Melitta Caffeo Gourmet Е 965-101 User manual

Уважаемый покупатель!
Поздравляем вас с покупкой аппарата Melitta® CAFFEO® Gourmet.
Мы рады приветствовать вас среди любителей и ценителей различных видов кофе.
Новый высококачественный аппарат Melitta® CAFFEO® Gourmet подарит вам множество незабываемых моментов за чашечкой кофе. Несравненный вкус обеспечивает устройство для приготовления молочной пены Perfect Cappuccino, которое позволяет готовить воздушную молочную пену для различных кофейных напитков, а также двухкамерный контейнер для кофейных зерен Bean Select, который позволяет выбирать два разных сорта кофейных зерен.
Для обеспечения длительного срока службы аппарата Melitta® CAFFEO® Gourmet внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его в надежном месте.
Если вам необходима дополнительная информация или у вас возникли вопросы, касающиеся данного изделия, обращайтесь непосредственно к нам или посетите нашу страницу в сети Интернет по адресу
www.melitta.ru.
Мы надеемся, что ваш новый кофейный автомат принесет вам много радостных моментов за чашкой кофе.
РУССКИЙ
Коллектив разработчиков Melitta® CAFFEO
® Зарегистрированная торговая марка Melitta Group
®
41
Содержание
1 Указания по данному руководству по эксплуатации ........................44
1.1 Символы в тексте руководства по эксплуатации ................................. 44
1.2 Использование по назначению .............................................................. 45
1.3 Использование не по назначению ......................................................... 45
2 Общие указания по технике безопасности .......................................46
3 Описание аппарата .............................................................................49
3.1 Описание рисунка A................................................................................49
3.2 Описание рисунка B ............................................................................... 49
3.3 Принадлежности ..................................................................................... 50
3.4 Обзор кнопок управления ......................................................................50
3.5 Индикация на дисплее (на примере эспрессо) .................................... 50
4 Начало эксплуатации ..........................................................................51
4.1 Установка ................................................................................................ 51
4.2 Подключение...........................................................................................52
4.3 Первое включение .................................................................................. 53
4.4 Заполнение контейнера для кофейных зерен ..................................... 55
4.5 Заполнение резервуара для воды ........................................................ 55
5 Включение и выключение ...................................................................56
5.1 Включение аппарата ..............................................................................56
5.2 Выключение аппарата ............................................................................ 56
6 Приготовление напитков.....................................................................57
6.1 Функция AromaAdjust ..............................................................................57
6.2 Приготовление эспрессо или американо .............................................. 58
6.3 Приготовление эспрессо или американо из молотого кофе ............... 59
7 Приготовление молочной пены ..........................................................60
8 Нагревание воды .................................................................................62
42
9 Обзор и использование меню ............................................................63
9.1 Вызов главного меню .............................................................................63
9.2 Обзор подменю ....................................................................................... 63
9.3 Подменю «ЭСПРЕССО» или «АМЕРИКАНО» .....................................64
9.4 Подменю «УХОД» ................................................................................... 64
9.5 Подменю «ЭНЕРГОСБ. РЕЖ.» .............................................................. 65
9.6 Подменю «ЧACЫ» .................................................................................. 65
9.7 Подменю «AВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ» ......................................................... 66
9.8 Подменю «Жесткость воды» ................................................................. 67
9.9 Подменю «ЯЗЫК»...................................................................................68
9.10 Подменю «КОЛИЧЕСТВО» ....................................................................68
9.11 Подменю «СИСТЕМA» ........................................................................... 69
10 Уход и обслуживание .......................................................................... 71
10.1 Общая чистка ..........................................................................................71
10.2 Чистка устройства Perfect Cappuccino .................................................. 71
10.3 Чистка блока заваривания ..................................................................... 72
10.4 Промывка кофейного блока (промывка) ............................................... 73
10.5 Встроенная программа чистки .............................................................. 73
10.6 Встроенная программа для удаления накипи ...................................... 76
10.7 Настройка тонкости помола...................................................................79
11 Установка, замена, извлечение водяного фильтра ..........................80
11.1 Установка фильтра для воды ................................................................ 80
11.2 Замена фильтра для воды ..................................................................... 81
11.3 Извлечение фильтра для воды ............................................................. 82
РУССКИЙ
12 Транспортировка и утилизация ..........................................................83
12.1 Транспортировка .................................................................................... 83
12.2 Утилизация .............................................................................................. 83
13 Устранение неисправностей ..............................................................84
43
1 Указания по данному руководству по эксплуатации
Для лучшей ориентации раскройте первую и последнюю страницу руководства по эксплуатации.
1.1 Символы в тексте руководства по эксплуатации
Символы в данном руководстве по эксплуатации указывают на специфические опасности, возникающие при обращении с аппаратом Melitta Gourmet или указывают на полезные рекомендации.
Предупреждение!
Текст с таким символом содержит информацию по технике безопасности и указывают на возможные риски несчастных случаев и получения травм.
Осторожно!
Текст с таким символом содержит информацию о недопустимых операциях и указывает на возможную опасность повреждения аппарата.
Указание
Тексты с таким символом содержат дополнительную полезную информацию по обращению с аппаратом Melitta® CAFFEO® Gourmet.
®
CAFFEO®
44
1.2 Использование по назначению
®
Аппарат Melitta
CAFFEO® Gourmet предназначен
исключительно для приготовления кофе и кофейных напитков, для нагревания воды, а также для подогрева молока вне аппарата. Аппарат предназначен для бытового применения, а не для коммерческого использования.
Использование по назначению подразумевает,
• что пользователь внимательно прочитал руководство по эксплуатации, понял его и соблюдает приведенные в нем указания;
• что он
также неукоснительно соблюдает инструкции по
технике безопасности;
что он использует аппарат Melitta
®
CAFFEO® Gourmet
в соответствии с эксплуатационными требованиями, описанными в данном руководстве.
1.3 Использование не по назначению
Использованием не по назначению является любое применение аппарата Melitta
®
CAFFEO® Gourmet, отличающееся от
описанного в данном руководстве по эксплуатации.
Предупреждение!
В случае использования не по назначению можно получить травму или обжечься горячей водой или паром.
Указание
Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, возникший вследствие использования не по назначению.
РУССКИЙ
45
2 Общие указания по технике безопасности
Аппарат выполнен в соответствии со следующими европейскими директивами:
– 2006 / 95 / EG (низкое напряжение), – 2004 / 108 / EG (электромагнитная совместимость), – 2011 / 65 / EU (Директива об ограничении применения опасных
веществ в электрических и электронных приборах),
– 2009 / 125 / EG (Экодизайн/энергопотребляющая продукция).
