Installation d'ArcSoft Media Impression ............................. 60
2
Page 4
Remarques concernant le présent
mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre
l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous
vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d'emploi ainsi que la carte de
garantie.
Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et
tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de
l'appareil.
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
3
Page 5
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
•
Action à exécuter
Énumération / information sur des événements se
produisant en cours d'utilisation
Utilisation conforme
Ce caméscope sert à prendre des photos et à filmer des vidéos, les fichiers photo et vidéo enregistrés pouvant être transférés sur un ordinateur au moyen du câble USB ou sur un téléviseur HD au moyen du
câble HDMI.
L'appareil n'est pas prévu pour fonctionner dans des conditions extrêmes.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/professionnelle.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée.
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas de
périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que
nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent
mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
4
Page 6
Consignes de sécurité
Généralités
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de
connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil.
• Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'ap-
pareil.
• Respectez les instructions d'utilisation des appareils que vous rac-
cordez au caméscope.
DANGER !
Conservez les films d'emballage hors de la portée des
enfants : risque d'asphyxie !
• N'utilisez pas l'appareil en cas de chaleur ou de froid extrême.
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes !
Éviter les décharges électriques
• N'ouvrez jamais le boîtier du caméscope, sauf pour y insérer la bat-
terie et la carte mémoire.
• Branchez l'adaptateur secteur USB uniquement sur une prise de
courant réglementaire de 230 VAC ~ 50 Hz.
• Utilisez avec ce caméscope uniquement l'adaptateur secteur USB
fourni (DVE DSA-12PFA-05 FEU 050200) et la batterie fournie (BYD
CB-170) !
• Pour pouvoir débrancher facilement et rapidement le cordon d'ali-
mentation en cas d'urgence, la prise de courant doit être librement
accessible et se trouver à proximité de l'appareil.
• Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
• Evitez toute pénétration d'humidité ou de liquide à l'intérieur du
caméscope.
5
Page 7
• Ne touchez pas le caméscope si vous avez les mains mouillées.
• N'utilisez jamais le caméscope si le cordon d'alimentation est endommagé.
• Éteignez immédiatement le caméscope en cas de dysfonctionnement.
• Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de l'appareil de récipient
contenant du liquide, tel qu'un vase, et protégez toutes les pièces
contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le récipient pourrait se
renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Risque d'explosion
• N'exposez jamais les batteries ou accus à des températures élevées,
p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaires.
• Ne jetez pas les batteries au feu.
• Ne court-circuitez pas les batteries ou accus.
• Ne démontez pas les batteries ou accus.
ATTENTION !
Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de
la batterie. Remplacement uniquement par une batterie de
même type ou de type équivalent.
Éviter tout risque d'incendie
• Ne placez aucune source de feu nu (p. ex. une bougie allumée) sur
ou à proximité de l'appareil.
Risque d'intoxication
• Conservez la batterie hors de la portée des enfants.
Risque de brûlure
• Retirez immédiatement une batterie vide de l'appareil. Risque de
fuite accru ! Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et
consulter immédiatement un médecin.
6
Page 8
Éviter tout dommage du caméscope
• Si la batterie a coulé, sortez-la immédiatement du caméscope. Net-
toyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie.
• Utilisez uniquement la batterie lithium-ion fournie.
• Avant d'insérer la batterie, vérifiez que les contacts du caméscope
et de la batterie sont propres. Si nécessaire, nettoyez les contacts
salis avec un chiffon sec et propre ou avec une gomme.
• Ne touchez ni l'objectif ni la monture de l’objectif.
Éviter tout dommage de la batterie
• N'insérez jamais la batterie à l'envers . Veillez à bien respecter la po-
larité.
• Évitez absolument tout contact de la batterie avec des liquides.
• Une forte chaleur directe peut endommager la batterie. Le camés-
cope ne doit donc en aucun cas être exposé à de fortes sources de
chaleur.
• Retirez la batterie du caméscope si vous ne l'utilisez pas pendant
une période prolongée.
Éviter les bris accidentels
• Ne laissez pas tomber le caméscope.
• Portez la dragonne autour de votre poignet lorsque vous vous dé-
placez avec le caméscope.
Éviter les pertes de données
• N'interrompez jamais l'alimentation en courant pendant le traite-
ment de données.
Éviter tout dommage des cartes SDHC
• Ne retirez jamais la carte mémoire SDHC du caméscope lorsque ce-
lui-ci est en train de sauvegarder des données.
7
Page 9
Protéger de l'eau de condensation
• Évitez les brusques changements de température.
• Avant d'exposer votre caméscope à un brusque changement de
température, protégez-le dans une sacoche de transport ou un sachet en plastique.
• N'utilisez pas le caméscope et ne le stockez pas sous le rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées.
Capacité de charge de la batterie
À basses températures, la capacité de la batterie peut être considérablement réduite à cause du ralentissement de la réaction chimique.
Lorsque vous prenez des photos ou filmez par temps froid, gardez
une deuxième batterie dans un endroit chaud (p. ex. dans la poche de
votre pantalon).
