MELITTA Caffeo Lattea User Manual [ru]

Version 2.0 09/2011
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
D-32372 Minden
Руководство по эксплуатации Kullanma Kılavuzu Instrukcja obsługi
MAGYAR POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ
ROMÂNĂEΛΛΗΝΙΚΑ
Használati utasítás Instrucţiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης
7
8
6
9
5
10
4
B C
11
3
12
2
13
14
D
E
1
A
F
Уважаемый покупатель!
Поздравляем вас с покупкой аппарата Melitta® CAFFEO® LATTEA®.
Мы рады приветствовать еще одного ценителя латте макиато и любителя кофе.
Новый высококачественный аппарат Melitta® CAFFEO® LATTEA® подарит вам множество незабываемых моментов за чашечкой кофе. Насладитесь вашими любимыми кофейными напитками и побалуйте себя кофе с прекрасным вкусом.
Для обеспечения длительного срока службы аппарата Melitta® CAFFEO® LATTEA® внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его в надежном месте.
Для получения дополнительной информации или при появлении вопросов относительно аппарата обратитесь непосредственно к нам* или посетите наш сайт в Интернете по адресу www.lattea.eu.
Мы надеемся, что ваш новый кофейный автомат принесет вам много радостных моментов за чашкой кофе.
РУССКИЙ
Коллектив разработчиков Melitta® CAFFEO
* (812) 677 79 39.
® Зарегистрированная торговая марка Melitta Group
®
1
Содержание
1 Указания по данному руководству по эксплуатации ..........................4
1.1 Символы в тексте руководства по эксплуатации ................................... 4
1.2 Использование по назначению ................................................................ 5
1.3 Использование не по назначению ........................................................... 5
2 Общие указания по технике безопасности .........................................6
3 Описание аппарата ...............................................................................8
3.1 Описание рисунка A.................................................................................. 8
3.2 Дисплей ..................................................................................................... 8
4 Начало эксплуатации ..........................................................................10
4.1 Установка ................................................................................................10
4.2 Подключение........................................................................................... 11
4.3 Заполнение контейнера для кофейных зерен ..................................... 11
4.4 Промывка молочника .............................................................................12
4.5 Заполнение резервуара для воды ........................................................ 12
4.6 Первое включение .................................................................................. 13
4.7 Настройка получаемого количества напитка .......................................14
4.8 Настройка крепости кофе ......................................................................14
5 Включение и выключение ...................................................................15
5.1 Включение аппарата ..............................................................................15
5.2 Выключение аппарата ............................................................................15
6 Установка фильтра для воды Melitta® Claris® ....................................16
7 Приготовление эспрессо или американо ..........................................18
7.1 Приготовление одной чашки эспрессо или американо ....................... 18
7.2 Приготовление двух чашек эспрессо или американо ..........................19
8 Приготовление молочной пены ..........................................................20
9 Нагревание воды .................................................................................21
2
10 Настройки функций .............................................................................22
10.1 Жесткость воды ...................................................................................... 22
10.2 Энергосберегающий режим ................................................................... 23
10.3 Автоматическая функция выключения ................................................. 25
10.4 Температура приготовления ..................................................................26
10.5 Сброс настроек аппарата на заводские установки .............................. 27
10.6 Тонкость помола .....................................................................................28
11 Уход и обслуживание ..........................................................................29
11.1 Общая чистка ..........................................................................................29
11.2 Чистка блока заваривания .....................................................................30
11.3 Встроенная программа чистки ..............................................................31
11.4 Встроенная программа для удаления накипи ......................................35
12 Транспортировка и утилизация ..........................................................39
12.1 Подготовка к транспортировке, защита от низкой температуры и
меры перед периодом длительного простоя ........................................39
13 Устранение неисправностей ..............................................................41
РУССКИЙ
3
1 Указания по данному руководству по эксплуатации
Для лучшей ориентации раскройте первую и последнюю страницу руководства по эксплуатации.
1.1 Символы в тексте руководства по эксплуатации
Символы в данном руководстве по эксплуатации указывают на специфические опасности, возникающие при обращении с аппаратом Melitta® CAFFEO® LATTEA® или указывают на полезные рекомендации.
Предупреждение!