Аппарат произведен в соответствии с современным уровнем техники.
Тем не менее, существуют остаточные риски.
Во избежание опасности необходимо соблюдать указания по технике безопасности. Фирма Melitta обусловленные несоблюдением указаний по технике безопасности.
Внимательно прочитайте данные указания. В случае несоблюдения данных указаний возникает опасность для здоровья и функциональной исправности аппарата.
®
не несет ответственность за повреждения,
Предупреждение!
Опасность, обусловленная электрическим током
В случае повреждения аппарата или сетевого кабеля существует опасность поражения электрическим
током, представляющим угрозу Вашему здоровью. Соблюдайте следующие указания по технике безопасности,
чтобы избежать угрозы поражения электрическим током:
Запрещается использовать поврежденный сетевой кабель.Замена поврежденного сетевого кабеля должна выполняться
исключительно изготовителем, его службой по работе с клиентами, или лицом, имеющим соответствующую квалификацию.
46
– Запрещается открывать кожухи, привинченные болтами к
корпусу аппарата.
– Используйте аппарат только в технически исправном
состоянии.
– Ремонт поврежденного аппарата должен выполняться
исключительно в авторизованной мастерской. Запрещается самостоятельно выполнять ремонт аппарата.
– Запрещается вносить изменения в конструкцию и
порядок функционирования аппарата, его компонентов и принадлежностей.
Не допускайте погружения аппарата
в воду.
Предупреждение!
Опасность получения ожога
Подаваемая жидкость и пар могут быть очень горячими. Детали аппарата также могут нагреваться до очень высокой температуры.
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности, чтобы предотвратить опасность получения ожога:
– Не допускайте попадания подаваемых горячих жидкостей и
пара на кожу.
– Во время работы аппарата не прикасайтесь к насадкам
выпускном отверстии.
на
РУССКИЙ
47
Предупреждение!
Общая безопасность
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности, чтобы предотвратить опасность травмирования или причинения материального ущерба:
– Запрещается касаться внутренних деталей аппарата в
процессе его работы.
– Храните аппарат и сетевой кабель в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
Данный аппарат может использоваться детьми младше
8 лет, а также лицами с
психическими возможностями, либо лицами, не имеющими соответствующих знаний и опыта, только под надзором или после получения необходимых инструкций по обращению с данным аппаратом и осведомления о связанных с этим видах опасности.
– Детям запрещается играть с аппаратом. Чистка и
пользовательское техническое обслуживание должны выполняться только лицами старше 8 должны выполнять чистку и пользовательское техническое обслуживание только под надзором старших.
– Оставляя аппарат на длительное время без при-смотра,
отсоедините его от сети электропитания.
ограниченными физическими и
лет. Дети старше 8 лет
48
3 Описание аппарата
3.1 Описание рисунка A
Номер на рисунка
1
2
3 Выпускное отверстие с регулировкой по высоте 4 Паровая форсунка Perfect Cappuccino 5 Переключатель вентиля для подачи пара и горячей воды 6 Резервуар для воды
7 Двухкамерный контейнер для кофейных
8 Отсек для молотого кофе с крышкой 9 Графический дисплей 10 Поворотный переключатель
11
12 Кнопки (см. стр. 50)
Пояснение
Поддон для сбора капель с подставкой под чашки и емкостью для остатков кофе (внутри)
Поплавок индикатора уровня воды в поддоне для сбора капель
зерен Bean Select
Кнопка «Вкл./Выкл.»
3.2 Описание рисунка B
Номер на рисунка
13 Сетевой кабель 14 Блок заваривания и заводская табличка (под кожухом) 15 Регулятор тонкости помола
Пояснение
РУССКИЙ
49
3.3 Принадлежности
Одна ложка для кофе с ключом для фильтра для воды
3.4 Обзор кнопок управления
Кнопка Значение Функция
Эспрессо Нажмите для приготовления эспрессо.
Американо Нажмите для приготовления американо.
Подача пара Нажмите для включения подачи пара.
Нажмите для пятиступенчатой настройки
Крепость кофе
крепости кофе. Информация о крепости кофе отображается на дисплее.
3.5 Индикация на дисплее (на примере эспрессо)
Выбранный вид кофейного
Настроенная крепость кофе
ɗɋɉɊȿɋɋɈ
напитка
Настроенное количество кофе
50
50 ml
Индикатор процесса подачи кофе
4 Начало эксплуатации
Перед началом эксплуатации выполните следующие операции. Порядок выполнения отдельных операций описывается на следующих страницах.
Установка
Подключение
Первое включение
Выбор языка
Настройка времени
Заполнение контейнера для кофейных зерен
Заполнение резервуара для воды
После выполнения данных операций аппарат готов к работе. После этого можно начать приготовление кофе.
Рекомендуется вылить две первые чашки кофе после первого включения аппарата.
4.1 Установка
• Установите аппарат на устойчивую, ровную и сухую поверхность. Оставьте достаточное расстояние (около 10 см) до стены и других предметов.
РУССКИЙ
Осторожно!
Ни в коем случае не устанавливайте аппарат на горячие поверхности
или в помещениях с высокой влажностью воздуха.
Не перевозите и не храните аппарат в транспортных средствах
или помещениях с низкой температурой, так как остатки воды могут замерзнуть или конденсироваться, что может стать причиной повреждения аппарата. Соблюдайте указания, представленные на стр. 83.
• Емкость для остатков кофе уже находится в поддоне для сбора капель. Убедитесь в том, что поддон для сбора капель задвинут в аппарат до упора.
51
Указания
Сохраните упаковочные материалы, включая жесткий пенопласт, для
транспортировки и на случай возможного возврата, чтобы исключить вероятность повреждений при транспортировке.
Наличие следов кофе и воды в аппарате перед первым включением
является нормальным. Это объясняется тем, что работоспособность аппарата проверялась на заводе.
4.2 Подключение
• Вставьте штепсельную вилку сетевого кабеля в соответствующую розетку.
Предупреждение!
Опасность пожара и поражения электрическим током при неправильном сетевом напряжении, неправильном подключении, повреждении контактов и сетевого кабеля
Убедитесь в том, что сетевое напряжение соответствует напряжению,
указанному на заводской табличке аппарата. Фирменная табличка находится на правой стороне аппарата под кожухом (рис. B, № 14)
Убедитесь в том, что сетевая розетка
стандартам по электробезопасности. В случае сомнений обратитесь к профессиональному электрику.
