Поздравляем вас с покупкой аппарата Melitta® CAFFEO® Gourmet.
Мы рады приветствовать вас среди любителей и ценителей различных
видов кофе.
Новый высококачественный аппарат Melitta® CAFFEO® Gourmet
подарит вам множество незабываемых моментов за чашечкой кофе.
Несравненный вкус обеспечивает устройство для приготовления
молочной пены Perfect Cappuccino, которое позволяет готовить
воздушную молочную пену для различных кофейных напитков, а также
двухкамерный контейнер для кофейных зерен Bean Select, который
позволяет выбирать два разных сорта кофейных зерен.
Для обеспечения длительного срока службы аппарата Melitta® CAFFEO®
Gourmet внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации
и сохраните его в надежном месте.
Если вам необходима дополнительная информация или у вас возникли
вопросы, касающиеся данного изделия, обращайтесь непосредственно
к нам или посетите нашу страницу в сети Интернет по адресу
www.melitta.ru.
Мы надеемся, что ваш новый кофейный автомат принесет вам много
радостных моментов за чашкой кофе.
РУССКИЙ
Коллективразработчиков Melitta® CAFFEO
® Зарегистрированнаяторговаямарка Melitta Group
®
41
Содержание
1 Указанияподанномуруководству по эксплуатации ........................44
Для лучшей ориентации раскройте первую и последнюю страницу руководства
по эксплуатации.
1.1 Символывтекстеруководствапоэксплуатации
Символы в данном руководстве по эксплуатации указывают на специфические
опасности, возникающие при обращении с аппаратом Melitta
Gourmet или указывают на полезные рекомендации.
Предупреждение!
Текст с таким символом содержит информацию по технике безопасности и
указывают на возможные риски несчастных случаев и получения травм.
Осторожно!
Текст с таким символом содержит информацию о недопустимых
операциях и указывает на возможную опасность повреждения аппарата.
Указание
Тексты с таким символом содержат дополнительную полезную
информацию по обращению с аппаратом Melitta® CAFFEO® Gourmet.
®
CAFFEO®
44
1.2 Использование по назначению
®
Аппарат Melitta
CAFFEO® Gourmet предназначен
исключительно для приготовления кофе и кофейных напитков,
для нагревания воды, а также для подогрева молока вне
аппарата. Аппарат предназначен для бытового применения,
а не для коммерческого использования.
Использование по назначению подразумевает,
• что пользователь внимательно прочитал руководство по
эксплуатации, понял его и соблюдает приведенные в нем
указания;
• что он
также неукоснительно соблюдает инструкции по
технике безопасности;
• чтоониспользует аппарат Melitta
®
CAFFEO® Gourmet
в соответствии с эксплуатационными требованиями,
описанными в данном руководстве.
1.3 Использование не по назначению
Использованием не по назначению является любое применение
аппарата Melitta
®
CAFFEO® Gourmet, отличающеесяот
описанноговданномруководствепоэксплуатации.
Предупреждение!
В случае использования не по назначению можно получить
травму или обжечься горячей водой или паром.
Указание
Производитель не несет никакой ответственности за ущерб,
возникший вследствие использования не по назначению.
РУССКИЙ
45
2 Общиеуказанияпотехникебезопасности
Аппарат выполнен в соответствии со следующими европейскими
директивами:
Аппарат произведен в соответствии с современным уровнем техники.
Тем не менее, существуют остаточные риски.
Во избежание опасности необходимо соблюдать указания по технике
безопасности. Фирма Melitta
обусловленные несоблюдением указаний по технике безопасности.
Внимательно прочитайте данные указания. В случае несоблюдения
данных указаний возникает опасность для здоровья и функциональной
исправности аппарата.
®
ненесетответственность за повреждения,
Предупреждение!
Опасность, обусловленная электрическим током
В случае повреждения аппарата или сетевого кабеля
существует опасность поражения электрическим
током, представляющим угрозу Вашему здоровью.
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности,
чтобы избежать угрозы поражения электрическим током:
исключительно изготовителем, его службой по работе
с клиентами, или лицом, имеющим соответствующую
квалификацию.
46
– Запрещается открывать кожухи, привинченные болтами к
корпусу аппарата.
– Используйте аппарат только в технически исправном
состоянии.
– Ремонт поврежденного аппарата должен выполняться
исключительно в авторизованной мастерской. Запрещается
самостоятельно выполнять ремонт аппарата.
– Запрещается вносить изменения в конструкцию и
порядок функционирования аппарата, его компонентов и
принадлежностей.
– Не допускайте погружения аппарата
вводу.
Предупреждение!
Опасность получения ожога
Подаваемая жидкость и пар могут быть очень горячими.
Детали аппарата также могут нагреваться до очень высокой
температуры.
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности,
чтобы предотвратить опасность получения ожога:
– Не допускайте попадания подаваемых горячих жидкостей и
пара на кожу.
– Во время работы аппарата не прикасайтесь к насадкам
выпускном отверстии.
на
РУССКИЙ
47
Предупреждение!
Общая безопасность
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности,
чтобы предотвратить опасность травмирования или причинения
материального ущерба:
– Запрещается касаться внутренних деталей аппарата в
процессе его работы.
