Melag MELAtronic 15EN, MELAtronic 17EN, MELAtronic 23EN User manual

Operating manual
for the autoclaves
MELAtronic15EN
MELAtronic MELAtronic23EN
with device software version 3.33 ff.
17EN
Dear Doctor: Thank you very much for the trust which you have shown by purchasing this autoclave. For more than 50 years now, MELAG — a medium-sized family-owned and -operated
company — has specialized in the production of sterilization equipment for medical practice. During this period, MELAG has succeeded in becoming a leading manufacturer of sterilization equipment. More than 355 000 MELAG units sold throughout the world testify to the exceptional quality of our sterilizers — which are manufactured exclusively in Germany.
As all other MELAG products, this autoclave was manufactured and tested according to strict quality criteria. Before placing this unit into operation, please read this Operating Manual carefully. The long-term functional effectiveness and the preservation of the value of your autoclave will depend on careful preparation of instruments before sterilization, and on proper care of the unit. The staff and management of MELAG
To ensure the functional effectiveness of this unit and to preserve its value:
1. Prepare the instruments to be sterilized carefully
2. Take proper care of the autoclave
3. Use only pure distilled or demineralized water
CONTENTS
1
DESCRIPTION OF THE UNIT....................................................................................................................4
1.1 Views of the unit...................................................................................................................................4
1.2 Control - Panel .....................................................................................................................................5
1.3 Technical data......................................................................................................................................6
1.4 Performance features of this autoclave ...............................................................................................6
1.4.1 Conformity to european standard.................................................................................................6
1.4.2 Fractionated Gravity system.........................................................................................................6
1.4.3 Operating range for sterilization....................................................................................................6
1.4.4 Integrated steam generation.........................................................................................................6
1.4.5 One-way / Closed-loop system / Conductivity measurement.......................................................7
1.4.6 Electronic Parameter Control EPS ...............................................................................................7
1.4.7 Pre-heating / Drying......................................................................................................................7
1.4.8 Documentation..............................................................................................................................7
2 INSTALLATION..........................................................................................................................................8
2.1 Setting up the autoclave.......................................................................................................................8
2.2 Transport ribbons.................................................................................................................................8
2.3 Levelling...............................................................................................................................................8
2.4 Mains power supply .............................................................................................................................8
2.5 Filling the water storage tank...............................................................................................................8
2.6 Connecting the external Condensate container (option) .....................................................................9
3 INITIAL START-UP.....................................................................................................................................9
3.1 Initialising the printer............................................................................................................................9
3.1.1 Connecting the external MELAprint®42 printer.............................................................................9
3.1.2 Initialising the printer / Immed. print-out? Yes/No.........................................................................9
3.2 Test run................................................................................................................................................9
3.3 Safety instructions..............................................................................................................................10
4 INSTRUCTIONS FOR ALL STERILIZATION PROCEDURES................................................................10
4.1 Electricity and water supplies.............................................................................................................10
4.1.1 Feed water aqua dest / aqua dem..............................................................................................10
4.1.2 Power supply ..............................................................................................................................11
4.2 Preparing instruments for sterilization................................................................................................11
4.3 Loading the autoclave........................................................................................................................12
4.4 Closing the door.................................................................................................................................13
4.5 Program selection ..............................................................................................................................13
4.6 Program start......................................................................................................................................14
4.7 Program progress ..............................................................................................................................14
4.8 Print-out record...................................................................................................................................15
4.9 Removing the sterilized items............................................................................................................16
4.10 Sterile storage / Drying.......................................................................................................................16
4.11 Sterilization frequency / pauses.........................................................................................................16
4.12 Manual termination of program..........................................................................................................17
4.12.1 Termination of sterilization..........................................................................................................17
4.13 Reaction to warnings / error messages .............................................................................................18
