Melag 15, 17, 23, 26 User manual

Operating manual
for MELAG-Autoclaves
Type 15 Type 17 Type 23
Dear Doctor:
Thank you very much for the trust which you have shown by purchasing this autoclave.
For 50 years now, MELAG - a medium-sized family-owned and -operated company ­has specialised in the production of sterilization equipment for medical practice. During this period, MELAG has succeeded in becoming a leading manufacturer of sterilization equipment. More than 335 000 MELAG units sold throughout the world testify to the exceptional quality of our products, which are manufactured exclusively in Germany.
As all other MELAG products, this autoclave was manufactured and tested according to strict quality criteria. Before placing this unit into operation, please read this Operating Manual carefully. The long-term functional effectiveness and the preservation of the value of your autoclave will depend on careful preparation of instruments before sterilization, and on proper care of the unit.
The staff and management of MELAG
To ensure the functional effectiveness of this unit and to preserve its value:
1. Prepare the instruments to be sterilized carefully
2. Take proper care of the autoclave
3. Use only pure distilled or demineralised water
Content:
Page
1 INTRODUCTION.........................................................................................................................................2
1.1 F
1.2 TECHNICAL DATA ....................................................................................................................................2
1.3 PREPARING INSTRUMENTS FOR STERILIZATION .........................................................................................3
1.4 RUST FORMATION = DRAG-IN RUST..........................................................................................................3
1.5 TAKING CARE OF YOUR AUTOCLAVE .........................................................................................................3
1.6 INSTRUCTIONS FOR INSPECTION AND CARE OF THE DOOR AND DOOR-LOCK COMPONENTS...........................4
1.7 CHECKING THE AUTOCLAVE.....................................................................................................................5
2 INSTALLATION ..........................................................................................................................................5
2.1 S
2.2 FILLING THE STORAGE CONTAINER...........................................................................................................6
2.3 VDE - REGULATIONS ..............................................................................................................................6
RONT OF THE AUTOCLAVE .....................................................................................................................2
ETTING UP THE AUTOCLAVE...................................................................................................................5
3 FOR EACH STERILIZATION .....................................................................................................................6
TEMS TO BE STERILIZED .........................................................................................................................6
3.1 I
3.2 STERILIZATION PROCESS.........................................................................................................................7
3.3 PROCESS CONTROL ................................................................................................................................7
3.4 PROGRAM TERMINATION .........................................................................................................................7
3.5 R
EMOVING DRY LOADS............................................................................................................................7
3.6 STERILIZATION FREQUENCY.....................................................................................................................7
4 FURTHER INFORMATION ABOUT STERILIZATION ..............................................................................8
4.1 D
URATION OF STERILIZATION (COMPLETE PROCESS).................................................................................8
4.2 USE OF DISTILLED OR DEMINERALISED WATER ..........................................................................................9
5 NOTES ON OPERATING MALFUNCTIONS ...........................................................................................10
5.1 L
OW PRESSURE READING FROM THE PRESSURE GAUGE..........................................................................10
5.2 PRESSURE READING FROM PRESSURE GAUGE TOO HIGH.........................................................................10
5.3 P
5.4 O
RESSURE READING TOO LOW...............................................................................................................11
VERHEATING IN THE CHAMBER............................................................................................................11
5.5 RESIDUAL WATER IN THE CHAMBER........................................................................................................12
5.6 SIGNAL LAMP 'POWER' STAYS ON CONTINUOUSLY ...................................................................................12
5.7 SIGNAL LAMP 'POWER' DOESN'T LIGHT UP ..............................................................................................12
6 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................................12
7 TAKING THE AUTOCLAVE OUT OF OPERATION/TRANSPORT/RE-INSTALLATION ......................12
8 ANNEX ......................................................................................................................................................13
8.1 S
8.2 I
PARE PARTS.......................................................................................................................................13
NSIDE THE AUTOCLAVE.........................................................................................................................13
Content
Operating manual for type 15/17/23

