Date d’achat ..........................................................................................................................
Lieu d’achat ..........................................................................................................................
Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le dessous de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l’aide-mémoire via la fonction Sécurité. Le SuperPIN
et l’UUID vous sont donnés après l’activation de la fonction Sécurité. Voir page 23.
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnalité, la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un système de
navigation innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre
travail que dans vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez
à notre produit.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans
votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. À la page 76 du présent manuel, vous trouverez le chapitre
consacré au service après-vente.
Reproduction du présent mode d’emploi
Le présent mode d’emploi contient des informations légalement protégées. Tous
droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n’importe quel
autre moyen est interdite sans autorisation écrite du fabricant.
té Microsoft®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
4 de 82
1. À propos de ce mode d’emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l‘appareil
en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l‘appareil et
dans le mode d‘emploi. Ayez toujours le mode d‘emploi à portée de
main. Si vous vendez ou donnez l‘appareil, remettez impérativement
aussi ce mode d‘emploi.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d’emploi
DANGER!
Avertissement d’un risque vital immédiat!
AVERTISSEMENT!
Avertissement d‘un risque vital et/ou de blessures
graves irréversibles possibles!
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout
dommage matériel!
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel!
REMARQUE!
Information supplémentaire pour l‘utilisation de l‘appareil!
Énumération / information sur des événements se produisant en
cours d‘utilisation
5 de 82
1.2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à la réception de signaux GPS (données de position fournies par satellites) pour la navigation et la localisation. L’appareil est destiné uniquement à un
usage privé et non industriel/commercial.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée:
• Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’autres périphériques que ceux que nous avons autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés
ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi,
en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
1.3. Informations relatives à la conformité
Cet appareil est livré avec les équipements sans fil suivants :
• Bluetooth (seulement avec le modèle P5460) (en option)
Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes
de la directive sur l’écoconception 2009/125/CE.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l’adresse www.medion.com/conformity.
6 de 82
REMARQUE !
Vous trouverez des modes d’emploi détaillés concernant la navigation
sur le CD/DVD ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
2. Consignes de sécurité
2.1. Dangers en cas d’utilisation des appareils par des
enfants et personnes à capacité restreinte
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil.
• Surveillez les enfants afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
pareil. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
• Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de la
portée des enfants.
DANGER !
Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la
portée des enfants: ils pourraient s‘étouffer!
2.2. Sécurité de fonctionnement
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de
l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire
si vous donnez ou vendez l’appareil.
• N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou des accessoires, ils ne
contiennent aucune pièce à nettoyer !
• N’utilisez votre système de navigation qu’avec l’alimentation élec-
trique autorisée.
• Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression
sur l’écran, cela pourrait le briser.
• Afin d’éviter tout dommage, n’utilisez pas d’objet pointu sur l’écran.
Utilisez par exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart
des cas, vous pouvez commander l’appareil à l’aide de votre index.
7 de 82
• Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas
échéant, portez des gants de protection pour ramasser les bris de
verre et envoyez ces derniers au service après-vente. Lavez-vous
ensuite soigneusement les mains avec du savon, car il est possible
que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
• Coupez l’alimentation électrique, éteignez immédiatement l’appareil (ou ne l’allumez pas du tout) et adressez-vous au service
après-vente sile boîtier de l’appareil ou de l’un des accessoires
est endommagé ou si du liquide a pénétré à l’intérieur. Faites tout
d’abord examiner les pièces par le service après-vente afin d’éviter
tout dommage!
2.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil
AVERTISSEMENT!
N‘essayez en aucun cas d‘ouvrir ou de réparer vous-même
l‘appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter!
• Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au
Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé.
2.4. Sauvegarde des données
8 de 82
ATTENTION !
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez des copies
de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d‘une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
2.5. Conditions d’utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des
dysfonctionnements ou la détérioration de l’appareil. La garantie est
alors annulée.
• Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques raccor-
dés à l’abri de l’humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la
chaleur et la lumière directe du soleil.
• Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, par exemple
en cas de pluie ou de grêle. Attention: de l’humidité peut également se former par condensation dans un étui de protection.
• Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent p. ex. se
produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
• Veillez à ce que l’appareil ne se détache pas de son support p. ex.
lors d’un freinage. Montez l’appareil le plus verticalement possible.
2.6. Température ambiante
• L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de
+5° C à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 10% à 90%
(sans condensation).
• Quand il est éteint, l’appareil résiste à des températures comprises
entre 0° C et +60° C.
• L’appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures
élevées (p. ex. en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
2.7. Compatibilité électromagnétique
• Les directives concernant la compatibilité électromagnétique
(CEM) doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et
d’autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles
blindés peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes
externes.
• Conservez une distance d’au moins un mètre par rapport aux
sources de perturbations magnétiques ou hautes fréquences (téléviseur, haut-parleurs, téléphones portables, etc.) pour éviter
d’éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
9 de 82
• En cours d’utilisation, les appareils électroniques produisent des
rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais
peuvent perturber d’autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement
affectant l’appareil ainsi que l’électronique environnante ne sont
pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement des appareils et
la distance les séparant. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l’électronique de votre véhicule
avant de démarrer.
2.8. Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil.
2.8.1. Alimentation électrique via l’adaptateur voiture
• Utilisez uniquement l’adaptateur voiture sur l’allume-cigare d’un
véhicule (batterie voiture = DC 12 V
24 V ). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de
votre véhicule, renseignez-vous auprès de votre constructeur automobile.
ou batterie camion=
2.9. Câblage
• Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
• Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.
• N’employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et
faites attention à l’orientation correcte des connecteurs.
• Veillez à ce qu’aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et
à l’intérieur de votre appareil.
• Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque
de court-circuit ou de rupture de câble.
10 de 82
2.10. Utilisation de l’accu
Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la
durée de vie et les performances de l’accu ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations
suivantes:
• L’accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe
de votre appareil et donc de l’accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer des dommages et, dans certaines circonstances, causer une explosion de l’accu.
• Pour le chargement de l’accu, utilisez uniquement l’adaptateur voi-
ture fourni avec ce système de navigation.
• Les accus sont des déchets spéciaux . Pour recycler correctement
les accus, vous trouverez dans les magasins vendant des accus et
les lieux de collecte municipaux des containers spéciaux prévus à
cet effet. Pour jeter l’accu de votre appareil, veuillez respecter les
dispositions appropriées de recyclage des déchets. Votre municipalité vous informera à ce sujet.
2.11. Nettoyage et entretien
ATTENTION !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à
entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes:
• Débranchez toujours la fiche d’alimentation et tous les autres
câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
• Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement
humide et non pelucheux.
• N’utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou ga-
zeux.
11 de 82
2.12. Entretien de l’écran
• Évitez de salir ou de griffer la surface de l’écran qui s’abîme facilement. Nous recommandons l’utilisation de films de protection
pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
Le film qui est parfois présent sur l’écran à la livraison sert uniquement de protection durant le transport!
• Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d’eau sécher sur
l’écran. L’eau peut entraîner une décoloration permanente.
• Nettoyez l’écran uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux.
• N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements
ultraviolets.
REMARQUE !
Les surfaces sont recouvertes de films pour protéger l‘appareil des
rayures pendant la production et le transport.
Retirez tous ces films une fois que vous avez installé correctement l‘appareil et avant de le mettre en marche.
3. Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison incomplète, nous en avertir dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat.
Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez:
• Système de navigation
• Câble d’alimentation électrique pour allume-cigare
• Fixation voiture et support
• Câble USB
• CD/DVD comportant le logiciel de navigation
• Le présent mode d’emploi
12 de 82
DANGER !
Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la
portée des enfants: ils pourraient s‘étouffer!
4. Les diff érentes vues
4.1. Vue de face
N°ComposantDescription
Au cours du chargement, le témoin de charge clignote
1Témoin de charge
orange. Il est vert lorsque l‘accu est complètement
chargé.
Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des
commandes de menu ou entrer des données, pointez
l’écran avec un stylet adapté.
ATTENTION !
Ne touchez pas l‘écran avec des ob-
2 Ecran tactile
jets anguleux ou pointus afin d‘éviter de l‘abîmer. Utilisez par exemple
un crayon à pointe émoussée. Dans
la plupart des cas, vous pouvez commander l‘appareil à l‘aide de votre
index.
