Nous vous félicitons pour l‘achat de votre machine entièrement automatique
CAFFEO® Gourmet de Melitta®.
Nous nous réjouissons de vous compter parmi les gourmets et amateurs de
spécialités à base de café.
Grâce à votre nouvelle machine de qualité CAFFEO® Gourmet de Melitta®,
vous allez partager des moments exceptionnels de plaisir café. Le réservoir
de café en grains « Bean Select » à 2 compartiments vous permet de choisir
entre deux sortes de café en grains. Avec le mousseur à lait « Perfect
Cappucino », vous pouvez préparer une mousse de lait de rêve pour diverses
specialités à base de café. Le tout pour vous assurer un plaisir unique !
FRANÇAIS
Afi n que vous et vos invités puissiez profi ter le plus longtemps possible de
CAFFEO
®
Gourmet de Melitta®, lisez attentivement ce mode d‘emploi et
conservez-le soigneusement.
En cas de demande d‘informations supplémentaires ou d‘autres questions
relatives au produit, vous pouvez vous adresser directement à nous ou vous
rendre sur notre site www.melitta.fr, www.melitta.be ou www.melitta.ch.
Nous vous souhaitons de délicieux moments de plaisir avec votre nouvelle
®
machine à café automatique CAFFEO
Votre équipe CAFFEO
®
Melitta
®
Gourmet.
® Registered trademark of a company of the Melitta Group
43
Sommaire
1 Consignes relatives au mode d‘emploi .................................................46
1.1 Symboles contenus dans le texte du mode d‘emploi ...............................46
10.2 Nettoyer le Perfect Cappuccino................................................................ 69
10.3 Nettoyer la chambre d‘extraction.............................................................. 70
10.4 Nettoyer les circuits de la machine (Rinçage) .......................................... 71
10.5 Programme de nettoyage automatique .................................................... 71
10.6 Programme de détartrage automatique ...................................................74
10.7 Réglage de la fi nesse de la mouture ........................................................ 77
11 Mettre en place, changer et retirer le fi ltre à eau ..................................78
11.1 Mise en place du fi ltre à eau .................................................................... 78
11.2 Changement du fi ltre à eau ...................................................................... 79
11.3 Retrait du fi ltre à eau ................................................................................ 80
FRANÇAIS
12 Transport et fi n de vie du produit ..........................................................81
12.1 Transport .................................................................................................. 81
12.2 Fin de vie du produit ................................................................................. 81
13 Un problème ? Une solution ! ...............................................................82
45
1 Consignes relatives au mode d‘emploi
Pour une meilleure compréhension, vous pouvez déplier les pages d‘illustrations se
trouvant au début et à la fi n de ce mode d‘emploi.
1.1 Symboles contenus dans le texte du mode d‘emploi
Les symboles contenus dans ce mode d‘emploi vous donnent des indications quant
aux dangers encourus lors de la manipulation de votre CAFFEO
Melitta® ou vous donnent des conseils utiles.
Avertissement !
Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives à
votre sécurité et vous informent d‘un éventuel risque d‘accident et de blessure.
Prudence !
Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives aux
mauvaises manipulations à éviter et vous informent d‘un possible risque de
dégâts matériels.
Remarque
Les textes présentant ce symbole contiennent des informations
supplémentaires précieuses quant à l‘utilisation de votre appareil CAFFEO®
Gourmet de Melitta
®
.
®
Gourmet de
46
1.2 Utilisation réglementaire
®
Votre CAFFEO
Gourmet de Melitta® est uniquement adapté
à la préparation de cafés et de spécialités à base de café, au
réchauffage de l‘eau et au réchauffage du lait à l‘extérieur de
l‘appareil. L'appareil est destiné à un usage domestique et non
commercial.
L‘utilisation réglementaire comprend,
• la lecture attentive, la compréhension et le respect du mode
d‘emploi.
• en particulier le respect des consignes de sécurité.
®
• l‘utilisation de CAFFEO
Gourmet de Melitta® dans le cadre des
conditions d‘utilisation décrites dans ce mode d‘emploi.
1.3 Utilisation non-réglementaire
Une utilisation non-réglementaire a lieu si vous utilisez CAFFEO
Gourmet de Melitta® dans un cadre différent des conditions
d‘utilisation décrites dans ce mode d‘emploi.
Avertissement !
Suite à un emploi non réglementaire, vous risquez de vous
blesser ou de vous brûler avec l‘eau chaude ou la vapeur.
Remarque
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dégâts faisant
suite à un emploi non réglementaire.
FRANÇAIS
®
47
2 Consignes générales de sécurité
L‘appareil satisfait aux directives européennes suivantes :
– 2006 / 95 / CE (basse tension),– 2004 / 108 / CE (compatibilité électromagnétique),– 2011 / 65 / EU (RoHS),– 2009 / 125 / CE (Écodesign/ ErP).
L‘appareil a été construit selon le niveau technologique le plus actuel. Il
existe cependant des risques résiduels.
Respecter les consignes de sécurité pour éviter tout danger.
®
Melitta
normal de l‘appareil.
Veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Le non respect de
ces consignes risque de nuire à votre propre sécurité ainsi qu‘à celle de
l‘appareil.
Danger dû au courant électrique
Il y a danger de mort par choc électrique en cas d‘endommagement
de l‘appareil ou du cordon d‘alimentation.
Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout
danger dû au courant électrique :
n‘est pas responsable en cas de non respect du mode d‘emploi
Avertissement !
– Ne pas utiliser de cordon d‘alimentation endommagé.– Un cordon d‘alimentation endommagé ne doit être remplacé que
par le fabricant, son service après vente ou une personne de
même qualifi cation.
– Ne pas ouvrir de caches fi xés par des vis sur le corps de
l‘appareil.
– N‘utiliser l‘appareil que quand il est en parfait état technique.– Un appareil défectueux ne doit être réparé que par un atelier
48
agréé. Ne pas réparer l‘appareil soi-même.
– Ne pas procéder soi-même à des modifi cations sur l‘appareil, ses
éléments et ses accessoires.
– Ne pas plonger l‘appareil dans l‘eau.
Avertissement !
Risque de brûlure et d‘éclaboussures
Les liquides et les vapeurs qui s‘échappent peuvent être brûlants.
Des pièces de l‘appareil deviennent aussi brûlantes.
Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter toute
éclaboussure et toute brûlure :
– Éviter que les liquides et les vapeurs qui s‘échappent entrent en
contact avec la peau.
– Ne pas toucher les buses sur le bec verseur (sortie) pendant le
fonctionnement.
Avertissement !