Тексты с таким символом содержат информацию по технике безопасности и указывают на возможные риски несчастных случаев и получения травм.
Осторожно!
Тексты с таким символом содержат информацию о недопустимых операциях и указывают на возможную опасность повреждения аппарата.
Указание
Тексты с таким символом содержат дополнительную полезную информацию по обращению с аппаратом Melitta® CAFFEO® LATTEA®.
4
1.2 Использование по назначению
Аппарат Melitta® CAFFEO® LATTEA® предназначен только для приготовления кофе и кофейных напитков, для нагрева воды, а также для приготовления молочной пены из сухого молока milk2shower вне аппарата.
Использование по назначению подразумевает,
• что пользователь внимательно прочитал руководство по эксплуатации, понял его и соблюдает приведенные в нем указания;
• что он также неукоснительно соблюдает указания по технике безопасности;
• что он использует аппарат Melitta® CAFFEO® LATTEA® в соответствии с эксплуатационными требованиями, описанными в данном руководстве.
1.3 Использование не по назначению
Использованием не по назначению является любое применение аппарата Melitta® CAFFEO® LATTEA®, отличающееся от описанного в данном руководстве по эксплуатации.
Предупреждение!
В случае использования не по назначению можно получить травму или обжечься горячей водой или паром.
РУССКИЙ
Указание
Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, возникший вследствие использования не по назначению.
5
2 Общие указания по технике безопасности
Внимательно прочитайте данные указания. В случае несоблюдения данных указаний возникает опасность для вашего здоровья и функциональной исправности аппарата.
Предупреждение!
Упаковочные материалы и мелкие детали следует хранить в
недоступном для детей месте.
Все лица, использующие данный аппарат, сначала должны изучить
принципы его обслуживания и ознакомиться с возможными опасностями.
Ни в коем случае не разрешайте использовать аппарат детям или
играть рядом с ним без присмотра.
Аппарат не предназначен для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными возможностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта и (или) знаний, без присмотра со стороны отвечающего за их безопасность лица, которое должно руководить ими при
использовании аппарата. – Используйте аппарат только в исправном состоянии. – Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
аппарат. При необходимости ремонта обращайтесь только по горячей
линии компании Melitta®. – Не изменяйте конструкцию аппарата, его компонентов и входящих в
комплект принадлежностей. – Ни в коем случае не погружайте аппарат в воду. – Ни в коем случае не прикасайтесь к аппарату влажными или мокрыми
руками или ногами. – Ни в коем случае не прикасайтесь к горячим поверхностям аппарата. – Ни в коем случае не открывайте аппарат во время его работы. – Ни в коем случае не открывайте правую часть кожуха во время
работы аппарата кроме тех случаев, если на это прямо указывают
инструкции, представленные в данном руководстве по эксплуатации. – Также требуется соблюдать указания по технике безопасности,
представленные на следующей странице.
6
Предупреждение!
Этот аппарат предназначен для использования в домашнем
хозяйстве и подобных сферах, например: на кухнях для сотрудников в
магазинах, офисах и других коммерческих предприятиях; клиентами в
гостиницах, мотелях и других местах проживания; в пансионатах. – Также необходимо соблюдать указания по технике безопасности,
представленные в других главах данного руководства по
эксплуатации.
РУССКИЙ
7
3 Описание аппарата
3.1 Описание рисунка A
Номер рисунка
1
2 Выпускное отверстие с регулировкой по высоте
3
4 Регулятор количества кофе
5
6
7 Резервуар для воды 8 Контейнер для кофейных зерен
9
10 Дисплей 11 Поворотный выключатель вспенивателя молока 12 Вспениватель молока 13 Молочник
14
Пояснение
Поддон для капель с подставкой под чашки и емкостью для остатков кофе (внутри), а также поплавком (индикация заполнения поддона для капель)
Кнопка «Вкл./Выкл.»
