MEDION P5435, MD97509 Instruction Manual [fr]

Page 1
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen kön­nen.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“ nach, um Antworten auf Fragen zu er­halten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigationssystem in leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
DeutschFrançaisNederlands
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N) ....................................................................................
Passwort ....................................................................................
Hinweistext ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Kaufdatum ....................................................................................
Kaufort ....................................................................................
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 20.
Page 2
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer täglichen Arbeit. Neh­men Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 66.
Copyright © 2010, 29/04/10 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION Warenzeichen: MS-DOS
®
Pentium
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
®
und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®.
®
.
ii
Page 3
Inhalt
Sicherheit und Wartung .................................................................................. 1
Sicherheitshinweise ....................................................................................................... 1
Datensicherung ............................................................................................................. 1
Bedingungen der Betriebsumgebung ............................................................................ 2
Reparatur ...................................................................................................................... 2
Umgebungstemperatur ................................................................................................. 2
Elektromagnetische Verträglichkeit ................................................................................ 3
Anschließen ................................................................................................................... 4
Stromversorgung über Autoadapter .......................................................................... 4
Verkabelung .................................................................................................................. 4
Konformitätsinformation nach R&TTE ........................................................................... 4
Akkubetrieb ................................................................................................................... 5
Wartung und Reinigung ................................................................................................ 5
Pflege des Displays ........................................................................................................ 5
Entsorgung ................................................................................................................... 6
Transport ...................................................................................................................... 6
Lieferumfang ................................................................................................... 7
Ansichten ......................................................................................................... 8
Ansicht von vorne ......................................................................................................... 8
Rückansicht ................................................................................................................... 9
Ansicht von unten ....................................................................................................... 10
Ansicht von oben ........................................................................................................ 11
Rechte Seite ................................................................................................................. 11
Linke Seite ................................................................................................................... 12
Halteschale mit Erweiterungsstecker (optional) ........................................................... 13
Ansicht von vorne .................................................................................................... 13
Ansicht Rückseite ..................................................................................................... 14
Ersteinrichtung ............................................................................................. 15
I. Akku laden ............................................................................................................... 15
II. Stromversorgung .................................................................................................... 16
Stromversorgung über Autoadapter ........................................................................ 16
Alternative Lademöglichkeit des Akkus ..................................................................... 16
III. Gerät ein- und ausschalten ..................................................................................... 17
IV. Navigationssoftware installieren ............................................................................. 18
DeutschFrançaisNederlands
iii
Page 4
Allgemeine Bedienungshinweise ................................................................... 19
Ein- und Ausschalten ................................................................................................... 19
Security ......................................................................................................... 20
Passwort und Hinweistext anlegen .............................................................................. 20
Einstellungen vornehmen ............................................................................................ 21
SuperPIN und UUID ..................................................................................................... 22
Fingerabdrucksensor (optional) ................................................................................... 23
Was bietet Ihnen diese Technik? ............................................................................... 23
Fingerabdruck hinterlegen .......................................................................................... 23
Nachträgliche Einstellungen vornehmen ..................................................................... 25
Passwortabfrage .......................................................................................................... 26
Navigationssystem zurücksetzen ................................................................... 27
Soft Reset .................................................................................................................... 27
1. Möglichkeit .......................................................................................................... 27
2. Möglichkeit .......................................................................................................... 27
Vollständiges Abschalten/Hard Reset ........................................................................... 28
Navigieren ..................................................................................................... 29
Sicherheitshinweise Navigation ................................................................................... 29
Hinweise für die Navigation ..................................................................................... 29
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug ................................................................. 30
Antennenausrichtung .................................................................................................. 31
I. Autohalterung montieren ......................................................................................... 31
II. Navigationssystem befestigen .................................................................................. 32
Alternative Befestigung über Halteschale mit Erweiterungsstecker ........................... 33
Stromversorgung über Autoadapter ........................................................................ 34
IV. Navigationssoftware starten ................................................................................... 35
Integrierter FM-Transmitter (optional) ......................................................... 36
Start des FM-Transmitters ............................................................................................ 36
Übersicht Hauptbildschirm .......................................................................................... 36
Beschreibung der Schaltflächen ................................................................................... 37
Frequenzauswahl ..................................................................................................... 37
Sprachkommandos (optional) ....................................................................... 39
Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional) ......................................... 45
Bluetooth Anwendung starten .................................................................................... 45
Übersicht des Hauptbildschirms ............................................................................... 46
Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln ............................................................ 47
Eingehende Anrufe annehmen ................................................................................. 48
Anrufe tätigen .......................................................................................................... 48
Während eines Anrufes ............................................................................................ 49
iv
Page 5
MP3-Player (optional) ................................................................................... 50
Übersicht des Hauptbildschirms .................................................................................. 50
Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen .................................................. 52
Favoritenliste ............................................................................................................... 53
Liste der festgelegten Lesezeichen ............................................................................... 53
Picture Viewer (optional) .............................................................................. 54
Bedienung des Picture Viewers .................................................................................... 54
Hauptbildschirm .......................................................................................................... 54
Vollbildansicht ......................................................................................................... 55
Travel Guide (optional) ................................................................................. 57
AlarmClock (Weckfunktion) (optional)......................................................... 58
Übersicht des Hauptbildschirms .................................................................................. 58
Beschreibung der Schaltflächen ................................................................................... 59
Einstellen der Systemzeit .......................................................................................... 60
Auswahl eines Wecktons .......................................................................................... 60
Lautstärke einstellen ................................................................................................. 61
Snooze-Funktion ...................................................................................................... 62
Beenden der Alarm Clock ......................................................................................... 62
Sudoku (optional) ......................................................................................... 63
Übersicht des Hauptbildschirms .................................................................................. 63
Beschreibung der Schaltflächen ................................................................................... 63
Häufig gestellte Fragen ................................................................................. 65
Kundendienst ................................................................................................ 66
Fehler und mögliche Ursachen .................................................................................... 66
Benötigen Sie weitere Unterstützung? ......................................................................... 66
Anhang .......................................................................................................... 67
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) ............................................. 67
Synchronisation mit dem PC ....................................................................................... 70
I. Microsoft® ActiveSync® installieren .......................................................................... 70
II. Mit dem PC verbinden ......................................................................................... 71
Alternative Lademöglichkeit des Akkus ..................................................................... 71
III. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten ...................................................................... 72
GPS (Global Positioning System) ................................................................... 73
Dead Reckoning (Gyrometer) (nur bei Modell X5535) ............................................. 73
TMC (Traffic Message Channel) ..................................................................... 74
PayTMC (optional) ...................................................................................................... 74
Anschluss einer externen Wurfantenne (optional) .................................................... 75
Die Fernbedienung (optional) ..................................................................................... 76
DeutschFrançaisNederlands
v
Page 6
Sicherheitshinweise ..................................................................................................... 76
Batteriehinweise .......................................................................................................... 76
Übersicht Fernbedienung ............................................................................................ 77
Montage ..................................................................................................................... 78
Umgang mit Speicherkarten.......................................................................... 80
Einsetzen von Speicherkarten ...................................................................................... 80
Entfernen der Speicherkarte ........................................................................................ 80
Zugriff auf Speicherkarten ........................................................................................ 80
Datenaustausch über Kartenleser ............................................................................. 81
Weiteres Kartenmaterial ............................................................................................... 81
Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte........................................... 81
Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte ................. 82
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher ... 82
Technische Daten .......................................................................................... 83
Modellübersicht ............................................................................................. 84
Garantiebedingungen für Deutschland ......................................................... 85
Vervielfältigung dieses Handbuchs ................................................................ 88
Index ............................................................................................................. 89
vi
Page 7
Sicherheit und Wartung
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinwei­se. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Ver­äußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder
können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Miss-
brauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs, sie beinhalten kei-
ne zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektri­schen Schlag.
Betreiben Sie Ihr Navigationssystem nur mit zugelassener Stromversorgung. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen Druck auf das Dis-
play aus. Andernfalls kann das Display brechen.
Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu
vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift. In vielen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen
Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könnten.
Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center
wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten
hineingelaufen sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst überprü­fen, um Beschädigungen zu vermeiden!
DeutschFrançaisNederlands
Datensicherung
Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und da-
durch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Ak­tualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).
Page 8
Bedingungen der Betriebsumgebung
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen.
Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit
fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nässe z.B. durch Regen und Hagel. Bitte be-
achten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B. bei Querfeld-
einfahrten auftreten können.
Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim Bremsen, löst.
Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.
Reparatur
Bitte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit
Ihrem Gerät haben.
Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unser
autorisiertes Service Center. Die Anschrift finden Sie auf Ihrer Garantiekarte.
Umgebungstemperatur
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 35° C und bei einer
relativen Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0° C bis 60° C gelagert werden. Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (z. B.
beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).
2
Deutsch
Page 9
Elektromagnetische Verträglichkeit
Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtli-
nien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beach­ten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magneti-
schen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funk­tionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische Strahlen, wenn sie betrieben
werden. Diese Strahlen sind ungefährlich, können aber andere Geräte stören, die in der unmittelbaren Nähe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektromagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lässt sich dennoch nicht ausschließen, dass Betriebsstörungen auftreten, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen können. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei funktioniert, bevor Sie losfahren.
DeutschFrançaisNederlands
Sicherheit und Wartung
3
Page 10
Anschließen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschließen:
Stromversorgung über Autoadapter
Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Auto-
batterie = DC 12V oder LKW-Batterie = DC 24V !). Wenn Sie sich der Strom­versorgung an Ihrem Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Autohersteller.
Verkabelung
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden
könnten.
Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und ach-
ten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
Lassen Sie keine großen Kräfte, z.B. von der Seite, auf Steckverbindungen einwir-
ken. Dies führt sonst zu Schäden an und in Ihrem Gerät.
Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie Kabel nicht quetschen oder
stark biegen.
