Wasserbehälter
eingeschaltet werden.
• Ein Gefäß unter den Auslauf 2 stellen.
• Taste
einzuschalten. leuchtet im Display.
• Taste drücken. Wasser wird durch
das System gepumpt.
• Das Gerät ist betriebsbereit, wenn
im Display 9 leuchtet.
• Nach der Ersteinbetriebnahme ggf. den
Melitta
(siehe Seite 8).
Brandgefahr und Gefahr eines
elektrischen Schlags durch
falsche Netzspannung, falsche
oder beschädigte Anschlüsse und
Netzkabel
– Stellen Sie sicher, dass die
Netzspannung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf dem Typenschild
des Geräts angegeben ist. Das
Typenschild befi ndet sich an der rechten
Seite des Geräts hinter der Abdeckung
(Bild A, 11).
– Stellen Sie sicher, dass die Steckdose
den geltenden Normen bezüglich der
elektrischen Sicherheit entspricht.
Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an
eine Elektro-Fachkraft.
• Gerät auf einer stabilen, trockenen und
ebenen Fläche mit genügend Freiraum
(mindestens 10 cm) zu den Seiten
aufstellen.
• Netzkabel in eine geeignete Steckdose
stecken.
• Deckel des Bohnenbehälters 7
abnehmen.
• Bohnenbehälter mit geeigneten
Kaffeebohnen füllen.
• Deckel wieder aufsetzen.
• Deckel des Wasserbehälters 6
hochklappen und Wasserbehälter nach
oben aus dem Gerät ziehen.
• Wasserbehälter mit frischem
Leitungswasser bis maximal zur max.Markierung füllen.
• Wasserbehälter in das Gerät einsetzen.
• Gefäß unter den Auslauf 2 stellen.
• Ein-/Aus-Taste
Gerät ein- oder auszuschalten. Das
Gerät führt ggf. eine automatische
Spülung durch.
drücken, um das
Zubereitung
• Täglich frisches Wasser in den
Wasserbehälter füllen. Es muss immer
ausreichend Wasser für den Betrieb des
Geräts im Wasserbehälter sein.
• Vorzugsweise Espresso- oder
Vollautomaten-Bohnenmischungen in
den Bohnenbehälter füllen.
Keine glasierten, karamellisierten oder
mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen
behandelte Kaffeebohnen verwenden.
Bezugsmenge und Stärke
einstellen
• Kaffeemengenregler 3 drehen, um die
Bezugsmenge stufenlos einzustellen.
Regler ganz links = 30 ml pro Tasse
Regler ganz rechts = 220 ml pro Tasse
• Taste
Stärke eingestellt ist. Die Stärke wird
durch Bohnen im Display 9 angezeigt
(von
Es können eine oder gleichzeitig zwei
Tassen bezogen werden.
• Gerät einschalten.
• Eine oder zwei Tassen unter den Auslauf
stellen.
• Eine Tasse zubereiten: Taste für
Eintassenbezug
• Zwei Tassen zubereiten: Taste für
Zweitassenbezug
• Entsprechende Taste erneut drücken,
um den Kaffeebezug abzubrechen.
dücken oder
drücken.
Wasserhärte und -fi lter
Die richtige Einstellung der Wasserhärte
ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig
anzeigt, wenn es entkalkt werden muss.
Werksseitig ist Wasserhärte 4 eingestellt.
®
Nach Einsetzen eines Melitta
Wasserfi lters wird automatisch der
Härtegrad 1 eingestellt.
Melitta® Claris®-Wasserfi lter
Der Melitta® Claris®-Wasserfi lter fi ltert Kalk
und andere Schadstoffe aus dem Wasser.
Der Wasserfi lter sollte alle 2 Monate
gewechselt werden, spätestens jedoch,
wenn
Wasserfi lter ist im Fachhandel erhältlich.
im Display erscheint. Der
Claris®-
Wasserfi lter einsetzen
Während des gesamten Wechselvorgangs
blinkt
• Wasserfi lter vor dem Einsetzen einige
• Gerät ausschalten.
• Tasten
• Tropfschale leeren und einsetzen.
• Wasserbehälter 6 nach oben aus dem
• Wasserbehälter leeren.
• Wasserfi lter in das Gewinde am Boden
• Wasserbehälter mit frischem
• Wasserbehälter in das Gerät einsetzen.
• Taste
• Tropfschale leeren und einsetzen.