Ни в коем случае не используйте поврежденный кабель
(поврежденная изоляция, оголенные провода).
В течение гарантийного срока обращайтесь для замены
поврежденного кабеля только к производителю, а после его окончания — только к квалифицированным специалистам.
соответствует действующим
52
4.3 Первое включение
• Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» (рис. A, № 11), чтобы включить аппарат.
→ Загорается поворотный нажимной переключатель. На дисплее
появляется запрос на выбор языка.
• Поверните поворотный нажимной переключатель для выбора требуемого языка и нажмите переключатель для сохранения настройки выбранного языка.
На графическом дисплее появляется запрос на настройку времени.
Поверните поворотный нажимной переключатель для выбора
требуемого часа и нажмите переключатель для сохранения настройки выбранного часа.
• Поверните поворотный переключатель для выбора требуемой минуты и нажмите переключатель для сохранения настройки выбранной минуты.
→ На графическом дисплее появляется запрос на заполнение контейнера
для кофейных зерен.
• Заполните контейнер для кофейных зерен (см. стр. 55) и нажмите поворотный нажимной переключатель для подтверждения.
→ На графическом дисплее появляется запрос на заполнение резервуара
для воды.
РУССКИЙ
Указание
Обратите внимание на то, что фильтр для воды следует установить только
после полного завершения процедуры первого включения!
53
Заполните резервуар для воды и установите его в аппарат (см. стр. 55).
Поворотный нажимной переключатель начинает мигать, на
графическом дисплее появляется сообщение «СТAРТ СИСТЕМЫ».
Подставьте какую-нибудь емкость под устройство Perfect Cappuccino и переместите его вниз, чтобы оно оказалось ниже края емкости.
Поверните переключатель вентиля (рис. A, 5) по часовой
стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль, после чего нажмите поворотный нажимной выключатель, чтобы запустить процесс заполнения системы.
Выполняется выпуск воздуха из аппарата и его заполнение водой.
Аппарат производит автоматическую промывку, во время которой
из выпускного отверстия устройства Perfect Cappuccino в емкость вытекает горячая вода. Аппарат готов к работе.
54
4.4 Заполнение контейнера для кофейных зерен
Благодаря наличию двухкамерного контейнера для кофейных зерен Bean Select можно параллельно использовать разные сорта кофе. Заполните одну
камеру, например, кофейными зернами для эспрессо, а другую — кофейными зернами для американо. Перекидной рычаг позволяет удобно переключаться с одного сорта на другой.
• Заполните контейнер для кофейных зерен (рис. A, № 7) свежими кофейными зернами. В каждую из камер можно засыпать максимум 135 грамм кофейных зерен.
Осторожно!
В контейнер для кофейных зерен разрешается засыпать только
кофейные зерна.
Ни в коем случае не засыпайте в контейнер для кофейных зерен
молотый кофе, сублимированные или карамелизированные кофейные зерна.
• Выберите требуемый сорт кофейных зерен, установив перекидной рычаг на соответствующую камеру.
Предупреждение!
Опасность для лиц, не переносящих кофеин.
Так как над кофемолкой всегда остается некоторое количество ранее использованных зерен, то при переключении на другой сорт кофе оба сорта смешиваются. Поэтому кофе в первых двух чашках после переключения на зерна без кофеина может еще содержать кофеин. То есть кофеин отсутствует только в третьей чашке после переключения.
РУССКИЙ
Указание
Если перекидной рычаг во время варки находится в вертикальном положении, подача зерен в кофемолку не производится.
4.5 Заполнение резервуара для воды
• Откройте крышку резервуара для воды (рис. A, № 6) и извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх.
• Заполните резервуар свежей водопроводной водой до отметки max. и снова установите его.
55
5 Включение и выключение
Информация о включении при начале эксплуатации аппарата представлена на стр. 53.
5.1 Включение аппарата
Поставьте емкость под выпускное отверстие и нажмите кнопку «Вкл./Выкл .
На графическом дисплее появляется приветственное сообщение.
Аппарат разогревается и выполняет автоматическую промывку, во время которой из выпускного отверстия вытекает горячая вода. Аппарат готов к работе.
5.2 Выключение аппарата
Поставьте емкость под выпускное отверстие и нажмите кнопку «Вкл./Выкл .
Аппарат выполняет автоматическую промывку, во время которой
из выпускного отверстия вытекает горячая вода. Затем аппарат выключается.
• В меню можно установить различные настройки для энергосберегающего режима и автоматического выключения (см. стр. 63).
56
6 Приготовление напитков
6.1 Функция AromaAdjust
Эта функция предназначена для индивидуальной настройки крепости кофе перед процессом помола и во время него.
Предварительное условие: аппарат готов к работе.
• Нажмите кнопку крепости кофе , чтобы выбрать одну из следующих настроек:
Особо мягкий: особенно некрепкий кофе благодаря отключению
предварительного заваривания
Некрепкий Cредней крепости Крепкий Очень крепкий: особенно крепкий кофе благодаря максимальному
времени размола зерен
РУССКИЙ
57
6.2 Приготовление эспрессо или американо
Предварительное условие: аппарат готов к работе.
Поставьте соответствующую емкость под выпускное отверстие.
Нажмите кнопку для эспрессо или американо один раз, если требуется приготовить одну чашку.
Нажмите кнопку эспрессо или американо два раза подряд, если требуется приготовить две чашки.
В случае двукратного нажатия на дисплее отображается сообщение 2x.
Запускается (двойной) цикл размола и подачи кофе. Подача
автоматически останавливается при получении заданного количества кофе.
• Поверните поворотный нажимной выключатель, чтобы изменить количество готовящегося кофе еще во время его получения.
Количество кофе отображается в миллилитрах.
Для досрочного прекращения подачи кофе нажмите кнопку для
эспрессо переключатель.
или американо , или же поворотный нажимной
58
6.3 Приготовление эспрессо или американо из
молотого кофе
Предварительное условие: аппарат готов к работе.
Откройте крышку отсека для молотого кофе (рис. A, 8).
Положите максимум одну ложку (прилагается к аппарату) свежего молотого кофе в отсек для молотого кофе.
Указание
В случае приготовления напитков из молотого кофе подача кофе для двух чашек невозможна.
Осторожно!
Засыпайте в отсек для молотого кофе только молотый кофе.
Растворимый кофе может засорить блок заваривания.
Не засыпайте более одной ложки (прилагается к аппарату) молотого
кофе, так как большее количество переполнит блок заваривания.
Закройте крышку отсека для молотого кофе.