3Microphone(seulement avec le modèle P5460)
13 de 82
4.2. Vue arrière
N°ComposantDescription
1Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des avertissements.
4.3. Vue de dessus
N°ComposantDescription
Appuyez 1 à 2 s sur le bouton de marche/arrêt pour allumer l’appareil.
Bouton de
1
marche/arrêt
14 de 82
Pour éteindre complètement l’appareil, appuyez longtemps (> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt de
l’appareil.
Passage en mode Veille ou en mode de fonction-nement par pression brève.
4.4. Côté gauche
N°ComposantDescription
Emplacement de
1
carte mémoire
avec couvercle
2Port mini USB
Fente pouvant accueillir une carte mémoire en option.
Branchement de l‘alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données).
REMARQUE !
Refermez le couvercle après chaque action avec la carte mémoire.
15 de 82
5. Confi guration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de
votre système de navigation GPS. Retirez tout d’abord la feuille de protection de
l’écran.
5.1. Charger l’accu
Vous pouvez charger l’accu de votre système de navigation:
• avec l’adaptateur voiture fourni ou
• le câble USB fourni.
ATTENTION !
Selon l‘état de chargement de l‘accu intégré, il peut être
nécessaire de charger d‘abord l‘appareil pendant quelque
temps avant de pouvoir procéder à la configuration initiale.
Lorsque vous manipulez l’accu, veuillez tenir compte des points suivants:
• Le témoin de charge orange clignote jusqu’à ce que l’appareil soit chargé. Évitez
d’interrompre le processus de chargement avant que l’accu ne soit complètement chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de charge de l’accu
est déjà vert lorsque l’accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de
recharge branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète.
• Vous pouvez travailler avec l’appareil pendant le processus de chargement, mais
l’alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration
initiale.
• L’appareil doit être constamment relié à l’alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de l’accu intégré.
• Vous pouvez laisser l’alimentation électrique externe branchée, ce qui est très
pratique pour le fonctionnement continu. Remarque : l’adaptateur voiture
consomme de l’énergie même lorsqu’il n’est pas en train de charger l’accu du
système de navigation.
• Si l’accu est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement sur une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à
fonctionner.
• L’accu est chargé même lorsque l’appareil est complètement éteint.
16 de 82
5.2. Alimentation électrique
5.2.1. Alimentation via l’adaptateur voiture
Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue de votre appareil. Branchez maintenant la prise d’alimentation électrique dans l’allume-cigare.
Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
5.2.2. Possibilité alternative de chargement de l’accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d’un câble USB à
un ordinateur de bureau ou portable allumé, l’accu se charge. Il n’est pas nécessaire
pour cela d’installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche,
évitez si possible d’interrompre le chargement.
REMARQUE !
Lorsque l‘appareil est allumé, il se peut que la luminosité de l‘écran diminue si vous utilisez une connexion USB. Il est conseillé de mettre l‘appareil en mode Veille pour raccourcir la durée de charge par USB.
17 de 82
5.3. Allumer et éteindre l’appareil
Par pression (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l’éteignez complètement (>3 s). Le système de navigation démarre automatiquement la configuration initiale. Sélectionnez tout d’abord la langue de votre
choix. Le logo de la marque apparaît puis, au bout de quelques secondes, votre appareil affiche l’écran de bienvenue.
Vous disposez ensuite des options suivantes :
Le bouton
à la mise en service de votre appareil de navigation et du logiciel de navigation. Y
sont notamment décrits le montage dans le véhicule, la navigation dans le logiciel,
la saisie et la gestion des destinations pour la navigation, des remarques générales
concernant l’utilisation, etc.
Avec le bouton
pour la configuration des réglages de base de votre logiciel de navigation.
Le bouton
cipal de votre logiciel de navigation.
vous permet d’accéder à une brève introduction
, vous démarrez l’assistant de réglages
vous permet d’accéder au menu prin-
18 de 82
Sous l’icône
itinéraire et de démarrer la navigation:
, vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre
5.3.1. Écrans principaux
Vous trouvez ici un aperçu des différentes fonctions du menu principal.