– Храните аппарат и сетевой кабель в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
– Данный аппарат может использоваться детьми младше
8 лет, атакжелицамис
психическими возможностями, либо лицами, не имеющими
соответствующих знаний и опыта, только под надзором или
после получения необходимых инструкций по обращению с
данным аппаратом и осведомления о связанных с этим видах
опасности.
– Детям запрещается играть с аппаратом. Чистка и
пользовательское техническое обслуживание должны
выполняться только лицами старше 8
должны выполнять чистку и пользовательское техническое
обслуживание только под надзором старших.
– Оставляя аппарат на длительное время без при-смотра,
отсоедините его от сети электропитания.
ограниченными физическими и
лет. Дети старше 8 лет
48
3 Описаниеаппарата
3.1 Описаниерисунка A
Номер на
рисунка
1
2
3Выпускноеотверстиесрегулировкойповысоте
4Пароваяфорсунка Perfect Cappuccino
5Переключатель вентиля для подачи пара и горячей воды
6Резервуар для воды
7Двухкамерныйконтейнердлякофейных
8Отсекдлямолотого кофе с крышкой
9Графическийдисплей
10Поворотныйпереключатель
11
12Кнопки (см. стр. 50)
Пояснение
Поддон для сбора капель с подставкой под чашки и
емкостью для остатков кофе (внутри)
Поплавок индикатора уровня воды в поддоне для сбора
капель
крепости кофе. Информация о крепости кофе
отображается на дисплее.
3.5 Индикациянадисплее (напримереэспрессо)
Выбранный
вид кофейного
Настроенная
крепость кофе
ɗɋɉɊȿɋɋɈ
напитка
Настроенное
количество
кофе
50
50 ml
Индикатор процесса
подачи кофе
4 Началоэксплуатации
Перед началом эксплуатации выполните следующие операции. Порядок
выполнения отдельных операций описывается на следующих страницах.
• Установка
• Подключение
• Первоевключение
• Выборязыка
• Настройкавремени
• Заполнениеконтейнерадлякофейныхзерен
• Заполнениерезервуарадляводы
После выполнения данных операций аппарат готов к работе. После этого
можно начать приготовление кофе.
Рекомендуется вылить две первые чашки кофе после первого включения
аппарата.
4.1 Установка
• Установите аппарат на устойчивую, ровную и сухую поверхность.
Оставьте достаточное расстояние (около 10 см) до стены и других
предметов.
РУССКИЙ
Осторожно!
–Ни в коем случае не устанавливайте аппарат на горячие поверхности
или в помещениях с высокой влажностью воздуха.
–Не перевозите и не храните аппарат в транспортных средствах
или помещениях с низкой температурой, так как остатки воды
могут замерзнуть или конденсироваться, что может стать причиной
повреждения аппарата. Соблюдайте указания, представленные на
стр. 83.
• Емкость для остатков кофе уже находится в поддоне для сбора
капель. Убедитесь в том, что поддон для сбора капель задвинут в
аппарат до упора.
51
Указания
–Сохраните упаковочные материалы, включая жесткий пенопласт, для
транспортировки и на случай возможного возврата, чтобы исключить
вероятность повреждений при транспортировке.
–Наличие следов кофе и воды в аппарате перед первым включением
является нормальным. Это объясняется тем, что работоспособность
аппарата проверялась на заводе.
4.2 Подключение
• Вставьте штепсельную вилку сетевого кабеля в соответствующую
розетку.
Предупреждение!
Опасность пожара и поражения электрическим током при
неправильном сетевом напряжении, неправильном подключении,
повреждении контактов и сетевого кабеля
–Убедитесь в том, что сетевое напряжение соответствует напряжению,
указанному на заводской табличке аппарата. Фирменная табличка
находится на правой стороне аппарата под кожухом (рис. B, № 14)
–Убедитесь в том, что сетевая розетка
стандартам по электробезопасности. В случае сомнений обратитесь к
профессиональному электрику.
–Ни в коем случае не используйте поврежденный кабель
(поврежденнаяизоляция, оголенные провода).
–В течение гарантийного срока обращайтесь для замены
поврежденного кабеля только к производителю, а после его окончания
— только к квалифицированным специалистам.
соответствуетдействующим
52
4.3 Первоевключение
• Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» (рис. A, № 11), чтобы включить
аппарат.
→ Загорается поворотный нажимной переключатель. На дисплее
появляется запрос на выбор языка.
• Поверните поворотный нажимной переключатель для выбора
требуемого языка и нажмите переключатель для сохранения
настройки выбранного языка.
→ На графическом дисплее появляется запрос на настройку времени.
• Повернитеповоротныйнажимнойпереключатель для выбора
требуемого часа и нажмите переключатель для сохранения
настройки выбранного часа.
• Поверните поворотный переключатель для выбора требуемой
минуты и нажмите переключатель для сохранения настройки
выбранной минуты.
→ На графическом дисплее появляется запрос на заполнение контейнера
для кофейных зерен.
• Заполните контейнер для кофейных зерен (см. стр. 55) и
нажмите поворотный нажимной переключатель для подтверждения.