Sécurité d‘ordre général
Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout
dommage corporel et matériel :
– Ne pas passer les mains à l‘intérieur de l‘appareil pendant son
fonctionnement.
– Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de l‘appareil et de
son cordon d‘alimentation.
– Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou ne possédant que peu d‘expérience et de
connaissances s‘ils sont surveillés ou qu‘is ont été instruits de
l‘utilisation sûre de l‘appareil et comprennent les dangers en
résultant.
– Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants
de moins de 8 ans ne doivent pas réaliser le nettoyage et la
maintenance réservée aux utilisateurs. Les enfants de plus
de 8 ans doivent être surveillés pendant le nettoyage et la
FRANÇAIS
49
maintenance.
– Débrancher l‘appareil quand il reste non surveillé pendant un
temps prolongé.
3 Description de l‘appareil
3.1 Légende relative à l‘image A
Numéro de l'imageExplication
1
2
3Bec d'écoulement réglable en hauteur
4Buse vapeur "Perfect Cappuccino"
5Molette pour la vapeur et la distribution d'eau chaude
6Réservoir d'eau
7
8Trappe pour café moulu avec couvercle
9Écran d'affi chage
10Molette pour régler la quantité d’eau
Plateau récolte-gouttes avec grille et bac de récupération
du marc de café (à l'intérieur)
Flotteur pour indication du niveau d'eau dans le plateau
récolte-gouttes
Réservoir de café en grains à 2 compartiments "Bean
select"
11
12Boutons de commande (voir page 51)
Touche Marche/Arrêt
3.2 Légende relative à l‘image B
Numéro de l'imageExplication
13Cordon d'alimentation
14
15Réglage de la fi nesse de la mouture
Chambre d'extraction et plaque signalétique (derrière le
couvercle)
50
3.3 Accessoires
• 1 cuillère à café avec dispositif de vissage pour le fi ltre à eau
3.4 Vue d‘ensemble des boutons de commande
ToucheSignifi cationFonction
ExpressoAppuyez pour obtenir un expresso.
Café longAppuyez pour obtenir un café long.
VapeurAppuyez pour activer la vapeur.
Intensité du
café
Appuyez pour choisir parmi quatre niveaux
possibles d'intensité du café. Le niveau s'affi che
sur l'écran d'affi chage.
3.5 Affi chage (exemple Expresso)
Intensité de café
réglée
Quantité d'eau
réglée
Barre de progression
pour la préparation d'un
café
Espresso
50 ml
FRANÇAIS
Type de café
choisi (Expresso/
Café long)
51
4 Mise en service
Avant la première mise en service, veuillez effectuer les points suivants. La
réalisation de ces différents points est décrite sur les pages suivantes.
• Installation
• Branchement
• Première mise en marche
• Choisir la langue
• Régler l‘heure
• Remplir le réservoir de café en grains
• Remplir le réservoir d‘eau
Une fois tous ces points effectués, l‘appareil est prêt à fonctionner. Vous pouvez
alors vous préparer un café. Lors de la première mise en service, nous vous
recommandons de jeter les deux premières tasses préparées.
4.1 Installation
• Installez l‘appareil sur une surface stable, plane et sèche. Maintenir une
distance de 10 cm environ par rapport au mur ou à tout autre objet.
Prudence !
–Ne placez jamais l‘appareil sur des surfaces chaudes ni dans des pièces
humides.
–Ne transportez pas et ne stockez pas l‘appareil dans des moyens de
transport ni dans des locaux à basses températures, car l‘eau résiduelle
pourrait geler ou condenser et ainsi causer des dégâts à l‘appareil.
Respectez les consignes page 81.
• Le bac de récupération du marc de café se trouve déjà dans le plateau
récolte-gouttes. Veillez à ce que le plateau récolte-gouttes soit bien
installé dans l‘appareil.
52
Remarques
–Conservez les matériaux d‘emballage, y compris la mousse solide, pour
le transport ou pour un éventuel retour afi n d‘éviter tout dégât lié au
transport.
–Il est tout à fait normal qu‘avant la première mise en service, du café et
des traces d‘eau se trouvent dans l‘appareil. Cela provient du fait que le
fonctionnement de l‘appareil est contrôlé en usine.
4.2 Branchement
• Branchez le cordon d‘alimentation dans une prise appropriée.
Avertissement !
Risque d‘incendie ou d‘électrocution à cause d‘une mauvaise tension,
des raccords ou cordons d‘alimentation inappropriés ou endommagés.
–Veillez à ce que la tension corresponde à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l‘appareil. Celle-ci se trouve à la droite de l‘appareil,
derrière le couvercle (im. B, n° 14).
–Veillez à ce que la prise soit conforme aux normes en vigueur relatives
à la sécurité électrique. En cas de doute, adressez-vous à un électricien
spécialisé.
–N‘utilisez jamais de cordons d‘alimentation endommagés (isolation
endommagée, fi ls dénudés).
–Pendant la période de garantie, faire remplacer les câbles d‘alimentation
endommagés uniquement par le fabricant puis par la suite uniquement par
un technicien qualifi é.
FRANÇAIS
53
4.3 Première mise en marche
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (im. A, nº 11) pour mettre
l‘appareil en marche
→ La molette s‘allume. L‘invitation à choisir une langue s‘affi che sur l‘écran
d‘affi chage.
• Tournez la molette pour sélectionner la langue désirée et appuyez
dessus pour l’enregistrer.
→ L‘invitation à régler l‘heure s‘affi che sur l‘écran d‘affi chage.
• Tournez la molette pour sélectionner l‘heure désirée et appuyez dessus
pour l‘enregistrer.
• Tournez la molette pour sélectionner la minute désirée et appuyez
dessus pour l‘enregistrer.
→ L‘invitation à remplir le réservoir de café en grains s‘affi che sur l‘écran
d‘affi chage.
• Remplissez le réservoir de café en grains (voir page 55) et appuyez
sur la molette pour confi rmer.
→ L‘invitation à remplir le réservoir d‘eau s‘affi che sur l‘écran d‘affi chage.
Remarque
Il est important que le fi ltre à eau ne soit installé qu‘après la première mise en
service complète.
• Remplissez le réservoir d‘eau et remettez-le en place (voir page 56).
→ La molette clignote, Mise en marche système s‘affi che sur l‘écran
d‘affi chage.
• Placez un récipient sous le Perfect Cappuccino et déplacez-le vers le
bas jusqu’à ce qu‘il se trouve sous le rebord du récipient.
• Tournez la molette vapeur (im. A, n° 5) dans le sens des aiguilles d‘une
montre jusqu‘au repère de droite pour ouvrir la soupape et appuyez sur
la molette pour démarrer le remplissage de l‘appareil.