Nach dem Einsetzen des Wasserfi lters
kann das Wasser während der ersten
Spülung getrübt sein, da überschüssige
Aktivkohle aus dem Filter geschwemmt
wird. Anschließend ist das Wasser wieder
klar.
.
Minuten in ein Glas mit Leitungswasser
stellen.
und ca. 3 Sekunden
drücken, loslassen.
Display.
leuchtet.
Gerät ziehen.
des Wasserbehälters einschrauben.
Leitungswasser bis zur max.-Markierung
füllen.
drücken. Das Gerät führt eine
automatische Spülung durch. Nach
Beendigung der Spülung ist das Gerät
betriebsbereit, die Wasserhärte ist auf
Härtegrad 1 eingestellt.
Das integrierte Reinigungsprogramm
(Dauer etwa 15 Minuten) entfernt
Rückstände und Kaffeeöl-Reste, die
nicht von Hand beseitigt werden können.
Während des gesamten Vorgangs blinkt
das Symbol für Reinigen
Das Reinigungsprogramm sollte alle
2 Monate oder nach 200 gebrühten
Tassen durchgeführt werden, spätestens
jedoch, wenn
blinkt.
Nur Reinigungstabs von Melitta
verwenden.
• Gerät ausschalten.
• Wasserbehälter mit Leitungswasser bis
zur max.-Markierung füllen.
• Wasserbehälter einsetzen.
• Tasten
und gleichzeitig für ca.
3 Sekunden drücken.
leuchtet.
• Tropfschale und Tresterbehälter leeren.
• Tropfschale ohne Tresterbehälter
einsetzen.
• Tresterbehälter unter den Auslauf 2
stellen.
Reinigungsphase 1 (
Es werden zwei Spülgänge durchgeführt.
Wenn
leuchtet, wie folgt vorgehen:
• Brüheinheit entnehmen und reinigen
(„Brüheinheit reinigen“, Seite 8).
• Reinigungstab in die Brüheinheit legen
(Bild C).
• Brüheinheit einsetzen („Brüheinheit
reinigen“, Seite 8).
.
blinkt,
):
®
Reinigungsphase 2 (
):
Wenn leuchtet, wie folgt vorgehen:
• Wasserbehälter mit Leitungswasser bis
zur max-Markierung füllen.
• Auslauf 2 ganz nach unten schieben.
• Taste
drücken, um das
Reinigungsprogramm fortzusetzen
(Dauer etwa 5 Minuten).
Reinigungsphase 3 ():
Wenn
leuchtet, wie folgt vorgehen:
• Tropfschale und Tresterbehälter leeren.
• Tropfschale ohne Tresterbehälter
einsetzen.
• Tresterbehälter unter den Auslauf 2
stellen.
Reinigungsphase 4 (
, die
mittlere Bohne blinkt):
• Das Reinigungsprogramm wird erneut
fortgesetzt und dauert etwa 5 Minuten.
Wenn
leuchtet, wie folgt vorgehen:
• Tropfschale und Tresterbehälter leeren
und normal in das Gerät einsetzen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise
und Mengenangaben auf der
Verpackung des Entkalkers.
Das integrierte Entkalkungsprogramm
(Dauer etwa 30 Minuten) entfernt
Kalkrückstände im Inneren des Geräts.
Während des gesamten Vorgangs blinkt
das Symbol für Entkalken
Das Entkalkungsprogramm sollte
alle 3 Monate durchgeführt werden,
spätestens jedoch, wenn
(„Wasserhärte einstellen“, Seite 8).
®
Nur Melitta
ANTI CALC verwenden.
• Gerät ausschalten.
• Gegebenenfalls Wasserfi lter entfernen
(„Wasserhärte und -fi lter“, Seite 7).
• Tasten
und gleichzeitig für ca.
3 Sekunden drücken. blinkt,
leuchtet.
• Tropfschale leeren und wieder
einsetzen.
leuchtet.
• Wasserbehälter vollständig leeren.
• Entkalkungsmittel entsprechend der
Hinweise auf der Verpackung in den
Wasserbehälter geben.
• Wasserbehälter einsetzen.
• Taste
drücken, um das
Entkalkungsprogramm zu starten (Dauer
etwa 15 Minuten).
.
aufl euchtet
Wenn leuchtet, wie folgt vorgehen:
• Tropfschale leeren und wieder
einsetzen.
