Medion P4X45 user Manual

Hinweise zu dieser
Deutsch
Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die be­nötigten Informationen themenbezogen nachlesen können.
Hinweis Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Naviga-
tion finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“ nach, um Antworten auf Fragen zu erhalten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigationssystem in leicht verständlicher Spra­che nahe zu bringen.
English
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N) ......................................................
Passwort ......................................................
Hinweistext ......................................................
SuperPIN ......................................................
UUID ......................................................
Kaufdatum ......................................................
Kaufort ......................................................
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Secu­rity Funktion ein. Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 26.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augen­merk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Si­cherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewoge­nes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zu­kunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer täglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kunden­dienst beginnend auf Seite 85.
Copyright © 2009, 24/09/09 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich
geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION Warenzeichen: MS-DOS
Fa. Microsoft Pentium
zeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehal­ten.
®
.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®. Andere Waren-
®
und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der
®
.
ii
Inhalt
Sicherheit und Wartung ......................................... 1
Sicherheitshinweise ......................................................... 1
Datensicherung ............................................................... 2
Bedingungen der Betriebsumgebung ............................. 3
Reparatur ........................................................................ 3
Umgebungstemperatur .................................................. 3
Elektromagnetische Verträglichkeit .................................. 4
Anschließen .................................................................... 5
Stromversorgung über Autoadapter ............................ 5
Stromversorgung über Netzadapter (optional) ............ 5
Verkabelung .................................................................... 6
Konformitätsinformation nach R&TTE ............................. 6
Akkubetrieb ..................................................................... 7
Wartung .......................................................................... 8
Pflege des Displays .......................................................... 8
Entsorgung ..................................................................... 9
Transport ...................................................................... 10
Lieferumfang ........................................................ 11
Ansichten ............................................................. 12
Ansicht von vorne ......................................................... 12
Rückansicht ................................................................... 13
Ansicht von oben .......................................................... 14
Ansicht von unten ......................................................... 14
Ersteinrichtung .............................................................. 16
I. Akku laden ................................................................. 16
II. Stromversorgung ...................................................... 18
Stromversorgung über Autoadapter .......................... 18
Deutsch
English
iii
Alternative Lademöglichkeit des Akkus ....................... 19
Netzadapter (optional) ............................................... 20
III. Gerät ein- und ausschalten ....................................... 21
IV. Navigationssoftware installieren ............................... 23
Allgemeine Bedienungshinweise .......................... 24
Ein- und Ausschalten ..................................................... 24
Security ................................................................ 26
Passwort und Hinweistext anlegen ................................ 26
Einstellungen vornehmen .............................................. 28
SuperPIN und UUID ....................................................... 30
Fingerabdrucksensor ..................................................... 31
Was bietet Ihnen diese Technik? ................................. 31
Fingerabdruck hinterlegen ............................................ 31
Nachträgliche Einstellungen vornehmen ....................... 33
Passwortabfrage ............................................................ 34
Navigationssystem zurücksetzen .......................... 35
Reset ............................................................................. 35
Vollständiges Abschalten/Hard Reset ............................. 36
Navigieren ............................................................ 37
Sicherheitshinweise Navigation ..................................... 37
Hinweise für die Navigation ....................................... 37
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug ................... 39
Antennenausrichtung .................................................... 40
I. Autohalterung montieren ........................................... 40
II. Navigationssystem befestigen .................................... 41
III. Autoadapter anschließen .......................................... 43
IV. Navigationssoftware starten ..................................... 44
Integrierter FM-Transmitter (optional) ............... 46
Start des FM-Transmitters .............................................. 47
Übersicht Hauptbildschirm ............................................ 47
iv
Beschreibung der Schaltflächen .................................... 47
Frequenzauswahl ....................................................... 48
Erste Hilfe (optional) ............................................ 49
Übersicht des Hauptbildschirms .................................... 49
Informationen zur Verkehrsüberwachung (optional) ..... 50
Sprachkommandos (optional) ............................. 53
Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional) 59
Bluetooth Anwendung starten ...................................... 59
Übersicht des Hauptbildschirms ................................. 60
Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln .............. 62
Eingehende Anrufe annehmen ................................... 63
Anrufe tätigen ............................................................ 63
Während eines Anrufes .............................................. 64
MP3-Player (optional) .......................................... 65
Übersicht des Hauptbildschirms .................................... 65
Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen .... 66
Favoritenliste ................................................................. 67
Liste der festgelegten Lesezeichen ................................. 68
Picture Viewer (optional) .................................... 69
Bedienung des Picture Viewers ...................................... 69
Hauptbildschirm ........................................................... 69
Vollbildansicht ........................................................... 70
Travel Guide (optional) ........................................ 72
AlarmClock (Weckfunktion) (optional) ............... 74
Beschreibung der Schaltflächen .................................... 75
Einstellen der Systemzeit ............................................ 76
Auswahl eines Wecktons ............................................... 77
Lautstärke einstellen .................................................. 78
Snooze-Funktion ........................................................ 79
Beenden der AlarmClock ........................................... 79
Deutsch
English
v
Sudoku (optional) ................................................ 80
Übersicht des Hauptbildschirms .................................... 80
Beschreibung der Schaltflächen ..................................... 81
Übersicht des Spielfelds ................................................. 82
Beschreibung der Schaltflächen ................................. 82
Häufig gestellte Fragen ........................................ 83
Kundendienst ....................................................... 85
Fehler und mögliche Ursachen ...................................... 85
Benötigen Sie weitere Unterstützung? ........................... 86
Anhang ................................................................. 87
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
...................................................................................... 87
Synchronisation mit dem PC ......................................... 91
I. Microsoft® ActiveSync® installieren ............................ 91
II. Mit dem PC verbinden ........................................... 92
Massenspeichermodus ............................................... 93
ActiveSync®-Modus ..................................................... 94
Alternative Lademöglichkeit des Akkus ....................... 94
III. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten ........................ 95
GPS (Global Positioning System) ................................... 96
TMC (Traffic Message Channel) ..................................... 98
Premium TMC (optional) ............................................... 98
Anschluss einer externen Wurfantenne ...................... 99
Umgang mit Speicherkarten ........................................ 100
Einsetzen von Speicherkarten ................................... 100
Entfernen der Speicherkarte ..................................... 100
Zugriff auf Speicherkarten ........................................ 101
Datenaustausch über Kartenleser ............................. 101
Weiteres Kartenmaterial ............................................... 101
Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte
................................................................................ 102
vi
Alternative Installation der Navigationssoftware von
einer Speicherkarte ................................................. 103
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial
in den internen Speicher .......................................... 104
Technische Daten ............................................... 105
Modellübersicht ................................................. 106
Garantiebedingungen für Deutschland .............. 107
Garantiebedingungen für Österreich ................. 113
Garantiebedingungen für die Schweiz ............... 119
Garantiebedingungen für Belgien ...................... 126
Vervielfältigung dieses Handbuchs .................... 133
Index .................................................................. 134
Deutsch
English
vii
Sicherheit und Wartung
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befol­gen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwar­tung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen
Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von
Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des
Zubehörs, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektri­schen Schlag.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie
keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenstän-
den, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift. In vielen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
Deutsch
English
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht.
Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fach­gerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszu­schließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könn­ten.
Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center
wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs be-
schädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Las­sen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst über­prüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!
Datensicherung
Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen
für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschä­den ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Aktuali­sierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Spei­chermedien (z. B. CD-R).
2
Deutsch
Bedingungen der Betriebsumgebung
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen.
Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlosse-
nen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nässe z.B. durch
Regen und Hagel. Bitte beachten Sie, dass sich Feuchtig­keit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bil­den kann.
Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen,
wie sie z. B. bei Querfeldeinfahrten auftreten können.
Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung,
z. B. beim Bremsen, löst. Montieren Sie das Gerät mög­lichst senkrecht.
Reparatur
Bitte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie
technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich
bitte ausschließlich an unser autorisiertes Service Center. Die Anschrift finden Sie auf Ihrer Garantiekarte.
Deutsch
English
Umgebungstemperatur
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5°
C bis 35° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0° C bis
60° C gelagert werden.
3
Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie
hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direk­te Sonneneinstrahlung).
Elektromagnetische Verträglichkeit
Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Kompo-
nenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beach­ten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstel­len eingesetzt werden dürfen.
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch-
frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehge­rät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funkti­onsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische
Strahlen, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungefährlich, können aber andere Geräte stören, die in der unmittelbaren Nähe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektromagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lässt sich dennoch nicht ausschließen, dass Betriebsstörungen auftreten, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Um­feld betreffen können. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei funktioniert, bevor Sie losfahren.
4
Deutsch
Anschließen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ord­nungsgemäß anzuschließen:
Stromversorgung über Autoadapter
Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzün-
der eines Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V oder LKW-Batterie = DC 24V ). Wenn Sie sich der Stromver­sorgung an Ihrem Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Autohersteller.
Stromversorgung über Netzadapter (optional)
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befin-
den und leicht zugänglich sein.
Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbre-
chen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerdeten Steck-
dosen mit AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromver­sorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.
Benutzen Sie nur den beiliegenden Netzadapter.
Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Beschädigung
durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
Verwenden Sie das Netzteil nicht mehr, wenn das Ge-
häuse oder die Zuleitung zum Gerät beschädigt sind. Er­setzen Sie es durch ein Netzteil des gleichen Typs.
Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwen-
dung eines Überspannungsschutzes, um Ihr Navigati­onssystem vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.
Deutsch
English
5
Verkabelung
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten
oder darüber stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese
sonst beschädigt werden könnten.
Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern
keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientie­rung der Stecker.
Lassen Sie keine großen Kräfte, z.B. von der Seite, auf
Steckverbindungen einwirken. Dies führt sonst zu Schä­den an und in Ihrem Gerät.
Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie
Kabel nicht quetschen oder stark biegen.
Konformitätsinformation nach R&TTE
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
Bluetooth (nur beim Modell P4445)
FM-Transmitter (optional)
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtli­nie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklä­rungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity
.
6
Deutsch
Akkubetrieb
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu ver­längern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:
Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich
das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark er­hitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Be­schädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgeliefer-
ten Autoadapter des Navigationssets.
Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-
Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel so­wie den kommunalen Sammelstellen entsprechende Be­hälter bereit. Wenn Sie sich von dem Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestim­mungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
Deutsch
English
7
Wartung
Achtung! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reini-
genden Teile innerhalb des Gehäuses.
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversor-
gungsstecker und alle Verbindungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten,
fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gas-
förmige Reinigungsmittel.
Pflege des Displays
Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche,
da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. ange­brachte Folie ist ein reiner Transportschutz!
Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem
Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Ver­färbungen verursachen.
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht
noch ultravioletter Strahlung aus.
8
Deutsch
Entsorgung
Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.
Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Mög­lichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
Deutsch
Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in
einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien her­gestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachge­rechten Recycling zugeführt werden können.
English
9
Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät trans­portieren wollen:
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun-
gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil­dung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektri­schen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange
mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungs­temperatur angenommen hat.
Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor
Schmutz, Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort
vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erfor­derlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die
originale Kartonage und lassen Sie sich von Ihrem Transportunternehmen diesbezüglich beraten.
Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passie-
ren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheits­personals), da dies u. U. Ihre Daten zerstören könnte.
10
Deutsch
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
Navigationssystem
Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
Autohalterung und Halteschale
USB-Kabel
TMC-Wurfantenne
CDs/DVDs mit Navigationssoftware, digitalisiertem Kar-
tenmaterial, ActiveSync PC-Anwendung zur schnellen Wiederherstellung des Da­tenmaterials
Bedienungsanleitung und Garantiekarte
Optional
Netzadapter
Speicherkarte
Ohrhörer
Aufbewahrungstasche
®
,
Deutsch
English
11
Ansichten
Ansicht von vorne
Nr. Komponente Beschreibung
Mikrofon
Ladezustands­anzeige
Bluetooth­Anzeige
Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes
Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
Ist Bluetooth aktiviert, blinkt diese LED je nach Verbindungszustand unterschiedlich schnell
(nur bei dem Modell P4445)
an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben.
12
Deutsch
Achtung!
Berühren Sie das Display nicht mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Benutzen Sie z. B. einen stumpfen Stift. In vielen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
Rückansicht
Nr. Komponente Beschreibung
Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und
Warnungen wieder.
Deutsch
English
13
Ansicht von oben
Nr. Komponente Beschreibung
Ein­/Ausschalter
Fingerabdruck­sensor
Schaltet das Gerät durch langes Drü­cken ein oder aus. Durch kurzes Drü­cken wechseln Sie in den Standby­Modus bzw. wecken das Gerät wieder auf.
s. Seite 31
Ansicht von unten
Nr. Komponente Beschreibung
Steckplatz für Speicherkarte
Mini-USB­Anschluss
Ohrhörer­anschluss
Schacht zur Aufnahme einer optionalen Speicherkarte.
Anschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Da­tenabgleich)
Anschluss für Stereo-Ohrhörer
14
Deutsch
Wenn dieses Gerät längere Zeit mit er­höhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursa­chen.
Optional haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC-Wurfantenne anzuschließen.
Deutsch
English
15
Ersteinrichtung
Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen.
Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display.
I. Akku laden
Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigati­onssystems aufzuladen:
über den mitgelieferten Autoadapter,
über das USB-Kabel oder
über den optionalen Netzadapter.
Achtung!
Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunächst einige Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.