Поставьте соответствующую емкость под выпускное отверстие.
Нажмите кнопку для того напитка, который требуется приготовить, например, кнопку американо (см. также 58).
РУССКИЙ
Указание
Если в течение 90 секунд после открывания отсека для молотого кофе не выполняется подача кофе, аппарат снова переключается на кофейные зерна и выбрасывает молотый кофе в емкость для остатков кофе, чтобы исключить вероятность переполнения блока заваривания.
59
7 Приготовление молочной пены
Предварительное условие: аппарат готов к работе.
• Установите емкость с молоком под устройством Perfect Cappuccino. Проследите за тем, чтобы венчик устройства Perfect Cappuccino был погружен в молоко.
• Заполняйте емкость не более чем на треть, так как при вспенивании объем молока сильно увеличивается.
Нажмите кнопку подачи пара .
Выполняется разогрев аппарата. При достижении температуры
для подачи пара на графическом дисплее появляется сообщение Откройте вентиль.
Предупреждение!
Опасность ожога о горячую трубку для подачи пара, горячий шланг для подачи пара и горячий венчик
Во время использования ни в коем случае не касайтесь трубки для подачи пара, шланга для подачи пара или венчика устройства Perfect Cappuccino.
• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 5) по часовой стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль.
→ Венчик вспенивает молоко и одновременно нагревает его. Для
получения более качественной пены перемещайте венчик во время ее взбивания вверх и вниз.
• Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки в его исходное положение, чтобы закрыть вентиль и тем самым завершить процесс вспенивания. Объем молока должен увеличиться примерно в два раза, а емкость должна ощутимо нагреться.
• Нажмите любую кнопку, для приготовления напитка, чтобы переключиться из режима генерации пара в обычный режим работы.
60
• Подождите, пока не остынет трубка для подачи пара, и после этого открутите трубку для подачи пара с венчиком против часовой стрелки от устройства Perfect Cappuccino (рис. C).
• Снимите венчик устройства Perfect Cappuccino с трубки для подачи пара, потянув его вниз (рис. D).
• Промойте трубку для подачи пара и венчик под проточной водой или
в посудомоечной машине.
• Прикрутите чистую трубку для подачи пара с венчиком по часовой стрелке к устройству Perfect Cappuccino до фиксации.
Указание
Рекомендуется использовать холодное молоко с высоким содержанием белка. Для получения хорошей молочной пены решающее значение имеет не жирность молока, а содержание в нем белка.
РУССКИЙ
61
8 Нагревание воды
Предварительное условие: аппарат готов к работе.
• Подложите салфетку под устройство Perfect Cappuccino для впитывания остатков воды, которая может вытекать из него.
• Снимите венчик устройства Perfect Cappuccino с трубки для подачи пара, потянув его вниз (рис. D).
• Установите емкость под трубку для подачи пара и переместите трубку вниз таким образом, чтобы она оказалась ниже края емкости.
• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 5) по часовой стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль.
→ На графическом дисплее появляется сообщение Горячая вода.
Начинается подача горячей воды.
• Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки в исходное положение, чтобы закрыть его.
• Подождите, пока трубка для подачи пара не остынет, и снова установите венчик снизу на трубку до его фиксации.
62
9 Обзор и использование меню
9.1 Вызов главного меню
Предварительное условие: аппарат готов к работе.
• Удерживайте поворотный нажимной переключатель нажатым более двух секунд.
На графическом дисплее отображается главное меню.
Нажмите поворотный нажимной переключатель для перехода к выбранному подменю или для выхода из него посредством пункта ВЫХОД. Выбранный пункт отображается на светлом фоне.
9.2 Обзор подменю
Подменю Значение
«ВЫХОД» Выход из главного меню
«ЭСПРЕССО»
«АМЕРИКАНО»
«УХОД»
«ЭНЕРГОСБ. РЕЖ
«ЧACЫ» Изменение отображаемого времени, см. стр. 65
ВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ»
«A
«ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ» Настройка жесткости воды, см. стр. 67 «ЯЗЫК» Изменение языка меню, см. стр. 68
«КОЛИЧЕСТВО»
«СИСТЕМ
Указание индивидуальных настроек для приготовления кофе, см. стр. 64
Указание индивидуальных настроек для приготовления кофе, см. стр. 64
Промывка, чистка, удаление накипи, установка фильтра, см. стр. 64
Изменение настроек энергосберегающего режима, см. стр. 65
Изменение настроек автоматического выключения, см. стр. 66
Отображение общего количества полученных напитков, см. стр. 68
Сброс настроек на заводские настройки, выпаривание воды из аппарата, см. стр. 69
РУССКИЙ
63
Указание
При нажатии кнопки приготовления любого напитка выполняется выход из любого подменю и возврат в режим готовности к работе.
9.3 Подменю «ЭСПРЕССО» или «АМЕРИКАНО»
В этом подменю можно указать и сохранить индивидуальные настройки для количества приготавливаемого кофе, его крепости и температуры приготовления.
Перейдите в подменю ЭСПРЕССО или АМЕРИКАНО.
Выберите с помощью поворотного нажимного переключателя тот
параметр, который необходимо настроить, например, Крепость кофе, и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
• Выберите с помощью поворотного нажимного переключателя требуемую настройку, например, Очень крепкий, и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
Указание
Для всех параметров, для которых не указаны индивидуальные настройки, используются заводские настройки.
9.4 Подменю «УХОД»
Это подменю используется для запуска различных встроенных программ ухода и чистки.
Пункт меню Значение
«ВЫХОД» Выход из подменю «ПРОМЫВКА» Промывка кофейного блока, см. стр. 73
«ЧИСТКA-КОФЕ»
«УДАЛЕН. НАКИПИ»
«ФИЛЬТР»
Выполнение встроенной программы чистки, см. стр. 73
Выполнение встроенной программы для удаления накипи, см. стр. 76
Установка, замена, извлечение фильтра для воды, см. стр. 80
64
9.5 Подменю «ЭНЕРГОСБ. РЕЖ
В этом подменю указывается время, по истечении которого аппарат переключается в энергосберегающий режим.
ЭНЕРГОСБ. РЕЖ.
Exit
5 МИНĜ
15 МИН
Перейдите в подменю ЭНЕРГОСБ. РЕЖ.
Выберите поворотным нажимным
переключателем требуемое время, по истечении которого аппарат должен перейти в энергосберегающий режим, и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
Или выберите пункт НЕАКТИВ, если аппарат никогда не должен переключаться в энергосберегающий режим.