→ На графическом дисплее появляется запрос на заполнение резервуара
для воды.
РУССКИЙ
Указание
Обратите внимание на то, что фильтр для воды следует установить только
послеполного завершенияпроцедурыпервоговключения!
53
• Заполнитерезервуардляводыиустановитеего в аппарат
(см. стр. 55).
→ Поворотный нажимной переключатель начинает мигать, на
графическом дисплее появляется сообщение «СТAРТСИСТЕМЫ».
• Повернитепереключательвентиля (рис. A, №5) почасовой
стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль, после чего
нажмите поворотный нажимной выключатель, чтобы запустить
процесс заполнения системы.
→ Выполняется выпуск воздуха из аппарата и его заполнение водой.
→ Аппарат производит автоматическую промывку, вовремякоторой
из выпускного отверстия устройства Perfect Cappuccino в емкость
вытекает горячая вода. Аппарат готов к работе.
54
4.4 Заполнение контейнера для кофейных зерен
Благодаряналичиюдвухкамерногоконтейнерадлякофейныхзерен Bean
Select можнопараллельноиспользовать разные сорта кофе. Заполнитеодну
камеру, например, кофейными зернами для эспрессо, а другую — кофейными
зернами для американо. Перекидной рычаг позволяет удобно переключаться
с одного сорта на другой.
• Заполните контейнер для кофейных зерен (рис. A, № 7) свежими
кофейными зернами. В каждую из камер можно засыпать максимум
135 грамм кофейных зерен.
Осторожно!
–В контейнер для кофейных зерен разрешается засыпать только
кофейные зерна.
–Ни в коем случае не засыпайте в контейнер для кофейных зерен
молотый кофе, сублимированные или карамелизированные
кофейные зерна.
Так как над кофемолкой всегда остается некоторое количество ранее
использованных зерен, то при переключении на другой сорт кофе
оба сорта смешиваются. Поэтому кофе в первых двух чашках после
переключения на зерна без кофеина может еще содержать кофеин. То
есть кофеин отсутствует только в третьей чашке после переключения.
РУССКИЙ
Указание
Если перекидной рычаг во время варки находится в вертикальном
положении, подача зерен в кофемолку не производится.
4.5 Заполнение резервуара для воды
• Откройте крышку резервуара для воды (рис. A, № 6) и извлеките
резервуар для воды из аппарата по направлению вверх.
• Заполните резервуар свежей водопроводной водой до отметки max.
и снова установите его.
55
5 Включениеивыключение
Информация о включении при начале эксплуатации аппарата
представлена на стр. 53.
5.1 Включение аппарата
• Поставьтеемкостьподвыпускноеотверстие и нажмите кнопку
«Вкл./Выкл.» .
→ На графическом дисплее появляется приветственное сообщение.
Аппарат разогревается и выполняет автоматическую промывку,
во время которой из выпускного отверстия вытекает горячая вода.
Аппарат готов к работе.
5.2 Выключениеаппарата
• Поставьтеемкостьподвыпускноеотверстие и нажмите кнопку
«Вкл./Выкл.» .
→ Аппарат выполняет автоматическую промывку, вовремякоторой
из выпускного отверстия вытекает горячая вода. Затем аппарат
выключается.
• В меню можно установить различные настройки для
энергосберегающего режима и автоматического выключения
(см. стр. 63).
56
6 Приготовление напитков
6.1 Функция AromaAdjust
Эта функция предназначена для индивидуальной настройки крепости кофе
перед процессом помола и во время него.
Предварительное условие: аппарат готов к работе.
• Нажмите кнопку крепости кофе , чтобы выбрать одну из
следующих настроек:
–Особо мягкий: особенно некрепкий кофе благодаря отключению
• Откройтекрышкуотсекадлямолотогокофе (рис. A, №8).
• Положитемаксимумоднуложку (прилагается к аппарату) свежего молотогокофевотсекдлямолотогокофе.
Указание
В случае приготовления напитков из молотого кофе подача кофе для двух
чашек невозможна.
Осторожно!
–Засыпайте в отсек для молотого кофе только молотый кофе.
Растворимый кофе может засорить блок заваривания.
–Не засыпайте более одной ложки (прилагается к аппарату) молотого
кофе, так как большее количество переполнит блок заваривания.
• Закройтекрышкуотсекадлямолотогокофе.
• Поставьтесоответствующую емкость под выпускное отверстие.
• Нажмитекнопкудлятогонапитка, которыйтребуется приготовить, например, кнопкуамерикано (см. также 58).
РУССКИЙ
Указание
Если в течение 90 секунд после открывания отсека для молотого кофе
не выполняется подача кофе, аппарат снова переключается на кофейные
зерна и выбрасывает молотый кофе в емкость для остатков кофе, чтобы
исключить вероятность переполнения блока заваривания.
59
7 Приготовление молочной пены
Предварительноеусловие: аппаратготовкработе.
• Установите емкость с молоком под устройством Perfect Cappuccino.
Проследите за тем, чтобы венчик устройства Perfect Cappuccino
был погружен в молоко.
• Заполняйте емкость не более чем на треть, так как при
вспенивании объем молока сильно увеличивается.