54
→ L‘appareil est purgé et rempli d‘eau.
→ L‘appareil procède à un nettoyage automatique, de l‘eau chaude s‘écoule
du Perfect Cappuccino dans le récipient. L‘appareil est prêt à fonctionner.
4.4 Remplir le réservoir de café en grains
Le réservoir de café en grain à 2 compartiments „Bean Select“ permet d‘utiliser
en parallèle deux sortes différentes de café. Remplissez par ex. un compartiment
avec des grains pour Expresso et l‘autre avec des grains d‘un décaféiné. Le levier
basculant permet alors de passer confortablement d‘une variété à l‘autre.
• Remplissez le réservoir de café en grains (im. A, nº 7) avec des
grains de café frais. Chacun des deux compartiments peut contenir un
maximum de 135 g de grains de café.
Prudence !
–Remplissez le réservoir de café en grains uniquement avec des grains de
café.
–Ne remplissez jamais le réservoir de café en grains avec des grains de
café moulus, lyophilisés ou caramélisés.
• Sélectionnez le type de grains désiré en positionnant le levier basculant
sur le compartiment correspondant.
Avertissement !
Danger pour les personnes présentant une intolérance à la caféine.
Étant donné qu‘une quantité résiduelle des grains utilisés précédemment est
toujours présente au-dessus du moulin, les deux variétés se mélangent lors
d‘un changement de type de grains. Pour cette raison, il se peut que les deux
premières tasses contiennent encore du café avec caféine malgré le passage
aux grains de café sans caféine. Ainsi, ce n‘est qu‘à partir de la troisième tasse
après changement de grains que le café ne présente plus de caféine.
FRANÇAIS
Remarque
Lorsque le levier basculant reste à la verticale lors du processus de chauffe,
aucun grain ne parvient dans le moulin.
55
4.5 Remplir le réservoir d‘eau
• Relevez le couvercle du réservoir d‘eau (im. A, n° 6) et retirez le
réservoir d‘eau de l‘appareil par le haut.
• Remplissez le réservoir d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au
repère Max. et remettez-le en place.
5 Mise en marche et arrêt de l‘appareil
Pour la mise en marche lors de la première mise en service de l‘appareil, voir
page 54.
5.1 Mise en marche de l‘appareil
• Placez un récipient sous le bec d‘écoulement et appuyez sur la touche
Marche/Arrêt
→ Un texte de bienvenue apparaît sur l‘écran d‘affi chage. L‘appareil est en
cours de chauffe et procède à un nettoyage automatique ; de l‘eau chaude
s‘écoule du bec d‘écoulement. L‘appareil est prêt à fonctionner.
5.2 Arrêt de l‘appareil
• Placez un récipient sous le bec d‘écoulement et appuyez sur la touche
Marche/Arrêt .
→ L‘appareil procède à un nettoyage automatique ; de l‘eau chaude s‘écoule
du bec d‘écoulement. Ensuite, l‘appareil s‘éteint.
.
• Dans le menu, vous pouvez défi nir les différents réglages pour le mode
économique et la mise hors service automatique (voir page 62).
56
6 Préparation des boissons
6.1 Fonction AromaAdjust
Grâce à cette fonction, vous pouvez régler l‘intensité de votre café individuellement
avant et pendant la mouture du café.
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner.
• Appuyez sur le bouton de commande Intensité du café pour choisir
un des réglages suivants :
–Extra doux : un café particulièrement doux grâce à la désactivation de la
pré-chauffe.
–Doux
–Normal
–Fort
–Extra fort : un café fort grâce à un temps de mouture maximal
6.2 Préparation d‘un expresso ou d‘un café long
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner.
• Placez un récipient approprié sous le bec d‘écoulement.
FRANÇAIS
• Appuyez une fois sur le bouton de commande Expresso ou
Café long si vous désirez préparer une tasse.
• Appuyez sur le bouton de commande Expresso
ou Café long
deux fois rapidement si vous désirez préparer deux tasses.
→ Lorsque vous avez appuyé deux fois, l‘écran d‘affi chage affi che 2x.
→ La mouture du café (deux fois) et la distribution du café démarrent. La
distribution prend automatiquement fi n lorsque la quantité de préparation
réglée est atteinte.
• Tournez la molette pour régler la quantité d‘eau pendant la distribution
de café.
→ La quantité d‘eau est affi chée en millilitres.
57
• Pour arrêter la distribution de café avant la fi n, appuyez sur le bouton
de commande Expresso
, Café long ou sur la molette.
6.3 Préparation d‘un expresso ou d‘un café long avec du
café moulu
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner.
• Ouvrez le couvercle de la trappe pour café moulu (im. A, n° 8).
• Remplissez au maximum une cuillère à café (livrée avec l‘appareil) de
café moulu frais dans la trappe pour café moulu.
Remarque
Lors de la préparation avec le café moulu, il n‘est pas possible de préparer 2
tasses.
Prudence !
–Remplissez la trappe pour café moulu uniquement de café moulu.
Des produits instantanés risquent de coller dans la chambre d‘extraction.
–Ne versez jamais plus d‘une cuillère à café (livrée avec l‘appareil) de café
moulu, car sinon, la chambre d‘extraction risque de déborder.
• Fermez le couvercle de la trappe pour café moulu.
• Placez un récipient approprié sous le bec d‘écoulement.
• Appuyez sur le bouton de commande pour la boisson que vous
souhaitez préparer, par ex. le bouton de commande Café long
(voir également page 57).
Remarque
Si vous ne préparez pas de café dans les 90 secondes après avoir ouvert la
trappe pour café moulu, l‘appareil passe à nouveau sur le fonctionnement
avec grains de café et rejette le café moulu dans le bac de récupération du
marc de café afi n d‘éviter tout danger ultérieur lié à un trop-plein de la chambre
d‘extraction.
58
7 Préparation de la mousse de lait
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner.
• Placez un récipient avec du lait sous le Perfect Cappuccino. Veillez à ce
que le fouet du Perfect Cappuccino soit plongé dans le lait.
• Remplissez le récipient jusqu‘à un tiers au maximum car le volume de
lait augmente considérablement lors de l‘émulsion.
• Appuyez sur le bouton de commande Vapeur
→ L‘appareil est en cours de chauffe. Lorsque la température de vapeur est
atteinte, Ouvrir la molette vapeur apparaît sur l‘écran d‘affi chage.
.
Avertissement !
Risque de brûlure car la buse vapeur, le fl exible vapeur et le fouet sont
chauds.