Konformitätsinformation nach R&TTE
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
Bluetooth (nur bei den Modellen P5435 und X5535) (optional) FM-Transmitter (optional)
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity
4
.
Deutsch
Page 11
Akkubetrieb
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungs­fähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:
Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der
eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Be­schädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Autoadapter oder den
optionalen Netzadapter des Navigationssets.
Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im
batterievertreibenden Handel sowie den kommunalen Sammelstellen entsprechen­de Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
Wartung und Reinigung
Achtung!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbin-
dungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
DeutschFrançaisNederlands
Pflege des Displays
Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt
werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Krat­zern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fach­handel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz!
Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zurückbleiben.
Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien
Tuch.
Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung
aus.
Sicherheit und Wartung
5
Page 12
Entsorgung
Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.
Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackun-
gen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerech­ten Recycling zugeführt werden können.
Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis
das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Konden-
sation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektri­schen Kurzschluss verursachen kann.
Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschütterungen und
Kratzern zu schützen.
Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom- und
Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die er­forderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kartonage und lassen
Sie sich von Ihrem Transportunternehmen diesbezüglich beraten.
Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert,
dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen abstellen) schi­cken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u. U. Ihre Daten zerstören könnte.
6
Deutsch
Page 13
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
Navigationssystem Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder USB-Kabel Autohalterung und Halteschale CDs/DVDs mit Navigationssoftware, digitalisiertem Kartenmaterial, ActiveSync
PC-Anwendung zur schnellen Wiederherstellung des Datenmaterials
Bedienungsanleitung und Garantiekarte
Optional
TMC-Wurfantenne Speicherkarte Ohrhörer Halteschale mit Erweiterungsstecker Aufbewahrungstasche
®
DeutschFrançaisNederlands
,
Lieferumfang
7
Page 14
Ansichten
Ansicht von vorne

Nr. Komponente Beschreibung
Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit
einem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefeh­le auszuwählen oder Daten einzugeben.
Achtung!
Berühren Sie nicht das Display mit kantigen oder spit­zen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Benutzen Sie z. B. einen stumpfen Stift. In vielen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
Ladezustands-
anzeige
Bluetooth-Anzeige Ist Bluetooth aktiviert, blinkt diese LED je nach
Mikrofon Nur bei den Modellen P5435 und X5535
Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladezustands­anzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
Verbindungszustand unterschiedlich schnell (nur bei den Modellen P5435 und X5535)
8
Deutsch
Page 15
Rückansicht
Nr. Komponente Beschreibung
Eingabestift Ziehen Sie den Stift zur Benutzung aus seinem Fach,
Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen
GPS
Antenne
und bewahren Sie ihn dort nach Gebrauch wieder auf. Der Eingabestift dient zur Bedienung des Touch Screens.
wieder.
DeutschFrançaisNederlands
Ansichten
9
Page 16
Ansicht von unten
Nr. Komponente Beschreibung
Erweiterungs-
stecker Mini-USB-Anschluss Anschluss zur externen Stromversorgung und An-
TMC-Anschluss Optional haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC-
Ohrhöreranschluss Anschluss für Stereo-Ohrhörer
Verbindungsstecker zur optionalen Halteschale mit Erweiterungsstecker (s. auch Seite 13, 14 und 33).
schluss für die Verbindung mit einem PC über das USB­Kabel (zum Datenabgleich)
Wurfantenne anzuschließen.
 
Wenn dieses Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
10
Deutsch
Page 17
Ansicht von oben
Nr. Komponente Beschreibung
Ein-/Ausschalter
Fingerabdruck -
sensor
Schaltet das Gerät durch kurzes Drücken ein oder aus bzw. wechselt in den Standby-Modus. Das Gerät wird durch einen Druck (> ½ Sek.) auf den Ein- / Aus­schalter wieder „aufgeweckt“.
s. Seite 23
Rechte Seite
DeutschFrançaisNederlands
Nr. Komponente Beschreibung
Speicherkarten-
steckplatz
Schacht zur Aufnahme einer optionalen Speicher­karte.
Ansichten
11
Page 18
Linke Seite
Nr. Komponente Beschreibung
Lautstärkeregler /
Aktivierung der Spracheingabe (optional)
Hauptschalter/
Akkuschalter Reset-Öffnung Startet Ihr Gerät erneut (Soft Reset, siehe Seite 27).
Hiermit regeln Sie die Lautstärke Ihres Gerätes: Durch Drehen des Rades nach oben (+) erhöhen Sie die Lautstärke. Durch Drehen des Rades nach unten (-) verringern Sie die Lautstärke. Drücken Sie kurz auf das Rad, um die Spracheingabe (optional) zu aktivieren.
Trennt das Gerät vollständig von dem Akku (auch Hard Reset).
12
Deutsch
Page 19
Halteschale mit Erweiterungsstecker (optional)
Diese Halteschale bietet erweiterte Anschlussmöglichkeiten und verfügt zusätzlich über den Empfänger für die optionale Lenkradfernbedienung.
Um Ihr Navigationssystem über diese optionale Halteschale mit Erweiterungsstecker zu verbinden, gehen Sie vor wie auf Seite 33 beschrieben.
Achtung!
Bitte beachten Sie, dass die Lenkradfernbedienung nur bei angeschlosse­ner externer Stromversorgung zur Verfügung steht.
Ansicht von vorne
DeutschFrançaisNederlands
Nr. Komponente Beschreibung
Klemmhalter
Erweiterungs-
stecker
Verbindungsstecker zum Hauptgerät
Ansichten
13
Page 20
Ansicht Rückseite
   
Nr. Komponente Beschreibung
TMC-
Antennenanschluss
Mikrofoneingang Für den Anschluss eines externen Mikrofons (nur für
Ohrhöreranschluss Anschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm).
Mini-USB-Anschluss Anschluss zur externen Stromversorgung über einen
Achtung!
Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt, verschmutzt oder kurz­geschlossen werden.
Anschluss für eine TMC-Wurfantenne (dient der Verbesserung der Empfangssituation, falls über die im Gerät eingebaute TMC-Antenne kein oder dauerhaft ein nur unzureichender Empfang möglich ist)
die Modelle P5435 und X5535)
Mini-USB-Stecker (nicht zum Datenabgleich!)
Wenn dieses Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
14
Deutsch
Page 21
Ersteinrichtung
Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations­systems führen.
Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display.
I. Akku laden
Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen:
über den mitgelieferten Autoadapter oder über das optionale USB-Kabel
Achtung!
Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunächst einige Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Erstein­richtung durchlaufen werden kann.
Bitte berücksichtigen Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hinweise:
Während des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Unterbrechen Sie
den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden dauern. Die Ladezustandsanzeige leuchtet bereits grün, wenn der Akku eine hohe Ladekapazität erreicht. Lassen Sie das Gerät für weitere 20 Minuten am Ladekabel, um die volle Ladekapazität zu erhalten.
Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, aller-
dings sollte die Stromversorgung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen wer­den.
Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät angeschlossen,
damit der eingebaute Akku vollständig geladen werden kann.
Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen lassen, was für den Dauer-
betrieb sehr bequem ist. Bitte beachten Sie, dass der Autoadapter auch dann Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht lädt.
Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern,
bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.
DeutschFrançaisNederlands
Ersteinrichtung
15
Page 22
II. Stromversorgung
Stromversorgung über Autoadapter
(Abbildung ähnlich)
1. Stecken Sie den Stecker () des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An­schluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 10).
2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker () in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder No­tebook verbinden, wird der Akku geladen.
Bitte beachten Sie, dass beide USB-Stecker des beiliegenden USB-Kabels an Ihrem PC oder Notebook angeschlossen sein müssen, um eine ausreichende Stromversorgung zu ge­währleisten.
Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.
Hinweis
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregelt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird.
Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verkürzen.
16
Deutsch
Page 23
III. Gerät ein- und ausschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, schieben Sie Batterieschalter (s. Seite 12) auf ON.
Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Es erscheint das Markenlo­go. Je nach Ausführung wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Anwendungsbildschirm.
Taste Beschreibung Hauptbildschirm
Navigation, Seite 29
Travel Guide, Seite 57
MP3-Player, Seite 50
Bluetooth Dialer, Seite 36
Alarm Clock, Seite 58
Picture Viewer, Seite 54
Sudoku, Seite 63
DeutschFrançaisNederlands
Einstellungen
Nächste Seite des Hauptbild­schirms
Vorherige Seite des Hauptbild­schirms
Ersteinrichtung
17
Page 24
Hinweis
Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Batteriebetrieb läuft, genügt es, den Ein- / Ausschalter zu betätigen, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby Modus). Das Gerät wird durch einen Druck (> ½ Sek.) auf den Ein- / Ausschalter wieder „aufgeweckt“.
Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die Betriebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet.
Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden, schieben Sie den Batte- rieschalter auf die Position OFF.
Durch die Datenspeicherung im internen Speicher gehen dabei keine Da­ten verloren. Lediglich der Startvorgang dauert geringfügig länger.
Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen.
IV. Navigationssoftware installieren
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, wird zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt (s. Seite 27).
Lesen Sie bitte dazu das Kapitel Navigieren ab Seite 29.
18
Deutsch
Page 25
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein- und Ausschalten
Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand.
1. Drücken Sie kurz (> ½ Sek.) den Ein- und Ausschalter einzuschalten. Die Ladezustandsanzeige blinkt kurz auf und der Anwendungsbild­schirm erscheint.
Hinweis
Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet. Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die Be­triebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen.
Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der eingebaute Akku wird entladen.
2. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem auszu­schalten. Es erscheint folgender Bildschirm:
, um Ihr Navigationssystem
DeutschFrançaisNederlands
Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:
Taste Beschreibung
Abbruch/Zurück
Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Standby Modus
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den Standby Modus.
Reset
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Soft Reset durch.
Allgemeine Bedienungshinweise
19
Page 26
Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus.
Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion Clea­nUp (englische Programmführung), Seite 67, Punkt 8.
Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Ver­zögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
Security
Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit, Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorge­nommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Passwort und Hinweistext anlegen
1. Gehen Sie über den Hauptbildschirm in die Einstellungen .
2. Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende Bildschirm erscheint:
3. Tippen Sie auf
4. Eine Tastatur erscheint. Geben Sie hierüber Ihr gewünschtes Passwort ein.
Hinweis
Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf.
5. Nachdem Sie Ihr Passwort eingeben haben, bestätigen Sie dieses mit .
6. Geben Sie das Passwort erneut ein, um es erneut zu bestätigen und eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden.
20
, um das Admin-Passwort zu vergeben.
Deutsch
Page 27
Hinweis
Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
7. Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Passwort dient. Die­sen Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Passwort vergessen bzw. ver­legt haben.
Einstellungen vornehmen
Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen.
Taste Beschreibung
DeutschFrançaisNederlands
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Einschalten aus dem Standby Modus das Passwort abfragen soll.
Security
21
Page 28
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen bei der Einrichtung mit . Es erscheint folgender Bildschirm:
SuperPIN und UUID
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation).
22
Hinweis
Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf.
Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch einge­geben haben. Das Navigationsgerät kann dann nur mit diesen Angaben freigeschaltet werden.
Deutsch
Page 29
Fingerabdrucksensor (optional)
Ihr Navigationssystem ist mit einem Fingerabdrucksensor ausgestattet.
Was bietet Ihnen diese Technik?
In erster Linie Komfort, denn Sie müssen keine Passwörter mehr eingeben sondern authen­tisieren sich einfach durch Ihren Fingerabdruck.
Hinweis
Verwahren Sie Ihre Kennwörter und Zugangsdaten an einem sicheren Ort auf. Wenn es nicht möglich ist, sich über Fingerabdruck zu authentifizieren (z.B. an fremden Geräten), können Sie sich, wie gewohnt, mit dem Pass­wort anmelden.
Fingerabdruck hinterlegen
1. Um einen Fingerabdruck zu hinterlegen, gehen Sie in das Untermenü
und wählen dort den Punkt aus.
DeutschFrançaisNederlands
2. Sie werden aufgefordert, Ihren Finger mehrmals langsam über den Sensor zu
ziehen:
Security
23
Page 30
3. War das Einscannen des Fingerabdrucks erfolgreich, erscheint der folgende Bild-
schirm:
4. Diesen Vorgang wiederholen Sie, bis der Fingerabdruck mehrfach erfolgreich ein-
gescannt wurde.
5. In dem folgenden Bildschirm werden Sie gefragt, ob Sie den gescannten Finger-
abdruck speichern wollen:
6. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit .
Sie können sich jetzt mit Ihrem gespeicherten Fingerabdruck an Ihrem Gerät anmelden.
24
Deutsch
Page 31
Nachträgliche Einstellungen vornehmen
Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben oder einen Fingerabdruck hinterlegt haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm:
Taste Beschreibung
Passwort oder Hinweistext ändern; Fingerabdruck hinterlegen / ändern
Authentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 21, Einstellungen vornehmen)
SuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 22)
Setzt die komplette Security-Funktion zurück. Nach Aus­führen dieser Funktion werden alle Security-Einstellungen sowie Passwörter gelöscht. Um diese Funktion ausführen zu können, müssen Sie Ihr Passwort noch einmal eingeben und bestätigen.
DeutschFrançaisNederlands
Security
25
Page 32
Passwortabfrage
Wenn Sie ein Passwort oder einen Fingerabdruck über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.
1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein oder ziehen Sie den von Ihnen zuvor festgelegten Finger (Fingerkuppe) über den Fingerab-
drucksensor. Das Symbol ben.
Hinweis
Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
2. Der von Ihnen hinterlegte Hinweistext wird bei Antippen des Fragezeichens ange­zeigt.
3. Tippen Sie zum Bestätigen der Eingabe auf
Hinweis
Haben Sie das Passwort 3 Mal falsch eingeben, müssen Sie die SuperPIN eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wenden Sie sich mit Anga­be der UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird im unteren Bildschirm eingeblendet.
zeigt an, ob Sie einen Fingerabdruck hinterlegt ha-
.
26
Deutsch
Page 33
Navigationssystem zurücksetzen
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ord­nungsgemäß reagiert oder arbeitet.
Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erfor­derlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer­den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
Sie haben zwei Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.
Soft Reset
Um einen Soft Reset durchzuführen, haben Sie zwei Möglichkeiten:
1. Möglichkeit
1. Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:
2. Wenn Sie einen Soft Reset durchführen wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche
DeutschFrançaisNederlands
.
Weitere Informationen zu diesem Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein- und Ausschalten, Seite 19.
2. Möglichkeit
1. Führen Sie den optional mitgelieferten Stift oder einen geeigneten spitzen Gegen­stand (z. B. eine aufgebogene Büroklammer) mit leichtem Druck in die Reset­Öffnung ein.
Navigationssystem zurücksetzen
27
Page 34
Vollständiges Abschalten/Hard Reset
Achtung!
Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das Sys­tem auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesem vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüch­tigen Speichers verloren (Hard Reset).
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
1. Schieben Sie den Hauptschalter auf OFF, um das Gerät auszuschalten.
2. Schieben Sie den Hauptschalter wieder auf ON, um den Hard Reset durchzuführen.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht flüch­tigen Speicher ausgestattet, ist eine Neuinstallation nach einem Hard Reset nicht erforder­lich.
28
Deutsch
Page 35
Navigieren
Sicherheitshinweise Navigation
Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD/DVD.
Hinweise für die Navigation
Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und
andere vor Unfällen zu schützen!
Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher
sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten­oder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf das Dis­play, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssituation befinden!
Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrs­überwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt. Bitte informie­ren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfunk­tion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für Schäden, die aus der Nutzung der Warnfunktion entstehen.
Achtung! Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung haben Vorrang vor
den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.
Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahr-
zeugführer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und Eigenverantwortung.
Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route
eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metallischen Gegenstände
den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnapfhalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Nähe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihrem Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu bekommen.
DeutschFrançaisNederlands
Navigieren
29
Page 36
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug
Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei ei-
nem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der In-
stallation auf freie Sichtverhältnisse.
Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen. Achten Sie daher da-
rauf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.
Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Nähe von sicherheitsrelevanten Komponen-
ten.
Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes. Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn kein Gerät ange-
schlossen ist. Entfernen Sie ihn bei Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobat­terie zu vermeiden.
Prüfen Sie nach der Installation sämtliche sicherheitsrelevanten Einrichtungen im
Fahrzeug.
Hinweis
Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie auch die Autohalterung abmontieren.
30
Deutsch
Page 37
Antennenausrichtung
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus.
I. Autohalterung montieren
Achtung!
Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird.
Schnapphebel
DeutschFrançaisNederlands
(Abbildung ähnlich)
Hinweis
Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternativ auch mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausgestattet sein.
Hinweis
Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperatu­ren unter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen.
Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest.
Navigieren
31
Page 38
II. Navigationssystem befestigen
1. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale ().
2. Drücken Sie das Navigationssystem an der Oberseite leicht nach hinten () bis der Klemmhalter hörbar einrastet.
3. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 16) und ggf. die TMC-Wurfantenne mit Ih­rem Navigationssystem und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
Klemmhalter
4. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
5. Schieben Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
6. Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe an­bringen.
(Abbildung ähnlich)
32
Deutsch
Page 39
Alternative Befestigung über Halteschale mit Erweiterungsstecker
Eine detaillierte Abbildung zu der optionalen Halteschale mit Erweiterungsstecker finden Sie auf den Seiten 13 und 14. Um Ihr Navigationssystem über diese Halteschale zu festi­gen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale ().
2. Drücken Sie das Gerät leicht nach hinten () bis es hörbar einrastet.
3. Verbinden Sie jetzt den Autoadapter (s. Seite 16) und ggf. sonstige Verbindungska­bel mit der Halteschale.
4. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
5. Schieben Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
6. Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe an­bringen.
Klemmhalter
(Abbildung ähnlich)
DeutschFrançaisNederlands
Navigieren
33
Page 40
Stromversorgung über Autoadapter
(Abbildung ähnlich)
3. Stecken Sie den Stecker () des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An­schluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 10).
4. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker () in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
34
Hinweis
Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit ab­stellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssys­tem in diesem Fall über den Ein-/ Ausschalter aus.
Deutsch
Page 41
IV. Navigationssoftware starten
Hinweis
Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese wäh­rend der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig ent­fernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 27). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.
1. Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
2. Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort bzw. nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.
3. Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und geben Sie die Adresse Ihres Na­vigationszieles ein. Zum Starten der Navigation bestätigen Sie Ihre Eingabe durch
Anklicken des Symbols nach kurzer Zeit die Weginformationen auf dem Bildschirm, ergänzt durch Sprach­anweisungen.
Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der Navigations-CD/DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken können.
Hinweis
Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch einige Minuten, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal angezeigt wird, kann die Navigation ungenau sein. Bei allen weiteren Fahrten dauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vor­handen ist, ausreichende „Sicht“ zu den Satelliten vorausgesetzt.
. Bei ausreichendem Satellitenempfang erhalten Sie
DeutschFrançaisNederlands
Navigieren
35
Page 42
Integrierter FM-Transmitter (optional)
Ihr Navigationssystem ist mit einem FM-Transmitter (UKW-Sender mit schwacher Sende­leistung) ausgestattet.
Für die Nutzung des FM-Transmitter wird die Stromversorgung durch einen Zigarettenan­zünder empfohlen. Mit Hilfe des FM-Transmitters können Sie ohne Kabel Navigationsansa­gen und andere Audioausgaben vom Navigationssystem an das Autoradio senden.
Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern ist die Verwendung eines FM-Transmitters untersagt. Bitte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie diese Funktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für Schä­den, die aus der Nutzung dieser Funktion entstehen.