4.14 Operational pauses............................................................................................................................18
Page 2
5 CLOSING DOWN / TRANSPORT / REINSTALLATION..........................................................................18
®
Operating manual for MELAtronic
6
SPECIAL FUNCTIONS.............................................................................................................................19
6.1 Water quality (conductivity) / Chamber preheating temperature .......................................................19
6.2 Records / Load documentation..........................................................................................................19
6.2.1 Record print-out..........................................................................................................................19
6.2.1.1 External Printer....................................................................................................................19
6.2.1.1.1 Connecting the external printer MELAprint®42..................................................................19
6.2.1.1.2 Initialising the printer..........................................................................................................20
6.2.1.2 Connection to an external PC..............................................................................................21
6.2.1.2.1 Installation..........................................................................................................................21
6.2.1.2.2 Initialising the file transmission to the PC..........................................................................21
6.2.1.3 No printer.............................................................................................................................21
6.2.2 Immed. print-out? Yes / No.........................................................................................................21
6.2.3 Printing out stored records..........................................................................................................22
6.2.4 Print all stored cycle records.......................................................................................................23
6.2.5 Display printer memory status ....................................................................................................24
6.2.6 Deleting cycle records.................................................................................................................25
6.2.7 Test print-out...............................................................................................................................26
6.3 Setting date and time.........................................................................................................................27
6.4 Automatic preheating.........................................................................................................................28
6.5 Total batch counter ............................................................................................................................29
6.6 Program modifications .......................................................................................................................29
15 / 17 / 23EN
7 OPERATORS FAULTS/ MALFUNCTIONS..............................................................................................30
7.1 What to do if the autoclave malfunctions...........................................................................................30
7.2 Malfunctions without display messages.............................................................................................30
7.2.1 No Display...................................................................................................................................30
7.2.2 Door locking function ..................................................................................................................30
7.2.3 Leaks in the door ........................................................................................................................30
7.2.4 Excessive water consumption.....................................................................................................30
7.2.5 Poor drying..................................................................................................................................31
7.3 Warning messages ............................................................................................................................31
7.4 Malfunction messages .......................................................................................................................33
8 TAKING CARE OF YOUR AUTOCLAVE.................................................................................................36
8.1 Preparation of instruments.................................................................................................................36
8.2 Rust formation = Drag-in rust.............................................................................................................36
8.3 Taking care of the MELAtronic15EN, 17EN and 23EN....................................................................37
8.3.1 Cleaning the autoclave ...............................................................................................................37
8.3.2 Instructions for checking and caring for the door and door-lock components............................38
8.3.3 Use of demineralized or distilled water.......................................................................................39
8.4 Checking the operation of the autoclave............................................................................................39
8.4.1 Safety with automatic monitoring................................................................................................39
8.4.2 Periodical bacteriological testing (twice a year)..........................................................................39
8.4.3 Maintenance recommendations..................................................................................................39
9 ANNEX......................................................................................................................................................40
9.1 Capacity / Weight...............................................................................................................................40
9.2 Performance of the sterilization programs according to EN 13060 ...................................................40
9.3 Additional technical data....................................................................................................................41
Page 3
1 Description of the unit
1.1 Views of the unit
7
6
Fig. 1 Views of the MELAtronic
3
A
5
____________________________________________________
13
C
D
E
27
28
23
1
B
4
2
3
19
18 17 16
15
14
®
15EN / 17EN / 23-EN
11
12
10
10
9
8
22
21
20
26
25
24
Page 4
t
Pos.
Operation panel
1
Power switch
2
Adjustable front feet
3
Reset bottom for the overheating protection of
4
the steam generator Door contact switch
5
Water drain tap
6
Door
7
Back feet
8
Mains power cable
9
Fuses: 2 x 16 A / FF
10
Connector for external condensate container
11
Serial data and printer port (RS 232)
12
Aeration of the water storage tank
13
Conductivity sensor
14
Dimensions
Operating manual for MELAtronic
Pos.