• Нажмитекнопкуподачипара.
→ Выполняется разогрев аппарата. При достижении температуры
Опасность ожога о горячую трубку для подачи пара, горячий шланг
для подачи пара и горячий венчик
Во время использования ни в коем случае не касайтесь трубки для подачи
пара, шланга для подачи пара или венчика устройства Perfect Cappuccino.
• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 5) по часовой
стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль.
→ Венчик вспенивает молоко и одновременно нагревает его. Для
получения более качественной пены перемещайте венчик во время ее
взбивания вверх и вниз.
• Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки в
его исходное положение, чтобы закрыть вентиль и тем самым
завершить процесс вспенивания. Объем молока должен
увеличиться примерно в два раза, а емкость должна ощутимо
нагреться.
• Нажмите любую кнопку, для приготовления напитка, чтобы
переключиться из режима генерации пара в обычный режим
работы.
60
• Подождите, пока не остынет трубка для подачи пара, и после
этого открутите трубку для подачи пара с венчиком против часовой
стрелки от устройства Perfect Cappuccino (рис. C).
• Снимите венчик устройства Perfect Cappuccino с трубки для подачи
пара, потянув его вниз (рис. D).
• Промойте трубку для подачи пара и венчик под проточной водой
или
в посудомоечной машине.
• Прикрутите чистую трубку для подачи пара с венчиком по часовой
стрелке к устройству Perfect Cappuccino до фиксации.
Указание
Рекомендуется использовать холодное молоко с высоким содержанием
белка. Для получения хорошей молочной пены решающее значение имеет
не жирность молока, а содержание в нем белка.
РУССКИЙ
61
8 Нагреваниеводы
Предварительноеусловие: аппаратготовкработе.
• Подложите салфетку под устройство Perfect Cappuccino для
впитывания остатков воды, которая может вытекать из него.
• Снимите венчик устройства Perfect Cappuccino с трубки для подачи
пара, потянув его вниз (рис. D).
• Установите емкость под трубку для подачи пара и переместите
трубку вниз таким образом, чтобы она оказалась ниже края
емкости.
• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 5) по часовой
стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль.
→ На графическом дисплее появляется сообщение Горячая вода.
Начинается подача горячей воды.
• Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки в
исходное положение, чтобы закрыть его.
• Подождите, пока трубка для подачи пара не остынет, и снова
установите венчик снизу на трубку до его фиксации.
62
9 Обзорииспользование меню
9.1 Вызовглавного меню
Предварительноеусловие: аппаратготовкработе.
• Удерживайте поворотный нажимной переключатель нажатым более
двух секунд.
→ На графическом дисплее отображается главное меню.
• Нажмитеповоротныйнажимнойпереключательдляперехода к выбранномуподменюилидлявыходаизнегопосредствомпункта
ВЫХОД. Выбранныйпунктотображаетсянасветлом фоне.
9.2 Обзор подменю
ПодменюЗначение
«ВЫХОД»Выходизглавногоменю
«ЭСПРЕССО»
«АМЕРИКАНО»
«УХОД»
«ЭНЕРГОСБ. РЕЖ.»
«ЧACЫ»Изменениеотображаемоговремени, см. стр. 65
ВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ»
«A
«ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ»Настройка жесткости воды, см. стр. 67
«ЯЗЫК»Изменениеязыкаменю, см. стр. 68
«КОЛИЧЕСТВО»
«СИСТЕМA»
Указание индивидуальных настроек для
приготовления кофе, см. стр. 64
Указание индивидуальных настроек для
приготовления кофе, см. стр. 64
Промывка, чистка, удаление накипи, установка
фильтра, см. стр. 64
Изменение настроек энергосберегающего режима,
см. стр. 65
Изменение настроек автоматического выключения,
см. стр. 66
Отображение общего количества полученных
напитков, см. стр. 68
Сброс настроек на заводские настройки,
выпаривание воды из аппарата,
см. стр. 69
РУССКИЙ
63
Указание
При нажатии кнопки приготовления любого напитка выполняется выход из
любого подменю и возврат в режим готовности к работе.
9.3 Подменю «ЭСПРЕССО» или «АМЕРИКАНО»
В этом подменю можно указать и сохранить индивидуальные настройки
для количества приготавливаемого кофе, его крепости и температуры
приготовления.
• ПерейдитевподменюЭСПРЕССОилиАМЕРИКАНО.
• Выберитеспомощьюповоротногонажимногопереключателя тот
параметр, которыйнеобходимонастроить, например, Крепость
кофе, инажмитепереключатель для подтверждения выбора.
• Выберите с помощью поворотного нажимного переключателя
требуемую настройку, например, Очень крепкий, и нажмите
переключатель для подтверждения выбора.
Указание
Для всех параметров, для которых не указаны индивидуальные настройки,
используются заводские настройки.
9.4 Подменю «УХОД»
Это подменю используется для запуска различных встроенных программ
ухода и чистки.