Кнопка приготовления одной чашки кофе
Кнопка приготовления двух чашек кофе
Кнопка выбора крепости кофе
Правая часть кожуха (съемная, под ней находится регулятор тонкости помола, блок заваривания и заводская табличка)
3.2 Дисплей
Символ Значение Индикация Объяснение /требование
Аппарат нагревается или
Готовность
мигает
горит Аппарат готов к работе
выполняется приготовление кофе
8
Символ Значение Индикация Объяснение /требование
Фильтр для воды Melitta®
®
Claris
Резервуар для воды
горит
мигает Выполняется замена фильтра
горит
мигает
Замените фильтр для воды Melitta® Claris
®
Заполните резервуар для воды
Установите на место резервуар для воды
Опорожните поддон для сбора
Поддон для сбора капель и емкость для остатков кофе
горит
мигает
капель и емкость для остатков кофе
Установите поддон для сбора капель и емкость для остатков кофе
1 зерно: некрепкий
горит
2 зерна: средней крепости 3 зерна: крепкий
Крепость кофе
мигает
Заполните контейнер для кофейных зерен; мигание прекращается после следующей подачи кофе.
горит Выполните чистку аппарата
Чистка
Удаление накипи
мигает
горит
мигает
Выполняется встроенная программа чистки
Выполните удаление накипи из аппарата
Выполняется встроенная программа для удаления накипи
Вспениватель молока и подача горячей воды
горит
мигает
Откройте вспениватель молока
Закройте вспениватель молока
РУССКИЙ
Указание
Если на дисплее слабо светятся все символы, аппарат находится в энергосберегающем режиме.
9
4 Начало эксплуатации
Перед началом эксплуатации выполните описанные ниже операции.
После выполнения данных операций аппарат готов к работе. После этого можно начать приготовление кофе.
Рекомендуется вылить две первые чашки кофе после первого включения аппарата.
4.1 Установка
• Установите аппарат на устойчивую, ровную и сухую поверхность. Оставьте зазор примерно в 10 см до стены и до других предметов.
• На заднем крае аппарата Melitta® CAFFEO® LATTEA® имеется два ролика. Благодаря этому аппарат можно легко перемещать, немного приподняв его.
Осторожно!
Ни в коем случае не устанавливайте аппарат на горячие поверхности
или в помещениях с высокой влажностью воздуха.
Не перевозите и не храните аппарат в транспортных средствах
или помещениях с низкой температурой, так как остатки воды могут замерзнуть или конденсироваться, что может стать причиной повреждения аппарата. Соблюдайте указания, представленные на стр. 39.
• Емкость для остатков кофе уже находится в поддоне для сбора капель. Следите за тем, чтобы поддон для сбора капель был задвинут до упора в аппарат.
Указания
Сохраните упаковочные материалы, включая жесткий пенопласт, для
транспортировки и на случай возможного возврата, чтобы исключить вероятность повреждений при транспортировке.
Наличие следов кофе и воды в аппарате перед первым включением
является нормальным. Это объясняется тем, что работоспособность аппарата проверялась на заводе.
10
4.2 Подключение
• Вставьте штепсельную вилку сетевого кабеля в соответствующую розетку.
Предупреждение!
Опасность пожара и поражения электрическим током при неправильном сетевом напряжении, неправильном подключении, повреждении контактов и сетевого кабеля
Убедитесь в том, что сетевое напряжение соответствует напряжению,
указанному на заводской табличке аппарата. Заводская табличка располагается на правой стороне аппарата под кожухом (рис. A, № 14).
Убедитесь в том, что сетевая розетка соответствует действующим
нормам по электробезопасности. При наличии сомнений обращайтесь к профессиональным электротехникам.
Ни в коем случае не используйте поврежденный кабель
(поврежденная изоляция, оголенные провода).
В течение гарантийного срока обращайтесь для замены
поврежденного кабеля только к производителю, а после его окончания — только к квалифицированным специалистам.
4.3 Заполнение контейнера для кофейных зерен
• Снимите крышку контейнера для кофейных зерен и заполните его свежими кофейными зернами.
РУССКИЙ
Осторожно!
В контейнер для кофейных зерен разрешается засыпать только
кофейные зерна.
Ни в коем случае не засыпайте в контейнер для кофейных зерен
молотый кофе, сублимированные или карамелизированные кофейные зерна.
• Закройте контейнер крышкой.
11
4.4 Промывка молочника
• Перед первым включением промойте молочник чистой водой.
4.5 Заполнение резервуара для воды
• Откиньте вверх крышку резервуара для воды (рис. A, № 7) и извлеките его из аппарата по направлению вверх.