• Wasserbehälter gründlich ausspülen.
• Wasserbehälter mit Leitungswasser bis
zur max.-Markierung füllen.
• Wasserbehälter einsetzen.
• Taste
drücken, um das
Entkalkungsprogramm fortzusetzen
(Dauer etwa 5 Minuten).
Wenn
leuchtet, wie folgt vorgehen:
• Tropfschale leeren und wieder
einsetzen. Wenn
leuchtet, ist das
Entkalkungsprogramm beendet.
• Gegebenenfalls Wasserfi lter einsetzen
(„Wasserhärte und -fi lter“, Seite 7).
Weitere Einstellungen
Energie-Spar-Modus
Das Gerät schaltet nach der letzten Aktion
automatisch (je nach Einstellung) in den
Energie-Spar-Modus. Werkseitig ist das
Gerät auf 5 Minuten eingestellt.
• Gerät einschalten.
• Tasten
bis blinkt.
• Taste zweimal drücken. leuchtet.
• Taste
Zeiten eingestellt ist. Die Zeit wird durch
Bohnen im Display 9 angezeigt.
• Taste drücken, um die Einstellung zu
bestätigen.
Auto-OFF-Funktion
Das Gerät schaltet sich nach der letzten
Aktion automatisch (je nach Einstellung)
aus. Werkseitig ist das Gerät auf 30
Minuten eingestellt.
• Gerät einschalten.
• Tasten
bis
• Taste
• Taste drücken, bis eine der vier
Ausschaltzeiten eingestellt ist. Die
Zeit wird durch Bohnen im Display 9
angezeigt.
• Taste drücken, um die Einstellung zu
bestätigen.
und gleichzeitig drücken,
blinkt.
dreimal drücken. leuchtet.
AnzeigeZeit
blinken
30 Minuten
(Werkseinstellung)
2 Stunden
4 Stunden
8 Stunden
Brühtemperatur
Werkseitig ist die Brühtemperatur auf
Stufe 2 (mittel ) eingestellt.
• Gerät einschalten.
• Tasten
und gleichzeitig drücken,
bis blinkt.
• Taste
• Taste
viermal drücken. leuchtet.
drücken, bis eine der drei
Brühtemperaturen eingestellt ist. Die
Temperatur wird durch Bohnen im
Display 9 angezeigt (von
= niedrig
bis = hoch.).
• Taste
drücken, um die Einstellung zu
bestätigen.
Mahlgrad einstellen
Der Mahlgrad wurde vor der Auslieferung
eingestellt. Wir empfehlen daher,
den Mahlgrad erst nach etwa 1 000
Kaffeezubereitungen (etwa 1 Jahr) zu
justieren.
Den Mahlgrad unmittelbar nach Start
eines Kaffeebezugs einstellen und nur,
während die Mühle läuft.
• Abdeckung 11 nach rechts abziehen.
• Kaffeebezug starten.
• Hebel (Bild E) in eine gewünschte
Postion stellen (links = fein bis rechts =
grob).
• Abdeckung einsetzen und nach links
schwenken, bis sie einrastet.
Das Gerät sollte ausgedampft werden,
wenn es eine längere Zeit nicht benutzt
oder transportiert wird. Damit ist das Gerät
vor Frostschäden geschützt.
• Gegebenenfalls Wasserfi lter entfernen
(„Wasserhärte und -fi lter“, Seite 7)
und in einem Glas mit Leitungswasser
kühl aufbewahren.
• Gerät einschalten.
• Tasten
2 Sekunden drücken. blinkt, dann
leuchtet .
• Wasserbehälter 6 nach oben aus dem
Gerät ziehen.
• Wasserbehälter leeren.
• Taste
automatisch ausgedampft und
anschließend ausgeschaltet.
• Wasserbehälter in das Gerät einsetzen.
und gleichzeitig für ca.
drücken. Das Gerät wird
Transportieren
• Gerät ausdampfen.
• Tropfschale und Tresterbehälter leeren
und reinigen.
• Wasserbehälter und Bohnenbehälter
leeren. Tiefsitzende Bohnen ggf.
aussaugen.
• „Brüheinheit reinigen“, Seite 8.
• Gerät möglichst in der
Originalverpackung inklusive
Hartschaumstoff transportieren.
Entsorgen
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(waste electrical and electronic equipment
WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie
gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte
vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte
beim Fachhändler informieren.