Пункт менюЗначение
«ВЫХОД»Выходизподменю
«ПРОМЫВКА»Промывкакофейногоблока, см. стр. 73
«ЧИСТКA-КОФЕ»
«УДАЛЕН. НАКИПИ»
«ФИЛЬТР»
Выполнение встроенной программы чистки,
см. стр. 73
Выполнение встроенной программы для удаления
накипи, см. стр. 76
Установка, замена, извлечение фильтра для воды,
см. стр. 80
64
9.5 Подменю «ЭНЕРГОСБ. РЕЖ.»
В этом подменю указывается время, по истечении которого аппарат
переключается в энергосберегающий режим.
ЭНЕРГОСБ. РЕЖ.
Exit
5 МИНĜ
15 МИН
• ПерейдитевподменюЭНЕРГОСБ. РЕЖ.
• Выберитеповоротнымнажимным
переключателем требуемое время, по
истечении которого аппарат должен перейти
в энергосберегающий режим, и нажмите
переключатель для подтверждения выбора.
• Или выберите пункт НЕАКТИВ, если аппарат никогда не должен
переключаться в энергосберегающий режим.
Указание
В энергосберегающем режиме аппарат потребляет значительно меньше
энергии. Тем не менее, рекомендуется выключать аппарат с помощью
кнопки «Вкл./Выкл.»
длительного времени (например, ночью).
→ Настройка времени сохранена. Аппарат автоматически выполняет
переходвглавноеменю.
РУССКИЙ
65
Выключениеиндикациивремени
• ВыберитепунктменюАКТИВH./НЕАКТИВH.
• Выберитеповоротнымпереключателем пункт НЕАКТИВ и нажмите переключательдляподтверждениявыбора.
→ В готовом к работе состоянии на дисплее аппарата время не
отображается.
9.7 Подменю «AВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ»
Это меню используется для настройки времени, по истечении которого
аппарат выключается автоматически. Заводская настройка – 30 минут. Также
можно настроить конкретное время выключения аппарата.
• Перейдите в подменю AВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Автоматическое выключение после
• Выберитеповоротнымнажимным
AВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ
Exit
ВЫКЛ ПОСЛЕ...
ВЫКЛ В...
• Нажмите переключатель для подтверждения требуемого времени,
например, «1 час».
→ Настройка времени сохранена. Аппарат автоматически выполняет
переход в главное меню.
переключателем пункт ВЫКЛ ПОСЛЕ..., если
необходимо указать время, по истечении
которого аппарат выключится, а затем
нажмите переключатель для подтверждения.
• Выберите поворотным нажимным
переключателем время, по истечении которого
будет выполнено автоматическое выключение
аппарата.
66
Автоматическоевыключениев
Ы
• Выберите поворотным нажимным переключателем пункт ВЫКЛ В...,
если требуется указать момент времени выключения.
• Выберите поворотным нажимным переключателем требуемый час
и нажмите переключатель для подтверждения.
• Выберите поворотным нажимным переключателем требуемую
минуту и нажмите переключатель для подтверждения.
→ Настройка времени сохранена. Аппарат автоматически выполняет
переход в главное меню.
9.8 Подменю «Жесткостьводы»
Это подменю предназначено для настройки жесткости воды.
Используйте прилагаемую тестовую полоску, чтобы определить жесткость
воды в районе эксплуатации аппарата. Соблюдайте указания, представленные
на упаковке тестовой полоски. Заводской настройкой аппарата является
степень жесткости «очень жесткая».
Это подменю используется для возврата настроек аппарата к заводским
настройкам, а также для выпаривания воды из аппарата.
Сброс настроек аппарата на заводские установки
• ПерейдитевподменюСИСТЕМA.
• Выберитеповоротнымнажимным
ЗАВ. НАСТРОЙКИ
Exit
СБРОСИТЬ
Выпаривание воды из аппарата
Перед периодом долгого простоя и транспортировкой рекомендуется
выполнить выпаривание воды из аппарата. Это позволит защитить его от
воздействия отрицательной температуры.
• Принеобходимостиизвлекитефильтр для воды, см. стр. 80.
переключателем пункт ЗАВ. НАСТРОЙКИ и
нажмите переключатель для подтверждения.
• Выберите поворотным переключателем пункт
СБРОСИТЬ и нажмите переключатель для
подтверждения выбора.
• Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт ВЫПУСК ВОЗДУХA и
нажмите переключатель для подтверждения
выбора.
• Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт СТAРТ и нажмите
переключатель для подтверждения выбора.
→ На графическом дисплее появляется
сообщение ИЗВЛЕКИТЕ ЕМКОСТЬ Д. ВОДЫ.
• Откройтекрышкурезервуарадляводы
(рис. A, №6) иизвлекитерезервуар для воды изаппаратапонаправлениювверх.
РУССКИЙ
69
→ Выполняется разогрев аппарата. На графическом дисплее появляется
сообщение ОТКРОЙТЕ ВЕНТИЛЬ.
• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 5) по часовой
стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль.
→ Выполняется выпаривание воды из аппарата. На графическом дисплее
появляется сообщение ЗАКРОЙТЕ ВЕНТИЛЬ.
• Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки в
исходное положение, чтобы закрыть его.
→ Аппарат полностью автоматически выключается.
Предупреждение!