Start des FM-Transmitters
Um den FM-Transmitter zu starten, tippen Sie in der Navigation auf auf
Geräteeinstellungen .
Übersicht Hauptbildschirm
36
Deutsch
Page 43
Beschreibung der Schaltflächen
Taste Beschreibung
Frequenzauswahl
Lautstärkeregler (ausschließlich FM-Transmittersteuerung)
FM-Transmitter ein-/ausschalten
FM-Transmitter reaktivieren (Reaktivierungsbenachrich­tigung bei Einstecken des Gerätes in die Halteschale)
Einstellung der Frequenz (s. Seite 37)
Aktiviert/deaktiviert Beispielmusikstück für die Einstellung im Radio
Zurück
DeutschFrançaisNederlands
Hier können Sie mit den Schaltflächen (UKW) einstellen.
Hinweis
Wenn die Nutzung der Frequenz überlastet ist, (z.B. durch Radiosender) weichen Sie auf eine andere Frequenz aus. Sie haben die Möglichkeit, bis zu sechs verschiedene Frequenzen zu speichern.
1. Um die aktuell eingestellte Frequenz zu speichern, gehen Sie wie folgt vor:
2. Wählen Sie die gewünschte Frequenz aus.
Integrierter FM-Transmitter (optional)
und die gewünschte Radiofrequenz
37
Page 44
3. Um diese Frequenz einem bestimmten Programmplatz zuzuweisen, tippen Sie län­ger auf diese Schaltfläche. Es erscheint folgender Bildschirm:
4. Bestätigen Sie mit
.
38
Deutsch
Page 45
Sprachkommandos (optional)
Während der Navigation kann über längeres Drücken auf den Touchscreen bzw. kurzen Druck auf das Lautstärkerad (s. Seite 12) der Spracheingabemodus aktiviert werden. Ein kurzer Hinweiston weist darauf hin, dass das Navigationssystem für die Spracheingabe bereit ist.
Zeichenerklärung:
( ) alternative Wörter; [ ] Füllwörter „|“ Alternativen; < > angezeigter Inhalt sprechbar
Je nach aktueller Ansicht sind dabei die folgenden Kommandos möglich:
Gültigkeitsbereich
immer gültig
Menü | Hauptmenü nein [danke] ja [bitte] | okay | in Ordnung übernehmen | auswählen [gehe] zurück [Dialog] (abbrechen | Abbruch | Ende)
(allgemeine | globale) (Hilfe | Kommandos)
Lautstärkeeinstellung | Lautstärke (einstellen | ändern) Lautstärke verringern | leiser Lautstärke erhöhen | lauter Lautstärke aus | stumm schalten | Ruhe | Ton aus Lautstärke an | Lautsprecher an | Ton an
Kommando
([eine|die] neue Stadt | [einen|den] neuen Ort) |
([eine|die] [neue] Stadt | [einen|den] [neuen] Ort) (eingeben | wählen | auswählen) | Stadteingabe | Ortseingabe
[ein] neues Ziel | [ein] [neues] Ziel (eingeben | wählen
| auswählen) | Zieleingabe
[eine|die] neue (P L Z | Postleitzahl) | [eine|die] [neue]
(P L Z | Postleitzahl) (eingeben | wählen | auswählen) | Postleitzahleingabe
Hilfe
[zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) |
Karte anzeigen
DeutschFrançaisNederlands
Sprachkommandos (optional)
39
Page 46
Hauptmenü
(andere | weitere) Anwendungen Einstellungen | Optionen
Favoriten | Gespeicherte Ziele | Meine Ziele Route ändern | Routenplanung Routeninformation | Info Zielführung starten
in der Karte
[zeige] dynamische (Ansicht | Karte | Kartenansicht)
Quickmenü
im Quick-menü
<Button im Quickmenü> [Quickmenü] Einstellungen
andere Anwendungen
weitere Anwendungen
M P 3 [Spieler | Player]
Telefon
[ein] neues Ziel | [ein] [neues] Ziel (eingeben | wählen
| auswählen) | Zieleingabe
(Zielführung | Navigation) stoppen | stoppe (Zielfüh-
rung | Navigation) | anhalten
[zeige] (Kompassansicht | Kompass | GPS Ansicht)
[zeige] (nur | normale) (Karte | Kartenansicht) [zeige] (Pfeil und Karte | Karte und Pfeil | Karte mit
Pfeilen | Karte mit Pfeil)
[zeige] (3 D | dreidimensionale) [Karte | Ansicht |
Kartenansicht | Darstellung]
[zeige] (2 D | zweidimensionale) [Karte | Kartenansicht
| Ansicht | Darstellung]
[zeige] [Karte] (Nordausrichtung | Ausrichtung Nord |
2 D Nord | nordweisend)
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (vergrößern |
hineinzoomen | reinzoomen | größer)
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (verkleinern | heraus-
zoomen | rauszoomen | kleiner)
Kontaktadressen | Adressen | Kontakte | Adressbuch |
Contact Viewer
Reiseführer | Travel Guide
Navigation | Navi
Bildbetrachter | Picture Viewer
40
Deutsch
Page 47
Lautstärkeeinstellungen
Tastenklick [Lautstärke] (erhöhen | lauter | hoch)
M P 3 [Lautstärke] (erhöhen | lauter | hoch) Sprach [Lautstärke] (verringern | leiser | runter) Sprach [Lautstärke] (erhöhen | lauter | hoch)
bei Listen
<Listenelement> <Nummer des Listenelements> nächste Seite | runter | nach unten | weitere vorherige Seite | hoch | nach oben | rauf
Detailansicht
Karte (verstecken | ausblenden) Karte (anzeigen | einblenden)
[Zielführung] starten | Los | ja [bitte] | Go
[als] Heimatadresse
Routenoptionen
letzte Orte
lösche <Listenelement> | <Listenelement> löschen
für die Zieleingabe
Kreuzung | Kreuzungen [zur] (Straßenmitte | Mitte)
[zur] Stadtmitte | [zur] Ortsmitte | [zum] [Stadt|Orts]
Tastenklick [Lautstärke]) (verringern | runter | leiser)
(M P 3 | Musik) [Lautstärke]) (verringern | leiser |
runter)
wenn Button aktiv
anrufen | Telefonanruf | Telefon
Ort als Favorit
Alle letzten Orte löschen
lösche <Nummer des Listenelements> | <Nummer des
Listenelements> löschen
([eine|die] [neue] Stadt | [einen|den] [neuen] Ort)
[eingeben | wählen | auswählen] | Stadteingabe | Ortseingabe
[die] Koordinaten [eingeben | wählen | auswählen] |
Koordinateneingabe
[ein|das] [neues] Land [eingeben | wählen | auswäh-
len] | Landeingabe | Land neu
[eine|die] [neue] Hausnummer [eingeben | wählen |
auswählen] | Hausnummereingabe | Haus
([eine|die] [neue] Straße | [einen|den] [neuen] Stra-
ßennamen) [eingeben | wählen | auswählen] | Stra­ßeneingabe
DeutschFrançaisNederlands
Sprachkommandos (optional)
41
Page 48
r
r
Zentrum | [zur] Innenstadt
für die Zieleingabe
Zielführung starten | Los | ja [bitte] | Go
[zur] nächsten (Hausnummer | Nummer)
Bei Sonder-zielen
<Kategorie>
Entlang der Strecke
am Zielort
Bei Favoriten
alle löschen | alle Favoriten löschen Neuer Favorit
Sonderziel
<letzter Ort>
Tourenplan
letzte bekannte Position Ziel hinzufügen laden | speichern | laden speichern Route optimieren
<Name des Eintrags>
Tourenplan löschen
Tastatur | Tastatureingabe | Eingabe [Eingabe] wiederholen | Wiederholung | Erneut |
Noch einmal | Noch mal
[eine|die] [neue] (Postleitzahl | PLZ) [eingeben | wäh-
len | auswählen] | Postleitzahleingabe
Favoriten | Gespeicherte Ziele | Meine Ziele
[eine] neue Eingabe [machen] | Neueingabe | neu |
wiederholen
Sonderziele | POI
Wo suchen:
an einem bestimmten Ort | [wähle] (Ort | Stadt) [wäh-
len | eingeben]
in der Nähe
Wenn Favorit neu eingegeben wird:
neues Ziel [eingeben]
aktuelle Position
im Tou
in der Tou
[aktuelle] [Route] speichern
in der Routenbarbeitung:
bearbeiten
-Editor:
-File-Liste
42
Deutsch
Page 49
umbenennen Aktuelle Route speichern | [Route] speichern
Routeninformation
Wegbeschreibung | Routenbeschreibung
[alle] [Sperrungen] (löschen | aufheben)
gehe zu
aktuelle Position | Standort Ziel | Zielgebiet Übersicht Startpunkt | Start Routensimulation | Simulation | Simulieren
Einstellungen
Routenoptionen | Routeneinstellungen
Stauumfahrung Fähren Autobahn Mautstraßen Art der Route | Routentyp Fahrzeugtyp | Fahrzeug
Autozoom Kartenfarben [ 2 D ] Kartenausrichtung Kartenansicht Darstellungsart Uhrzeitformat | Uhrzeitanzeige
Verkehrslage | Verkehrsinformation | Stauinfo |
Staulage
im Untermenü Verkehrslage:
[T M C] (Einstellungen | einstellen) Route sperren | Strasse sperren | Sperren | Abschnitt
sperren
im Untermenü Route sperren:
<Distanz, für die eine Sperrung eingerichtet werden
soll>
im Untermenü: Gehe Zu
in den Routenoptionen:
Darstellung | Display | Displayeinstellung | Kartenein-
stellungen
in den Darstellungseinstellungen:
DeutschFrançaisNederlands
Sprachkommandos (optional)
43
Page 50
Einstellungen
Tastaturlayout Sprache T T S Geräteeinstellung
G P S Spur Aktive Karte Geschwindigkeitsbegrenzung Zeitzone Einheiten TMC-Einstellungen | TMC [Sender]
Sendersuche vorheriger Sender nächster Sender TMC Anbieter Stauumfahrung
Sprache einstellen | Spracheinstellungen
in den Spracheinstellungen:
Programmeinstellungen | Applikationseinstellungen |
Softwareeinstellungen
in den Programmeinstellungen:
in den TMC-Einstellungen:
44
Hinweis
Sprechen Sie die Kommandos laut und deutlich in Richtung des Naviga­tionssystems. Während der Spracheingabe sollten keine Nebengeräusche (Radio, Lüftung, laute Gespräche) auftreten.