Der Reinigungs- bzw.
Entkalkungsprozess wurde
unterbrochen.
Brüheinheit lässt sich nach
Entnahme nicht mehr
einsetzen.
Symbol für Reinigen
und Bereitschaftssymbol
blinken abwechselnd.
durchlaufendes Blinken aller
Bedientasten
Störungen beheben
Mahlgrad gröber einstellen.
Mahlgrad zu fein.
Wasserbehälter nicht gefüllt
oder nicht richtig eingesetzt.
Brüheinheit verstopft.Brüheinheit reinigen.
Bohnen fallen nicht ins
Mahlwerk.
Fremdkörper im MahlwerkHotline kontaktieren.
Fremdkörper im MahlwerkHotline kontaktieren.
nicht ausreichend gemahlene
Bohnen in der Brühkammer
Luft befi ndet sich in den
Leitungen im Inneren des
Geräts.
Stromzufuhr wurde
unterbrochen, z. B. durch
einen Stromausfall.
Brüheinheit ist nicht korrekt
verriegelt.
Antrieb ist nicht in der
richtigen Position.
Brüheinheit fehlt oder ist
nicht richtig eingesetzt.
Brühkammer ist überfüllt.
Systemfehler
Brüheinheit reinigen.
Evtl. Entkalkungs- oder
Reinigungssprogramm durchführen.
Wasserbehälter füllen und auf
richtigen Sitz achten.
Leicht an den Bohnenbehälter
klopfen.
Tasten für Eintassenbezug
Zweitassenbezug
Wasserbehälter ggf. füllen und
Taste für Kaffeestärke drücken.
Gerät wird entfültet.
Das Gerät führt selbstständig ein
Spülprogramm durch. Hierfür den
Anweisungen des Geräts folgen.
Prüfen, ob der Griff für die
Verriegelung der Brüheinheit
korrekt eingerastet ist.
Gerät aus- und wieder
einschalten. Dann Tasten für
Ein- und Zweitassenbezug
gleichzeitig länger als 2
Sekunden drücken. Der Antrieb
fährt in Position. Anschließend die
Brüheinheit wieder einsetzen und
die korrekte Verriegelung prüfen.
Brüheinheit richtig einsetzen.
Gerät an der Ein-/Aus-Taste
aus- und wieder einschalten
(ggf. wiederholen), bis der
Bereitschaftsmodus angezeigt wird.
Gerät an der Ein-/Aus-Taste
aus- und einschalten, bei Misserfolg
Gerät an den Service senden.
The appliance has been built using the
latest technology. Residual dangers
nevertheless exist.
You must observe the safety
instructions to avoid dangers. Melitta
accepts no liability for damage caused
by failure to observe the safety
instructions.
®
Danger due to electrical current
If the appliance or the power cable
is damaged, the risk of a fatal
electric shock is run.
Observe the following safety
instructions to avoid dangers due
to electrical current:
– Do not use a damaged power
cable.
– A damaged power cable
may only be replaced by the
manufacturer, its customer
service or a similarly qualifi ed
person.
– Do not open any covers fi rmly
screwed onto the appliance
housing.
– Only use the appliance when
it is in a technically fl awless
condition.
– A defective appliance may only
be repaired by an authorised
workshop. Do not repair the
appliance yourself.
– Do not undertake any changes
to the appliance, its components
or its accessories.
Escaping fl uids and steam may
be very hot. Parts of the appliance
also become very hot.
Observe the following safety
instructions to avoid scalds and
burns:
– Prevent skin from coming into
contact with escaping fl uids and
steam.
– Do not touch any nozzles on the
outlet during operation.
Warning!
General safety
Observe the following safety
instructions to avoid personal
injury and material damage:
– Do not reach into the interior of
the appliance during operation.
– The appliance and its power
cable must be kept out of the
reach of children under 8 years
of age.
– This appliance may be used
by children over 8 years of
age and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or a lack
of experience and knowledge
if they are supervised or have
been instructed in using the
appliance safely and understand
the resulting risks.
– Children must not play with
the appliance. Cleaning and
maintenance must not be
undertaken by children younger
than 8 years of age. Children
over 8 years of age must be
supervised during cleaning and
maintenance.
– Disconnect the appliance from
the power supply when it is left
unsupervised for a long time.
• Use the supplied test strip to determine
the hardness of the water used and set
the water hardness („Water hardness
and fi lter“, page 18).