Safety valve
15
„MAX“- mark
16
Water supply filter
17
Condensate loop „Pressure release“
18
Connector for condensate loop
19
Door locking bolt
20
Door grip
21
Locking latch
22
Tray
23
Tray mount
24
Door gasket
25
Water storage tank
26
Housing cover with slides
27
Lid of water storage tank
28
®
15 / 17 / 23EN
tronic
®
15EN
MELA MELAtronic®17EN MELAtronic®23EN
Width Height Depth C Depth D Depth E
43.5cm 32.5cm 50cm 46cm 62.5cm 46cm 35cm 54.5cm 51cm 67cm 52cm 38cm 58.5cm 55cm 71cm
1.2 Control - Panel
______________________________________________________
Buttons for selecting, adjusting and displaying special functions: Printing, date / time, pre-heating, total loads, conductivity, re-setting
Fig. 2 Control panel of MELAtronic
15EN / 17EN / 23-EN
Programm
Start - St o p
2 x 20- alphanumeric LED-display, showing program status, and parameters for basic and special functions
Program selection for: Sterilization programs/ test programs and for selecting options (sub-menus) of the special functions
Start - stop buttons to star and interrupt programs, drying, and to control special functions
Page 5
1.3 Technical data
Chamber ( x Depth), Volume Electric power supply 230V / 50Hz, 1500W 230V / 50Hz, 1500W 230V / 50Hz, 1600W Maximum load: Instruments
Wrapped / unwrapped Textiles wrapped
unwrapped Parameters
Gentle - Programm Parameters Universal-program , Quick - programm , Prionen - Programm
Further technical details are included in the Annex
1.4 Performance features of this autoclave
______________________________________________________
MELAtronic®15EN MELAtronic®17EN MELAtronic®23EN
15 x 38 cm, 7 Litres 18 x 42 cm, 11 Litres 23 x 45 cm, 19 Litres
2 Kg 3 Kg 4 Kg
100 Gr. 150 Gr. 200 Gr. 150 Gr. 300 Gr. 500 Gr.
121 °C, 1bar, Sterilization time: 20 min
134 °C, 2bar, Sterilization time: 5 min
_________________________________
1.4.1 Conformity to european standard____________________________________________________
The autoclaves MELAtronic Steam Sterilizers EN 13060 for autoclaves with sterilization cycle of the type „S“ and „N“ (see section .4.5 and 9.2) . Regarding the sterilization performance the autoclaves MELAtronic the sterilization of unwrapped and solid instruments, for the sterilization of single wrapped solid instruments and also for the sterilization of small amounts of single wrapped textiles. Thermo – electrical Tests according EN 13060 and additional bacteriological tests have approved this perfomance.
1.4.2 Fractionated Gravity system________________________________________________________
With the fractionated gravity system which is used steam flows into and then out of the autoclave to ensure effective penetration of the items to be sterilized by saturated steam. This makes it possible to carry out demanding sterilization tasks rapidly and reliably, such as for example the sterilization of wrapped instruments or textiles.
1.4.3 Operating range for sterilization_____________________________________________________
The autoclaves MELAtronic 134°C: the “Universal Program” (for wrapped objects), the “Prion Program” (a special Universal Program), the “Quick Program” for unwrapped items. The “Gentle Program” is a sterilization program for textiles and rubber articles at 121°C.
1.4.4 Integrated steam generation ________________________________________________________
The powerful steam generation in the sterilization chamber makes it possible to sterilize large loads of instruments or textiles in a short time. This system of steam generation means that excess temperatures in the sterilized chamber are not possible.
15EN, 17EN und 23EN fulfill the stipulations of the european standard for Small
15EN, 17EN and 23EN are usable for
®
15EN, 17EN and 23EN feature three sterilization programs for temperatures at
Page 6
®
Operating manual for MELAtronic
1.4.5 One-way / Closed-loop system / Conductivity measurement______________________________
The autoclaves MELAtronic circulatory water system. This means that the water evaporated during each sterilization process is condensed and returned to the water storage tank. This takes place during sub-atmospheric pulsing, and during pressure release. This type of operation is effective for sterilization rates of approx. 2 … 3 sterilization cycles per work day, if sufficiently long pauses between sterilization are observed. In work with a circulatory water system, however, it is very important to ensure that the instruments to be sterilized have been especially carefully cleaned and rinsed before sterilization. In addition, the water should be checked for dirt and debris every day, and the water must be changed at least once a week. If the sterilizer is used often, the water in the water storage tank becomes extremely hot, so that complete condensation in the tank is not possible, and steam will exit from the vent openings (Fig. 1, Pos. 13) on the back wall of the autoclave. Under these conditions, an external condensate tank (MELAG article no. 00356) can be connected to the autoclave, and the condensing coil (Fig. 1, Pos. 18) can be removed from the water storage tank. The autoclave will now operate with a single-use (non-reusable) water system, and the evaporated water for each sterilization will be condensed in the external condensate tank. This configuration has the advantage that the water in the storage tank will not become too hot, and the steam will not be ejected from the autoclave. Another advantage of this installation alternative is that impurities dissolved in the steam will not get into the water of the storage tank – and this means that clean distilled or demineralized water will once again be used for sterilization in the following program cycle. An integrated electrical conductivity sensor monitors the quality of the demineralized or distilled water used to generate the steam. Using the recommended one-way operation for the autoclave, the increased consumption of demineralized or distilled water can be provided by using a water purifier such as the MELAdem
®
40, MELAdem®47 or the MELAdest®65. Provided that the instruments are prepared carefully for the sterilization, stains on the load and soiling of the autoclave itself can be prevented.