Pendant l‘utilisation de la buse vapeur, ne jamais toucher le fl exible vapeur ou
le fouet du Perfect Cappuccino.
• Tournez la molette vapeur (im. A, n° 5) dans le sens des aiguilles d‘une
montre jusqu‘au repère de droite pour ouvrir la soupape.
→ Le fouet fait mousser le lait et le chauffe en même temps. Vous obtiendrez
une meilleure mousse de lait si vous effectuez un mouvement de haut en
bas avec le fouet lors de l‘émulsion.
• Tournez la molette vapeur dans le sens inverse des aiguilles d‘une
montre dans sa position initiale pour fermer la soupape et pour
mettre fi n au processus d‘émulsion. Le volume du lait doit avoir
approximativement doublé et le récipient doit être légèrement chaud.
• Appuyez sur n‘importe quel bouton de préparation pour passer du mode
vapeur au mode de fonctionnement normal.
• Attendez que la buse vapeur soit refroidie pour tourner le fouet dans
le sens inverse des aiguilles d‘une montre et retirez-le du Perfect
Cappuccino (im. C).
• Retirez le fouet du Perfect Cappuccino de la buse vapeur vers le bas
(im. D).
FRANÇAIS
59
• Nettoyez la buse vapeur et le fouet sous de l‘eau courante ou mettezles dans le lave-vaisselle.
• Tournez la buse vapeur ainsi nettoyée avec le fouet dans le sens des
aiguilles d‘une montre sur le Perfect Cappuccino jusqu‘à ce qu‘elle
s‘enclenche.
Remarque
Nous recommandons d‘utiliser du lait froid avec une forte teneur en protéines.
Pour obtenir une bonne mousse de lait, ce n‘est pas la teneur en graisse mais
la teneur en protéine du lait qui est importante.
60
8 Préparation de l‘eau chaude
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner.
• Placez un chiffon sous le Perfect Cappuccino afi n d‘éponger l‘eau
résiduelle qui pourrait éventuellement s‘écouler.
• Retirez le fouet du Perfect Cappuccino de la buse vapeur vers le bas
(im. D).
• Placez un récipient sous la buse vapeur et déplacer-la vers le bas
jusqu‘à ce qu‘elle se trouve sous le rebord du récipient.
• Tournez la molette vapeur (im. A, n° 5) dans le sens des aiguilles d‘une
montre jusqu‘au repère de droite pour ouvrir la soupape.
• Tournez la molette vapeur dans le sens inverse des aiguilles d‘une
montre dans sa position initiale pour fermer la soupape.
• Attendez que la buse vapeur soit refroidie et insérez à nouveau par le
bas le fouet sur la buse jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.
FRANÇAIS
61
9 Vue d‘ensemble et utilisation des menus
9.1 Atteindre le menu général
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner.
• Appuyez sur la molette pendant plus de deux secondes.
→ Le menu principal s‘affi che sur l‘écran d‘affi chage.
• Appuyez sur la molette pour appeler le sous-menu sélectionné ou pour
quitter le menu via Exit. La sélection est représentée avec un fond clair.
9.2 Vue d‘ensemble des sous-menus
Sous-menuSignifi cation
"Exit"Quitter le menu principal
"Expresso"Défi nir les réglages personnels de café, page63
"Café long"Défi nir les réglages personnels de café, page63
"Entretien"Rinçage, nettoyage, détartrage, mettre fi ltre à eau, page63
"Mode
économique"
"Heure"Modifi er l'heure, page 64
"Auto OFF"Modifi er les réglages pour l'arrêt automatique, page 65
"Dureté de l'eau"Régler la dureté de l'eau, page66
"Langue"Modifi er la langue, page66
"Statistiques"
"Système"
Modifi er les réglages pour le mode économique, page64
Affi cher le nombre de préparations réalisées depuis la mise
en service de l‘appareil, page 67
Réinitialiser les réglages par défaut, purger l'appareil,
page 67
Remarque
En appuyant sur n‘importe quel bouton de préparation, vous pouvez quitter
directement le sous-menu et retourner en mode veille.
62
9.3 Sous-menu „Expresso“ ou „Café long“
Dans ce sous-menu, vous pouvez défi nir et enregistrer les réglages de café
personnels en ce qui concerne la quantité de préparation, l‘intensité du café et la
température de chauffe.
• Appelez le sous-menu Expresso ou Café long
• Tournez la molette jusqu‘à ce que la caractéristique que vous voulez
régler soit marquée, par ex. Intensité du café et appuyez sur la molette
pour confi rmer la sélection.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que le réglage souhaité soit sélectionné,
par ex. Extra fort et appuyez sur la molette pour confi rmer la sélection.
Remarque
Pour toutes les caractéristiques que vous ne réglez pas, c‘est le paramètre
réglé par défaut qui est utilisé.
9.4 Sous-menu „Entretien“
Dans ce sous-menu, vous pouvez démarrer différents programmes d‘entretien et de
nettoyage automatique.
OptionSignifi cation
"Exit"Quitter le sous-menu
"Rinçage"Nettoyer les circuits de café, page71
"Nettoyage"
"Détartrage"
"Filtre à eau"Mettre en place, changer et retirer le fi ltre à eau, page78
Exécuter le programme de nettoyage automatique,
page71
Exécuter le programme de détartrage automatique,
page 74
FRANÇAIS
63
9.5 Sous-menu „Mode économique“
Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la durée après laquelle l‘appareil passe en
mode économique.
Mode économique
Exit
5 minĜ
15 min
• Appelez le sous-menu Mode économique.
• Tournez la molette pour sélectionner la durée
après laquelle l‘appareil doit passer en mode
économique et appuyez sur la molette pour
confi rmer la sélection.
• Ou sélectionnez Inactif si l‘appareil ne doit jamais passer en mode
économique.
Remarque
En mode économique, l‘appareil consomme très peu d‘énergie. Nous
recommandons toutefois de mettre l‘appareil hors service avec la touche
Marche/Arrêt
en cas de non-utilisation prolongée (par ex. pendant la nuit).
9.6 Sous-menu „Heure“
Dans ce sous-menu, vous pouvez modifi er ou désactiver l‘heure.
• Appelez le sous-menu Heure.
• Tournez la molette pour sélectionner l‘heure désirée et appuyez dessus
pour confi rmer.
• Tournez la molette pour sélectionner la minute désirée et appuyez
dessus pour confi rmer.
→ L‘heure est enregistrée. L‘appareil passe automatiquement au menu
principal.