Указание
В энергосберегающем режиме аппарат потребляет значительно меньше энергии. Тем не менее, рекомендуется выключать аппарат с помощью
кнопки «Вкл./Выкл.» длительного времени (например, ночью).
, если он не будет использоваться в течение
9.6 Подменю «ЧACЫ»
Это подменю используется для настройки или выключения часов.
Перейдете в подменю ЧACЫ.
Выберите поворотным нажимным переключателем требуемый час и нажмите переключатель для подтверждения.
Выберите поворотным нажимным переключателем требуемую минуту и нажмите переключатель для подтверждения.
Настройка времени сохранена. Аппарат автоматически выполняет
переход в главное меню.
РУССКИЙ
65
Выключение индикации времени
Выберите пункт меню АКТИВH./НЕАКТИВH.
Выберите поворотным переключателем пункт НЕАКТИВ и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
В готовом к работе состоянии на дисплее аппарата время не
отображается.
9.7 Подменю «AВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ»
Это меню используется для настройки времени, по истечении которого аппарат выключается автоматически. Заводская настройка – 30 минут. Также можно настроить конкретное время выключения аппарата.
• Перейдите в подменю AВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Автоматическое выключение после
Выберите поворотным нажимным
AВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ
Exit
ВЫКЛ ПОСЛЕ...
ВЫКЛ В...
• Нажмите переключатель для подтверждения требуемого времени, например, «1 час».
→ Настройка времени сохранена. Аппарат автоматически выполняет
переход в главное меню.
переключателем пункт ВЫКЛ ПОСЛЕ..., если необходимо указать время, по истечении которого аппарат выключится, а затем нажмите переключатель для подтверждения.
• Выберите поворотным нажимным переключателем время, по истечении которого будет выполнено автоматическое выключение аппарата.
66
Автоматическое выключение в
Ы
• Выберите поворотным нажимным переключателем пункт ВЫКЛ В..., если требуется указать момент времени выключения.
• Выберите поворотным нажимным переключателем требуемый час и нажмите переключатель для подтверждения.
• Выберите поворотным нажимным переключателем требуемую минуту и нажмите переключатель для подтверждения.
→ Настройка времени сохранена. Аппарат автоматически выполняет
переход в главное меню.
9.8 Подменю «Жесткость воды»
Это подменю предназначено для настройки жесткости воды. Используйте прилагаемую тестовую полоску, чтобы определить жесткость воды в районе эксплуатации аппарата. Соблюдайте указания, представленные на упаковке тестовой полоски. Заводской настройкой аппарата является степень жесткости «очень жесткая».
Диапазон жесткости воды °d °e °f
мягкая 0 - 10 0 - 13 0 - 18 средняя 10 - 15 13 - 19 18-27 жесткая 15 - 20 19 - 25 27-36
очень жесткая > 20 > 25 > 36
• Перейдите в подменю ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ.
ЖЕСТКОСТЬ ВОД
Exit
ЖЕСТК
ОЧЕНЬ ЖЕСТКĜ
• Выберите поворотным нажимным выключателем требуемую жесткость воды, например, ОЧЕНЬ ЖЕСТКAЯ.
• Нажмите переключатель для сохранения выбранной настройки жесткости воды.
→ Аппарат автоматически выполняет переход в
главное меню.
РУССКИЙ
67
9.9 Подменю «ЯЗЫК»
Это подменю используется для выбора языка отображения меню на графическом дисплее.
Перейдите в подменю ЯЗЫК.
Выберите поворотным нажимным переключателем требуемый язык и нажмите
ЯЗЫК
ЯЗЫК
Exit
Exit
РУССКИЙĜ
РУССКИЙĜ
English
English
переключатель для сохранения настройки выбранного языка.
На дисплее появляется вопрос ИЗМЕНИТЬ
ЯЗЫК?
• Выберите поворотным нажимным переключателем пункт ДA и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
→ Выбранная настройка языка сохранена. Аппарат автоматически
выполняет переход в главное меню.
9.10 Подменю «КОЛИЧЕСТВО»
Это подменю используется для получения информации о том, сколько всего порций напитков было приготовлено аппаратом со времени начала его эксплуатации.
КОЛИЧЕСТВО
68
00273
Перейдите в подменю КОЛИЧЕСТВО.
Отображается общее количество всех приготовленных напитков.
9.11 Подменю «СИСТЕМ
A
Это подменю используется для возврата настроек аппарата к заводским настройкам, а также для выпаривания воды из аппарата.
Сброс настроек аппарата на заводские установки
Перейдите в подменю СИСТЕМA.
Выберите поворотным нажимным
ЗАВ. НАСТРОЙКИ
Exit
СБРОСИТЬ
Выпаривание воды из аппарата
Перед периодом долгого простоя и транспортировкой рекомендуется выполнить выпаривание воды из аппарата. Это позволит защитить его от воздействия отрицательной температуры.
При необходимости извлеките фильтр для воды, см. стр. 80.
Поставьте емкость под устройство Perfect Cappuccino.
Перейдите в подменю СИСТЕМA.
ВЫПУСК ВОЗДУХ
Exit
СТAРТ
ВЫПУСК ВОЗДУХA
ИЗВЛЕКИТЕ
ЕМКОСТЬ Д. ВОДЫ
переключателем пункт ЗАВ. НАСТРОЙКИ и нажмите переключатель для подтверждения.
• Выберите поворотным переключателем пункт СБРОСИТЬ и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
• Выберите поворотным нажимным переключателем пункт ВЫПУСК ВОЗДУХA и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
• Выберите поворотным нажимным переключателем пункт СТAРТ и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
→ На графическом дисплее появляется
сообщение ИЗВЛЕКИТЕ ЕМКОСТЬ Д. ВОДЫ.
Откройте крышку резервуара для воды (рис. A, 6) и извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх.
РУССКИЙ
69
→ Выполняется разогрев аппарата. На графическом дисплее появляется
сообщение ОТКРОЙТЕ ВЕНТИЛЬ.
• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 5) по часовой
стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль.
→ Выполняется выпаривание воды из аппарата. На графическом дисплее
появляется сообщение ЗАКРОЙТЕ ВЕНТИЛЬ.
• Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки в исходное положение, чтобы закрыть его.
→ Аппарат полностью автоматически выключается.
Предупреждение!
Опасность ожогов из-за горячего пара
При выпаривании из аппарата выходит горячий пар. Ни в коем случае не следует подвергать любую часть тела, например, лицо, воздействию горячего пара.