®
15EN, 17EN and 23-EN operate in the standard installation mode, as a
15 / 17 / 23EN
1.4.6 Electronic Parameter Control EPS ___________________________________________________
The microprocessor used in the MELAtronic
®
15EN, 17EN and 23EN makes it possible to monitor pressure, temperature and time continuously during a program by Electronic Parameter Control The overall operating time can then be optimised according the load and the temperature of the autoclave. The process assessment and monitoring system in the program control compare current process parameters with standard process data and monitors the process relative to limit values for temperatures, times and pressures. This makes it possible to identify faults as they occur, and provides quality assurance for the sterilization process.
1.4.7 Pre-heating / Drying _______________________________________________________________
By activating the "pre-heating" function, the cold autoclave chamber can be warmed up before sterilization, or the temperature can be maintained between sterilization runs. This reduces the duration of cycles and considerably reduces the formation of condensation, thus improving drying results with slightly opened door.
1.4.8 Documentation ___________________________________________________________________
The memory of the electronic control system stores records of the previous 40 programs. For effective hard-copy documentation and for checking purposes a MELAprint to print out a record immediately after completion of a program, or to print out records from the memory. By connection of a PC, the program MELAwin
®
can also transfer the records to the PC, for permanent
®
42 printer can be connected
archiving of all results, and for printing out these results as needed.
Page 7
2 Installation
2.1 Setting up the autoclave
The autoclave should be set up in a dry place which is protected against dust. The base should be stable, and able to support the weight of the autoclave. At the same time, the work surface must provide convenient access to the autoclave, and the display must be clearly visible. The space required by the autoclave can be seen from the external dimensions (as in Section 1.1). A minimum additional space of 5 cm should be allowed on either side and above the autoclave in order to ensure that heat can escape. If the additional condensate container shall be connected to the autoclave you need an adequate space below the autoclave for the container. The electrical power supply should be a separate 230V AC circuit with a 16 A fuse and optionally protected with a 30 mA circuit breaker. Should it be decided at some stage to install an automatic one-way water system, it is necessary to connect the condensate container as an option. The condensate container must stand below the autoclave and the outlet pipe must be without bends and twists which could prevent water flowing out freely. For the supply with demineralized / distilled water from the integrated water storage tank (Fig. 1 Pos. 26) you need at least a space of 30cm or more above the autoclave.
______________________________________________
2.2 Transport ribbons _____________________________________________________
Take the autoclave out of the packaging by means of the transport ribbons. The blue ribbons themselves are each removed by undoing two retaining screws, which must then be screwed firmly back in place without washers. Therefore you need the TORX-key, delivered with the autoclave
2.3 Levelling_____________________________________________________________
In order to ensure that the autoclave will work reliable, the autoclave should be installed in a horizontal position (this should be checked with a spirit level at the chamber flange) as shown in the pictures below.
Fig. 3 Levelling the autoclave with a spirit level
2.4 Mains power supply
_________________________________________________
Page 8
The electric cable of the appliance is plugged into a mains socket rated at 230 V, 50 Hz. The power rating of the MELAtronic avoid overloading the electricity supply, we recommend using a separate electrical circuit fitted with a 16 A fuse and optionally protected with a 30 mA circuit breaker.