Désactiver l‘affi chage de l‘heure
• Sélectionnez l‘option Actif/inactif.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Inactif soit affi ché à l‘écran et
appuyez dessus pour confi rmer.
→ L‘appareil n‘indique aucune heure quand il est prêt à fonctionner.
64
9.7 Sous-menu „Auto OFF“ (Arrêt automatique)
Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la durée après laquelle l‘appareil s‘éteint
automatiquement. L'appareil est réglé en usine sur 30 minutes. Vous pouvez aussi
régler une heure précise à laquelle l‘appareil s‘éteindra automatiquement.
• Appelez le sous-menu AutoOFF.
Arrêt automatique après
• Tournez la molette jusqu‘à ce que OFF après
Auto OFF
Exit
OFF après
OFF à
• Appuyez sur la molette pour confi rmer la durée désirée, par ex.
„1 heure“.
→ L‘heure est enregistrée. L‘appareil passe automatiquement au menu
principal.
Arrêt automatique à
• Tournez la molette jusqu‘à ce que OFF à... soit sélectionné si vous
voulez programmer l‘heure à laquelle s‘appareil s‘éteint.
• Tournez la molette pour sélectionner l‘heure désirée et appuyez dessus
pour confi rmer.
• Tournez la molette pour sélectionner la minute désirée et appuyez
dessus pour confi rmer.
→ L‘heure est enregistrée. L‘appareil passe automatiquement au menu
principal.
soit sélectionné si vous voulez programmer
une durée et appuyez dessus pour confi rmer la
sélection.
• Tournez la molette pour régler la durée après
laquelle l‘appareil s‘éteint automatiquement.
FRANÇAIS
65
9.8 Sous-menu „Dureté de l‘eau“
Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la dureté de l‘eau. Utilisez la bandelette
de test fournie pour déterminer la dureté de l‘eau dans votre région. Respectez les
instructions sur l‘emballage de la bandelette de test. La dureté de l‘eau est réglée
sur „très dure“ en usine.
Plage de dureté de l'eau°d°e°f
Douce0 - 10 0 - 130 - 18
Moyenne10 - 15 13 - 1918-27
Dure15 - 20 19 - 25 27-36
Très dure> 20 > 25> 36
• Appelez le sous-menu Dureté de l‘eau.
Dureté de l'eau
Exit
Dure
Très dureĜ
• Tournez la molette jusqu‘à ce que la dureté de
l‘eau requise soit marquée, par ex. Très dure.
• Appuyez sur la molette pour enregistrer la dureté
de l‘eau choisie.
→ L‘appareil passe automatiquement au menu
principal.
9.9 Sous-menu „Langue“
Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la langue de l‘affi chage à l‘écran.
• Appelez le sous-menu Langue.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que la langue
Langue
Exit
FrançaisĜ
English
désirée soit marquée et appuyez dessus pour la
mémoriser.
→ La question Modifi er la langue ? s‘affi che.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Oui soit marqué et appuyez dessus
pour confi rmer la sélection.
→ La langue choisie est enregistrée. L‘appareil passe automatiquement au
menu principal.
66
9.10 Sous-menu „Statistiques“
Dans ce sous-menu, vous pouvez faire affi cher le nombre total de spécialités de
café qui ont été préparées depuis la mise en service de l‘appareil.
Statistiques
• Appelez le sous-menu Statistiques.
• Le nombre total de toutes les boissons préparées
00273
est affi ché.
9.11 Sous-menu „Système“
Dans ce sous-menu, vous pouvez réinitialiser l‘appareil aux réglages paramétrés
par défaut et le purger.
Réinitialiser les réglages par défaut
• Appelez le sous-menu Système.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Réglage par défaut soit marqué et appuyez dessus pour
Réglage par défaut
Exit
Réinitialiser
Purge de l‘appareil
Nous recommandons de purger l‘appareil en cas de non-utilisation prolongée et
avant un transport. Ceci permet également de protéger l‘appareil contre les dégâts
liés au gel.
confi rmer la sélection.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Réinitialiser
soit marqué et appuyez dessus pour confi rmer la
sélection.
FRANÇAIS
• Retirez si vous le souhaitez le fi ltre à eau, voir page 78.
• Placez un récipient sous le Perfect Cappuccino.
• Appelez le sous-menu Système.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Purger soit marqué et appuyez
dessus pour confi rmer la sélection.
67
Purger
Exit
Mise en marche
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Mise en
marche soit marqué et appuyez dessus pour
confi rmer la sélection.
→ L‘invitation Retirer le réservoir d‘eau apparaît sur
l‘écran d‘affi chage.
Purger
Retirer le
réservoir d'eau
n° 6) et retirez le réservoir d‘eau de l‘appareil par
le haut.
→ L‘appareil est en cours de chauffe. Ouvrir la
molette vapeur apparaît sur l‘écran d‘affi chage.
• Tourner la molette vapeur (im. A, n° 5) dans le sens des aiguilles d‘une
montre jusqu‘au repère de droite pour ouvrir la soupape.
• Relevez le couvercle du réservoir d‘eau (im. A,
→ L‘appareil est purgé. Fermer la molette vapeur apparaît sur l‘écran
d‘affi chage.
• Tourner la molette vapeur dans le sens inverse des aiguilles d‘une
montre dans sa position initiale pour fermer la soupape.
→ L‘appareil s‘éteint ensuite automatiquement.
Avertissement !
Risque de brûlures causées par la vapeur chaude
Lors de la purge, de la vapeur chaude s‘échappe de l‘appareil. N‘approchez
aucune partie du corps, comme le visage, de la vapeur chaude.
Remarque
Le fi ltre à eau Melitta® Claris® ne doit pas rester à sec pendant une période
prolongée. Nous recommandons de stocker le fi ltre à eau Melitta® Claris® dans
un verre d‘eau au réfrigérateur en cas de non-utilisation de l‘appareil.
68
10 Entretien et maintenance
10.1 Nettoyage courant
• Nettoyez l‘appareil de l‘extérieur à l‘aide d‘un chiffon doux et humide et
d‘un liquide vaisselle disponible dans le commerce.
• Videz et nettoyez le plateau récolte-gouttes régulièrement ou, au
plus tard, lorsque le fl otteur (im. A, n° 2) ressort de la grille.
• Nettoyez régulièrement le bac de récupération du marc de café.
Prudence !
–N‘utilisez jamais de chiffon, d‘éponge ou de détergent à récurer afi n
d‘éviter toute détérioration de la surface de l‘appareil.
–Ne pas nettoyer le plateau récolte-gouttes au lave-vaisselle, au risque de
le déformer.