Information for using for the fi rst
time
The appliance must be vented before
it is used for the fi rst time. To do so,
the appliance may only be switched on
without a Melitta® Claris® water fi lter and
with a completely fi lled water reservoir.
• Place a vessel under outlet 2.
• Press the
appliance. illuminates on the display.
• Press the button. Water will be
pumped through the system.
• The appliance is ready for operation
when
• After using the appliance for the fi rst
time, insert the Melitta
fi lter if required (see page 19).
button to switch on the
illuminates on display 9.
®
Claris® water
Starting up
Warning!
Danger of fi re and electric shock
due to incorrect supply voltage,
incorrect or damaged connections
and power cable.
– Ensure that the supply voltage
corresponds to the supply voltage
specifi ed on the identifi cation label of
the appliance. The identifi cation label is
located on the right side of the appliance
behind the cover (Image A, 11).
– Make sure that the power socket meets
the applicable standards for electrical
safety. If in doubt, contact a qualifi ed
electrician.
– Never use damaged power cables
(damaged insulation, bare wires).
• Place the appliance on a stable, dry and
level surface with suffi cient clearance (at
least 10 cm) to the sides.
• Plug the power cable into a suitable
power socket.
• Remove the lid from the bean container
7.
• Fill the bean container with suitable
coffee beans.
• Put the lid back on.
• Raise the lid of the water reservoir 6 and
pull the water reservoir up and out of the
appliance.
• Fill the water reservoir with fresh tap
water only up to the max. mark.
• Press the ON/OFF button
the appliance on or off. The appliance
will perform an automatic rinse if
necessary.
to switch
Preparation
• Fill the water reservoir with fresh water
every day. The water reservoir must
always be fi lled with enough water for
the operation of the appliance.
• Fill the bean container preferably with
espresso beans or bean mixtures for
fully automatic coffee machines.
Do not use any glazed, caramelised or
otherwise sugar-coated coffee beans.
Setting the dispensed quantity and
strength
• Turn the coffee quantity regulator 3 to
infi nitely adjust the dispensed quantity.
Regulator all the way to the left = 30 ml
per cup
Regulator all the way to the right = 220
ml per cup
• Press the
strength is adjusted. The strength is
displayed by the beans on display 9
(from
button until the desired
= mild to = strong).
Dispensing coffee or espresso
One or two cups can be dispensed
simultaneously.
• Switch on the appliance.
• Place one or two cups under the outlet.
• Preparing one cup: Press the button for
single-cup dispensing or
• Preparing two cups: Press the button for
two-cup dispensing.
• Press the corresponding button again to
cancel the coffee dispensing.
Water hardness and fi lter
It is important to properly set the water
hardness so that the appliance displays
the need to be descaled in due time. From
the factory, it is set at water hardness 4.
®
After inserting a Melitta
fi lter, it is automatically set at hardness
level 1.
Melitta® Claris® water fi lter
The Melitta® Claris® water fi lter removes
lime and other harmful substances from
the water. The water fi lter should be
changed every 2 months, however, at the
latest when
The water fi lter is available in specialised
shops.
• Put the water fi lter in a glass with
tap water for several minutes before
inserting it in the appliance.
• Switch off the appliance.
• Press and hold the
for ca. 3 seconds, then release.
and buttons
appears on the display.
• Empty and insert the drip tray.
illuminates.
• Pull the water reservoir 6 up and out of
the appliance.
• Empty the water reservoir.
• Screw the water fi lter onto the thread at
the bottom of the water reservoir.
• Fill the water reservoir with fresh tap
water up to the max. mark.
• Insert the water reservoir into the
appliance.
• Press the
button. The appliance
performs an automatic rinse. When
rinsing is fi nished, the appliance is ready
for operation and the water hardness is
set to hardness level 1.
• Empty and insert the drip tray.
After inserting the water fi lter, the water
can be cloudy during the fi rst rinse
because excess activated carbon is
washed out of the fi lter. The water then
becomes clear again.
Setting the water hardness
The appliance includes a test strip to
determine the water hardness.
• Determine the hardness of the tap water
using the test strip.
• Switch on the appliance.
• Press the
and button
simultaneously for longer than 2
seconds. fl ashes rapidly.
• Press the
for setting the water hardness.
button to show the menu
illuminates.