Опасность ожогов из-за горячего пара
При выпаривании из аппарата выходит горячий пар. Ни в коем случае
не следует подвергать любую часть тела, например, лицо, воздействию
горячего пара.
Указание
Фильтр для воды Melitta® Claris® не должен в течение длительного
времени находиться в сухом состоянии. Поэтому рекомендуется хранить
фильтр для воды Melitta
фильтр не используется в течение длительного времени.
®
Claris® встаканесводойвхолодильнике, если
70
10 Уходиобслуживание
10.1 Общаячистка
• Протрите аппарат снаружи мягкой, влажной тканью и обычным
средством для мытья посуды.
• Регулярно опорожняйтеипромывайтеподдондлясборане
позднее появления поплавка (рис. A, № 2) в подставке под
чашки.
блока заваривания против часовой стрелки до упора, чтобы
заблокировать его.
• Установите два фиксатора кожуха сзади в аппарат и переместите
кожух влево до его фиксации.
72
10.4 Промывкакофейногоблока (промывка)
При включении и (если был приготовлен какой-либо напиток) при выключении
автомат производит автоматическую промывку кофейного блока. Кроме того,
кофейный блок можно промыть и в другое время.
• Поставьтеемкостьподвыпускноеотверстие.
• ПерейдитевменюУХОД.
• Выберитеповоротнымпереключателем пункт ПРОМЫВКА и нажмитепереключательдляподтверждениявыбора.
• Выберитеповоротнымнажимнымпереключателем пункт СТAРТи нажмитепереключательдляподтверждениявыбора.
→ Запускается процесс промывки. При этом из выпускного отверстия идет
горячаявода.
10.5 Встроеннаяпрограммачистки
Встроенная программа чистки предназначена для удаления загрязнений
и остатков кофейного масла, которые невозможно удалить вручную.
Ее выполнение занимает около 15 минут. Во время работы программы
на графическом дисплее отображается индикатор, показывающий ход
выполнения программы.
Для достижения оптимальных результатов чистки рекомендуется сначала
очистить блок заваривания (см. стр. 72).
Осторожно!
–Выполняйте встроенную программу чистки каждые два месяца
или после приготовления 200 порций напитков, однако не позднее
появления соответствующего сообщения на графическом дисплее.
®
–Используйте только чистящие таблетки компании Melitta
кофейных автоматов. Эти чистящие таблетки разработаны
специально для аппарата Melitta® CAFFEO® Gourmet. В случае
применения других чистящих средств возможно повреждение
аппарата.
Выполните встроенную программу чистки следующим образом:
для
РУССКИЙ
73
1 Извлеките (при наличии) фильтр для воды Melitta® Claris® из
резервуара для воды (см. стр. 80).
2 Откройте крышку резервуара для воды (рис. A, № 6) и извлеките
резервуар для воды из аппарата по направлению вверх.
3 Заполните резервуар свежей водопроводной водой до отметки max.
переключателем пункт ЧИСТКA-КОФЕ и
нажмите переключатель для подтверждения
ЧИСТКA-КОФЕ
Exit
СТAРТ
выбора.
6 Выберитеповоротнымнажимным
переключателем пункт СТAРТ и нажмите
переключатель для начала выполнения
программы.
7 Опорожните поддон для сбора капель и емкость для остатков
кофе.
8 Установите поддон для сбора капель без емкости для остатков
кофе и поставьте емкость для остатков кофе под выпускное
отверстие.
9 Нажмите поворотный нажимной выключатель,
чтобы продолжить выполнение программы
чистки.
ɑɂɋɌɄ$ɄɈɎȿ
ɈɉɍɋɌɂɌȿɑɂɋɌəɓ
ɌȺȻɅȼɒȺɏɌɍ
ɆɈɅɈɌɈȽɈɄɈɎȿ
→ Сначала выполняется два цикла промывки.
После этого на графическом дисплее
появляется сообщение ОПУСТИТЕ ЧИСТЯЩ.
ТАБЛ. В ШАХТУ МОЛОТЫЙ КОФЕ.
74
10 Откройте крышку отсека для молотого кофе и
положите в него чистящую таблетку (рис. E),
после чего закройте крышку отсека.
ЧИСТКA-КОФЕ
ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ
И ПОДДОН
ЧИСТКA-КОФЕ
ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ
И ПОДДОН
→ Продолжается выполнение встроенной
программы чистки. Эта процедура занимает
около 5 минут. Вода из выпускного отверстия
и внутри аппарата стекает в поддон для сбора
капель. После этого на графическом дисплее
появляется сообщение ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬИПОДДОН.
11 Опорожните поддон для сбора капель и
емкостьдляостатковкофе.
12 Установите поддон для сбора капель без
емкости для остатков кофе и поставьте
емкость для остатков кофе под выпускное
отверстие.
13 Нажмите поворотный нажимной выключатель,
чтобы продолжить выполнение программы
чистки.
→ Продолжается выполнение встроенной
программы чистки. Эта процедура занимает
около 5 минут. Вода из выпускного отверстия
и внутри аппарата стекает в поддон для сбора
капель. После этого на графическом дисплее
появляется сообщение ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ И ПОДДОН.