Remarques concernant l'écran tactile
Votre caméscope est équipé d'un écran sensible au toucher. Pour garantir une utilisation optimale de cet écran, veuillez respecter les
consignes suivantes :
• Ne touchez pas l'écran avec des objets pointus ou anguleux : vous
risqueriez de l'endommager.
• Utilisez uniquement un stylet arrondi ou votre doigt.
Configuration système requise
• Microsoft® Windows® 7/Vista® SP1/XP SP3
• 4 Go d'espace libre sur le disque dur
• 1 Go ou plus de mémoire vive
• Port USB
• Lecteur CD
8
Page 10
Avant la mise en marche
Vérifier le contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un
délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le
cas.
Lors du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été
livrés :
• Caméscope Full HD
• 2 batteries Li-ion
• Carte mémoire SDHC™ de 4 Go
• Câble USB
• Câble HDMI
• Adaptateur secteur USB
• Étui de protection
• Cache d'objectif
• Dragonne
• Logiciel sur CD
• Documentations
DANGER !
Conservez les films d'emballage hors de la portée des
enfants : risque d'asphyxie !
9
Page 11
Vue d'ensemble de l'appareil
Face avant
1
2
3
4
5
6
1) Touche de déclencheur (photo)
2) Interrupteur à bascule T (télézoom) / W (grand angle)
3) Objectif
4) Lumière LED
5) Microphone
6) LED d'enregistrement/de déclencheur automatique
10
Page 12
Face arrière
1) Bouton ON/OFF
2) LED de fonctionnement
3) Touche d'enregistrement (vidéo)
4) Port USB (derrière le cache)
5) Prise HDMI (derrière le cache)
6) Bouton ON/OFF pour la lumière LED
7) Touche Pause
8) Haut-parleur
9) Écran (tactile)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
Page 13
Vue de dessous
12
10) Compartiment pour batterie et carte mémoire
11) Fixation pour trépied
12
Page 14
Mise en service
Insertion de la batterie
Le compartiment pour batterie et carte mémoire se trouve sur le dessous du caméscope.
Éteignez le caméscope si nécessaire. Poussez le loquet de verrouillage du compartiment à batterie dans
le sens de la flèche. Le compartiment à batterie s'ouvre.
Insérez la batterie comme illustré, avec l'inscription en bas, dans le
compartiment prévu.
Le crochet de blocage bleu empêche la batterie de ressortir.
Pour enlever la batterie, poussez prudemment le crochet de blo-
cage bleu vers le bas. La batterie est partiellement expulsée pour
vous permettre de la retirer.
13
Page 15
ATTENTION !
N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus
(+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.
Refermez le compartiment à batterie et appuyez
prudemment le cache du compartiment à batterie sur le caméscope jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement.
14
Page 16
Chargement de la batterie
Vous pouvez charger la batterie soit avec l'adaptateur secteur USB
fourni (DSA-12PFA-05 FEU 050200) soit sur le port USB de votre ordinateur.
Éteignez le caméscope si nécessaire. Branchez le câble USB de l'adaptateur secteur USB fourni sur le
port USB du caméscope.
Pour utiliser l'adaptateur secteur USB, branchez-le sur une prise de
courant (illustration de gauche).
Vous pouvez aussi raccorder le caméscope avec le câble USB au
port USB de votre ordinateur de bureau/portable (illustration de
droite).
Pendant le chargement, la LED de fonctionnement du caméscope clignote en orange. Une fois la batterie complètement chargée, la LED de
fonctionnement reste allumée en permanence.
REMARQUE !
En cas d'utilisation de l'adaptateur secteur USB, la LED de
fonctionnement s'éteint au bout de 3 à 5 minutes, mais le
chargement se poursuit.
À l'achat, la batterie n'est pas chargée. Vous devez donc la
charger avant d'utiliser le caméscope.
Une batterie totalement vide a besoin de 4 à 5 heures pour se
recharger complètement.
15
Page 17
Insertion et retrait de la carte mémoire
Lorsque vous n'insérez aucune carte, les fichiers sont sauvegardés
dans la mémoire interne. Attention : la mémoire interne est limitée.
Utilisez par conséquent une carte mémoire SD pour augmenter la capacité de stockage. Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil,
les enregistrements sont sauvegardés sur la carte.
Éteignez le caméscope si nécessaire. Poussez le loquet de verrouillage du compartiment à batterie dans
le sens de la flèche. Le compartiment à batterie s'ouvre.
Insérez la carte dans le logement prévu comme illustré : vous de-
vez l'entendre s'enclencher distinctement.
Refermez le compartiment à batterie et appuyez prudemment le
cache du compartiment à batterie sur le caméscope jusqu'à ce
qu'il s'enclenche distinctement.
16
Page 18
Pour retirer la carte, appuyez légèrement dessus afin de la déver-
rouiller. La carte est partiellement expulsée pour vous permettre de
la retirer.
Refermez le compartiment à batterie et appuyez prudemment le
cache du compartiment à batterie sur le caméscope jusqu'à ce
qu'il s'enclenche distinctement.