®
15EN and the MELAtronic®17EN is 1500W, of the MELAtronic®23EN 1600W. In order to
2.5 Filling the water storage tank__________________________________________
Remove the lid of the housing (Fig.1 Pos 27) and the lid of the water tank (Fig.1 Pos. 28) below. Fill the water tank with ca. 3 Litres of aqua dest / aqua dem. Do not fill more water into the tank than up to the "MAX" mark (Fig.1 Pos. 16). The cooling coils in the water storage tank should always be covered with water. This will allow the steam flowing out to condense. It will also prevent and problems from the steam, and will eliminate excessive consumption of distilled or demineralised water. For this reason, be sure to top up with distilled or demineralised water as soon as necessary. Or, better: drain out the remaining water through the water drain tap (Fig. 1, Pos. 6) and refill with fresh distilled or demineralised water up to the MAX mark.
®
Operating manual for MELAtronic
15 / 17 / 23EN
2.6 Connecting the external Condensate container (option)
To operate the autoclave with a single-use (non-reusable) water system (one-way system), and to avoid discharge of steam during frequent sterilization work, an external condensate tank (MELAG article no.
00356) can be connected to the autoclave. This external condensate tank is not part of the equipment provided originally with the autoclave. Please proceed as follows to connect the condensate tank to the autoclave: Remove the blind cap from the connection point for the external condensate tank (Fig. 1, Pos. 11), on the back wall of the autoclave. Connect the drain pipe (supplied with the external condensate tank) to the connection point, and tighten it securely with the coupling ring. Fill up the external condensate tank up to the MIN mark with ordinary tap water, and place the tank under the autoclave. Insert the free end of the drain pipe, as far as it will go, onto the plug-on coupling in the top of the external condensate tank. The drain pipe should not have any kinks or dips, and it should lead continuously downward (without any upward loops). Finally, remove the condensing coil for the pressure release (Fig. 1, Pos. 18) in the water storage tank. Remove this coil by pressing toward the rear the locking ring of the plug-in conne ctor for the condensate loop (Fig. 1, Pos. 19). After removing this coil, store it safely where you can find it easily.
____________________
3 Initial start-up
3.1 Initialising the printer
3.1.1 Connecting the external MELAprint®42 printer _________________________________________
In order to document the progress of the sterilization programs, the printer MELAprint to the MELAtronic For the connection of the printer to the autoclave see section 6.2.1.1.1.
®
15EN / 17EN / 23EN. This printer is not included by delivery.
________________________________________________
®
42 can be connected
3.1.2 Initialising the printer / Immed. print-out? Yes/No ______________________________________
The initialising of the external printer (Registration in the electronic of the autoclave) is described in section
6.2.1.1.2. For the selection “ Immed. print-out? Yes (Preferred selection, after a cycle the print-out is made automatically) see the description in section 6.2.1.3.
3.2 Test run______________________________________________________________
In order to check the operation of the autoclave under realistic conditions, a test run should be carried out with the "Universal Program, 134°C wrapped" and a relevant load. After loading the autoclave and selecting the program with the "Program" button, sterilization is started by pushing the "Start/Stop“ button. If the program runs correctly, the following message will appear on the display (see Section 4.7):
with the values for the maximum values for pressure and temperature. If the immediate printout option has been selected for an external printer a record of the program run will be printed.
Universal-Program
Run sucessfully
Page 9
3.3 Safety instructions
__________________________________________________
When opening the door, particularly after interrupting the drying process, residual steam can escape
from the autoclave chamber. After opening the door, do not touch any metal surfaces - these will be hot! Danger of burns. Always use
the tray lifter to remove trays, or wear suitable hand protectors when taking out other items.
IMPORTANT: If you connect an external condensate tank to the autoclave, be sure to remove the
condensing coil for pressure relief (Fig. 1 Pos. 1) from the water storage tank. Check the level of water in the condensate tank every day, and empty this tank to prevent water from overflowing and causing damage to the room. IMPORTANT: There is no automatic monitor for the level of condensate water.
The appliance is not suitable for sterilizing liquids.
Under current VDE-regulations, this appliances is not suited for use in areas where there are risks of
explosion.
The appliance must only be serviced and repaired by MELAG or by its authorised representatives
(specialist dealers or customer services) using only original parts and following service instructions. Before opening the housing always disconnect from the mains power supply!
In order to ensure effective sterilization with the autoclave observe the instructions in this operating
manual, and in particular ensure that the loading of the autoclave is appropriate for the program selected.