РУССКИЙ
14 Опорожните поддон для сбора капель и
емкость для остатков кофе, после чего снова
установите их.
→ Выполнение встроенной программы чистки завершено. Аппарат готов к
работе.
75
10.6 Встроеннаяпрограммадляудалениянакипи
Встроенная программа для удаления накипи удаляет известковые отложения
внутри аппарата. Ее выполнение занимает около 25 минут. Во время работы
программы на графическом дисплее отображается индикатор, показывающий
ход выполнения программы.
Осторожно!
–Выполняйте встроенную программу для удаления накипи каждые 3
месяца, однако не позднее появления соответствующего сообщения
на графическом дисплее.
–Используйте только средство для удаления накипи Melitta
CALC Espresso Machines. Этосредствоспециальноразработано для аппарата Melitta® CAFFEO® Gourmet.
–Ни в коем случае не используйте уксус или другие средства для
удаления накипи.
Выполните встроенную программу для удаления накипи следующим образом:
переключателем пункт УДАЛЕН. НАКИПИ и
нажмите переключатель для подтверждения
выбора.
3 Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт СТAРТ и нажмите
переключатель для начала выполнения
программы.
→ На графическом дисплее появляется
сообщение ОПОРОЖНИТЕ ЕМКОСТЬ И
ПОДДОН.
4 Опорожнитеподдондлясборакапельи
емкостьдляостатковкофе.
5 Установите поддон для сбора капель без
емкости для остатков кофе, а эту емкость
установите под устройство Perfect Cappuccino.
→ На графическом дисплее появляется
УДАЛЕН. НАКИПИ
ИЗВЛЕКИТЕ
ЕМКОСТЬ Д. ВОДЫ
сообщениеИЗВЛЕКИТЕ ЕМКОСТЬД. ВОДЫ.
6 Откройтекрышкурезервуара для воды
(рис. A, №6) иизвлекитерезервуар для воды изаппаратапонаправлениювверх.
7 Вслучаеиспользования водяного фильтра извлеките его из
резервуара для воды.
8 Добавьте средство для удаления накипи (например, жидкое
средство Melitta® ANTI CALC Espresso Machines) в резервуар для
воды согласно указаниям на упаковке.
Предупреждение!
Опасность раздражения кожи средством для удаления накипи
Соблюдайте указания по технике безопасности и сведения об
используемом количестве, представленные на упаковке средства для
удаления накипи.
9 Сноваустановитерезервуар для воды на его место.
10 Снимитевенчикустройства Perfect Cappuccino струбкидляподачи
пара, потянувеговниз (рис. D).
11 Поверните устройство Perfect Cappuccino таким образом, чтобы
трубка для подачи пара была направлена в емкость для остатков
кофе.
12 Нажмите поворотный нажимной переключатель для
подтверждения.
→ Продолжается выполнение встроенной программы для удаления
накипи. Эта процедура длится около 10 минут. После этого на
текстовом дисплее появляется сообщение ОТКРОЙТЕ ВЕНТИЛЬ.
РУССКИЙ
13 Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 5) по часовой
стрелке до правой метки, чтобы открыть вентиль.
77
→ Продолжается выполнение встроенной
программы для удаления накипи. Эта
процедура длится около 10 минут. При этом
вода из устройства Perfect Cappuccino и
внутри аппарата стекает в поддон для сбора
УДАЛЕН. НАКИПИ
ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬ
И ПОДДОН
капель. После этого на графическом дисплее
появляется сообщение ОПОРОЖНИТЕ
ЕМКОСТЬИПОДДОН.
14 Опорожнитеподдондлясборакапельи
емкостьдляостатковкофе.
15 Установите поддон для сбора капель без
емкостидляостатковкофе, аэтуемкость
УДАЛЕН. НАКИПИ
ЗАЛЕЙТЕ
ВОДУ
установитеподустройство Perfect Cappuccino.
→ На графическом дисплее появляется
сообщениеЗАЛЕЙТЕ ВОДУ.
16 Откройтекрышкурезервуарадляводы
(рис. A, №6) иизвлекитерезервуар для воды изаппаратапонаправлениювверх.
водопроводной водой до отметки max. и снова установите в
аппарат.
→ Продолжается выполнение встроенной программы для удаления
накипи. Эта процедура занимает около 5 минут. Вода из устройства
Perfect Cappuccino и внутри аппарата стекает в поддон для сбора
капель.
→ На графическом дисплее появляется сообщение ЗАКРОЙТЕ
ВЕНТИЛЬ.
18 Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки в
исходное положение, чтобы закрыть его.
19 Опорожните поддон для сбора капель и емкость для остатков
кофе, после чего снова установите их.
→ Выполнение встроенной программы для удаления накипи завершено.
Аппарат готов к работе.
78
10.7 Настройкатонкостипомола
Оптимальная тонкость помола настраивается на заводе. Поэтому
рекомендуется выполнить юстировку примерно через 1000 циклов
приготовления кофе (примерно через один год).
Тонкость помола можно задавать только при работающей кофемолке. Поэтому
настраивайте тонкость помола сразу же после начала подачи кофе.
Если аромат кофе недостаточно интенсивен, рекомендуется увеличить
тонкость помола.