Указание
Фильтр для воды Melitta® Claris® не должен в течение длительного времени находиться в сухом состоянии. Поэтому рекомендуется хранить фильтр для воды Melitta фильтр не используется в течение длительного времени.
®
Claris® в стакане с водой в холодильнике, если
70
10 Уход и обслуживание
10.1 Общая чистка
• Протрите аппарат снаружи мягкой, влажной тканью и обычным средством для мытья посуды.
Регулярно опорожняйте и промывайте поддон для сбора не позднее появления поплавка (рис. A, № 2) в подставке под чашки.
Регулярно выполняйте чистку емкости для остатков кофе.
Осторожно!
Не используйте абразивные салфетки, губки или чистящие средства,
так как они могут повредить поверхность аппарата.
Не мойте поддон для сбора капель в посудомоечной машине, так как
это может привести к его деформации.
10.2 Чистка устройства Perfect Cappuccino
• Подложите салфетку под устройство Perfect Cappuccino для впитывания остатков воды, которая может вытекать из него.
Открутите трубку для подачи пара с венчиком от устройства Perfect Cappuccino против часовой стрелки (рис. C).
Снимите венчик устройства Perfect Cappuccino с трубки для подачи пара, потянув его вниз (рис. D).
Промойте трубку для подачи пара и венчик под проточной водой или в посудомоечной машине.
Снова установите венчик снизу на трубку для подачи пара до его фиксации.
Прикрутите чистую трубку для подачи пара с венчиком по часовой стрелке к устройству Perfect Cappuccino до фиксации.
РУССКИЙ
Указание
При частой мойке в посудомоечной машине может произойти легкое изменение цвета емкости для остатков кофе и устройства Perfect
Cappuccino.
71
10.3 Чистка блока заваривания
Предварительное условие: аппарат выключен.
Указание
Для оптимальной защиты аппарата рекомендуется раз в неделю промывать блок заваривания под проточной водой.
• Возьмитесь за выемку на правой стороне аппарата (рис. B, № 14) и сдвиньте кожух вправо.
• Нажмите и удерживайте нажатой красную кнопку на ручке блока заваривания (рис. F) и поверните ручку по часовой стрелке до упора (примерно на 75°).
Извлеките блок заваривания за ручку из аппарата.
Блок заваривания должен находиться в перемещайте и не вращайте компоненты блока заваривания).
Тщательно промойте блок заваривания под проточной водой со
всех сторон, не разбирая его. Обратите особое внимание на то, чтобы на представленных на рис. G поверхностях не было остатков кофе.
Осторожно!
Запрещается выполнять чистку блока заваривания в посудомоечной машине.
исходном состоянии (не
Дайте воде стечь из блока заваривания.
При необходимости удалите остатки кофе с поверхностей внутри аппарата, на который устанавливается блок заваривания.
Снова установите блок заваривания в аппарат и поверните ручку
блока заваривания против часовой стрелки до упора, чтобы заблокировать его.
• Установите два фиксатора кожуха сзади в аппарат и переместите кожух влево до его фиксации.
72
10.4 Промывка кофейного блока (промывка)
При включении и (если был приготовлен какой-либо напиток) при выключении автомат производит автоматическую промывку кофейного блока. Кроме того, кофейный блок можно промыть и в другое время.
Поставьте емкость под выпускное отверстие.
Перейдите в меню УХОД.
Выберите поворотным переключателем пункт ПРОМЫВКА и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
Выберите поворотным нажимным переключателем пункт СТAРТ и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
Запускается процесс промывки. При этом из выпускного отверстия идет
горячая вода.
10.5 Встроенная программа чистки
Встроенная программа чистки предназначена для удаления загрязнений и остатков кофейного масла, которые невозможно удалить вручную. Ее выполнение занимает около 15 минут. Во время работы программы на графическом дисплее отображается индикатор, показывающий ход выполнения программы.
Для достижения оптимальных результатов чистки рекомендуется сначала очистить блок заваривания (см. стр. 72).
Осторожно!
Выполняйте встроенную программу чистки каждые два месяца
или после приготовления 200 порций напитков, однако не позднее появления соответствующего сообщения на графическом дисплее.
®
Используйте только чистящие таблетки компании Melitta
кофейных автоматов. Эти чистящие таблетки разработаны специально для аппарата Melitta® CAFFEO® Gourmet. В случае применения других чистящих средств возможно повреждение аппарата.
Выполните встроенную программу чистки следующим образом:
для
РУССКИЙ
73
1 Извлеките (при наличии) фильтр для воды Melitta® Claris® из
резервуара для воды (см. стр. 80).
2 Откройте крышку резервуара для воды (рис. A, № 6) и извлеките
резервуар для воды из аппарата по направлению вверх.
3 Заполните резервуар свежей водопроводной водой до отметки max.
и снова установите его.
4 Перейдите в подменю УХОД. 5 Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт ЧИСТКA-КОФЕ и нажмите переключатель для подтверждения
ЧИСТКA-КОФЕ
Exit
СТAРТ
выбора.
6 Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт СТAРТ и нажмите переключатель для начала выполнения программы.
7 Опорожните поддон для сбора капель и емкость для остатков
кофе.
8 Установите поддон для сбора капель без емкости для остатков
кофе и поставьте емкость для остатков кофе под выпускное отверстие.
9 Нажмите поворотный нажимной выключатель,
чтобы продолжить выполнение программы чистки.
ɑɂɋɌɄ$ɄɈɎȿ
ɈɉɍɋɌɂɌȿɑɂɋɌəɓ
ɌȺȻɅȼɒȺɏɌɍ
ɆɈɅɈɌɈȽɈɄɈɎȿ
→ Сначала выполняется два цикла промывки.
После этого на графическом дисплее появляется сообщение ОПУСТИТЕ ЧИСТЯЩ.
ТАБЛ. В ШАХТУ МОЛОТЫЙ КОФЕ.
74
10 Откройте крышку отсека для молотого кофе и
положите в него чистящую таблетку (рис. E), после чего закройте крышку отсека.
ЧИСТКA-КОФЕ
ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ
И ПОДДОН
ЧИСТКA-КОФЕ
ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ
И ПОДДОН
→ Продолжается выполнение встроенной
программы чистки. Эта процедура занимает около 5 минут. Вода из выпускного отверстия и внутри аппарата стекает в поддон для сбора капель. После этого на графическом дисплее появляется сообщение ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ И ПОДДОН.
11 Опорожните поддон для сбора капель и
емкость для остатков кофе.
12 Установите поддон для сбора капель без
емкости для остатков кофе и поставьте емкость для остатков кофе под выпускное отверстие.