1 Introduction

1.1 Front of the autoclave____________________________________________________
1 2
Autoklav23
Trocknen
Manometer
3
2
-1
Thermometer
5-
6
0
Netz
3
4 5
100
15O
200
6
7
8 9
10
Wasser­entleerung
Zeitschaltuhr
Druckschalter
b
2
r
a
5030
0
1 bar
11121311
1 Housing lid 6 Thermometer 12 Outlet for draining 2 Cooling rests 7 Signal lamp "Heating" distilled or demineralised water (for trays, etc.) 8 Timer switch 13 Inspection cut-away for 3 Pressure gauge 9 Switch "Water inlet" examining the water level 4 Switch "Drying" 10 Pressure selection 5 Signal lamp "Power" 11 Adjustable feet
1.2 Technical data __________________________________________________________
Type 15 Type 17 Type 23
Sterilization chamber (diameter X depth) 15 X 38 cm 18 X 42 cm 23 X 45 cm Max. load: Instruments (with trays) 2 kg 3 kg 4 kg Textiles 150 g 200 g 500 g Electrical power supply, (AC) 230 V / 1560 W 230 V / 1350 W 230 V / 1970 W Water consumption per sterilization
280 ml 300 ml 300 ml cycle Pressure range: 1 bar program - 1.0 bar (121°C) up to 1.4 bar (126°C) Pressure range: 2 bar program 2.0 bar (134°C) up to 2.5 bar (138°C) Operating time: 1 bar program - 50 minutes 50 minutes Operating time: 2 bar program 30 minutes 30 minutes 30 minutes Break between 2 sterilization cycles 30 minutes 30 minutes 30 minutes Mains-fuse 2x 12,5A/T 12,5A/T 12,5A/T Drying time As required
Page 2
1.3 Preparing instruments for sterilization ______________________________________
MELAG - non-rusting materials
All parts of MELAG autoclaves which come into contact with steam are made of non-rusting materials. The pressure chamber, storage container, and tray rack assembly are of stainless steel, pipes carrying steam are made of copper, the chamber door is made of chrome-plated brass, and the trays are made of eloxated aluminium.
Drag-in rust
The use of non-rusting materials excludes the formation of rust as a result of the components of the autoclave. Where rust forms in the autoclave or on the items being sterilized, investigations have repeatedly shown that this rust has been brought in from other sources. It should be borne in mind that rust can form even on the best quality stainless steel instruments, for example as a result of improper treatment with chemical agents or disinfectant during preparation for sterilization.
Preparations of items for sterilization
The example of drag-in rust shows how important it is to prepare items properly for sterilization. In particular, the following points should be observed: The instruments should be disinfected and cleaned immediately after use in accordance to UVV/VBG
103 with a disinfectant and/or cleaning solution. The solutions should be used in the correct concentration and care should be taken to adhere precisely to the correct immersion times! It is advisable to make use of appropriate cleaning aids such as an ultrasound cleaning unit, or a thermo­desinfector.
Cleaning the instruments before sterilization is also very important in order to avoid introducing dirt and contamination which can separate from the instruments under steam pressure and block the filters, jets, and valves of the autoclave! Above all, locks, joints and hinges of instruments must be thoroughly cleaned with a brush. Cleaning and disinfecting agents should be washed off thoroughly with clear water, again using a brush. Residues of cleaning and disinfectant chemicals must under no circumstances find their way into the autoclave, since they can give rise to corrosion! Finally, swill with demineralised water and then dry the instruments well.
Brand-new instruments
The cleaning procedures described above are also necessary for brand-new instruments, since these often carry small amounts of oil, fat and soiling from the manufacturing process.
1.4 Rust formation = Drag-in rust _____________________________________________
As already explained, the non-rusting materials used in the autoclave cannot give rise to rust formation in the autoclave!
Where rust forms this is "drag-in rust". This originates from instruments or other metallic objects carrying traces of rust, even though they are made of stainless steel, or are made of normal steel but have a damaged galvanic coating. Often a single rusty instrument is enough to pass rust on to other instruments or to lead to film rust forming in the autoclave and resulting to corrosion damage.
Therefore the pressure chamber should be wiped out regularly, in order to avoid the formation of film rust. Rust which forms on the pressure chamber, storage container, or on the tray rack assembly must be removed using small amounts of a mild commercial cleaning agent for stainless steel. Do not use steel wool or a steel brush! In order to clean the pressure chamber withdraw the tray rack assembly. Dispose of instruments which are causing rust!
1.5 Taking care of your autoclave _____________________________________________
Every week
Cleaning the autoclave chamber The autoclave chamber and the door surfaces should be cleaned at least once a week. To do this, the trays and the tray rack assembly should be withdrawn from the chamber. The chamber can then be wiped out with a soft cloth or a (non-abrasive) sponge. Stubborn spots can be removed using small quantities of a mild commercial steel cleaning agent, taking care that none gets into the pipes attached to the autoclave chamber. Do not use abrasive cleaners such as steel wool or a wire brush. Alkaline cleaning agents or products containing chlorine alkaline must not be used. Spots on stainless steel can be removed using 5% oxalic acid.
Door gasket The door gasket should be checked once a week for signs of wear and damage. It should be cleaned with a mild commercial cleaning agent.
Every two weeks
Demineralized/distilled water storage container Every two weeks, the demineralised/distilled water storage container should be emptied by opening the outlet (12). If necessary clean the container, e.g. using a bottle cleaning brush and warm water with a detergent additive. Swill out well with water and refill with demineralized/distilled water (for the water quality see Section 4.2).
Note! Door spindle The spindle of the door lock is important for the safe
operation of the autoclave, and must be regularly lubricated with silicone grease. Any signs of wear should be reported immediately to an authorised technician, who will examine and if necessary replace it.
Page 3
Operating manual for type 15/17/23
1.6 Instructions for inspection and care of the door and door-lock components ______
In order to prevent premature wear, it is absolutely necessary to keep the following components well lubricated at all times: the threaded spindle of the palm grip hand knob, the hinges of the lock yoke, and the pressure locking bar. Use the following lubricant: plain-bearing grease (Gleitfett, MELAG art. no. 24355), or an equivalent silicone grease, or Molykote
The signs in the diagrams below indicate that the lock components of the door have become subject to excessive wear. If any of the following signs appear, then the device must be inspected by a MELAG customer-service representative, or an authorized technician from a specialist dealer:
There is too much play in the hinge of the pressure locking bar (the door “hangs”)
Warning! The hinge bolts must absolutely
remain completely inserted (flush) in the latch and in the hinge yoke of the locking pressure bar (left side)
®
.
There is too much play in the hinge of the lock yoke.
Hard-metal screw-thread insert which has been screwed out of the latch
Warning!
If the bolt moves out of place upward or downward as shown here, and is not flush, do not use the autoclave. Call the technical customer service for repair before using the device.
Too much play in the threaded spindle of the palm grip hand knob (the spindle rattles in the latch)
The threaded spindle
become definitely hard to turn
Page 4
Loading...
+ 10 hidden pages