Фильтр для воды Melitta ® Claris ® отфильтровывает известь и другие вредные
вещества из воды. В случае использования фильтра можно реже выполнять
удаление накипи из аппарата. Надежная защита от накипи продлевает срок
службы кофейного автомата. Если пользователю не требуется фильтр для
воды, он, конечно же, может использовать аппарат и без фильтра. Необходимо
регулярно заменять фильтр для воды не позднее появления соответствующего
сообщения на дисплее. При установке, замене или извлечении водяного
фильтра следует подтвердить выполнение этих операций в подменю Фильтр.
После установки или замены фильтра аппарат устанавливает значение цикла
водяного фильтра на ноль и благодаря этому может своевременно сообщить
о необходимости замены фильтра. Фильтр для воды можно приобрести в
специализированных магазинах.
11.1 Установкафильтра для воды
УХОД
УДАЛЕН. НАКИПИ
ФИЛЬТР
Exit
ФИЛЬТР
Exit
ВСТАВ. ФИЛЬТР
ЗАМЕН. ФИЛЬТР
• Откройте крышку резервуара для воды (рис. A, № 6) и извлеките
резервуар для воды из аппарата по направлению вверх.
• Осторожно вкрутите фильтр для воды Melitta
ключа на нижнем конце прилагаемой ложки для кофе в резьбовое
отверстие в днище резервуара для воды.
• Заполните резервуар свежей водопроводной водой до отметки max.
и снова установите его.
• ПерейдитевменюУХОД.
• Выберитеповоротнымнажимным
переключателем пункт ФИЛЬТР и нажмите
переключатель для подтверждения выбора.
• Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт ВСТАВ. ФИЛЬТР и
нажмите переключатель для подтверждения
выбора.
• Выберите поворотным нажимным
переключателем пункт СТAРТи нажмите
переключатель для подтверждения выбора.
жесткость воды, например, ОЧЕНЬ ЖЕСТКAЯ, и нажмите
переключатель для сохранения выбранной настройки.
→ Аппарат выполняет переход в главное меню.
Указание
Фильтр для воды Melitta® Claris® не должен в течение длительного
времени находиться в сухом состоянии. Поэтому рекомендуется хранить
фильтр для воды Melitta® Claris® в стакане с водой в холодильнике, если
фильтр не используется в течение длительного времени.
перевозите аппарат в оригинальной упаковке, включая твердый
пенопласт.
Осторожно!
Не перевозите и не храните аппарат в транспортных средствах или
помещениях с низкой температурой, так как остатки воды могут
замерзнуть или конденсироваться, что может стать причиной повреждения
аппарата.
12.2 Утилизация
• Выполняйте утилизацию аппарата в соответствии с предписаниями
по защите окружающей среды через соответствующие системы
сбора вышедших из употребления электроприборов.
РУССКИЙ
83
13 Устранениенеисправностей
НеисправностьПричинаМерыпоустранению
Кофе поступает
только каплями.
Кофе не поступает. Нет воды в резервуаре
Кофемолка не
перемалывает
кофейные зерна.
Сильный
работе кофемолки.
шум при
Слишком тонкий помол. Установите более крупный
помол.
Очистите блок заваривания.
При необходимости удалите
накипь.
При необходимости
выполните встроенную
программу чистки.
Залейте воду в резервуар
для воды или
он неправильно
установлен.
Засорен блок
заваривания.
Зерна не попадают в
кофемолку (слишком
высокое содержание
масла в зернах).
Рычаг установлен
вертикально.
Посторонние предметы
в кофемолке.
Посторонние предметы
в кофемолке.
для воды и проверьте
правильность его установки.
Очистите блок заваривания.
Слегка постучите по
контейнеру для кофейных
зерен.
Установите рычаг в правое
или левое положение.
Обратитесь в сервисную
службу по горячей линии.
Обратитесь в сервисную
службу по горячей линии.
84
НеисправностьПричинаМерыпоустранению
Не удается
установить блок
заваривания после
его извлечения.
На графическом
дисплее появилось
сообщение
Системная
ошибка.
Появляется
индикация
«Добавьте
кофейные зерна»,
хотя контейнер для
кофейных зерен
заполнен.
Блок заваривания
заблокирован неверно.
Привод находится в
неверном положении.
Системная ошибка.Выключите и включите
В варочной камере
находятся плохо
перемолотые зерна.
Проверьте, правильно ли
зафиксировалась рукоятка
для блокирования блока
заваривания.
Установите поддон для сбора
капель и закройте кожух
(рис. B, № 14). Включите
аппарат.
Нажмите одновременно
кнопки подачи пара
крепости кофе
«Вкл./Выкл.». Аппарат
выполняет инициализацию.
аппарат при помощи сетевого
выключателя, при отсутствии
результата отправьте аппарат
в ремонт.
Приготовьте одну порцию
кофе.
и
,
РУССКИЙ
Пожалуйста
перечисленные выше указания не привели к устранению неисправности
(812) 373 79 39.
, свяжитесьснамипотелефонугорячей линии, если
Предупреждение!
Опасность защемления
Ни в коем случае не открывайте аппарат во время его работы.
85
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.