Deutsch
Page 51
Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional)
Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Blue­tooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte, die ebenfalls diese Tech­nologie unterstützen, ohne Kabel miteinander kommunizieren können.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltele­fon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppe­lung).
Hinweis
Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons wie Sie die Bluetoothfunktion einschalten.
Bluetooth Anwendung starten
1. Klicken Sie auf die Option Bluetooth Dialer.
Hinweis
Wurde Bluetooth manuell deaktiviert, muss die Funktion zur aktiven Nut­zung zunächst wieder reaktivert werden.
2. Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrem Navigationsgerät.
DeutschFrançaisNederlands
Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional)
45
Page 52
Übersicht des Hauptbildschirms
Taste Name Beschreibung
Exit Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung
Anrufverlauf Zeigt den Verlauf der getätigten und der empfange-
Nachrichten Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons
Telefonbuch Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespei-
nen Anrufe an.
ein. Sie können Nachrichten empfangen, schreiben und versenden.
cherten Kontakte auf. Die Unterstützung dieser Funk­tion ist abhängig vom jeweiligen Handy.
46
Zurück Vorherige Seite des Hauptbildschirms
Löschen Löschen Sie mit diesem Feld die über das Tastenfeld
Anrufen Wählen Sie mit diesem Feld die über das Tastenfeld
Tastenfeld Über das Tastenfeld geben Sie die Ziffern der anzuru-
Lautstärke Stellen Sie hierüber die Lautstärke des Mikrofons und
eingegeben Nummer.
eingegeben Nummer.
fenden Telefonnummer ein.
des Lautsprechers ein.
Deutsch
Page 53
Taste Name Beschreibung
Einstellun­gen der Freisprech­einrichtung
Pairing – Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln
Einstellungen zur automatischen SMS Synchro­nisation zwischen Navigationsgerät und Mobil­telefon
Einstellungen zur automatischen Synchronisati­on zwischen Navigationsgerät und Mobiltelefon
Einstellung der Basislautstärke des Mikrofons und des Lautsprechers ein.
oder
Bluetooth-Funktion aktivieren bzw. deaktivieren
Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln
1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon.
Hinweis
Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons.
2. Wählen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung Ihres Navigationsge-
rätes die Option Suche nach einem bluetoothfähigen Gerät beginnt.
3. Wählen Sie aus der Liste das entsprechende Mobiltelefon aus.
4. Starten Sie die Kopplung durch die Betätigung des Felds Koppeln.
5. Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden aufgefordert einen 4-stelligen PIN-Code einzugeben. Dieser lautet für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.
6. Ihr Mobiltelefon wird erkannt und die Freisprecheinrichtung über das Navigations­system steht Ihnen jetzt zur Verfügung.
(Pairing – Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln). Die
DeutschFrançaisNederlands
Hinweis
Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen Trennung zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur wiederholt werden.
Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional)
47
Page 54
Eingehende Anrufe annehmen
Taste Beschreibung
Anruf annehmen
Anruf ablehnen/beenden
Anrufe tätigen
1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s. S. 46) die Nummer ein, die Sie anrufen möchten.
2. Klicken Sie auf das Feld
48
, um den Anruf zu tätigen.
Deutsch
Page 55
Während eines Anrufes
Taste Beschreibung
Anruf beenden
Mikrofonlautstärke erhöhen
Mikrofonlautstärke verringern
DeutschFrançaisNederlands
Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben
Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional)
49
Page 56
MP3-Player (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem MP3- Player aus­gestattet.
Starten Sie den MP3-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche „MP3-Player“. Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden.
Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favoritenliste über­nommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit. (Die Speicherkarte darf dabei nicht schreibgeschützt sein.)
Übersicht des Hauptbildschirms
50
Taste Beschreibung
Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung
Öffnet die Favoritenliste
Zur Titelauswahl
Wechsel der Wiedergabemodi: Normal: Spielt alle Dateien in Ihrer
Reihenfolge ab und stoppt nach der letzten Datei.
Shuffle: Abspielen einer zufällig ausgewählten Datei. Repeat: Wiederholt die aktuelle Datei
permanent. Repeat all: Spielt alle Dateien in Ihrer Reihenfolge ab
und fängt nach dem Abspielen der letzten Datei von der ersten Datei erneut an.
Anzeige des aktuellen Wiedergabemodus
Deutsch
Page 57
Taste Beschreibung
Reduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um Strom zu sparen.
Lesezeichen festlegen/hinzufügen
Erhöht oder verringert die Lautstärke.
oder
oder
Die Anzeige im oberen rechten Feld des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
Aktion abbrechen / zurück in das vorige Menü
Springt zum vorherigen oder nächsten Titel. Während der Wiedergabe kann im laufenden Titel vor- oder zu­rückgespult werden.
Startet die Wiedergabe.
Beendet die Wiedergabe
DeutschFrançaisNederlands
MP3-Player (optional)
51
Page 58
Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen
Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favori­tenliste aufnehmen möchten.
Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren:
Tippen Sie auf
Tippen Sie auf , um alle Titel in der aktuellen Ansicht zu markieren.
Tippen Sie auf
Die ausgewählten Titel werden durch ein
Um Ihre Auswahl zu bestätigen, tippen Sie nun auf . Erst dann werden die markier­ten Titel in die Favoritenliste übernommen.
Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünschten Ordner an und wählen die gewünschten Titel hier aus.
Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird dies durch das Symbol gezeigt.
, um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren.
, um alle Markierungen innerhalb eines Ordners aufzuheben.
gekennzeichnet.
an-
52
Deutsch
Page 59
Favoritenliste
Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste:
DeutschFrançaisNederlands
Alle Titel löschen Sie mit
Einzelne Titel löschen Sie mit
Bestätigung mit
zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste.
.
.
Liste der festgelegten Lesezeichen
Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Liste der festgelegten Lesezeichen:
Alle Lesezeichen löschen Sie
Einzelnes Lesezeichen löschen Sie mit
.
.
Bestätigung mit
zur Übernahme der neuen Auswahl in der Liste der Lesezeichen.
MP3-Player (optional)
53
Page 60
Picture Viewer (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Picture Viewer ausgestattet.
Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Spei­cherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
Bedienung des Picture Viewers
Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltflä­chen „Picture Viewer“. Alternativ kann der Picture Viewer auch aus der Navigations­software heraus gestartet werden.
Hauptbildschirm
Abb.: Miniatur-Ansicht
Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um dieses im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tip-
pen auf
Durch Tippen auf das Symbol
Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol
54
gehen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang zurück.
beenden Sie die Anwendung.
.
Deutsch
Page 61
Vollbildansicht
Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste
Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:
DeutschFrançaisNederlands
Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste
Taste Beschreibung
Vorheriges Bild
Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
Rasterfelder einblenden
Dia-Show starten
Dia-Show unterbrechen
Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn
Nächstes Bild
Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.
Picture Viewer (optional)
55
Page 62
Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt.
Abb.: Vollbildmodus mit Rasterfeldern
Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt:
Abb.: Zoom in Modus
Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
56
Deutsch
Page 63
Travel Guide (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Travel Guide ausgestattet.
Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos.
Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche „Travel Guide “. Alternativ kann der Travel Guide auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden. Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wählen Sie zu­nächst das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wählen Sie die Kategorie aus.
Abb. 1 Abb. 2
DeutschFrançaisNederlands
Abb. 3 Abb. 4
Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit . Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung.
Hinweis
Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travel Guides können je nach Softwareausstattung variieren.
Travel Guide (optional)
57
Page 64
AlarmClock (Weckfunktion) (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einer Alarm Clock / Weck­funktion ausgestattet.
Starten Sie diese Funktion vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche „Alarm Clock“.
Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
Übersicht des Hauptbildschirms
Diese Ansicht erscheint, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben. Geben Sie die
Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit .
58
Deutsch
Page 65
Beschreibung der Schaltflächen
Taste Beschreibung
Aktuelle Systemzeit
Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Systemzeit und Weckton)
Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus)
Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion
Einstellen Weckzeit
Löschen der Eingabe
Bestätigungsschaltfläche
Lautstärke verringern
Lautstärke erhöhen
zurück in das vorige Menü
schließt die Anwendung
DeutschFrançaisNederlands
AlarmClock (Weckfunktion) (optional)
59
Page 66
Einstellen der Systemzeit
In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:
1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf
2. Tippen Sie auf
Hinweis
Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie dabei auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.
, um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen.
. Es erscheint folgender Bildschirm:
Auswahl eines Wecktons
1. Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf .
2. Wählen Sie den gewünschten Weckton aus und bestätigen Sie diesen
mit
3. Die Auswahl wird durch ein
4. Verlassen Sie das Menü mit
60
.
gekennzeichnet.
.
Deutsch
Page 67
Lautstärke einstellen
Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpas­sen.
Hinweis
Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.
Abb.: Lautstärkeregler
DeutschFrançaisNederlands
AlarmClock (Weckfunktion) (optional)
61
Page 68
Snooze-Funktion
Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Weck­signal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu akti­vieren.
Aktuelle Systemzeit
Eingestellte Weckzeit
Abb.: Weckansicht
Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu werden, beenden Sie die
Snooze-Funktion über die Schaltfläche zeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zurück.
. Bei Klick auf verlassen Sie die Weckan-
Beenden der Alarm Clock
1. Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf .
2. Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.
3. Tippen Sie jetzt auf eingestellt.
62
, um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine Weckzeit
Deutsch
Page 69
Sudoku (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit dem Spiel Sudoku ausge- stattet.
Starten Sie das Spiel vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt.
Jeder Block besteht aus 9 Kästchen. Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu
füllen. Dabei darf jede Zahl pro Block nur ein Mal vorkommen. Außerdem darf jede Zahl pro Reihe und Spalte nur ein Mal vorkommen.
Zu Spielbeginn sind im Spielfeld bereits einige Felder mit verschiedenen Zahlen zwischen 1 und 9 vorgegeben.
Übersicht des Hauptbildschirms
DeutschFrançaisNederlands
Beschreibung der Schaltflächen
Taste Beschreibung
Zahleneingabeleiste
Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zah­lenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld einge-
oder
geben werden.
Eingabemodus
Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld.
Löschmodus
Tippen Sie auf die zu löschende Zahl.
Sudoku (optional)
63
Page 70
Taste Beschreibung
Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise.
Verbergen der Lösungshinweise
Durch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein neues Sudoku-Spiel.
Einstellungen
Im Menü Einstellungen haben Sie folgende Möglichkeiten:
Hier können Sie den Speicherort für Ihr Spiel (interner Speicher / Spei­cherkarte) wählen.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird das laufende Spiel abgespei­chert.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche laden Sie ein begonnenes Spiel auf den Bildschirm.
Löschen eines gespei­cherten Spielstandes
Hier können Sie den Schwierigkeitsgrad (1-4) einstellen.
Hier können Sie sich während des Spiels an­zeigen lassen, ob Ihre eingegebene Zahl richtig oder falsch ist.
aktualisieren der Ansicht
zurück zum aktuellen Spiel
Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung
64
Deutsch
Page 71
Häufig gestellte Fragen
Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs, die Ihrem Gerät beiliegen.
Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktio­nen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ihnen wäh­rend der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.
Wofür benötige ich die mitgelieferten CDs/DVDs?
Die CDs/DVDs enthalten:
Das Programm ActiveSync
Navigationssystem und dem PC.
Zusätzliche ProgrammeDiese Bedienungsanleitung in digitaler Form.
®
zum Datenabgleich zwischen dem
Digitalisiertes Kartenmaterial PC-Anwendung zur schnellen Wiederherstellung des Inhaltes
von Speicherkarte / internem Speicher
Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
Je nach Ausführung können eine oder mehrere CDs/DVDs im Liefer­umfang enthalten sein.
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?
Führen Sie einen Reset durch (Seite 27).
DeutschFrançaisNederlands
Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?
Unter Einstellungen Helligkeit einstellen.
Häufig gestellte Fragen
65
Page 72
Kundendienst
Fehler und mögliche Ursachen
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.
Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 27).
Das Navigationssystem wird von ActiveSync
Siehe Informationen auf Seite 71.
Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.
Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:
Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
Abhilfe: Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die „freie“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.
Es sind keine Sprachanweisungen zu hören.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
®
nur als Gast erkannt.
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
Wie sieht Ihre Konfiguration aus? Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie? Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm? Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet? Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen? Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
66
Deutsch
Page 73
Anhang
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs.
Wichtig
Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt wird.
Die CleanUp-Funktion bietet verschiedene Optionen:
DeutschFrançaisNederlands
1. Remove Installation Only
Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“ Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung die ausführbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher (\My Flash Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.
Anhang
67
Page 74
5. Factoryreset
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.
6. Format Flash
Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format­Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remo­ve All).
7. GPS Factory Reset
Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS-Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.
8. DC AutoSuspend
Hier können Sie wählen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen Stromver­sorgung automatisch in den Standby Modus gehen soll. Diese Funktion ist z. B. bei Fahr­zeugen nützlich, bei denen sich der Zigarettenanzünder beim Abschalten der Zündung ebenfalls ausschaltet.
Die AutoSuspend-Funktion wird einige Sekunden nach dem Wegfall der externen Span­nungsversorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Standby Bildschirm (s. Seite 27).
Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt (z.B. bei kurzzeitigem Ab­schalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten geht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby Modus.
Stellen Sie die gewünschte Zeit durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK.
68
Hinweis
Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 28) ist diese Funktion deaktiviert und kann individuell eingestellt werden.
Deutsch
Page 75
9. DRControl
Unter diesem Menüpunkt schalten Sie das Dead Reckoning (s. Seite 73) ein bzw. aus.
Hinweis
Diese Funktion steht nur bei dem Modell X5535 zur Verfügung.
10. Exit
Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset).
Hinweis
Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdatei­en und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von In- stallationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“ auf Seite 82.
DeutschFrançaisNederlands
Anhang
69
Page 76
Synchronisation mit dem PC
I. Microsoft® ActiveSync® installieren
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft diesem Gerät erworben und befindet sich auf der CD/DVD.
Hinweis
Falls Sie Nutzer des Windows Vista/Windows® 7 Betriebssystems sind, benötigen Sie die ActiveSync reine Datenübertragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Aus­lieferung in Ihrem Betriebssystem integriert.
Bitte schließen Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels an Ihrem PC an. Nachdem ein neues Gerät gefunden wurde werden die not­wendigen Treiber automatisch installiert. Nach erfolgreicher Installation ist Ihr neues Gerät in der Windows Explorerübersicht unter dem Punkt „Trag­bare Geräte“ aufgeführt.
Achtung!
Bei der Installation von Software können wichtige Dateien überschrieben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installati­on auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der In­stallation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen.
Unter Windows® 2000 oder XP müssen Sie über Administratorrechte verfügen, um die Software zu installieren.
®
ActiveSync®. Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit
®
-Kommunikationssoftware nicht. Die für die
Wichtig
Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.
1. Legen Sie die Support CD/DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.
Hinweis
Sollte dies nicht funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funkti­on deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der CD/DVD gestartet werden.
2. Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf ActiveSync® installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
70
Deutsch
Page 77
II. Mit dem PC verbinden
1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- / Ausschalter betätigen.
2. Verbinden Sie das USB Kabel (optional) mit dem Navigationssystem.
3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
4. Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann einige Minuten dauern. Wiederholen Sie die Verbin­dungssuche, falls sie beim ersten Mal scheitert.
5. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrem PC und dem Navigationssystem einrichten.
Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder No­tebook verbinden, wird der Akku geladen.
Bitte beachten Sie, dass beide USB-Stecker des beiliegenden USB-Kabels an Ihrem PC oder Notebook angeschlossen sein müssen, um eine ausreichende Stromversorgung zu ge­währleisten.
Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.
Hinweis
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregelt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird.
Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verkürzen.
DeutschFrançaisNederlands
Anhang
71
Page 78
III. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten
Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync® gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partner­schaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander ver­glichen und abgestimmt. Sie können in den Einstellungen des Programm ActiveSync nau definieren, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wird das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann. Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte Ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusätzlich Ihren PC neu.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.
®
ge-
72
Deutsch
Page 79
GPS (Global Positioning System)
Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des einge­bauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“ zu mindestens 4 dieser Satelliten be­nötigt.
Hinweis
Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbe­stimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder freie Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.
Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Akkubetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötig ein. Been­den Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang über längere Zeit nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung Ihrer Reise können Sie das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger wie­der aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Emp­fangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wieder aktualisiert wird.
DeutschFrançaisNederlands
Hinweis
Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung können Sie unter Einstellungen verän­dern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann einige Zeit dauern.
Dead Reckoning (Gyrometer) (nur bei Modell X5535)
Mit Hilfe dieser Funktion kann kurzzeitig auch ohne gültiges GPS-Signal die aktuelle Positi­on ermittelt werden z. B. beim Durchfahren eines Tunnels.
Durch einen eingebauten Magnetfeld- und einen Beschleunigungssensor bekommt das Navigationssystem bei kurzzeitigem Ausbleiben des GPS-Signals notwendige Informatio­nen zur Fortführung der Positionsbestimmung.
Die Methode der Positionsermittlung mittels der genannten Sensorik stellt lediglich ein Hilfsmittel dar, so dass es zu Abweichungen kommen kann. Systembedingt muss vor dem Übergang zur Positionsbestimmung mittels Dead Reckoning ausreichender GPS-Empfang vorhanden sein.
Dead Reckoning ist kein vollwertiger Ersatz zur GPS-gestützten Navigation.
GPS (Global Positioning System)
73
Page 80
TMC (Traffic Message Channel)
Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsge­rät verwendet wird.
Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen. Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstünd-
lich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außerdem können wichtige Informatio­nen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.
Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern von Ra­diosendern angeboten. Die Präzision der TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken.
In Österreich werden die TMC-Verkehrsmeldungen durch den TMCplus-Dienst zur Verfü­gung gestellt. TMCplus steht für eine noch schnellere und effizientere Weiterleitung von Verkehrsmeldungen. TMCplus ist eine Kooperation der ASFINAG und dem Radiosender Hitradio Ö3.
PayTMC (optional)
Unter PayTMC versteht man TMC-Dienste, wie z. B. TMCpro in Deutschland (ein Dienst der Navteq Services GmbH (vormals T-Systems Traffic GmbH)), Trafficmaster in England oder V-Trafic in Frankreich, die TMC-Informationen kostenpflichtig anbieten. Diese Anbie­ter zeichnen sich im Vergleich zum normalen „Free-TMC“ durch noch aktuellere Verkehrs­flussinformationen aus.
Während das normale TMC auf Informationen von Polizei, Automobilclubs und Staumel­dern beruht, verwenden PayTMC-Dienste vorwiegend automatische Systeme zur Erfas­sung der Verkehrslage. Sensoren an Autobahnbrücken, in die Fahrbahn eingelassene Sen­sorschleifen und eine große Zahl mit „Floating Car Data“-Technik ausgerüsteten Fahrzeu­gen liefern schnell ein präziseres und aktuelleres Bild der Verkehrssituation auf Autobah­nen inkl. Vorhersagemöglichkeiten.