• Set the determined water hardness by
pressing the
button. The selected
water hardness is shown by the bean
symbols
• Wipe the outside of the appliance with a
soft damp cloth and normal dishwashing
liquid.
• Empty the drip tray.
• Empty the coffee grounds container.
Cleaning the brewing unit
It is recommended to clean the brewing
unit once a week.
• Switch off the appliance and pull the
power supply plug.
• Pull off the cover 11 to the right.
• Press and hold the red button on the
handle of the brewing unit (Image B, 1).
• Turn the handle clockwise until the stop.
• Pull the brewing unit out of the appliance
by the handle.
• Rinse the brewing unit thoroughly on all
sides with clear water. The area shown
in Image D (arrow) must be free of
coffee residues.
• Let the brewing unit drip dry.
• Remove coffee residues from the
appliance.
• Insert the brewing unit back into the
appliance, press and hold the red
button (Image B, 1) and turn the handle
counterclockwise until the stop.
• Insert the cover until it clicks in.
Integrated cleaning programme
The integrated cleaning programme (takes
about 15 minutes) removes residues and
coffee oil residues that cannot be removed
by hand. The cleaning symbol
during the entire process.
The cleaning programme should be
performed every 2 months or after 200
brewed cups, however, at the latest when
is fl ashing.
®
Only use Melitta
• Switch off the appliance.
• Fill the water reservoir with tap water up
to the max. mark.
• Insert the water reservoir.
• Press the
simultaneously for approx. 3 seconds.
fl ashes, illuminates.
• Empty the drip tray and coffee grounds
container.
• Insert the drip tray without the coffee
grounds container
• Place the coffee grounds container
under outlet 2.
Cleaning phase 1 (
Two rinse cycles are performed. When
illuminates, proceed as follows:
• Remove and clean the brewing unit
(„Cleaning the brewing unit“, page
20).
• Put a cleaning tab in the brewing unit
(Image C).
• Insert the brewing unit („Cleaning the
brewing unit“, page 20).
• Fill the water reservoir with tap water up
to the max. mark.
• Insert the water reservoir.
• Press the
button to continue with the
descaling programme (takes about 5
minutes).
When
illuminates, proceed as follows:
• Empty the drip tray and reinsert it.
When
is illuminated, the descaling
programme is fi nished.
• Insert the water fi lter if necessary
(„Water hardness and fi lter“, page 18).
Other settings
Energy-saving mode
After the last action, the appliance
switches automatically (depending on the
settings) to the energy-saving mode. The
appliance is set to 5 minutes in the
factory.
• Switch on the appliance.
• Press the
simultaneously until fl ashes.
• Press the button twice.
illuminates.
• Press the
times is set. The time is displayed by the
beans on display 9.
and buttons
button until one of the four
DisplayTime
fl ashing
5 minutes
(factory setting)
15 minutes
30 minutes
Off
• Press the button to confi rm the
setting.
Auto-OFF function
The appliance switches off automatically
after the last action (depending on the
setting). From the factory, the appliance is
set at 30 minutes
• Switch on the appliance.
• Press the
simultaneously until
• Press the
illuminates.
• Press the
four switch-off times is set. The time is
displayed by the beans on display 9.
From the factory, the brewing temperature
is set to Level 2 (medium ).
• Switch on the appliance.
• Press the
simultaneously until fl ashes.
• Press the button four times.
illuminates.
• Press the
three brewing temperatures is set. The
temperature is shown by the beans on
display 9 (from
high.).
• Press the
setting.
and buttons
button, until one of the
= low to =
button to confi rm the
Adjusting the grinding fi neness
The grinding fi neness was set before the
appliance was delivered. We therefore
recommend to only adjust the grinding
fi neness after about 1 000 coffee
preparations (about 1 year).
The grinding fi neness should only be
adjusted immediately after starting coffee
dispensing and only while the mill is
running.
• Pull off the cover 11 to the right.
• Start dispensing coffee
• Put the lever (Image E) in a desired
position (left = fi ne to right = coarse).
• Insert the cover and swivel to the left
until it clicks in.
Transport, Storage and
Disposal
Venting
The appliance should be vented when
it has not been used for a while or has
been transported. The appliance is then
protected from frost damage.
• Remove the water fi lter if necessary
(„Water hardness and fi lter“, page 18)
and keep it cool in a glass fi lled with tap
water.
• Switch on the appliance.
• Press the
simultaneously for ca. 2 seconds. fl ashes, and then
• Pull the water reservoir 6 up and out of
the appliance.