13 Нажмите поворотный нажимной выключатель,
чтобы продолжить выполнение программы чистки.
→ Продолжается выполнение встроенной
программы чистки. Эта процедура занимает около 5 минут. Вода из выпускного отверстия и внутри аппарата стекает в поддон для сбора капель. После этого на графическом дисплее появляется сообщение ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ И ПОДДОН.
РУССКИЙ
14 Опорожните поддон для сбора капель и
емкость для остатков кофе, после чего снова установите их.
→ Выполнение встроенной программы чистки завершено. Аппарат готов к
работе.
75
10.6 Встроенная программа для удаления накипи
Встроенная программа для удаления накипи удаляет известковые отложения внутри аппарата. Ее выполнение занимает около 25 минут. Во время работы программы на графическом дисплее отображается индикатор, показывающий ход выполнения программы.
Осторожно!
Выполняйте встроенную программу для удаления накипи каждые 3
месяца, однако не позднее появления соответствующего сообщения на графическом дисплее.
Используйте только средство для удаления накипи Melitta
CALC Espresso Machines. Это средство специально разработано для аппарата Melitta® CAFFEO® Gourmet.
Ни в коем случае не используйте уксус или другие средства для
удаления накипи.
Выполните встроенную программу для удаления накипи следующим образом:
®
ANTI
УХОД
ЧИСТКA-КОФЕ
УДАЛЕН. НАКИПИ
ФИЛЬТР
УДАЛЕН. НАКИПИ
Exit
СТAРТ
УДАЛЕН. НАКИПИ
ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ
И ПОДДОН
76
1 Перейдите в подменю УХОД. 2 Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт УДАЛЕН. НАКИПИ и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
3 Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт СТAРТ и нажмите переключатель для начала выполнения программы.
→ На графическом дисплее появляется
сообщение ОПОРОЖНИТЕ ЕМКОСТЬ И
ПОДДОН.
4 Опорожните поддон для сбора капель и
емкость для остатков кофе.
5 Установите поддон для сбора капель без
емкости для остатков кофе, а эту емкость установите под устройство Perfect Cappuccino.
→ На графическом дисплее появляется
УДАЛЕН. НАКИПИ
ИЗВЛЕКИТЕ
ЕМКОСТЬ Д. ВОДЫ
сообщение ИЗВЛЕКИТЕ ЕМКОСТЬ Д. ВОДЫ.
6 Откройте крышку резервуара для воды
(рис. A, 6) и извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх.
7 В случае использования водяного фильтра извлеките его из
резервуара для воды.
8 Добавьте средство для удаления накипи (например, жидкое
средство Melitta® ANTI CALC Espresso Machines) в резервуар для воды согласно указаниям на упаковке.
Предупреждение!
Опасность раздражения кожи средством для удаления накипи
Соблюдайте указания по технике безопасности и сведения об используемом количестве, представленные на упаковке средства для удаления накипи.
9 Снова установите резервуар для воды на его место. 10 Снимите венчик устройства Perfect Cappuccino с трубки для подачи
пара, потянув его вниз (рис. D).
11 Поверните устройство Perfect Cappuccino таким образом, чтобы
трубка для подачи пара была направлена в емкость для остатков кофе.
12 Нажмите поворотный нажимной переключатель для
подтверждения.
→ Продолжается выполнение встроенной программы для удаления
накипи. Эта процедура длится около 10 минут. После этого на текстовом дисплее появляется сообщение ОТКРОЙТЕ ВЕНТИЛЬ.
РУССКИЙ
13 Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 5) по часовой
стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль.
77
→ Продолжается выполнение встроенной
программы для удаления накипи. Эта процедура длится около 10 минут. При этом вода из устройства Perfect Cappuccino и внутри аппарата стекает в поддон для сбора
УДАЛЕН. НАКИПИ
ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ
И ПОДДОН
капель. После этого на графическом дисплее появляется сообщение ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ И ПОДДОН.
14 Опорожните поддон для сбора капель и
емкость для остатков кофе.
15 Установите поддон для сбора капель без
емкости для остатков кофе, а эту емкость
УДАЛЕН. НАКИПИ
ЗАЛЕЙТЕ
ВОДУ
установите под устройство Perfect Cappuccino.
На графическом дисплее появляется
сообщение ЗАЛЕЙТЕ ВОДУ.
16 Откройте крышку резервуара для воды
(рис. A, 6) и извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх.
17 Тщательно промойте резервуар для воды, заполните его свежей
водопроводной водой до отметки max. и снова установите в аппарат.
→ Продолжается выполнение встроенной программы для удаления
накипи. Эта процедура занимает около 5 минут. Вода из устройства Perfect Cappuccino и внутри аппарата стекает в поддон для сбора капель.
На графическом дисплее появляется сообщение ЗАКРОЙТЕ
ВЕНТИЛЬ.
18 Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки в
исходное положение, чтобы закрыть его.
19 Опорожните поддон для сбора капель и емкость для остатков
кофе, после чего снова установите их.
→ Выполнение встроенной программы для удаления накипи завершено.
Аппарат готов к работе.
78
10.7 Настройка тонкости помола
Оптимальная тонкость помола настраивается на заводе. Поэтому рекомендуется выполнить юстировку примерно через 1000 циклов приготовления кофе (примерно через один год).
Тонкость помола можно задавать только при работающей кофемолке. Поэтому настраивайте тонкость помола сразу же после начала подачи кофе.
Если аромат кофе недостаточно интенсивен, рекомендуется увеличить тонкость помола.
Установите рычаг (рис. B, 15) в одно из трех положений (если смотреть с задней стороны аппарата).
Положение
рычага
слева тонкая
по центру средняя
справа грубая
Тонкость помола
РУССКИЙ
79
11 Установка, замена, извлечение водяного фильтра
Фильтр для воды Melitta ® Claris ® отфильтровывает известь и другие вредные вещества из воды. В случае использования фильтра можно реже выполнять удаление накипи из аппарата. Надежная защита от накипи продлевает срок службы кофейного автомата. Если пользователю не требуется фильтр для воды, он, конечно же, может использовать аппарат и без фильтра. Необходимо регулярно заменять фильтр для воды не позднее появления соответствующего сообщения на дисплее. При установке, замене или извлечении водяного фильтра следует подтвердить выполнение этих операций в подменю Фильтр. После установки или замены фильтра аппарат устанавливает значение цикла водяного фильтра на ноль и благодаря этому может своевременно сообщить о необходимости замены фильтра. Фильтр для воды можно приобрести в специализированных магазинах.