10.2 Nettoyer le Perfect Cappuccino
• Placez un chiffon sous le Perfect Cappuccino afi n d‘éponger l‘eau
résiduelle qui pourrait éventuellement s‘écouler.
• Extrayez la buse vapeur avec le fouet du Perfect Cappuccino en la
tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre (im. C).
• Retirez le fouet du Perfect Cappuccino de la buse vapeur vers le bas
(im. D).
• Nettoyez la buse vapeur et le fouet sous de l‘eau courante ou mettezles dans le lave-vaisselle.
• Insérez à nouveau par le bas le fouet dans la buse vapeur jusqu‘à ce
qu‘il s‘enclenche.
• Tournez la buse vapeur ainsi nettoyée avec le fouet dans le sens des
aiguilles d‘une montre sur le Perfect Cappuccino jusqu‘à ce qu‘elle
s‘enclenche.
FRANÇAIS
Remarque
En cas de nettoyage fréquent au lave-vaisselle, il se peut que le bac de
récupération du marc de café et le Perfect Cappuccino changent légèrement
de couleur.
69
10.3 Nettoyer la chambre d‘extraction.
Condition préalable : l‘appareil est débranché.
Remarque
Afi n de garantir une protection optimale de votre appareil, nous vous
recommandons de nettoyer la chambre d‘extraction une fois par semaine sous
l‘eau du robinet.
• Saisissez le creux à la droite de l‘appareil (im. B, n° 14) et retirez le
couvercle vers la droite.
• Pressez et maintenez le bouton rouge sur la poignée de la chambre
d‘extraction enfoncé (im. F) puis tournez la poignée dans le sens des
aiguilles d‘une montre jusqu‘en butée (de 75° environ).
• Retirez la chambre d‘extraction de l‘appareil à l‘aide de la poignée.
• Laissez la chambre d‘extraction en l‘état (ne pas déplacer ou tourner
les éléments de la chambre d‘extraction).
• Nettoyez l‘ensemble de la chambre d‘extraction à l‘eau courante sur
tous les côtés. Veillez plus particulièrement à ce que la surface illustrée
sur l‘image G ne présente pas de résidus de café.
Prudence !
Ne jamais nettoyer la chambre d‘extraction dans le lave-vaisselle.
• Laissez la chambre d‘extraction s‘égoutter.
• Le cas échéant, retirer les résidus de café des surfaces à l‘intérieur de
l‘appareil sur lesquelles la chambre d‘extraction repose.
• Insérez la chambre d‘extraction dans l‘appareil et verrouillez la chambre
d‘extraction en tournant la poignée de la chambre d‘extraction jusqu‘à
sa butée dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
• Insérez les deux languettes de verrouillage du couvercle à l‘arrière
de l‘appareil et faites le basculer vers la gauche jusqu‘à ce qu‘il
s‘enclenche.
70
10.4 Nettoyer les circuits de la machine (Rinçage)
Lors de la mise en marche et - si une boisson a été préparée- lors de l‘arrêt,
l‘appareil exécute un nettoyage automatique des circuits de la machine. Vous
pouvez aussi nettoyer occasionnellement les circuits de la machine.
• Placez un récipient sous le bec d‘écoulement.
• Appelez le sous-menu Entretien.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Rinçage soit marqué et appuyez
dessus pour confi rmer la sélection.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Mise en marche soit marqué et
appuyez dessus pour confi rmer la sélection.
→ Le nettoyage démarre. De l‘eau chaude s‘écoule du bec d‘écoulement.
10.5 Programme de nettoyage automatique
Le programme de nettoyage automatique élimine les résidus et les restes d‘huile
de café ne pouvant pas être éliminés à la main. Il dure au total environ 15
minutes. Pendant le programme, vous pouvez voir à tout moment avec la barre de
progression sur l‘écran d‘affi chage, la progression du programme.
Afi n de garantir un nettoyage optimal, nous recommandons de nettoyer au
préalable la chambre d‘extraction (voir page 70).
Prudence !
–Lancez le programme de nettoyage automatique tous les 2 mois ou après
200 tasses environ, ou au plus tard lorsqu‘une invitation au nettoyage
apparaît sur l‘écran d‘affi chage.
®
–Utilisez uniquement les pastilles de nettoyage de Melitta
machines à café automatiques. Ces pastilles de nettoyage sont
parfaitement adaptées au CAFFEO® Gourmet de Melitta®. Tout autre
produit de nettoyage risque d‘endommager l‘appareil.
pour les
FRANÇAIS
Lancez le programme de nettoyage automatique de la manière suivante :
71
1 Retirez le cas échéant le fi ltre à eau Melitta® Claris® du réservoir
d‘eau (voir page 78).
2 Relevez le couvercle du réservoir d‘eau (im. A, n° 6) et tirez le réservoir
d‘eau de l‘appareil avec la poignée vers le haut.
3 Remplissez le réservoir d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au
repère Max. et remettez-le en place.
4 Appelez le sous-menu Entretien
5 Tournez la molette jusqu‘à ce que Nettoyage soit
marqué et appuyez dessus pour confi rmer la
sélection.
Nettoyage
Exit
Mise en marche
6 Tournez la molette jusqu‘à ce que Mise en
marche soit marqué et appuyez dessus pour
démarrer le programme.
7 Videz le bac de récupération du marc de café et
le plateau récolte-gouttes.
8 Replacez le plateau récolte-gouttes sans le bac de récupération du
marc de café et placez ce dernier sous le bec d‘écoulement.
9 Appuyez sur la molette pour poursuivre le programme de nettoyage
automatique.
Nettoyage
Mettre la pastille
de nettoyage dans
la trappe café moulu
→ Deux processus de rinçage sont tout d‘abord
exécutés. Ensuite l‘invitation Mettre la pastille de nettoyage dans la trappe café moulu s‘affi che.
10 Ouvrez le couvercle de la trappe pour café
moulu, insérez une pastille de nettoyage (im. E)
et refermez le couvercle.
→ Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure
environ 5 minutes. L‘eau sort du bec d‘écoulement et circule à l‘intérieur de
l‘appareil jusque dans le plateau récolte-gouttes. Ensuite, l‘invitation Vider le bac de récup. et le plat. récolte-gouttes s‘affi che.
11 Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-
gouttes.
12 Replacez le plateau récolte-gouttes sans le bac de récupération du
marc de café et placez ce dernier sous le bec d‘écoulement.
72
13 Appuyez sur la molette pour poursuivre le programme de nettoyage
automatique.
→ Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure
environ 5 minutes. L‘eau sort du bec d‘écoulement et circule à l‘intérieur de
l‘appareil jusque dans le plateau récolte-gouttes. Ensuite, l‘invitation Vider le bac de récup. et le plat. récolte-gouttes s‘affi che.
14 Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-
gouttes, puis remettez-les en place.
→ Le programme de nettoyage automatique est terminé. L‘appareil est prêt à
fonctionner.
FRANÇAIS
73
10.6 Programme de détartrage automatique
Le programme de détartrage automatique élimine les dépôts de calcaire à l‘intérieur
de l‘appareil. Il dure au total environ 25 minutes. Pendant le programme, vous
pouvez voir à tout moment avec la barre de progression sur l‘écran d‘affi chage, la
progression du programme.
Prudence !
–Lancez le programme de détartrage automatique tous les 3 mois ou,
au plus tard, lorsqu‘une invitation au nettoyage apparaît sur l‘écran
d‘affi chage.
®
–Utilisez uniquement les détartrants Melitta
Machines. Ces détartrants sont parfaitement adaptés au CAFFEO®
Gourmet de Melitta®.
–N‘utilisez jamais de vinaigre ni tout autre produit de détartrage.
Lancez de la manière suivante le programme de détartrage automatique :
ANTI CALC Espresso
Entretien
Nettoyage
Détartrage
Filtre à eau
Détartrage
Exit
Mise en marche
Détartrage
Vider le bac
de récup. et le
plat. récolte-goutte
Détartrage
Retirer le
réservoir d'eau
74
1 Appelez le sous-menu Entretien
2 Tournez la molette jusqu‘à ce que Détartrage
soit marqué et appuyez dessus pour confi rmer la
sélection.
3 Tournez la molette jusqu‘à ce que Mise en
marche soit marqué et appuyez dessus pour
démarrer le programme.
→ L‘invitation Vider le bac de récup. et le plat. récolte-
gouttes apparaît sur l‘écran d‘affi chage.
4 Videz le bac de récupération du marc de café et
le plateau récolte-gouttes.
5 Placez le plateau récolte-gouttes sans le bac
de récupération du marc de café, placez le bac
de récupération du marc de café sous le Perfect
Cappuccino.
→ L‘invitation Retirer le réservoir d‘eau apparaît sur
l‘écran d‘affi chage.
6 Relevez le couvercle du réservoir d‘eau (im. A, n° 6) et retirez le
réservoir d‘eau de l‘appareil avec la poignée vers le haut et videz-le
complètement.
7 Si vous utilisez un fi ltre à eau, retirez-le du réservoir d‘eau.
8 Placez le détartrant (par exemple le détartrant liquide ANTI CALC
Espresso Machines de Melitta
®
) dans le réservoir d‘eau conformément
aux instructions présentes sur l‘emballage.
Avertissement !
Risque d‘irritation de la peau par le détartrant
Respectez les consignes de sécurité et les quantités indiquées sur l‘emballage
du détartrant.
9 Remettez le réservoir d‘eau en place.
10 Retirez le fouet du Perfect Cappuccino de la buse vapeur vers le bas
(im. F).
11 Tournez le Perfect Cappuccino de façon à ce que la buse vapeur soit
dans le bac de récupération du marc de café.
12 Appuyez sur la molette pour confi rmer.
→ Le programme de détartrage automatique reprend. Cette opération dure
environ 10 minutes. Ensuite, l‘invitation Ouvrir la molette vapeur apparaît
sur l‘écran d‘affi chage.
FRANÇAIS
13 Tournez la molette vapeur (im. A, n° 5) dans le sens des aiguilles d‘une
montre jusqu‘au repère de droite pour ouvrir la soupape.
→ Le programme de détartrage automatique reprend.
Détartrage
Vider le bac
de récup. et le
plat. récolte-goutte
Cette opération dure environ 10 minutes. De l‘eau
chaude s‘écoule du Perfect Cappuccino et aussi
à l‘intérieur de l‘appareil dans le plateau récoltegouttes. Ensuite, l‘invitation Vider le bac de récup. et le plat. récolte-gouttes s‘affi che.
14 Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-
gouttes.
15 Placez le plateau récolte-gouttes sans le bac de récupération du marc
de café, placez le bac de récupération du marc de café sous le Perfect
Cappuccino.
75
→ L‘invitation Remplir le réservoir d‘eau apparaît sur
Détartrage
Remplir le
réservoir d'eau
l‘écran d‘affi chage.
16 Relevez le couvercle du réservoir d‘eau
(im. A, n° 6) et retirez le réservoir de l‘appareil
vers le haut.
17 Nettoyez rigoureusement le réservoir d‘eau et remplissez-le d‘eau du
robinet jusqu‘au repère Max., puis replacez-le.
→ Le programme de détartrage automatique reprend. Cette opération dure
environ 5 minutes. L‘eau s‘écoule du Perfect Cappuccino et circule à
l‘intérieur de l‘appareil jusque dans le plateau récolte-gouttes.
→ Fermer la molette vapeur apparaît sur l‘écran d‘affi chage.
18 Tournez la molette vapeur dans le sens inverse des aiguilles d‘une
montre dans sa position initiale pour fermer la soupape.
19 Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-
gouttes, puis remettez-les en place.
→ Le programme de détartrage automatique est terminé. L‘appareil est prêt à
fonctionner.
76
10.7 Réglage de la fi nesse de la mouture
La fi nesse de la mouture a été réglée de façon optimale par défaut. Pour cette
raison, nous vous recommandons d‘ajuster la fi nesse de la mouture uniquement
après 1 000 cafés environ (soit env. après 1 an).
La fi nesse de la mouture peut uniquement être réglée lorsque le moulin fonctionne.
Régler ainsi la fi nesse de la mouture immédiatement après le lancement d‘une
préparation de café.
Si l‘arôme du café n‘est pas suffi samment intense, nous recommandons une
mouture plus fi ne.
• Amenez le levier (im. B, n° 15) dans une des trois positions (vu de
l‘arrière de l‘appareil).
Position du levier Finesse de la mouture
gauchefi ne
milieumoyenne
droitegros
FRANÇAIS
77
11 Mettre en place, changer et retirer le fi ltre
à eau
Le fi ltre à eau Melitta ® Claris ® élimine le calcaire et d‘autres polluants de l‘eau. Si
vous utilisez le fi ltre, vous pourrez détartrer l‘appareil moins fréquemment. Grâce
à la bonne protection contre le tartre, la durée de vie de votre appareil se voit
rallongée. Si vous ne souhaitez pas utiliser de fi ltre à eau, l‘appareil peut également
être utilisé sans fi ltre à eau. Le fi ltre à eau doit être changé régulièrement, au plus
tard quand l‘appareil vous invite à le changer. Quand le fi ltre à eau est mis en place,
changé ou retiré, cela doit être confi rmé via le sous-menu Filtre à eau. Après la
mise en place ou le changement, l‘appareil remet à zéro le cycle de fi ltre à eau, afi n
de vous inviter à temps à changer le fi ltre à eau. Le fi ltre à eau est disponible dans
le commerce spécialisé.