• Empty the water reservoir.
• Press the
automatically vented and then switched
off.
• Insert the water reservoir into the
appliance.
and buttons
illuminates.
button. The appliance is
Transport
• Vent the appliance.
• Empty and clean the drip tray and coffee
grounds container.
• Empty the water reservoir and th bean
container. If necessary, vacuum out
beans that are stuck at the bottom.
• „Cleaning the brewing unit“, page 20.
• If possible, transport the appliance in
the original packaging including the hard
foam elements.
Disposal
This appliance is labelled according to
the European Directive 2002/96/EC on
waste electrical and electronic equipment
(WEEE). The Directive prescribes the
framework for a EU-wide applicable return
and recycling of waste appliances. Please
contact a specialised dealer for current
disposal procedures.
Les liquides et les vapeurs
qui s'échappent peuvent être
brûlants. Des pièces de l'appareil
deviennent aussi brûlantes.
Respecter les consignes de
sécurité suivantes pour éviter
toute éclaboussure et toute
brûlure :
– Éviter que les liquides et les
vapeurs qui s'échappent entrent
en contact avec la peau.
– Ne pas toucher les buses sur le
bec verseur (sortie) pendant le
fonctionnement.
Sécurité d'ordre général
Respecter les consignes de
sécurité suivantes pour éviter tout
dommage corporel et matériel :
– Ne pas passer les mains à
l'intérieur de l'appareil pendant
son fonctionnement.
– Tenir les enfants de moins de
8 ans à distance de l'appareil et
de son cordon d'alimentation.
– Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou ne
possédant que peu d'expérience
et de connaissances s'ils sont
surveillés ou s’ils ont été formés
à l'utilisation sûre de l’appareil
et s’ils comprennent les dangers
en résultant.
– Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Les enfants
de moins de 8 ans ne doivent
pas réaliser le nettoyage et
la maintenance réservée aux
utilisateurs. Les enfants de plus
de 8 ans doivent être surveillés
pendant le nettoyage et la
maintenance.
• Utiliser uniquement de l'eau pure sans
gaz carbonique.
• Déterminer la dureté de l'eau utilisée
avec les bandelettes de test jointes et
régler la dureté de l'eau ("Dureté de
l'eau et fi ltre à eau", page 29).
Remarque concernant la première
mise en service
L'appareil doit être purgé lors de la
première mise en service. L'appareil
doit alors être allumé sans fi ltre à eau
Melitta® Claris® et avec un réservoir d'eau
entièrement rempli.
• Poser un récipient sous le bec
d'écoulement 2.
• Appuyer sur la touche
en marche l'appareil. Le sur l'écran
d'affi chage s'allume.
• Appuyer sur la touche . De l'eau
circule dans le système.
• L'appareil est prêt à fonctionner lorsque
s'allument sur l'écran d'affi chage 9.
• Après une première utilisation, le fi ltre
à eau Melitta
place. (voir page 30).
®
Claris® peut être mis en
pour mettre
Mise en service
Avertissement !
Risque d'incendie ou
d'électrocution à cause d'une
mauvaise tension, de raccords ou
cordons d'alimentation inappropriés
ou endommagés
– Veillez à ce que la tension corresponde
à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil. La plaque
signalétique se trouve sur le côté droit
de l'appareil, derrière la paroi latérale de
droite (Illustration A, 11).
– Veillez à ce que la prise soit conforme
aux normes en vigueur relatives à
la sécurité électrique. En cas de
doute, adressez-vous à un électricien
spécialisé.
– N'utilisez jamais de cordons
d'alimentation endommagés
(isolation endommagée, fi ls
dénudés).
• Placer l'appareil sur une surface stable,
sèche et plane avec suffi samment
d'espace libre (au moins 10 cm) sur les
côtés.
• Enfi cher le cordon d'alimentation dans
une prise appropriée.
• Retirer le couvercle du réservoir de café
en grains 7.
• Remplir le réservoir de café en grains de
grains de café appropriés.
• Replacer le couvercle.
• Soulever le couvercle du réservoir d'eau
6 et retirer le réservoir d'eau vers le haut
de l'appareil.
• Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau
fraîche du robinet, sans dépasser le
repère Max.
• Remettre le réservoir d'eau en place
dans l'appareil.
• Poser un récipient sous le bec
d'écoulement 2.