BoutonDescriptionÉcran
Affichage des cartes
Saisir la nouvelle
destination
19 de 82
BoutonDescriptionÉcran
Outils
Réglages
REMARQUE !
Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l’appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outilss‘affiche alors automatiquement.
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté par l‘accu, vous pouvez éteindre ou allumer l‘appareil en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt
(mode Veille).
Le bouton Réglages sur l‘écran principal de votre appareil vous permet
d‘adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
Si l‘appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée (>
3 s) sur le bouton de marche/arrêt.
L‘enregistrement des données dans la mémoire interne permet d‘éviter
toute perte de données. Seul le processus de démarrage s‘en trouve légèrement prolongé.
20 de 82
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l’accu.
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d’origine dans
votre appareil, l’installation définitive du logiciel de navigation s’effectue automatiquement à partir de la mémoire interne pendant la configuration initiale. Suivez les
instructions à l’écran.
Si des cartes numérisées se trouvent sur une carte mémoire optionnelle, celle-ci
doit toujours être insérée dans l’appareil pendant l’utilisation du système de na-vigation.
Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d’utilisation, le système de navigation ne peut être utilisé que de manière restreinte.
Veuillez lire le chapitre «9. Navigation» à partir de la page 29.
6. Remarques générales concernant
l’utilisation
6.1. Allumer et éteindre
Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal.
Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système
de navigation.
REMARQUE !
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas
automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Réglages
sur l‘écran principal de votre appareil vous permet d‘adapter le temps de
fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une
quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu.
21 de 82
Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système
de navigation (mode Veille). L’écran suivant apparaît:
Vous avez alors trois possibilités de sélection:
BoutonDescription
Interruption / Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour
revenir à l‘écran précédent.
Mode Veille
En appuyant sur ce bouton, vous mettez l‘appareil immédiatement en
mode Veille.
Reset (réinitialisation)
En appuyant sur ce bouton, vous effectuez une réinitialisation (reset).
Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l’appareil se met automatiquement en mode Veille après quelques secondes.
Pour d’autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre «21. Fonction
spéciale CleanUp (interface en anglais)», page 64, point 8.
Si vous avez activé la fonction de confort DC Auto Suspend, cet écran apparaît également après l’écoulement d’un temps d’attente de quelques secondes.
22 de 82
7. Sécurité
Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l’utilisation par d’autres
personnes. Avant de pouvoir l’utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit:
7.1. Défi nir le mot de passe et l’aide-mémoire
Allez sur Réglages puis sur Réglages de l’appareil à partir de l’écran principal. Appuyez sur Sécurité pour lancer la fonction. L’écran suivant apparaît:
Appuyez sur pour entrer un mot de passe. Un clavier apparaît. Entrez le mot de passe de votre choix sur ce clavier.
REMARQUE !
Le mot de passe doit comporter au moins 4 caractères. Utilisez une combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez votre mot de
passe en lieu sûr.
Après avoir entré un mot de passe, confirmez-le en appuyant sur Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et
éviter d’éventuelles fautes de frappe.
.
REMARQUE !
Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****).
Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Intro-
duisez à présent un indice qui vous servira d’aide-mémoire pour votre mot de
passe. Si vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel
à cet aide-mémoire.
23 de 82
7.2. Eff ectuer des réglages
Après avoir entré avec succès le mot de passe et l’aide-mémoire, la fenêtre de sélection suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la
fonction Sécurité.
BoutonDescription
Indiquez ici si l‘appareil doit exiger le mot de passe après un rétablissement de la configuration d‘origine (hard reset).
Indiquez ici si l‘appareil doit exiger le mot de passe après un redémarrage (reset).
Indiquez ici si l‘appareil doit exiger le mot de passe après l‘allumage à partir du mode Veille.
24 de 82
7.3. SuperPIN et UUID
Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l’UUID (Universally Unique IDentifier =
identifiant unique universel) apparaissent à l’écran .
REMARQUE !
Notez ces données dans votre mode d’emploi et conservez ce dernier en
lieu sûr.
Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a
été entré trois fois. L‘appareil de navigation ne peut être débloqué qu‘à
l‘aide de ces données.
25 de 82
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.