Bitte berücksichtigen Sie beim Umgang mit dem Akku fol­gende Hinweise:
Während des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige
orange. Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden dauern. Die Ladezustandsanzeige leuch­tet bereits grün, wenn der Akku eine hohe Ladekapazität erreicht. Lassen Sie das Gerät für weitere 20 Minuten am Ladekabel, um die volle Ladekapazität zu erhalten.
16
Deutsch
Sie können während des Ladevorgangs mit dem Naviga-
tionssystem arbeiten, allerdings sollte die Stromversor­gung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen wer­den.
Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich
am Gerät angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig geladen werden kann.
Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen
lassen, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist. Bitte beachten Sie, dass der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht lädt.
Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es
mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem
Gerät geladen.
Deutsch
English
17
II. Stromversorgung
Stromversorgung über Autoadapter
(Abbildung ähnlich)
1. Stecken Sie den Stecker () des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ih­res Gerätes (S. 14).
2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker () in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass die­ser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
18
Deutsch
Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevor­gang möglichst nicht.
Hinweis
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregelt, wenn eine USB-Verbindung aufge­baut wird.
Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verkürzen.
Deutsch
English
19
Netzadapter (optional)
(Abbildung ähnlich)
1. Schieben Sie den Adapterstecker in die Führung auf der Rückseite des Netzadapters. Drücken Sie dabei die Push­Taste, damit der Adapterstecker einrasten kann.
2. Stecken Sie das Kabel des Netzadapters () in den Mini­USB-Anschluss des Navigationssystems.
3. Stecken Sie den Netzadapter () in eine leicht zu errei­chende Steckdose.
20
Deutsch
III. Gerät ein- und ausschalten
Durch langes Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus.
Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrich­tung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Spra­che aus. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Einstiegsbildschirm.
Schaltfläche Beschreibung Bildschirm
Menü Kartenansicht
Navigationsmenü
Andere Anwendungen
Deutsch
English
21
Einstellungen
Hinweis
Werden von der Navigationssoftware keine Kartenda­teien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenü bzw. die Einstel­lungen nicht anwählen. Es erscheint dann automa­tisch das Menü „Andere Anwendungen“.
Hinweis
Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby Modus).
Über den Button Einstellungen Ihres Gerätes kön- nen Sie die Betriebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet.
Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden, drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter des Gerätes.
Durch die Datenspeicherung im internen Speicher gehen dabei keine Daten verloren. Lediglich der Startvorgang dauert geringfügig länger.
Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen.
22
Deutsch
IV. Navigationssoftware installieren
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navi­gationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installa­tion der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den An­weisungen auf dem Bildschirm.
Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optiona- len Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, kann das Navigationssystem nur einge­schränkt benutzt werden.
Lesen Sie bitte dazu das Kapitel Navigieren ab Seite 37.
Deutsch
English
23
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein- und Ausschalten
Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand.
1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navi­gationssystem einzuschalten.
Hinweis
Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im einge­schalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet. Über den Button Einstellun­gen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die Betriebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen.
Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigations­system geringfügig Strom und der eingebaute Akku wird entladen.
2. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navi­gationssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm:
24
Deutsch
Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:
Taste Beschreibung
Abbruch/Zurück
Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Standby Modus
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den Standby Modus.
Reset
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch.
Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus.
Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion CleanUp (englische Programmfüh­rung), Seite 87, Punkt 8.
Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Verzögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
Deutsch
English
25
Security
Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit, Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nut­zen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorge­nommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Passwort und Hinweistext anlegen
1. Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Einstellungen und dann auf Geräteeinstellungen.
2. Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende Bildschirm erscheint:
3. Tippen Sie auf
4. Eine Tastatur erscheint. Geben Sie hierüber Ihr ge­wünschtes Passwort ein.
Hinweis
Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen beste­hen. Benutzen Sie dazu eine Kombination aus Buch­staben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf.
26
, um das Passwort zu vergeben.
Deutsch
5. Nachdem Sie Ihr Passwort eingeben haben, bestätigen
Sie dieses mit
6. Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden.
Hinweis
Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) an­gezeigt.
7. Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Passwort dient. Die­sen Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Passwort vergessen bzw. verlegt haben.
.
Deutsch
English
27
Einstellungen vornehmen
Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfens­ter, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen.
Taste Beschreibung
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kalt­start (Hard Reset) das Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neu­start (Reset) das Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Ein­schalten aus dem Standby Modus das Passwort abfragen soll.
28
Deutsch
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen bei der Einrichtung mit
. Es erscheint folgender Bildschirm:
Deutsch
English
29
SuperPIN und UUID
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, er­scheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifika­tion).
Hinweis
Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf.
Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch eingegeben haben. Das Navigationsge­rät kann dann nur mit diesen Angaben freigeschaltet werden.
30
Deutsch
Fingerabdrucksensor
Ihr Navigationssystem ist mit einem Fingerabdrucksensor ausgestattet.
Was bietet Ihnen diese Technik?
In erster Linie Komfort, denn Sie müssen keine Passwörter mehr eingeben sondern authentisieren sich einfach durch Ihren Fingerabdruck.
Hinweis
Verwahren Sie Ihre Kennwörter und Zugangsdaten an einem sicheren Ort auf. Wenn es nicht möglich ist, sich über Fingerabdruck zu authentifizieren (z.B. an fremden Geräten), können Sie sich, wie gewohnt, mit dem Passwort anmelden.
Deutsch
Fingerabdruck hinterlegen
1. Um einen Fingerabdruck zu hinterlegen, gehen Sie in
das Untermenü
Punkt
2. Sie werden aufgefordert, Ihren Finger mehrmals lang­sam über den Sensor zu ziehen:
aus.
und wählen dort den
English
31
3. War das Einscannen des Fingerabdrucks erfolgreich, erscheint der folgende Bildschirm:
4. Diesen Vorgang wiederholen Sie, bis der Fingerabdruck mehrfach erfolgreich eingescannt wurde.
5. In dem folgenden Bildschirm werden Sie gefragt, ob Sie den gescannten Fingerabdruck speichern wollen:
6. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit
Sie können sich jetzt mit Ihrem gespeicherten Fingerabdruck an Ihrem Gerät anmelden.
32
Deutsch
.
Nachträgliche Einstellungen vornehmen
Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben oder einen Finger­abdruck hinterlegt haben und nachträglich Einstellung vor­nehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm:
Taste Beschreibung
Passwort oder Hinweistext ändern; Fingerabdruck hinterlegen / ändern
Authentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 28, Einstellungen vornehmen)
SuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 30)
Setzt die komplette Security-Funktion zurück. Nach Ausführen dieser Funkti­on werden alle Security-Einstellungen sowie Passwörter gelöscht. Um diese Funktion ausführen zu können, müs­sen Sie Ihr Passwort noch einmal ein­geben und bestätigen.
Deutsch
English
33
Passwortabfrage
Wenn Sie ein Passwort oder einen Fingerabdruck über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Ein­stellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.