This device is designed to be operated outside the patient’s surroundings. This means that there must
be an interval of at least 1.5 metres between the device and the area where patients are being treated, or where they otherwise stand or sit.
If error messages repeatedly occur during operation of the autoclave, then do not use the autoclave until
it has been repaired by authorized service personnel. If the power cable is damaged, do not use the autoclave. Call authorized service personnel and have
them replace the damaged cable by an especially prepared cable.
4 Instructions for all sterilization procedures
4.1 Electricity and water supplies
4.1.1 Feed water aqua dest / aqua dem___________________________________________________
The autoclave automatically monitors the availability of cooling water and purified water, as well as the quality of the distilled / demineralized water before starting a program. In order to allow an immediate program start and to avoid error reports or interruptions of programs check before the first sterilization at the start of the working day, that the internal water supply has sufficient water in the water storage tank. If necessary, refill with water of appropriate quality (see Section 8.3.3). Before the first sterilization the quality of the feed water has to be checked by pressing the button „-“ after the autoclave is switched on. Is the conductivity of the water higher than 65 µS/cm, the feed water has to be exchanged and fresh aqua dest / aqua dem has to be filled into the water storage tank.. If the water storage tank is dirty, the water has to be drained and the water storage tank must be cleaned bevor refilling the tank with fresh aqua dest / aqua dem (see also section 8.3.3).
________________________________________
Page 10
®
Operating manual for MELAtronic
4.1.2 Power supply ___________________________________________________________________
Switch on the power using the switch on the front of the autoclave (Fig.1 Pos.2). The autoclave is in the start status:
Time (h:min:s)
Pressure of chamber (bar) (Steam)-Temperature (°C)
14:27:12
0,02bar 25°C
Programm
Start-Stop
15 / 17 / 23EN
4.2 Preparing instruments for sterilization
MELAG - rust-free materials
All parts of the MELAtronic rusting materials: the pressure chamber and the door of stainless steel, steam pipes of Teflon, and screws and magnet-valves of bronze.
Film rust
The use of these materials means that no parts of the autoclave can initiate rust formation. Where rust does attack the autoclave or instruments sterilized in it, tests repeatedly show that this has been brought into the autoclave on instruments (film rust). Even top-quality stainless steel instruments can form rust if they are not handled properly, e.g. if they are treated with the wrong chemical cleaning or disinfecting agents.
Preparing items for sterilization
The example of the formation of film rust shows how important it is to prepare items properly before sterilization. Handpieces and contra-angles must be cleaned before sterilization and maintained (e.g. by oiling). Other instruments must be disinfected and cleaned immediately after use in accordance with UVV/VBG 103, or similarly strict national codes of practice in a disinfectant and / or cleaning solution at the correct concentration for the correct length of time. MELAG recommends the use of cleaning aids such as ultrasonic baths, cleaning and maintenance equipment for handpieces for contra-angles, as well as thermo-disinfecting devices. It is essential that the instruments are well cleaned in order to avoid dirt and contamination being separated from the load in the autoclave and clogging filters, valves, and nozzles. In particular locks, joints, and hinges must be cleaned thoroughly with a brush before sterilization. No traces of cleaning and disinfecting agent s should be allowed to enter into the sterilization chamber of the autoclave, since this can give rise to corrosion! The instruments should be swilled off with demineralized water and then dried off before bei ng loaded in the autoclave. Turbines and handpieces must be oiled in accordance with the manufacturer's instructions in order to ensure their long working life.
Brand-new instruments
The cleaning procedures described above must also be followed before sterilizing brand-new instruments. These often carry small amounts of grease, oil and soiling from the manufacturing process. Important: Carefully follow all instructions provided by manufacturers of instruments for the preparation of their products for first-time sterilization and for subsequent sterilizations.
®
15EN / 17EN / 23EN which come into contact with steam are made on non-
__________________________________
Page 11
4.3 Loading the autoclave
It is of crucial importance for effective sterilization and good drying that the autoclave is loaded properly: In the annex you will get information how to load the autoclave. When loading the autoclave, take account of the following points:
Tray rack
Normally, the autoclave should be used in conjunction with a tray rack, since this ensures that steam penetration and drying are as good as possible. In exceptional situations (e.g. when using sterilization containers from other manufacturers), and after consultation with your specialist dealer or with MELAG, the tray rack can be removed and the container can be placed directly in the autoclave chamber.