• Заполните резервуар свежей водопроводной водой до метки max. и установите его в аппарат.
Указание
Если в резервуаре для воды отсутствует вода во время работы (например, во время подачи кофе), горит символ резервуара для воды. Выполняемая операция прекращается, а перед запуском новой операции следует заполнить резервуар для воды.
12
4.6 Первое включение
Вода из всех трубопроводов аппарата откачивается на заводе, после этого в них находится воздух. Поэтому при первом включении после фазы разогрева загорается символ вспенивателя молока и воздух из аппарата необходимо удалить через вспениватель молока.
Осторожно!
Выпускать воздух из аппарата разрешается только без фильтра для воды Melitta® Claris® и при заполненном резервуаре для воды.
Фильтр для воды Melitta® Claris® устанавливается в резервуар для
воды только после выпуска воздуха.
Заполните резервуар для воды перед выпуском воздуха до метки
max., используя для этого свежую водопроводную воду.
• Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» , чтобы включить аппарат.
→ Начинает мигать символ готовности аппарата к работе .
Выполняется разогрев аппарата. После разогрева загорается символ вспенивателя молока .
• Извлеките молочник и установите под вспениватель молока какую­либо большую емкость.
• Поверните переключатель вспенивателя молока (рис. A, № 11) по часовой стрелке, чтобы открыть вспениватель.
→ Начинает мигать символ вспенивателя молока . Вода стекает в
емкость под вспенивателем молока.
РУССКИЙ
• После того как перестанет вытекать вода и символ вспенивателя молока перестанет мигать, поверните переключатель вспенивателя против часовой стрелки, чтобы закрыть его.
→ Аппарат готов к работе.
13
4.7 Настройка получаемого количества напитка
• Поверните регулятор количества кофе (рис. A, № 4), для его бесступенчатого изменения получаемого количества напитка (регулятор влево: меньше кофе, регулятор вправо: больше кофе).
Получаемое
количество
при приготовлении
одной чашки кофе
при приготовлении
двух чашек кофе
Регулятор до
упора влево
30 мл 125 мл 220 мл
2 x 30 мл 2 x 125 мл 2 x 220 мл
Регулятор по
центру
Регулятор до упора вправо
4.8 Настройка крепости кофе
• Для перехода между тремя возможными степенями крепости кофе последовательно нажимайте кнопку крепости кофе .
→ Выбранная установка отображается на дисплее с помощью символов
кофейных зерен .
Индикация Крепость кофе
некрепкий
средней крепости
(заводская установка)
крепкий
• Также можно изменять аромат кофе путем установки тонкости помола. См. соответствующие указания на стр. 28.
14
5 Включение и выключение
5.1 Включение аппарата
Указание
При каждом включении аппарат выполняет автоматическую промывку.
• Поставьте емкость под выпускное отверстие.
• Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» , чтобы включить аппарат.
→ Начинает мигать символ готовности аппарата к работе .
Выполняется разогрев аппарата. Аппарат выполняет автоматическую промывку, во время которой из выпускного отверстия вытекает горячая вода. После этого загорается символ готовности аппарата к работе . Аппарат готов к работе.
5.2 Выключение аппарата
• Поставьте емкость под выпускное отверстие.
• Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» , чтобы выключить аппарат.
→ Аппарат выполняет автоматическую промывку канала подачи кофе,
если перед этим выполнялось приготовление кофе. Варочная камера переходит в положение ожидания. Гаснет символ готовности аппарата к работе .
РУССКИЙ
15
6 Установка фильтра для воды Melitta® Claris
К аппарату прилагается фильтр для воды Melitta® Claris® для удаления из воды извести и других вредных веществ. Фильтр устанавливается в аппарат только после его первого включения. При использовании фильтра можно реже удалять накипь, а жесткость воды автоматически устанавливается на ступень 1 (см. также указания на стр. 22). Надежная защита от накипи продлевает срок службы кофейного автомата. Фильтр для воды следует регулярно (каждые два месяца) заменять, на что указывает соответствующий символ фильтра для воды на дисплее.
Предварительное условие: аппарат выключен (см. „Включение и выключение“ на странице 15).