Mit dem Erwerb Ihres Navigationssystems sind die Lizenzgebühren für die Nutzung der PayTMC-Angebote bereits abgegolten und stehen Ihnen solange zur Verfügung, wie diese Dienste von Seiten der Betreiber angeboten werden.
Ihr Navigationssystem unterstützt sowohl Free-TMC wie auch PayTMC und ist im Ausliefe­rungszustand auf den Empfang beider Dienste voreingestellt.
74
Deutsch
Page 81
Anschluss einer externen Wurfantenne (optional)
Ihr Navigationssystem ist mit einer eingebauten TMC-Antenne ausgestattet. Der Anschluss einer externen Wurfantenne empfiehlt sich zur Verbesserung der Empfangssituation, falls
über die integrierte Antenne kein oder dauerhaft ein nur unzureichender Empfang möglich ist. Um eine externe Wurfantenne anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stecken Sie Klinkenstecker der TMC-Wurfantenne in den TMC-Anschluss Ihres Navigationssystems.
2. Befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand Ihrer Windschutz­scheibe.
3. Verlegen Sie die Antenne so, dass ein Abstand von ca. 10 cm zum Metallrahmen der Scheibe eingehalten wird.
(Abbildungen ähnlich)
DeutschFrançaisNederlands
Hinweis
Sie können die Wurfantenne auch an die optionale Halteschale mit Erwei­terungsstecker anschließe (s. Seite 14).
TMC (Traffic Message Channel)
75
Page 82
Die Fernbedienung (optional)
Die Fernbedienung kann nur in Verbindung mit der optionalen Halteschale mit Erweite­rungsstecker verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Immer auf Straßenverkehr achten und Einstellungen nie während der Fahr vorneh-
men.
Montage innerhalb des Lenkrads, um die Fahrt nicht zu beeinträchtigen. Beachten Sie die Sicherheitshinweis zu Ihrem Navigationssystem.
Batteriehinweise
Halten Sie Batterien von Kindern fern. Falls eine Batterie verschluckt wurde, suchen
Sie umgehend einen Arzt auf.
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den
Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein. Benutzen Sie nie alte und neue Bat-
terien zusammen.
Vermischen Sie die Batterietypen nicht. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/-). Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann
die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
Schließen Sie Batterien nicht kurz. Werfen Sie Batterien nicht in Feuer. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien her-
aus.
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
76
Deutsch
Page 83
Übersicht Fernbedienung

OK Auswahl bestätigen
+VOL Lautstärke erhöhen
-VOL Lautstärke verringern
Wiedergabe und Pause bei der Anwendung MP3-Player
Vorheriger Titel Nächster Titel Navigationstaste Navigationstaste Navigationstaste; im Navigationsmodus ist
diese Taste immer mit der Funktion rechts unten im Display belegt
Navigationstaste; im Navigationsmodus ist diese Taste immer mit der Funktion links un­ten im Display belegt
Anruf annehmen
Anruf beenden
Bereitschaftsmodus - Power off bei langem Tastendruck
DeutschFrançaisNederlands
TMC (Traffic Message Channel)
77
Page 84
Montage
1. Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbe-
dienung.
2. Legen Sie zwei Knopfzellbatterien (Typ:
LR44, 3V) in das Batteriefach. Beachten Sie, dass die Polarität der eingravierten Abbildung im Batteriefach entspricht (+ und + sowie – und – müssen überein­stimmen).
3. Öffnen Sie die Halterung am Deckel des
Batteriefachs und legen diese samt Bat­teriefachdeckel um das Lenkrad.
78
Deutsch
Page 85
4. Befestigen Sie die Halterung so, dass die-
se fest um das Lenkrad sitzt. Der Batteriefachdeckel muss dabei in der Innenseite des Lenkrads liegen. Die Einraststifte des Batteriefachdeckels müssen in Richtung des Armaturenbretts zeigen.
Hinweis
Wählen Sie eine Position am Lenk­rad, bei der die Fernbedienung Ihr normales Greifverhalten am Lenk­rad nicht stört.
5. Drehen Sie die Halterung so, dass die
Fernbedienung später gut im Inneren des Lenkrads liegt.
6. Setzen Sie anschließend die Fernbedie-
nung so auf den Batteriefachdeckel, dass er hörbar einrastet.
Hinweis
Wenden Sie keine Gewalt an, um Beschädigungen an der Halterung und/oder an der Fernbedienung zu vermeiden.
DeutschFrançaisNederlands
TMC (Traffic Message Channel)
79
Page 86
Umgang mit Speicherkarten
Einsetzen von Speicherkarten
1. Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kar­tenschacht. Die Karte muss leicht einrasten.
Entfernen der Speicherkarte
Hinweis
Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigationssoftware beendet und das Gerät über die Ein-/Austaste ausgeschaltet wurde. An­dernfalls können Daten verloren gehen.
1. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die Oberkante, bis sich die Sperre löst.
2. Ziehen Sie nun die Karte heraus, ohne die Kontakte zu berühren.
3. Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen sicheren Ort.
Hinweis
Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt wird.
Zugriff auf Speicherkarten
Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 formatiert
wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wur­den (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.
Achtung!
Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten unwiederbringlich.
80
Deutsch
Page 87
Datenaustausch über Kartenleser
Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkar­te kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.
Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere Übertra­gung, als über den Weg mit ActiveSync
®
.
Weiteres Kartenmaterial
Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit einer digitalisierten Karte Ihres Landes im internen Speicher ausgestattet. Über eine Speicherkarte können weitere digitalisierte Kar­ten zusätzlich zu denen im internen Speicher eingesetzt werden.
Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf Ihren CDs/DVDs. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfiehlt sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s. auch Seite 81).
Je nach Umfang des Kartenmaterials sind Speicherkarten von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich.
Zusätzliche Speicherkarten erhalten Sie im Fachhandel.
Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte
Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Legen Sie die CD/DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein.
2. Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr CD/DVD-Laufwerk aus.
3. Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Verzeichnis der von Ihnen gewünschten Region von der CD/DVD auf Ihre Speicherkarte in das Verzeichnis "MapRegions".
Sie können mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf Ihre Speicherkarte übertragen, abhän­gig von der Größe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf Ihrer Speicherkarte. Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergrup­pen auf Ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes auswählen.
DeutschFrançaisNederlands
Umgang mit Speicherkarten
81
Page 88
Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte
Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorberei­teten Speicherkarte installiert werden.
Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 67).
Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installie­ren. Gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Entnehmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
2. Stecken Sie die Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz bis diese einrastet.
3. Klicken Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.
Nachdem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden, erscheint der Hauptbild­schirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen können.
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher
Hinweis
Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über Active-
®
mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 71).
Sync
Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.
Mit ActiveSync sichtbar machen. Manipulationen an Ordner und Dateien können wie in einem Explorer vorgenommen werden.
Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.
Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an (\My Flash Disk\INSTALL). Das Kartenmaterial legen Sie in den Ordner MapRegions ab (\My Flash Disk\MapRegions). Bitte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegebenen Schreibweisen.
Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrem Navigationsgerät gespeichert haben, achten Sie darauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend Kapazität vorhanden sein muss. Sollte dies nicht der Fall sein, entfernen Sie nicht benötigte Dateien.
®
können Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere Ordner
82
Deutsch
Page 89
r
Technische Daten
Paramete
Stromversorgung
Stromversorgungskabel für Zigaretten­anzünder
Eingang
Ausgang
Akku Li-Ion, 3.7 V
Ohrhörer Stereo-Ohrhörer (3,5 mm)
Speicherkartentyp SD
Bluetooth (optional) Class 2
FM-Transmitter (optional) 87.5 – 108 MHz
USB-Schnittstelle USB 1.1
Abmessungen ca. 141 mm x 94 mm x 19 mm
Gewicht inkl. Akku ca. 260 g (ohne Verpackung)
Temperaturen
Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Angaben
Phihong CLM10D-050
12-24V
+5V
In Betrieb +5° C - +35° C
Nicht in Betrieb
10 – 90 %
/ 1400 mA (max.)
/ 2A (max.)
-20° C - +60° C
DeutschFrançaisNederlands
Technische Daten
83
Page 90
Modellübersicht
Modell
P5235 P5435 X5535
= Ausstattung vorhanden = Ausstattung nicht vorhanden
Bluetooth
/ Mikrofon
 
FM-
Transmitter
TMC über
integrierten
TMC-
Empfänger
Dead
Reckoning
84
Deutsch
Page 91
Garantiebedingungen für Deutschland
Eingeschränkte Garantie
I. Allgemeine Garantiebedingungen
1. Allgemeines
Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garan­tiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners.
Liegt den Geräten keine Garantiekarte bei, besteht für diese Geräte keine Garantie. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bei ge­brauchten Geräten (B-Ware) unterliegt die Ware der eingeschränkten Gewährleistungsfrist von 12 Monaten.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garan­tiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsi­cher verpackt ist. Sofern nichts anderes auf ihrer Garantiekarte vermerkt, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung.
Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkun­den vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte.
DeutschFrançaisNederlands
2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewähr­leistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesen­det Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchs­materialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Garantiebedingungen für Deutschland
85
Page 92
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwen­dung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vor­gehensweise zum Betrieb Ihres Plasmas bzw. LCD- Gerätes entnehmen Sie bitte der Be­schreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Um­bauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garan­tie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informatio­nen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hard-
ware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten. Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus ge-
hende Anfragen.
86
Deutsch
Page 93
II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, No­tebook, Pocket PC (PDA) und Geräten mit Navigations­funktion (PNA)
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, Modems etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfä­higkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen.
Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf hingewie­sen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.
DeutschFrançaisNederlands
Garantiebedingungen für Deutschland
87
Page 94
III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Re­paratur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Repara­tur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher
Zugang zu den Geräten gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ord-
nungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der In-
anspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ord-
nungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte
nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwort­lich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Aus-
tausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
Vervielfältigung dieses Handbuchs
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftli­che Genehmigung des Herstellers ist verboten.