1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein oder ziehen Sie den von Ihnen zuvor fest­gelegten Finger (Fingerkuppe) über den Fingerabdruck-
sensor. Das Symbol zeigt an, ob Sie einen Finger­abdruck hinterlegt haben.
Hinweis
Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) an­gezeigt.
2. Der von Ihnen hinterlegte Hinweistext wird bei Antippen des Fragezeichens angezeigt.
3. Tippen Sie zum Bestätigen der Eingabe auf
Hinweis
Haben Sie das Passwort 3 Mal falsch eingeben, müs­sen Sie die SuperPIN eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wenden Sie sich mit Angabe der UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird im unteren Bild­schirm eingeblendet.
34
Deutsch
.
Navigationssystem zurücksetzen
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzu­setzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet.
Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer­den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
Sie haben zwei Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.
Reset
Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:
Wenn Sie eine Reset durchführen wollen, tippen Sie auf die
Deutsch
English
Schaltfläche Weitere Informationen zu diesem Bildschirm finden Sie im
Abschnitt Ein- und Ausschalten, Seite 24.
.
35
Vollständiges Abschalten/Hard Reset
Achtung!
Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Spei­cher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Stand­by Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein­/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesem vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard Reset).
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
1. Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät wieder einzuschalten.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navi­gationssoftware im nicht flüchtigen Speicher ausgestattet, ist eine Neuinstallation nach einem Hard Reset nicht erfor­derlich.
36
Deutsch
Navigieren
Sicherheitshinweise Navigation
Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD/DVD.
Hinweise für die Navigation
Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der
Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schüt­zen!
Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden
haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten­oder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie je­doch nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer si­cheren Verkehrssituation befinden!
Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blit­zer“) warnen, untersagt. Bitte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfunktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir haf­ten nicht für Schäden, die aus der Nutzung der Warnfunktion entstehen.
Deutsch
English
37
Achtung!
Die Straßenführung und die Straßenverkehrsord­nung haben Vorrang vor den Anweisungen des Na­vigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln er­lauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindig­keitswarnhinweise Ihres Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeits­empfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navi­gationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.
Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigations-
systems entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und Eigenverantwortung.
Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie
unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unter­brechen Sie die Fahrt.
Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine
metallischen Gegenstände den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnapfhalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Nähe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stel­len in Ihrem Fahrzeug aus, um einen optimalen Emp­fang zu bekommen.
38
Deutsch
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug
Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass
die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisi­ko darstellt.
Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug
und achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhält­nisse.
Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen her-
vorrufen. Achten Sie daher darauf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.
Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Nähe von sicher-
heitsrelevanten Komponenten.
Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich
der Airbags.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere
Haftung des Saugnapfes.
Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann
Strom, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Entfernen Sie ihn bei Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobatte­rie zu vermeiden.
Prüfen Sie nach der Installation sämtliche sicherheitsrele-
vanten Einrichtungen im Fahrzeug.
Hinweis
Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen soll­ten Sie auch die Autohalterung abmontieren.
Deutsch
English
39
Antennenausrichtung
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Anten­ne eine freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus.
I. Autohalterung montieren
Achtung!
Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht be­hindert wird.
Schnapphebel
40
(Abbildung ähnlich)
Deutsch
Hinweis
Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem al­ternativ auch mit einer anderen ähnlichen Autohalte­rung ausgestattet sein.
Hinweis
Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glas­reiniger. Bei Temperaturen unter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen.
Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest.
II. Navigationssystem befestigen
1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 18) und ggf. die TMC-Wurfantenne mit Ihrem Navigationssystem und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
2. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale.
3. Drücken Sie das Gerät leicht nach hinten () bis es hörbar einrastet ().
Deutsch
English
41
Eingabe­stift in Halter
(Abbildungen ähnlich)
4. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
5. Schieben Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
6. Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe aufsetzen.
42
Deutsch
III. Autoadapter anschließen
(Abbildung ähnlich)
1. Stecken Sie den Stecker () des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ih­res Gerätes (S. 14).
2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker () in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass die­ser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
Deutsch
English
Hinweis
Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahr­zeug längere Zeit abstellen den Stromversorgungs­stecker aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatte­rie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Naviga­tionssystem in diesem Fall über den Ein-/ Ausschalter aus.
43
IV. Navigationssoftware starten
Hinweis
Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmate­rial muss diese während der Benutzung des Naviga­tionssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, kann das Navigationssystem nur eingeschränkt benutzt werden.
1. Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
2. Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware so­fort bzw. nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.
3. Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und ge­ben Sie die Adresse Ihres Navigationszieles ein. Zum Starten der Navigation bestätigen Sie Ihre Eingabe durch
Anklicken des Symbols tenempfang erhalten Sie nach kurzer Zeit die Weginfor­mationen auf dem Bildschirm, ergänzt durch Sprachan­weisungen.
Informationen zur weiteren Bedienung der Navigations­software entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benut- zerhandbuch auf der Navigations-CD/DVD. Dabei han­delt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken können.
44
. Bei ausreichendem Satelli-
Deutsch
Hinweis
Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch einige Minuten, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal angezeigt wird, kann die Navigation ungenau sein. Bei allen weiteren Fahrten dauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende „Sicht“ zu den Satelliten vorausgesetzt.
Deutsch
English
45
Integrierter FM-Transmitter (optional)
Je nach Ausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einem FM­Transmitter (UKW-Sender mit schwacher Sendeleistung) ausgestattet.
Für die Nutzung des FM-Transmitter ist die optionale Halte­schale und die Stromversorgung durch einen Zigarettenan­zünder erforderlich. Mit Hilfe des FM-Transmitters können Sie ohne Kabel Navigationsansagen und andere Audioaus­gaben vom Navigationssystem an das Autoradio senden.
Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern ist die Verwendung eines FM­Transmitters untersagt. Bitte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die­se Funktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für Schäden, die aus der Nutzung dieser Funk­tion entstehen.
46
Deutsch
Start des FM-Transmitters
Um den FM-Transmitter zu starten, tippen Sie in der Naviga­tion auf Einstellungen, Geräteeinstellungen, FM- Transmitter.
Übersicht Hauptbildschirm
Beschreibung der Schaltflächen
Deutsch
Taste Beschreibung
Schaltet den FM-Transmitter an/aus
FM-Transmitter reaktivieren (Reaktivie­rungsbenachrichtigung bei Einstecken des Gerätes in die Halteschale)
Einstellung der Frequenz (s. Seite 48)
Aktiviert/deaktiviert Beispielmusikstück für die Einstellung im Radio
Zurück
English
47
Frequenzauswahl
Hier können Sie mit den Schaltflächen gewünschte Radiofrequenz (UKW) einstellen.