®
• Одновременно нажмите кнопку крепости кофе и кнопку «Вкл./ Выкл.» и удерживайте их нажатыми более двух секунд.
→ Символ фильтра для воды мигает во время всей операции по
замене фильтра. Загорается символ поддона для сбора капель .
• Опорожните поддон для сбора капель и снова установите его.
→ Загорается символ резервуара для воды .
Перед установкой фильтра положите его на несколько минут в стакан со свежей водопроводной водой.
• Откиньте вверх крышку резервуара для воды (рис. A, № 7) и извлеките его из аппарата по направлению вверх.
• Вылейте воду из резервуара.
• Осторожно вкрутите фильтр для воды Melitta® Claris® в резьбовое отверстие в днище резервуара для воды.
• Заполните резервуар свежей водопроводной водой до метки max. и установите его в аппарат.
→ Загорается символ вспенивателя молока .
• Извлеките молочник и установите под вспениватель молока какую­либо емкость.
• Поверните переключатель вспенивателя молока (рис. A, № 11) по часовой стрелке, чтобы открыть вспениватель.
16
→ Начинает мигать символ вспенивателя молока . Вода стекает в
емкость под вспенивателем молока.
• После того как перестанет вытекать вода и символ вспенивателя молока перестанет мигать, поверните переключатель вспенивателя против часовой стрелки, чтобы закрыть его.
→ После этого загорается символ готовности к работе и символы
кофейных зерен . Аппарат готов к работе, а жесткость воды автоматически установлена на степень 1.
Указания
Фильтр для воды Melitta® Claris® не должен в течение длительного
времени находиться в сухом состоянии. Поэтому рекомендуется хранить фильтр для воды Melitta® Claris® в стакане с водой в холодильнике, если фильтр не используется в течение длительного времени.
После установки фильтра для воды Melitta® Claris® при первой
промывке из него вымывается излишний активированный уголь. Это может привести к небольшому помутнению промывочной воды. После этого вода снова будет чистой.
РУССКИЙ
17
7 Приготовление эспрессо или американо
7.1 Приготовление одной чашки эспрессо или американо
Предварительное условие: аппарат готов к работе (см. „Включение и выключение“ на странице 15).
• Поставьте соответствующую емкость под выпускное отверстие.
• Для настройки крепости кофе нажмите кнопку крепости кофе .
• Поверните регулятор количества кофе (рис. A, № 4), чтобы
настроить необходимое количество напитка.
• Нажмите кнопку приготовления одной чашки кофе .
→ Запускается процесс размола и подачи кофе. Начинает мигать
символ готовности аппарата к работе . Подача автоматически останавливается при получении заданного количества кофе.
• Для остановки подачи кофе нажмите кнопку приготовления одной чашки кофе .
Указания
При первом включении кофемолка работает дольше обычного. – Количество кофе также можно настроить во время подачи кофе. Для
уменьшения количества кофе поверните регулятор количества кофе влево, установив его не требуемое количество или же остановив подачу кофе. Для увеличения количества кофе поверните регулятор вправо.
18
7.2 Приготовление двух чашек эспрессо или американо
Предварительное условие: аппарат готов к работе (см. „Включение и выключение“ на странице 15).
Поставьте две соответствующих емкости рядом друг с другом под выпускное отверстие.
• Для настройки крепости кофе нажмите кнопку крепости кофе .
• Поверните регулятор количества кофе (рис. A, № 4), чтобы настроить необходимое количество напитка.
• Нажмите кнопку приготовления двух чашек кофе .
→ Запускается двойной процесс размола и подачи кофе. Начинает
мигать символ готовности аппарата к работе . Подача автоматически останавливается при получении заданного количества кофе.
• Для остановки подачи кофе нажмите кнопку приготовления двух чашек кофе .
Указания
При первом включении кофемолка работает дольше обычного. – Количество кофе также можно настроить во время подачи кофе. Для
уменьшения количества кофе поверните регулятор количества кофе влево, установив его не требуемое количество или же остановив подачу кофе. Для увеличения количества кофе поверните регулятор вправо.
РУССКИЙ
19
8 Приготовление молочной пены
Предварительное условие: аппарат готов к работе (см. „Включение и выключение“ на странице 15).