• Appuyer sur la touche Marche/
Arrêt
en marche ou à l'arrêt. L'appareil
effectue éventuellement un nettoyage
automatique.
pour mettre l'appareil
Préparation
• Remplir le réservoir d'eau
quotidiennement avec de l'eau fraîche.
Le réservoir d'eau doit toujours
contenir suffi samment d'eau pour le
fonctionnement de l'appareil.
• Remplir le réservoir de café en grains,
de préférence avec des mélanges de
grains de café Expresso ou des grains
pour machines automatisées.
Ne pas utiliser des grains de café
glacés, caramélisés ou traités avec des
additifs contenant du sucre.
Régler la quantité et l'intensité de
préparation
• Tourner le bouton de réglage de la
quantité de café 3 pour régler en continu
la quantité de préparation.
Bouton de réglage tout à gauche = 30
ml par tasse
Bouton de réglage tout à droite = 220 ml
par tasse
• Maintenir la touche
ce que l'intensité souhaité soit réglée.
L'intensité est représentée par des
grains sur l'écran d'affi chage 9 (de
doux jusqu'à
appuyée jusqu'à
= corsé).
Préparer du café ou de l'expresso
Une ou deux tasses peuvent être
préparées en même temps.
• Mettre en marche l'appareil.
• Poser une ou deux tasses sous le bec
d'écoulement.
• Préparer une tasse : Appuyer sur la
touche
• Préparer deux tasses : Appuyer sur la
touche
• Appuyer de nouveau sur la touche pour
interrompre le préparation du café.
ou
.
Dureté de l'eau et fi ltre à eau
Le réglage correct de la dureté de l'eau
est important afi n que l'appareil signale
le détartrage à temps. En usine, la dureté
d'eau est réglée par défaut sur 4.
Après la mise en place d'un fi ltre à eau
®
Melitta
l'eau est automatiquement réglé sur 1.
Filtre à eau Melitta® Claris
Le fi ltre à eau Melitta® Claris® élimine le
calcaire et d'autres polluants de l'eau.
Le fi ltre à eau doit être régulièrement
remplacé (tous les 2 mois), ou, au plus
tard, lorsque
d'affi chage. Le fi ltre à eau est disponible
dans le commerce spécialisé.
• Mettre le fi ltre à eau dans un verre d'eau
du robinet pendant quelques minutes
avant la mise en place.
• Éteindre l'appareil.
• Appuyer en même temps sur les
touches
secondes, puis les relâcher.
et pendant environ 3
apparaît
sur l'écran d'affi chage.
• Vider le plateau récolte-goutte et le
mettre en place.
s'allume.
• Retirer le réservoir d'eau 6 vers le haut
de l'appareil.
• Vider le réservoir d'eau.
• Visser le fi ltre à eau dans le fi letage au
fond du réservoir d'eau.
• Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau
du robinet fraîche jusqu'au repère Max.
• Remettre le réservoir d'eau en place
dans l'appareil.
• Appuyer sur la touche
. L'appareil
effectue un nettoyage automatique.
Après la fi n du nettoyage, l'appareil est
prêt à fonctionner, la dureté de l'eau est
réglée sur le degré de dureté de l'eau 1.
• Vider le plateau récolte-goutte et le
mettre en place.
Après la mise en place du fi ltre à eau
l'excédent de charbon actif est emporté en
dehors du fi ltre lors de la première purge.
Cela peut entraîner une légère coloration
grise de l'eau de rinçage. Par la suite,
l'eau redevient claire.
Régler la dureté de l'eau
Des bandelettes de test sont jointes à
l'appareil afi n de pouvoir déterminer la
dureté de l'eau.
• Déterminer la dureté de l'eau du
robinet avec les bandelettes de test
en respectant les instructions sur
l'emballage.
• Mettre en marche l'appareil.
• Appuyer en même temps sur les
touches
et pendant plus de 2
secondes. clignote rapidement.
• Appuyer sur la touche
pour affi cher
le menu pour le réglage de la dureté de
l'eau.
s'allume.
• Régler la dureté de l'eau en appuyant
sur la touche
. La dureté de l'eau
sélectionnée est affi chée par les
symboles de grains
.
Dureté de l'eau°d°e°f
0 - 10 0 - 130 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
> 20 > 25> 36
4:
1:
2:
3:
clignote
• Appuyer sur la touche pour
confi rmer la sélection.