11.1 Mise en place du fi ltre à eau
Entretien
Détartrage
Filtre à eau
Exit
Filtre à eau
Exit
Mettre filtre à eau
Changer filtre à eau
• Relevez le couvercle du réservoir d‘eau (im. A, n° 6) et retirez le
réservoir d‘eau de l‘appareil par le haut.
• Vissez le fi ltre à eau Melitta
niveau du socle du réservoir d‘eau à l‘aide du dispositif de vissage situé
sur le bout inférieur de la cuillère à café fournie.
• Remplissez le réservoir d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au
repère Max. et remettez-le en place.
• Placez un récipient sous le Perfect Cappuccino et déplacez-le vers le
bas jusqu’à ce qu‘il se trouve sous le rebord du récipient.
• Appuyez sur la molette pour confi rmer.
• Appelez le sous-menu Entretien.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Filtre à eau
soit marqué et appuyez dessus pour confi rmer la
sélection.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Mettre fi ltre à eau soit marqué et appuyez dessus pour
confi rmer la sélection.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Mise en marche soit marqué et appuyez dessus pour
confi rmer la sélection.
®
Claris® avec prudence dans le fi letage au
78
→ Ouvrir la molette vapeur apparaît sur l‘écran d‘affi chage.
• Tourner la molette vapeur (im. A, n° 5) dans le sens des aiguilles d‘une
montre jusqu‘au repère de droite pour ouvrir la soupape.
→ L’eau s’écoule dans le récipient sous le Perfect Cappuccino.
→ Fermer la molette vapeur apparaît sur l‘écran d‘affi chage.
• Tourner la molette vapeur dans le sens inverse des aiguilles d‘une
montre dans sa position initiale pour fermer la soupape.
• Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récoltegouttes, puis remettez-les en place.
→ La dureté de l‘eau est réglée automatiquement sur Douce. L‘appareil est
prêt à fonctionner.
11.2 Changement du fi ltre à eau
Changez le fi ltre à eau quand l‘invitation correspondante apparait sur l‘écran
d‘affi chage.
FRANÇAIS
Entretien
Détartrage
Filtre à eau
Exit
Filtre à eau
Exit
Mettre filtre à eau
Changer filtre à eau
• Appelez le sous-menu Entretien.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Filtre à eau
soit marqué et appuyez dessus pour confi rmer la
sélection.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Changer fi ltre à eau soit marqué et appuyez dessus pour
confi rmer la sélection.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Mise en marche soit marqué et appuyez dessus pour
confi rmer la sélection.
• Procéder comme indiqué au chapitre „Mise en
place du fi ltre à eau“.
79
11.3 Retrait du fi ltre à eau
• Relevez le couvercle du réservoir d‘eau (im. A, n° 6) et retirez le
réservoir d‘eau de l‘appareil par le haut.
• Dévissez le fi ltre à eau du fi letage situé sur le fond du réservoir d‘eau.
• Remplir le réservoir d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au
repère Max. et le remettre en place.
• Sélectionnez l‘option Retirer fi ltre à eau dans le sous-menu.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que Mise en marche soit marqué et
appuyez dessus pour confi rmer la sélection.
→ Le message Le fi ltre a été enlevé, Régler la dureté de l‘eau s‘affi che.
• Appuyez sur la molette.
• Tournez la molette jusqu‘à ce que la dureté de l‘eau requise soit
sélectionnée, par ex. Très dure et appuyez dessus pour confi rmer la
sélection.
→ L‘appareil passe à nouveau au menu principal.
Remarque
Le fi ltre à eau Melitta® Claris® ne doit pas rester à sec pendant une période
prolongée. Nous recommandons de stocker le fi ltre à eau Melitta® Claris® dans
un verre d‘eau au réfrigérateur en cas de non-utilisation de l‘appareil.
80
12 Transport et fi n de vie du produit
12.1 Transport
• Nettoyez le plateau récolte-gouttes et le bac de récupération du marc
de café.
• Purgez l‘appareil, voir page 67.
• Videz le réservoir de café en grains.
• Fixez les pièces détachées (grille etc.) avec une bande adhésive.
• Si possible, transportez l‘appareil dans son emballage d‘origine, avec la
mousse solide, afi n d‘éviter tout dégât lié au transport.
Prudence !
Ne transportez pas et ne stockez pas l‘appareil dans des moyens de transport
ni dans des locaux à basses températures, car l‘eau résiduelle pourrait geler
ou condenser et ainsi causer des dégâts à l‘appareil.
12.2 Fin de vie du produit
• Éliminez l‘appareil dans le respect de l‘environnement par
l‘intermédiaire de systèmes de collecte appropriés.
FRANÇAIS
81
13 Un problème ? Une solution !
ProblèmeOrigineMesure
Le café coule au
compte-goutte.
Le café ne coule
pas.
Mouture trop fi neRégler une fi nesse de mouture
plus grosse.
Nettoyer la chambre
d'extraction.
Détartrer éventuellement.
Lancer éventuellement le
programme de nettoyage
automatique.
Le réservoir d'eau n'est
pas rempli ou est mal
positionné.
Remplir le réservoir d'eau et
contrôler son positionnement.
Le moulin ne moud
pas les grains de
café.
Bruit provenant du
moulin
Le message
"Remplir grains" est
affi ché, bien que le
réservoir de café en
grains est rempli.
La chambre d'extraction
est bouchée.
Les grains de café ne
tombent pas dans le
moulin (grains trop gras).
Le levier basculant se
trouve à la verticale.
Corps étranger dans le
moulin
Corps étranger dans le
moulin
Il n'y a pas suffi samment
de grains moulus dans la
chambre d'extraction.
Nettoyer la chambre
d'extraction.
Taper légèrement sur le
réservoir de café en grains.
Basculer le levier basculant
vers la droite ou vers la
gauche.
Contacter la Hotline
Contacter la Hotline
Préparez un café.
82
ProblèmeOrigineMesure
La chambre
d'extraction ne peut
plus être remise
en place une fois
retirée.
Affi chage Erreur du système sur l‘écran
d‘affi chage
Merci de contacter le service consommateur Melitta
ne vous ont pas aidé à résoudre le problème.