Hinweis
Wenn die Nutzung der Frequenz überlastet ist, (z.B. durch Radiosender) weichen Sie auf eine andere Fre­quenz aus. Sie haben die Möglichkeit, bis zu sechs verschiedene Frequenzen zu speichern.
1. Um die aktuell eingestellte Frequenz zu speichern, ge­hen Sie wie folgt vor:
2. Wählen Sie die gewünschte Frequenz aus.
3. Um diese Frequenz einem bestimmten Programmplatz zuzuweisen, tippen Sie länger auf diese Schaltfläche. Es erscheint folgender Bildschirm:
4. Bestätigen Sie mit
.
und die
48
Deutsch
Erste Hilfe (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit der Anwendung Erste Hilfe ausgestattet.
Starten Sie diese Anwendung aus dem Menü „Andere An-
wendungen“ heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Erste Hilfe.
Mit dieser Anwendung erhalten Sie wichtige Informationen wie z. B.
Informationen zur Sicherheit am Unfallort,
Sofortmaßnahmen im Straßenverkehr,
Erste Hilfe-Tipps für den Notfall (Verkehrsunfall, lebens-
rettende Maßnahmen sowie
Notruftelefonnummern
Deutsch
Übersicht des Hauptbildschirms
English
49
Informationen zur Verkehrsüberwachung (optional)
Bei installierter Warnfunktion vor Verkehrsüberwachungs­punkten erscheint der folgende Bildschirm:
Bestätigen Sie mit Warnfunktion vor Verkehrsüberwachungspunkten nutzen wollen.
Um die Warnfunktion zu konfigurieren, tippen Sie im Menü
Einstellungen auf die Schaltfläche Sonderfunktionen kon­figurieren.
Es erscheint folgender Bildschirm. Tippen Sie POI-Warner an:
50
, wenn Sie die Navigation mit der
Deutsch
Tippen Sie hier auf Stationäre Blitzer, um die Einstellung für die „stationären Blitzer” vorzunehmen:
Hier haben Sie die Möglichkeit, die Verkehrsüberwachungs­punkte in einer Karte darstellen zu lassen oder diese auszu­blenden. Hier können Sie auch einstellen, ob Sie durch akus­tische Signale vor Erreichen eines Verkehrsüberwachungs­punktes benachrichtigt werden möchten.
Deutsch
English
Der akustische Hinweis auf einen Verkehrsüberwachungs­punkt erfolgt durch einen Warnton ca. 15 Sekunden vor Erreichen des Überwachungspunktes. Ein doppelter War­nton erfolgt dann noch einmal ca. 7 Sekunden vorher. Ein vierfacher Warnton weist auf eine zu hohe Geschwindigkeit hin. Zusätzlich wird durch einen Annäherungsbalken der Abstand zum Überwachungspunkt dargestellt.
51
Beispielansicht bei aktivierter Kartendarstellung:
Hinweis
Bitte beachten Sie, dass die Verkehrsüberwachungs­punkte nicht in allen Ländern verfügbar sind.
* Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern wie z. B. Deutschland, Irland und in der Schweiz ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt. Bitte informieren Sie sich vor Ak­tivierung über die rechtliche Situation und verwen­den Sie die Warnfunktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für Schäden, die aus der Nut­zung der Warnfunktion entstehen.
52
Deutsch
Sprachkommandos (optional)
g
Während der Navigation kann über längeres Drücken auf den Touchscreen der Spracheingabemodus aktiviert wer­den. Ein kurzer Hinweiston weist darauf hin, dass das Navi­gationssystem für die Spracheingabe bereit ist.
Zeichenerklärung:
( ) alternative Wörter;
[ ] Füllwörter
„|“ Alternativen;
< > angezeigter Inhalt sprechbar
Je nach aktueller Ansicht sind dabei die folgenden Kom­mandos möglich:
Gültigkeitsbereich Kommando
Immer gültig
[gehe] zurück [Dialog] (abbrechen | Abbruch | Ende) ([eine|die] [neue] Stadt | [einen|den]
[neuen] Ort) (eingeben | wählen | auswählen) | Stadteingabe | Ortseingabe
[ein] neues Ziel | [ein] [neues] Ziel (ein­geben | wählen | auswählen) | Zielein­gabe
[eine|die] neue (P L Z | Postleitzahl) | [eine|die] [neue] (P L Z | Postleitzahl) (eingeben | wählen | auswählen) | Postleitzahleingabe
Hilfe (all
emeine | globale) (Hilfe | Komman-
dos)
[zur] (Karte | Kartendarstellung | Kar-
Deutsch
English
53
Gültigkeitsbereich Kommando
g
g
rung
g
g
g
tenansicht) | Karte anzeigen
Lautstärkeeinstellung | Lautstärke (ein­stellen | ändern)
Lautstärke verringern | leiser Lautstärke erhöhen | lauter Lautstärke aus | stumm schalten | Ruhe
| Ton aus Lautstärke an | Lautsprecher an | Ton an Menü | Hauptmenü | Navigationsmenü
Im Hauptmenü
Im Hauptmenü kann man das letzte Ziel per Sprache aufrufen. Dazu sagt man den in der Sprechblase erschei­nenden Text auf einem der obersten drei But­tons. Bei mehr als einem letzten Ziel erscheint der Button "Letzte Orte". Dieser ist auch sprachbedienbar und öffnet die Liste mit den letzten Orten.
In der Karte
[eine] [neue] Adresse ein neues Ziel | [ein] [neues] Ziel (eingeben | wählen | auswählen) | Zieleingabe
(Andere | Weitere) Zielein keiten | Sonstiges Ziel (suchen | eingeben) | Sonstiges Ziel
Routenmanager Zielfüh
| Route berechnen
(Zielführun stoppe (Zielführung | Navigation) | anhalten
(andere | weitere) (Anwendun Applikationen) | Zusatzapplikationen
Einstellungen | Optionen
[zeige] Zielgebiet | zeige (Ziel) [zei
Übersicht) [zeige] ([die] [aktuelle] Position)
starten | Los | ja [bitte] | Go
| Navigation) stoppen |
e] (Strecke | Kartenübersicht |
eben | [ein]
abemöglich-
en |
54
Deutsch
Gültigkeitsbereich Kommando
g
g
g
g
g
g
g
g
[zeige] [ Ansicht | Karte| Ausrichtung] in Fahrtrichtung
weiteres Ziel | nächstes Ziel | runter| nach unten | weiter
vorheri rauf
[zeige] (Pfeilansicht | Manöveransicht) [zei
GPS Ansicht) [zei
Kartenansicht) [zei
Karte | Darstellung)
[zei ansicht)
[zei | Karte mit Pfeilen | Karte mit Pfeil | Splitscreen)
[zei Ansicht | Kartenansicht | Darstellung]
[zeige] (2 D | zweidimensionale) [Karte | Kartenansicht | Ansicht | Darstellung]
[zei richtung Nord | 2 D Nord | nordweisend)
Autozoom [Ansicht | Karte | Kartenansicht] zentrie-
ren | zentriere [[die] Karte]
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (ver­größern | hineinzoomen | reinzoomen | größer)
es Ziel | hoch | nach oben |
e] (Kompassansicht | Kompass |
e] dynamische (Ansicht | Karte |
e] nächste (Ansicht | Kartenansicht |
e] (nur | normale) (Karte | Karten-
e] (Pfeil und Karte | Karte und Pfeil
e] (3 D | dreidimensionale) [Karte |
e] [Karte] (Nordausrichtung | Aus-
Deutsch
English
55
Gültigkeitsbereich Kommando
g
g
g
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (ver­kleinern | herauszoomen | rauszoomen | kleiner)
Quickmenü
Bei Listen
Je nach angezeigten Sprechblasen sind entweder die Listenein­träge selber oder die ihnen zugeordnete Zahl sprechbar. Auch die Buttons unter den Listen sind sprechbar wenn sie mit einer Sprechblase gekenn­zeichnet sind.