Установите какую-либо емкость (например, стакан для латте макиато) под молочник.
• Снимите молочник и заполните его сухим молоком milk2shower.
• Установите молочник на магнитный держатель под вспенивателем молока (рис. A, № 13).
• Поверните переключатель вспенивателя молока (рис. A, № 11) по часовой стрелке, чтобы открыть вспениватель.
→ Начинает мигать символ вспенивателя молока . В молочник
течет горячая вода в объеме около 90 мл и создает молочную пену. Молочная пена вытекает из молочника в емкость под ним. После подачи примерно 90 мл поступление воды автоматически завершается.
• Для закрытия вспенивателя молока поверните его переключатель против часовой стрелки (если требуется меньше молочной пены, это можно сделать и раньше).
• Теперь запустите подачу кофе, например, чтобы приготовить латте макиато.
20
9 Нагревание воды
Предварительное условие: аппарат готов к работе (см. „Включение и выключение“ на странице 15).
Снимите молочник и подставьте под вспениватель молока высокую емкость.
• Поверните переключатель вспенивателя молока (рис. A, № 11) по часовой стрелке, чтобы открыть вспениватель.
→ Начинает мигать символ вспенивателя молока . В емкость из
вспенивателя подается около 90 мл горячей воды. Этот процесс можно прервать в любой момент, закрыв вспениватель молока.
• Для закрытия вспенивателя молока поверните переключатель вспенивателя против часовой стрелки.
• Повторите этот процесс для получения большего количества горячей воды.
РУССКИЙ
21
10 Настройки функций
10.1 Жесткость воды
Используйте прилагаемую тестовую полоску, чтобы определить жесткость воды в районе эксплуатации аппарата. Соблюдайте указания на упаковке тестовой полоски. Заводской настройкой аппарата является степень жесткости
4. В случае установки фильтра для воды Melitta® Claris® автоматически
настраивается степень жесткости 1 (см. стр. 16).
Предварительное условие: аппарат готов к работе (см. „Включение и выключение“ на странице 15).
Установите жесткость воды для сохранения работоспособности и качества аппарата:
• Одновременно нажмите кнопку приготовления одной чашки кофе
и кнопку приготовления двух чашек кофе и удерживайте их
нажатыми более двух секунд.
→ Начинает быстро мигать символ готовности аппарата к работе .
• Нажмите один раз кнопку приготовления одной чашки кофе для вызова меню настройки жесткости воды.
→ Загорается символ фильтра для воды .
• Несколько раз нажмите кнопку крепости кофе , чтобы выбрать один из четырех возможных уровней жесткости воды.
→ Выбранная установка отображается на дисплее согласно таблице при
помощи символов кофейных зерен .
22
Диапазон жесткости
воды
1:
Характеристики °dH °f
РУССКИЙ
мягкая 0–7,2 °dH 0–13 °f
2:
3:
4: мигают
средняя
жесткая 14–21,2 °dH 25–38 °f
очень жесткая
(заводская установка)
7,2–14 °dH 13–25 °f
> 21,2 °dH > 38 °f
• Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» , чтобы подтвердить выбранную установку жесткости воды.
→ В качестве подтверждения все символы дисплея кратко мигают.
Аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .
Указание
Если во время настройки в течение 60 секунд не будет нажата ни одна кнопка, аппарат автоматически переходит в режим готовности к работе.
10.2 Энергосберегающий режим
После последней операции аппарат автоматически переключается (в зависимости от настройки) в энергосберегающий режим (при этом он потребляет значительно меньше энергии, чем в режиме готовности). Пользователь может настроить различные значения времени, по истечении которого аппарат переключается в энергосберегающий режим. В качестве заводской установки аппарат настроен на 5 минут .
Предварительное условие: аппарат готов к работе (см. „Включение и выключение“ на странице 15).
Настройте таймер следующим образом:
• Одновременно нажмите кнопку приготовления одной чашки кофе
и кнопку приготовления двух чашек кофе и удерживайте их
нажатыми более двух секунд.
→ Начинает быстро мигать символ готовности аппарата к работе .
23
• Нажмите два раза кнопку приготовления одной чашки кофе , чтобы вызвать меню энергосберегающего режима.
→ Загорается символ резервуара для воды .