Trays
Trays for objects which are to be sterilized must be perforated, in order to get safe sterilization results and to allow condensation to run away. MELAG-trays are recommended. If you use dishes or trays without perforations, then the sterilization will not be safe and the autoclave will not dry properly.
Enclosed sterilization containers
Enclosed sterilization containers must be perforated on at least one side (preferably underneath) or must have valves, in order to ensure that steam can penetrate and condensate can run out. All MELAG­sterilization containers meet these requirements with perforations on two sides a nd filter-cloth- inlays. Sterilization containers which only have perforations on the top only allow limited drying and are not for the use in the MELAtronic If sterilization containers are stacked in the autoclave, it is important to ensure that the perforations are not blocked.
Transparent sterilization packaging
If you use transparent sterilization packaging, such as MELAfol vertically on the tray. For the MELAtronic The packagings should never be laid flat one on top of the other. If seals split open during sterilization it may be necessary to increase the length of the impulse on the sealing device or to use a double-seal. Standard tray-cassettes sealed in MELAfol ensure that the side-seals do not split open.
Maximum loads
Do not exceed the maximum loads of the autoclave.
Mixed loads
If mixed loads of textiles and instruments are to be sterilized, then as far as possible the textiles should be above the instruments and direct contact with the instruments should be avoided. Inclusion of textiles and instruments in the same sterilization container is not desirable. Textiles should never come into direct contact with the walls of the chamber. If different types of packaging are included in a load, then:
Instruments and sterilization containers should be at the bottom
Transparent and paper sterilization packaging should be at the top (but lower than textiles)
Liquids
The appliance is not suitable for the sterilization of liquids!
Suitability for sterilization
Relevant information provided by manufacturers of instruments and textiles about sterilization should be strictly observed.
®
15EN / 17EN / 23-EN
_______________________________________________
®
®
15EN the foil holders (MELAG-Art.-No.: 00283) should be used.
®
(250 mm wide) must be taped and clasped additionally to
, then the items should if possible be stood
Page 12
®
Operating manual for MELAtronic
15 / 17 / 23EN
4.4 Closing the door
The door is closed by putting the door latch over the door beam and turning the door grip until the door is closed. The display shows the message:
4.5 Program selection
A program should be selected which is appropriate for the physical properties of the items being sterilized (and in particular their heat resistance) and the type of packaging (if any part of the load is wrapped, then either the "Universal Program" or the "Gentle Program" must be used). By pressing the "Program selection" button it is possible to review the display of the following programs for selection:
Program name/Display message Parameter/Application Universal program at 134°C, 2 bar, and a
Universal - Program 134°C wrapped
Quick Program at 134°C, 2 bar and a sterilization
Quick - Program 134°C unwrapped
Gentle Program at 121°C, 1 bar, sterilization time
Gentle - Program 121°C wrapped
Prion - Program 134°C wrapped 20'
Basic display (no program selected)
____________________________________________________
Door
Closed
___________________________________________________
Programm
Programm
Programm
Programm
Programm
sterilization time of 3.5 min for the sterilization of wrapped items, in particular solid instruments (no hollows), or mixed loads (unwrapped / wrapped). The maximum loads in section 1.3 must not be exceeded.
time of 5 min for the sterilization only of unwrapped and solid instruments (no hollows, no textiles) for rapid re-use (drying can be interrupted manually). The maximum loads in section 1.3 must not be exceeded.
20 min for the sterilization of all types of wrapped and solid instruments items (no hollows), textiles or thermolabile materials (plastic, rubber), or mixed loads (wrapped/unwrapped) The maximum loads in section
1.3 must not be exceeded. Prion Program (a special Universal Program) at 134°C, 2 bar, and with sterilization time extended to 20 min, for sterilization of wrapped items, especially instruments and/or mixed loads (i.e., packed and unpacked). This program is recommended for sterilization of instruments used in situations in which the danger of infection by pathologically modified proteins is suspected: for example, Creutzfeld-Jacob and BSE). The maximum loads in section 1.3 must not be exceeded.
15:31:33
0,02bar 22°C
Page 13
Loading...
+ 28 hidden pages