Kommandos während der Stadteingabe
Mit den Kommandos „Ort/PLZ eingeben“ kann man zwischen den beiden Eingabemög­lichkeiten wechseln. Die Staaten-Kommandos spielen in Europa keine Rolle.
nächste Seite | runter | nach unten | weitere
vorheri rauf
Ort ändern | Ort ein ren | Stadt ändern | Stadt eingeben | Stadt korrigieren | ändere Ort | ändere Stadt | anderen Ort | andere Stadt | korrigiere Ort | korrigie­re Stadt | Stadteingabe | Ortseingabe
Postleitzahl ändern | Postleitzahl einge­ben | Postleitzahl korrigieren | P L Z ändern | P L Z eingeben | P L Z korrigieren | ändere Postleitzahl | ändere P L Z | andere Postleitzahl | andere P L Z | korrigiere Postleitzahl | Postleitzahleingabe | P L Z Eingabe
Staat ändern | Staat ein korrigieren | Provinz ändern | Provinz eingeben | Provinz korrigieren | Region ändern | Region eingeben | Region korrigieren | ändere Staat | ändere Provinz | ändere Region |
e Seite | hoch | nach oben |
eben | Ort korrigie-
eben | Staat
56
Deutsch
Gültigkeitsbereich Kommando
g
g
anderen Staat | andere Provinz | andere Region
suche in allen Staaten | suche in allen Provinzen | suche in allen Regionen | suche im ganzen Land | alle Staaten | alle Provin­zen | alle Regionen | ganzes Land
Land ändern | Land ein korrigieren | ändere Land | anderes Land | korrigiere Land | Landeseingabe
Kommandos während der Straßeneingabe
Mit den Kommandos „Ort/PLZ ändern“ kann man den zuvor einge­gebenen Wert ändern. Die Kommandos "weiß ich nicht" und "Zielfüh­rung starten" verwen­den „Ortsmitte“ als Eingabe.
Kommandos während der Hausnummern­eingabe
Ort ändern | Ort eingeben | Ort korrigie­ren | Stadt ändern | Stadt eingeben | Stadt korrigieren | ändere Ort | ändere Stadt | anderen Ort | andere Stadt | korrigiere Ort | korrigie­re Stadt | Stadteingabe | Ortseingabe
Postleitzahl ändern | Postleitzahl ein ben | Postleitzahl korrigieren | P L Z ändern | P L Z eingeben | P L Z korrigieren | ändere Postleitzahl | ändere P L Z | andere Postleitzahl | andere P L Z | korrigiere Postleitzahl | Postleitzahleingabe | P L Z Eingabe
Sonderziele | points of interest | P O I Ortsmitte | zur Ortsmitte | Stadtmitte |
zur Stadtmitte | Ortszentrum | zum Ortszentrum | Stadtzentrum | zum Stadtzentrum
weiß ich nicht | keine Ahnung
Straße ändern | Straße eingeben | Stra­ße korrigieren | ändere Straße | korrigie­re Straße | andere Straße |
eben | Land
Deutsch
e-
English
57
Gültigkeitsbereich Kommando
r
Die Kommandos "weiß ich nicht" und "Zielfüh­rung starten" verwen­den „Straßenmitte“ als Eingabe.
St
aßeneingabe Kreuzungen | Straßenkreuzungen Straßenmitte | zur Straßenmitte weiß ich nicht | keine Ahnung Zielführung starten | Navigation starten
Hinweis
Sprechen Sie die Kommandos laut und deutlich in Richtung des Navigationssystems. Während der Spracheingabe sollten keine Nebengeräusche (Radio, Lüftung, laute Gespräche) auftreten.
58
Deutsch
Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional)
Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommu­nizieren können.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppe­lung).
Hinweis
Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mo­biltelefons wie Sie die Bluetoothfunktion einschalten.
Deutsch
Bluetooth Anwendung starten
1. Klicken Sie auf die Option Bluetooth Dialer.
Hinweis
Wurde Bluetooth manuell deaktiviert, wird durch das Betätigen dieser Schaltfläche Bluetooth wieder akti­viert und die Bluetooth LED blinkt.
2. Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrem Navigationsgerät.
English
59
Übersicht des Hauptbildschirms
Taste Name Beschreibung
Anrufprotokoll Zeigt den Verlauf der getätigten
Nachricht Hierüber sehen Sie das Postfach
Kontakte Rufen Sie hierüber die auf dem
Zurück
Löschen Löschen Sie mit diesem Feld die
Anrufen Wählen Sie mit diesem Feld die
Tastenfeld Über das Tastenfeld geben Sie die
und der empfangenen Anrufe an.
Ihres Mobiltelefons ein. Sie können Nachrichten empfangen, schreiben und versenden.
Mobiltelefon gespeicherten Kon­takte auf. Die Unterstützung dieser Funktion ist abhängig vom jeweili­gen Handy.
Vorherige Seite des Hauptbild­schirms
über das Tastenfeld eingegeben Nummer.
über das Tastenfeld eingegeben Nummer.
Ziffern der anzurufenden Telefon­nummer ein.
60
Deutsch
Lautstärke Stellen Sie hierüber die Lautstärke
des Mikrofons und des Lautspre­chers ein.
Neue Nachricht – Optio­nen für das Anzeigever­halten neuer Nachrichten
Verbindungen – Naviga­tionsgerät und Mobiltele­fon koppeln
Sync. Nachrichten - Ein­stellungen zur automati­schen SMS Synchronisa­tion zwischen Navigati­onsgerät und Mobiltele­fon
Bluetooth – Ein- und Ausschalten der Blue­tooth-Funktion
Sync. Telefonbuch ­Einstellungen zur auto­matischen Synchronisati­on zwischen Navigati­onsgerät und Mobiltele­fon
Einstellung der Basislaut­stärke des Mikrofons und des Lautsprechers ein.