11.1 Установка фильтра для воды
УХОД
УДАЛЕН. НАКИПИ
ФИЛЬТР
Exit
ФИЛЬТР
Exit
ВСТАВ. ФИЛЬТР
ЗАМЕН. ФИЛЬТР
• Откройте крышку резервуара для воды (рис. A, № 6) и извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх.
• Осторожно вкрутите фильтр для воды Melitta ключа на нижнем конце прилагаемой ложки для кофе в резьбовое отверстие в днище резервуара для воды.
• Заполните резервуар свежей водопроводной водой до отметки max. и снова установите его.
Перейдите в меню УХОД.
Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт ФИЛЬТР и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
• Выберите поворотным нажимным переключателем пункт ВСТАВ. ФИЛЬТР и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
• Выберите поворотным нажимным переключателем пункт СТAРТ и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
®
Claris® при помощи
80
Подставьте какую-нибудь емкость под устройство Perfect Cappuccino и переместите его вниз, чтобы оно оказалось ниже края емкости.
Нажмите поворотный нажимной переключатель для подтверждения.
На графическом дисплее появляется сообщение ОТКРОЙТЕ
ВЕНТИЛЬ.
• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 5) по часовой стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль.
Вода стекает в емкость под устройством Perfect Cappuccino.
На графическом дисплее появляется сообщение ЗАКРОЙТЕ
ВЕНТИЛЬ.
Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки в исходное положение, чтобы закрыть его.
Опорожните поддон для сбора капель и емкость для остатков кофе и снова установите их в аппарат.
Параметр жесткости воды автоматически устанавливается на значение
МЯГКAЯ. Аппарат готов к работе.
11.2 Замена фильтра для воды
Замена фильтра для воды производится при появлении соответствующего сообщения на графическом дисплее.
УХОД
УДАЛЕН. НАКИПИ
ФИЛЬТР
Exit
ФИЛЬТР
Exit
ВСТАВ. ФИЛЬТР
ЗАМЕН. ФИЛЬТР
Перейдите в меню УХОД.
Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт ФИЛЬТР и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
• Выберите поворотным нажимным переключателем пункт ЗАМЕН. ФИЛЬТР и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
• Выберите поворотным нажимным переключателем пункт СТAРТ и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
РУССКИЙ
81
• Выполните действия, описанные в главе „Установка фильтра для воды“.
11.3 Извлечение фильтра для воды
• Откройте крышку резервуара для воды (рис. A, № 6) и извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх.
• Выкрутите фильтр для воды из резьбового отверстия в днище резервуара для воды.
• Заполните резервуар свежей водопроводной водой до отметки max. и снова установите его.
Выберите в подменю пункт ИЗВЛЕК. ФИЛЬТР.
Выберите поворотным нажимным переключателем пункт СТAРТ и нажмите переключатель для подтверждения выбора.
Появляется сообщение ФИЛЬТР БЫЛ УДAЛЕН, УСТAНОВКA
ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ.
Нажмите поворотный нажимной переключатель.
Выберите поворотным нажимным выключателем требуемую
жесткость воды, например, ОЧЕНЬ ЖЕСТКAЯ, и нажмите переключатель для сохранения выбранной настройки.
→ Аппарат выполняет переход в главное меню.
Указание
Фильтр для воды Melitta® Claris® не должен в течение длительного времени находиться в сухом состоянии. Поэтому рекомендуется хранить фильтр для воды Melitta® Claris® в стакане с водой в холодильнике, если фильтр не используется в течение длительного времени.
82
12 Транспортировка и утилизация
12.1 Транспортировка
Очистите поддон для сбора капель и емкость для остатков кофе.
Выполните выпаривание воды из аппарата, см. стр. 69.
Опорожните контейнер для кофейных зерен.
Закрепите клейкой лентой незакрепленные детали (подставку под чашки и т. д.).
По возможности для предотвращения транспортных повреждений
перевозите аппарат в оригинальной упаковке, включая твердый пенопласт.
Осторожно!
Не перевозите и не храните аппарат в транспортных средствах или помещениях с низкой температурой, так как остатки воды могут замерзнуть или конденсироваться, что может стать причиной повреждения аппарата.
12.2 Утилизация
• Выполняйте утилизацию аппарата в соответствии с предписаниями по защите окружающей среды через соответствующие системы сбора вышедших из употребления электроприборов.
РУССКИЙ
83
13 Устранение неисправностей
Неисправность Причина Меры по устранению
Кофе поступает только каплями.
Кофе не поступает. Нет воды в резервуаре
Кофемолка не перемалывает кофейные зерна.
Сильный работе кофемолки.
шум при
Слишком тонкий помол. Установите более крупный
помол. Очистите блок заваривания. При необходимости удалите накипь. При необходимости выполните встроенную программу чистки.
Залейте воду в резервуар для воды или он неправильно установлен.
Засорен блок заваривания.
Зерна не попадают в кофемолку (слишком высокое содержание масла в зернах).
Рычаг установлен вертикально.
Посторонние предметы в кофемолке.
Посторонние предметы в кофемолке.
для воды и проверьте
правильность его установки.
Очистите блок заваривания.
Слегка постучите по
контейнеру для кофейных
зерен.
Установите рычаг в правое
или левое положение.
Обратитесь в сервисную
службу по горячей линии.
Обратитесь в сервисную
службу по горячей линии.
84
Неисправность Причина Меры по устранению
Не удается установить блок заваривания после его извлечения.
На графическом дисплее появилось сообщение
Системная ошибка.
Появляется индикация «Добавьте кофейные зерна», хотя контейнер для кофейных зерен заполнен.
Блок заваривания заблокирован неверно.
Привод находится в неверном положении.
Системная ошибка. Выключите и включите
В варочной камере находятся плохо перемолотые зерна.
Проверьте, правильно ли
зафиксировалась рукоятка
для блокирования блока
заваривания.
Установите поддон для сбора
капель и закройте кожух
(рис. B, № 14). Включите
аппарат.
Нажмите одновременно
кнопки подачи пара
крепости кофе
«Вкл./Выкл.» . Аппарат
выполняет инициализацию.
аппарат при помощи сетевого
выключателя, при отсутствии
результата отправьте аппарат
в ремонт.
Приготовьте одну порцию
кофе.
и
,
РУССКИЙ
Пожалуйста перечисленные выше указания не привели к устранению неисправности
(812) 373 79 39.
, свяжитесь с нами по телефону горячей линии, если
Предупреждение!
Опасность защемления
Ни в коем случае не открывайте аппарат во время его работы.
85
Loading...