• Нажмите кнопку крепости кофе несколько раз, чтобы выбрать одну из четырех настроек времени таймера.
Индикация Время
5 минут
(заводская установка)
15 минут
30 минут
мигают
выкл.
• Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» , чтобы подтвердить выбранное время.
→ В качестве подтверждения все символы дисплея кратко мигают.
Аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .
Указание
Нажатие кнопки крепости кофе ведет к выходу аппарата из энергосберегающего режима. После этого можно готовить кофе.
24
10.3 Автоматическая функция выключения
После последней операции аппарат автоматически выключается (в зависимости от настройки). Пользователь может настроить различные значения времени, по истечении которого происходит автоматическое выключение аппарата. В качестве заводской установки аппарат настроен на один час .
Предварительное условие: аппарат готов к работе (см. „Включение и выключение“ на странице 15).
Настройте таймер следующим образом:
• Одновременно нажмите кнопку приготовления одной чашки кофе
и кнопку приготовления двух чашек кофе и удерживайте их
нажатыми более двух секунд.
→ Начинает мигать символ готовности аппарата к работе .
• Нажмите три раза кнопку приготовления одной чашки кофе , чтобы вызвать меню функции автоматического выключения.
→ Загорается символ поддона для сбора капель .
• Нажмите кнопку крепости кофе несколько раз, чтобы выбрать одну из четырех настроек времени таймера.
Индикация Время
1 час
(заводская установка)
РУССКИЙ
2 часа
4 часа
мигают
8 часов
• Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» , чтобы подтвердить выбранное время.
→ В качестве подтверждения все символы дисплея кратко мигают.
Аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .
25
10.4 Температура приготовления
В качестве заводской настройки температура приготовления установлена на уровень 2 (средний ).
Предварительное условие: аппарат готов к работе (см. „Включение и выключение“ на странице 15).
Настройте температуру приготовления в соответствии с собственными предпочтениями следующим образом:
• Одновременно нажмите кнопку приготовления одной чашки кофе
и кнопку приготовления двух чашек кофе и удерживайте их
нажатыми более двух секунд.
→ Начинает мигать символ готовности аппарата к работе .
• Нажмите четыре раза кнопку приготовления одной чашки кофе для вызова меню температуры приготовления.
→ Мигает символ очистки .
• Нажмите несколько раз кнопку крепости кофе , чтобы выбрать одно из трех возможных значений температуры приготовления.
Индикация
Температура
приготовления
низкая
средняя
(заводская установка)
высокая
• Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» , чтобы подтвердить выбранную температуру приготовления.
→ В качестве подтверждения все символы дисплея кратко мигают.
Аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .
26
10.5 Сброс настроек аппарата на заводские установки
Предварительное условие: аппарат готов к работе (см. „Включение и выключение“ на странице 15).
• Одновременно нажмите кнопку крепости кофе и кнопку «Вкл./ Выкл.» и удерживайте их нажатыми более двух секунд.
→ Все настройки возвращаются к заводским установкам. В качестве
подтверждения кратко мигает символ готовности аппарата к работе .
Обзор заводских установок:
Настройка функции Заводская установка
Жесткость воды жесткость воды 4
РУССКИЙ
Энергосберегающий режим
Автоматическая функция
выключения
Температура приготовления
5 минут
1 час
средняя
27
10.6 Тонкость помола
Тонкость помола оптимально настраивается на заводе. Поэтому рекомендуется выполнить юстировку примерно через 1000 циклов приготовления кофе (примерно через один год).
Тонкость помола можно настраивать только при работающей кофемолке. Поэтому настраивайте тонкость помола сразу же после начала подачи кофе.
Если аромат кофе недостаточно интенсивен, рекомендуется установить высокую тонкость помола.
• Возьмитесь за выемку на правой стороне аппарата (рис. A, № 14) и сдвиньте кожух вправо.
• Запустите стандартный процесс подачи кофе.
Во время работы кофемолки: установите рычаг в одно из трех положений (рис. E).
• Установите четыре фиксатора кожуха сзади в аппарат и переместите кожух влево до его фиксации.
Положение рычага Тонкость помола
слева тонкая
по центру средняя
справа крупная
(заводская установка)
28
Loading...
+ 212 hidden pages