Einstellungen der Freisprech­einrichtung
Deutsch
English
61
Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln
1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilte­lefon.
Hinweis
Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons.
2. Wählen Sie unter den Einstellungen der Freisprechein-
richtung Ihres Navigationsgerätes die Option bindungen – Navigationsgerät und Mobiltelefon kop­peln). Die Suche nach einem bluetoothfähigen Gerät beginnt.
3. Wählen Sie aus der Liste das entsprechende Mobiltelefon aus.
4. Starten Sie die Kopplung durch die Betätigung des Felds Koppeln.
5. Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie wer­den aufgefordert einen 4-stelligen PIN-Code einzuge­ben. Dieser lautet für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.
6. Ihr Mobiltelefon wird erkannt und die Freisprecheinrich­tung über das Navigationssystem steht Ihnen jetzt zur Verfügung.
Hinweis
Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen Trennung zwischen Ihrem Mo­biltelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur wiederholt werden.
62
Deutsch
(Ver-
Eingehende Anrufe annehmen
Taste Beschreibung
Anruf annehmen
Anruf ablehnen/beenden
Anrufe tätigen
1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tas­tenfeld (s. S. 60) die Nummer ein, die Sie anrufen möchten.
Deutsch
English
2. Klicken Sie auf das Feld
, um den Anruf zu tätigen.
63
Während eines Anrufes
Taste Beschreibung
Anruf beenden
Lautstärkeeinstellung für Mikro­fon/Lautsprecher
Gespräch an das Mobiltelefon zurückge­ben
64
Deutsch
MP3-Player (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem MP3- Player ausgestattet.
Starten Sie den MP3-Player aus dem Menü „Andere An-
wendungen“ heraus durch Tippen auf die Schaltfläche MP3-Player.
Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favoritenliste übernommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit. (Die Speicherkarte darf dabei nicht schreibgeschützt sein.)
Übersicht des Hauptbildschirms
Taste Beschreibung
Reduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um Strom zu sparen.
Lesezeichen festlegen/hinzufügen
Erhöht oder verringert die Lautstärke. Die
oder
Anzeige im oberen rechten Feld des Bild­schirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
Aktion abbrechen / zurück in das vorige Menü
Deutsch
English
65
oder
Springt zum vorherigen oder nächsten Titel. Während der Wiedergabe kann im laufenden Titel vor- oder zurückgespult werden.
Startet die Wiedergabe.
Beendet die Wiedergabe
Zeigt die hinterlegten Favoriten an.
Zeigt die abgespeicherten Dateien auf der Flash Disk und/oder auf der Speicherkarte an.
Hier nehmen Sie Einstellungen des MP3­Players vor.
Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen
Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favoritenliste aufnehmen möchten.
Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren:
Tippen Sie auf , um alle Titel inkl. aller Unterordner
zu markieren.
66
Deutsch
Tippen Sie auf , um alle Titel in der aktuellen An-
sicht zu markieren.
Tippen Sie auf , um alle Markierungen innerhalb
eines Ordners aufzuheben.
Die ausgewählten Titel werden durch ein gekennzeich­net.
Deutsch
Um Ihre Auswahl zu bestätigen, tippen Sie nun auf
. Erst dann werden die markierten Titel in die Favoritenliste übernommen.
Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünsch­ten Ordner an und wählen die gewünschten Titel hier aus.
Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird
dies durch das Symbol
angezeigt.
Favoritenliste
Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenlis­te:
67
English
Alle Titel löschen Sie mit .
Einzelne Titel löschen Sie mit .
Bestätigung mit Favoritenliste.
zur Übernahme der neuen Auswahl in
Liste der festgelegten Lesezeichen
Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Liste der festgelegten Lesezeichen:
Alle Lesezeichen löschen Sie
Einzelnes Lesezeichen löschen Sie mit
Bestätigung mit der Liste der Lesezeichen.
zur Übernahme der neuen Auswahl in
.
.
68
Deutsch
Picture Viewer (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Picture Viewer ausgestattet.
Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Naviga­tionssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Spei­cherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
Bedienung des Picture Viewers
Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menü „Andere Anwendungen“ heraus durch Tippen auf die Schaltflächen Picture Viewer.
Hauptbildschirm
Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur­Ansicht nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimm­tes Bild, um dieses im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch
Deutsch
English
Tippen auf auf den Anfang zurück.
Durch Tippen auf das Symbol dung.
gehen Sie in der Miniaturansicht wieder
beenden Sie die Anwen-
69
Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol .
Vollbildansicht
Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirm­bereich, um die
Service-Leiste zu aktivieren:
Taste Beschreibung
Vorheriges Bild
70
Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
Rasterfelder einblenden
Dia-Show starten
Deutsch
Dia-Show unterbrechen
Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn
Nächstes Bild
Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Mini­atur-Ansicht zurück.
Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblen­den), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt.
Deutsch
Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt:
Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
English
71
Travel Guide (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Travel Guide ausgestattet.
Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu ver­schiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos.
Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü „Andere An-
wendungen“ heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Travel Guide. Wenn Sie sich über etwas informieren wollen,
wählen Sie zunächst das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wählen Sie die Kategorie aus.
Abb. 1 Abb. 2
Abb. 3 Abb. 4
Abb. 5 Abb. 6
72
Deutsch
Abb. 7 Abb. 8
Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestä­tigen Sie mit .
Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung.
Taste Beschreibung
Vorheriges Bild
Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie
Zeigt verfügbare Photos der ausgewählten Kate­gorie
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren.
Hinweis
Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travel Gui­des können je nach Softwareausstattung variieren.
Deutsch
English
73
AlarmClock (Weckfunktion) (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einer AlarmClock / Weckfunktion ausgestattet.
Starten Sie diese Funktion aus dem Menü „Andere Anwen-
dungen“ heraus durch Antippen der Schaltfläche AlarmClock.
Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
Diese Ansicht erscheint, wenn Sie noch keine Weckzeit ein­gerichtet haben. Geben Sie die Weckzeit im 24-Stunden-
Format ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit
74
Deutsch
.
Beschreibung der Schaltflächen
Taste Beschreibung
Aktuelle Uhrzeit
Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton)
Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus)
Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion
Deutsch
Einstellen Weckzeit
Löschen der Eingabe
Bestätigungsschaltfläche
Lautstärke verringern / erhöhen
zurück in das vorige Menü
schließt die Anwendung
English
75
Einstellen der Systemzeit
In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die An­zeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt an­passen:
1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf erscheint folgender Bildschirm:
2. Tippen Sie auf nehmen:
Abb. 1 Abb. 2
Hinweis
Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie dabei auch die korrekte Zeitzonenein­stellung.
, um hier die Zeiteinstellung vorzu-
. Es
76
Deutsch
Auswahl eines Wecktons
1. Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf .
2. Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestäti­gen Sie diesen
Deutsch
mit
3. Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte aus­wählen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigen
Sie erneut mit
4. Tippen Sie nun auf den gewünschten Weckton und
bestätigen Sie mit .
.
.
English
77
5. Die Auswahl wird durch ein
6. Verlassen Sie das Menü mit
gekennzeichnet.
.
Lautstärke einstellen
Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Laut­stärke des Wecksignals anpassen.
Hinweis
Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.
78
Deutsch
Snooze-Funktion
Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze­Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Deutsch
1. Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
Aktuelle Systemzeit
Eingestellte Weckzeit
2. Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder ge­weckt zu werden, beenden Sie die Snooze-Funktion
über die Schaltfläche Sie die Weckanzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zurück.
. Bei Klick auf verlassen
Beenden der AlarmClock
1. Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie
auf
2. Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.
3. Tippen Sie jetzt auf sen. Es ist keine Weckzeit eingestellt.
.
, um die Anwendung zu verlas-
,
English
79
Sudoku (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit dem Spiel Sudoku ausgestattet.
Starten Sie das Spiel aus dem Menü „Andere Anwendun- gen“ heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku.
Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen.
Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füllen. Dabei darf jede Zahl pro Block nur ein Mal vorkommen. Außerdem darf jede Zahl pro Reihe und Spalte nur ein Mal vorkommen.
Zu Spielbeginn sind im Spielfeld bereits einige Felder mit verschiedenen Zahlen zwischen 1 und 9 vorgegeben.
Übersicht des Hauptbildschirms
80
Deutsch
Beschreibung der Schaltflächen
Taste Beschreibung
Spiel starten
Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungshinweise zu verbergen.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verber­gen.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein neues Sudoku-Spiel.
Einstellungen
Im Menü Einstellungen haben Sie folgende Möglichkeiten:
Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird das laufende Spiel abgespeichert.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche laden Sie ein begonnenes Spiel auf den Bildschirm.
Löschen eines gespeicherten Spiel­standes
Hier können Sie den Schwierigkeits­grad einstellen.
zurück zum aktuellen Spiel
Deutsch
English
81
Übersicht des Spielfelds
Beschreibung der Schaltflächen
Taste Beschreibung
Zahleneingabeleiste
Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zahlenfelder. Die ausgewähl­te Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld eingegeben werden.
Eingabe
Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimm­ten Zahlenfeld erscheinen soll und da­nach auf das entsprechende Zahlenfeld.
Löschmodus
Tippen Sie auf das Löschsymbol und anschließend auf die zu löschende Zahl.
Verlassen Sie über dieses Feld die An­wendung
82
Deutsch
Häufig gestellte Fragen
Wo finde ich mehr Informationen zum Navigations­system.
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navi­gation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs, die Ihrem Gerät beiliegen.
Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangrei­chen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ihnen wäh­rend der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.
Wofür benötige ich die mitgelieferten CDs/DVDs?
Die CDs/DVDs enthalten:
Das Programm ActiveSync® zum Datenabgleich
zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
Zusätzliche Programme
Diese Bedienungsanleitung in digitaler Form.
Digitalisiertes Kartenmaterial
PC-Anwendung zur schnellen Wiederherstel-
lung des Inhaltes von Speicherkarte / internem Speicher
Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
Je nach Ausführung können eine oder mehrere CDs/DVDs im Lieferumfang enthalten sein.
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?
Deutsch
English
Führen Sie einen Reset durch (Seite 35).
83
Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?
Unter Einstellungen Helligkeit einstellen.
84
Deutsch
Kundendienst
Fehler und mögliche Ursachen
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.
Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 35).
Das Navigationssystem wird von ActiveSync® nur als Gast erkannt.
Siehe Informationen auf Seite 94.
Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefun­den werden.
Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:
Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
Abhilfe: Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die „freie“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.
Es sind keine Sprachanweisungen zu hören.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
Deutsch
English
85
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informa­tionen zur Verfügung stellen:
Wie sieht Ihre Konfiguration aus?
Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers
verwendet?
Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems
bereits unternommen?
Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben,
teilen Sie uns diese mit.
86
Deutsch
Anhang
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs.
Wichtig
Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manu­ell wieder aufgespielt werden müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt wird.
Die CleanUp-Funktion bietet 9 Optionen:
1. Remove Installation Only
Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“ Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung die ausführbaren Teile der Naviga­tionssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Spei­cher (\My Flash Disk\MapRegions).
Deutsch
English
87
3. Remove Preload Only
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrie­rung des Bildschirms nicht erforderlich.
5. Factoryreset
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.
6. Format Flash
Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Spei- cher unwiderruflich gelöscht (siehe Remove All).
7. GPS Factory Reset
Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS-Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.
8. DC AutoSuspend /Wakeup
Hier können Sie wählen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen Stromversorgung automatisch in den Standby Modus gehen soll. Diese Funktion ist z. B. bei Fahr­zeugen nützlich, bei denen sich der Zigarettenanzünder beim Abschalten der Zündung ebenfalls ausschaltet.
88
Deutsch
Die AutoSuspend-Funktion wird einige Sekunden nach dem Wegfall der externen Spannungsversorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Standby Bildschirm (s. Seite 35).
Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder ange­legt (z.B. bei kurzzeitigem Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten geht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby Modus. Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle angeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch ein.
Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK.
Deutsch
Hinweis
Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 36) ist diese Funktion deaktiviert und kann individuell eingestellt werden.
English
89
Exit
Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset).
Hinweis
Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Spei­cher (Installationsdateien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Installationsda­teien und Kartenmaterial in den internen Speicher“ auf Seite 104.
90
Deutsch
Synchronisation mit dem PC
I. Microsoft® ActiveSync® installieren
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft ActiveSync diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD.
®
. Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit
Hinweis
Falls Sie Nutzer des Windows Vista/Windows®7 Be­triebssystems sind, benötigen Sie die ActiveSync®­Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Da­tenübertragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihrem Betriebssystem in­tegriert.
Bitte schließen Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB­Synchronisationskabels an Ihrem PC an. Nachdem ein neues Gerät gefunden wurde werden die not­wendigen Treiber automatisch installiert. Nach er­folgreicher Installation ist Ihr neues Gerät in der Win­dows Explorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte“ aufgeführt.
Achtung!
Bei der Installation von Software können wichtige Dateien überschrieben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatten­inhaltes erstellen.
Deutsch
®
English
91
Unter Windows® 2000 oder XP müssen Sie über Administra­torrechte verfügen, um die Software zu installieren.
Wichtig
Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Com­puter.
1. Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.
Hinweis
Sollte dies nicht funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installati­on manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der DVD gestartet werden.
2. Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf ActiveSync® installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis
Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert.
II. Mit dem PC verbinden
1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- / Ausschalter betätigen.
2. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssys­tem.
3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
4. Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, er­scheint der folgende Bildschirm:
92
Deutsch
Loading...