88
Deutsch
Page 95
Index
A
Akkubetrieb .......................................... 5
AlarmClock
Auswahl eines Wecktons ................. 60
Beenden ......................................... 62
Einstellen der Systemzeit ................. 60
Hauptbildschirm ............................. 58
Lautstärke einstellen ....................... 61
Schaltflächen .................................. 59
Snooze-Funktion ............................. 62
Alternative Installation der
Navigationssoftware von einer
Speicherkarte .................................. 82
Anschließen .......................................... 4
Ansicht Halteschale mit
Erweiterungsstecker ........................ 14
Antennenausrichtung ......................... 31
Autoadapter anschließen .............. 16, 34
Autorun .............................................. 70
Autostart ............................................. 70
B
Batterien ............................................. 76
Bedienung
Ein- und Ausschalten ...................... 19
Bluetooth
Anrufe annehmen ........................... 48
Anrufe tätigen ................................. 48
Geräte koppeln ............................... 47
Hauptbildschirm ............................. 46
Starten ............................................ 45
Bluetooth-Anzeige ................................ 8
C
CleanUp ....................................... 20, 67
D
Datenaustausch .................................. 81
Datensicherung .................................... 1
Dead Reckoning (Gyrometer) ............. 73
E
Ein- und Ausschalten .......................... 19
Einführung ........................................... 7
Eingabestift .......................................... 9
Elektromagnetische Verträglichkeit ....... 3
EMV ..................................................... 3
Entsorgung .......................................... 6
Ersteinrichtung
Gerät ein- und ausschalten ............. 17
Navigationssoftware installieren ..... 18
Stromversorgung ........................... 16
Erweiterungsstecker ........................... 13
F
FAQ .................................................... 65
Fehler und Ursachen .......................... 66
Fernbedienung .................................. 76
Fingerabdrucksensor .......................... 23
Fingerprint Sensor
Fingerabdruck hinterlegen ............. 23
FM-Transmitter
Frequenzauswahl ........................... 37
Hauptbildschirm ............................ 36
Schaltflächen .................................. 37
Start der Applikation ...................... 36
Funktionstaste .................................... 10
G
Garantiebedingungen ........................ 85
GPS .................................................... 73
H
Häufig gestellte Fragen ...................... 65
Hinweistext .................................. 20, 21
K
Kartenleser ......................................... 81
Komponenten
Ansicht von oben ........................... 11
Ansicht von unten .......................... 10
Ansicht von vorne ............................ 8
Linke Seite ...................................... 12
Rückansicht ...................................... 9
Kundendienst..................................... 66
L
Ladezustandsanzeige ........................... 8
Lautsprecher ........................................ 9
DeutschFrançaisNederlands
Index
89
Page 96
Lieferumfang ........................................ 7
M
Microsoft® ActiveSync® ......................... 70
Mini-USB-Anschluss ...................... 12, 14
Modellübersicht.................................. 84
MP3-Player
Favoritenliste .................................. 53
Hauptbildschirm ............................. 50
Lesezeichen .................................... 53
Titel auswählen ............................... 52
N
Navigation
Antennenausrichtung ..................... 31
Autoadapter anschließen .......... 16, 34
Autohalterung montieren ............... 31
Besfestigung über Halteschale mit
Erweiterungsstecker .................... 33
Fernbedienung (optional) ............... 77
Navigationssoftware starten ............ 35
Navigationssystem befestigen ......... 32
Navigationssystem zurücksetzen ........ 27
O
Ohrhöreranschluss ........................ 10, 14
P
Passwort ..................... 20, 21, 22, 25, 26
Pflege des Displays ............................... 5
Picture Viewer
Bedienung ...................................... 54
Hauptbildschirm ............................. 54
R
R&TTE .................................................. 4
Reinigungsmittel .................................. 5
Reparatur .............................................. 2
S
Security ............................ 20, 21, 25, 26
Fingerabdruck hinterlegen .............. 23
Sicherheit
Batterien ......................................... 76
Akkubetrieb ...................................... 5
Anschließen ...................................... 4
Betriebsumgebung ........................... 2
Datensicherung ................................ 1
Entsorgung ...................................... 6
Navigation ..................................... 29
Pflege des Displays ........................... 5
Reparatur ......................................... 2
Stromversorgung ............................. 4
Transport ......................................... 6
Umgebungstemperatur ................... 2
Verkabelung ..................................... 4
Wartung ........................................... 5
Soft Reset ........................................... 27
Sonderfunktion CleanUp .............. 20, 67
Speicherkarten ................................... 80
Sprachkommandos ............................ 39
Stromversorgung ........................... 4, 16
Stromversorgung über Autoadapter .... 4
Sudoku
Hauptbildschirm ............................ 63
Schaltflächen .................................. 63
SuperPIN ................................ 22, 25, 26
T
Technische Daten ............................... 83
TMC ................................................... 74
Externe Wurfantenne anschließen .. 75
TMCpro ............................................. 74
Touch Screen ....................................... 8
Transport ............................................. 6
Travelguide ........................................ 57
U
Übertragen von Installationsdateien
und Kartenmaterial in den
internen Speicher ........................... 82
Umgebungstemperatur ....................... 2
UUID ...................................... 22, 25, 26
V
Verkabelung ......................................... 4
Vollständiges Abschalten/Hard Reset .. 28
W
Wartung .............................................. 5
Weiteres Kartenmaterial ..................... 81
Übertragung auf eine Speicherkarte 81
90
Deutsch
Page 97
Recommandations concernant le présent mode d’emploi
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez.
Remarque Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur
les CDs/DVDs ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées" pour obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service clientèle.
Le but de ce mode d’emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
Deutsch Français Nederlands
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes :
Numéro de série ....................................................................................
Mot de passe ....................................................................................
Indice ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Date d’achat ....................................................................................
Lieu d’achat ....................................................................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également le numéro sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l’indice via la fonction Security. Le Super PIN et l’UUID vous sont donnés après l’activation de la fonction Security. Voir page 21.
Page 98
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous témoignez pour nos produits et nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux clients.
Le service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. En page 70 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service clientèle.
Reproduction de ce manuel
Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n’importe quel moyen que ce soit est interdite sans permission écrite du fabricant.
ii
Page 99
Sommaire
Sécurité et Enretien ...................................................................................... 1
Conseils de sécurité.....................................................................................................1
Sauvegarde des données.............................................................................................1
Conditions d'utilisation ...............................................................................................2
Réparations .................................................................................................................2
Température ambiante................................................................................................2
Compatibilité électromagnétique................................................................................3
Raccordement .............................................................................................................4
Alimentation électrique via l’adaptateur auto...........................................................4
Câblage.......................................................................................................................4
Information sur la conformité R&TTE...........................................................................4
Utilisation de la batterie...............................................................................................5
Nettoyage et entretien.................................................................................................5
Entretien de l’écran .....................................................................................................6
Recyclage ....................................................................................................................6
Transport ....................................................................................................................7
Contenu de l’emballage..............................................................................................8
Les différentes vues....................................................................................... 9
Vue de face..................................................................................................................9
Vue de derrière..........................................................................................................10
Vue de dessous..........................................................................................................11
Vue de dessus............................................................................................................12
Côté droit..................................................................................................................12
Côté gauche..............................................................................................................13
Support avec fiche d’extension (en option) ...............................................................14
Vue de face ............................................................................................................14
Vue de derrière.......................................................................................................15
Configuration initiale................................................................................. 16
I. Charger la batterie..................................................................................................16
II. Alimentation électrique .........................................................................................17
L’adaptateur de voiture..........................................................................................17
Possibilité alternative de chargement des accus......................................................17
III. Démarrer l’appareil ..............................................................................................18
IV. Installer le logiciel de navigation...........................................................................19
Utilisation................................................................................................... 20
Allumer et éteindre....................................................................................................20
Deutsch Français Nederlands
iii
Page 100
Sécurité ...................................................................................................... 21
Définir le mot de passe et l’indice..............................................................................21
Effectuer des réglages................................................................................................22
SuperPIN et UUID......................................................................................................23
Capteur d’empreinte digitale ....................................................................................24
Que vous offre cette technique ?............................................................................24
Laisser l’empreinte digitale........................................................................................24
Effectuer des réglages ultérieurs ................................................................................26
Demande du mot de passe........................................................................................27
Réinitialiser la navigation GPS ................................................................... 28
Soft Reset ..................................................................................................................28
1. Possibilité ...........................................................................................................28
2. Possibilité ...........................................................................................................28
Arrêt complet/Hard Reset ..........................................................................................29
Navigation.................................................................................................. 30
Consignes de sécurité pour la navigation ..................................................................30
Consignes de sécurité pour la navigation...............................................................30
Consignes pour une utilisation dans un véhicule ...................................................31
Orientation de l’antenne ...........................................................................................32
I. Monter la fixation voiture .......................................................................................32
II. Fixation la navigation GPS .....................................................................................33
Fixation alternative au moyen du support avec fiche d’extension...........................34
III. Brancher l’adaptateur voiture ...............................................................................35
IV. Démarrer le logiciel de navigation ........................................................................36
Informations relatives à la surveillance du trafic.........................................................37
Emetteur FM intégré (en option)................................................................ 39
Démarrer l'application émetteur FM..........................................................................39
Présentation de l’écran principal ...............................................................................39
Description des boutons............................................................................................40
Choix de la fréquence ............................................................................................40
Commandes vocales (en option)................................................................. 42
Favoris ........................................................................................................ 45
Système de communication sans fil Bluetooth............................................ 48
Démarrer l’application Bluetooth ..............................................................................48
Présentation de l’écran principal ............................................................................49
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable .............................51
Accepter des appels ...............................................................................................52
iv
Loading...