17
Page 19
Réglages de base
Mise en marche et arrêt du caméscope
Pour activer le caméscope, relevez l'écran. Le caméscope s'allume.
Mais vous pouvez aussi l'allumer en appuyant sur la touche .
Pour éteindre le caméscope, appuyez sur la touche
tez simplement l'écran.
Rotation de l'écran
Pour vous permettre de visionner en tout confort photos et vidéos,
vous pouvez tourner l'écran à 180°.
Changement de mode
Le caméscope dispose d'un mode d'enregistrement et d'un mode de
lecture.
Lorsque vous le mettez en marche, votre caméscope se trouve en
mode d'enregistrement. Vous pouvez immédiatement prendre des
photos ou tourner des vidéos (voir page 21).
Pour passer du mode d'enregistrement au mode de lecture, tapo-
tez sur l'icône
sur l'écran.
ou rabat-
18
Page 20
Réglages lors de la première mise en
service
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de procéder aux
réglages de base suivants sur le caméscope :
Réglage de la date et de l'heure
Ce réglage apparaît automatiquement la première fois que vous allumez le caméscope ou après une restauration des réglages par défaut.
Réglez ici l'heure et la date du caméscope.
Tapotez sur une valeur pour l'année, le mois, le jour, les heures, les
minutes ou les secondes.
Vous pouvez aussi procéder à ce réglage à tout moment ultérieure-
ment avec le menu.
Modifiez la valeur à l'aide des flèches
L‘heure est affi chée au format 12 heures. Pour alterner ent-
re ma née et après-midi, tapotez sur ou .
Pour finaliser et mémoriser vos réglages, appuyez sur le bouton
.
/ sur le côté gauche.
19
Page 21
Sélection de la langue
Si vous voulez utiliser une autre langue des menus que celle programmée, procédez comme suit :
Ouvrez le menu Réglages en tapotant sur l'icône Déplacez un doigt sur l'écran pour changer de page et afficher la
page CONFIGURATION.
Sélectionnez l'option de menu LANGUE
gue pour le menu.
Tapotez sur la langue de votre choix. Le caméscope actualise immédiatement la langue sélectionnée.
pour régler une lan-
sur l'écran.
20
Page 22
Enregistrement de vidéos et photos
REMARQUE :
Si une carte mémoire est insérée, les vidéos et photos enregistrées sont toujours sauvegardées sur la carte mémoire. Si
aucune carte mémoire ne se trouve dans le caméscope, les
vidéos et photos sont sauvegardées dans la mémoire interne
du caméscope.
Enregistrement vidéo
Pour enregistrer une vidéo, procédez comme suit :
Relevez l'écran ou allumez le caméscope avec la touche À l'allumage, le caméscope se trouve automatiquement en mode
Vidéo.
Sélectionnez le cadrage souhaité avec la touche de zoom T/W. Pour démarrer l'enregistrement vidéo, appuyez sur la touche d'en-
registrement
REMARQUE
Lorsque vous tournez une vidéo, le microphone est allumé.
Un son est enregistré automatiquement.
Pendant l'enregistrement de la vidéo, l'heure est affichée sur
l'écran (heures: minutes: secondes). Et la LED vidéo bleue
clignote.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche
d'enregistrement
.
.
.
21
Page 23
Photos
Pour prendre des photos, procédez comme suit :
Relevez l'écran ou allumez le caméscope avec la touche Passez en mode Photo en appuyant une fois sur la touche Photo
.
Sélectionnez le cadrage souhaité avec la touche de zoom T/W. Pour prendre une photo, appuyez sur la touche Photo
.
.
Lecture de vidéos et photos
Tapotez sur l'écran et sélectionnez l'option .
Tapotez ensuite sur l'icône pour la lecture de vidéos ou sur
l'icône
Vous trouverez une description précise du mode de lecture au cha-
pitre „Mode de lecture“ à la page 35.
pour la lecture de photos.
Arrêt du caméscope
Appuyez sur la touche ou rabaissez l'écran du caméscope
dans sa position initiale.
22
Page 24
Fonctions des touches pendant l'enregistrement
Touche d'enregistrement :
Appuyer sur cette touche pour enregistrer une vidéo. Appuyer
à nouveau sur la touche pour arrêter l'enregistrement vidéo.
Touche Photo :
Appuyer sur cette touche pour prendre une photo.
Touche Télézoom :
Agrandir la taille.
Touche Grand angle :
Réduire la taille.
Bouton ON/OFF :
Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le caméscope.
23
Page 25
Affichages à l'écran en mode d'enregistrement
Selon le réglage, l'écran affiche les informations suivantes :
18
17
1
3
42
7
5
89101112
6
13
14
15
16
Résolution vidéo
Full HD (1080p 30 fps)
HD+ (720p 60 fps)
1
HD (720p 30 fps)
VGA (640X480)
24
Ralenti (enregistrement vidéo avec résolution QVGA)
Page 26
2
00:06:30
Temps d'enregistrement vidéo encore disponible à la résolution actuelle
3
4
5
6
Réduction de la lumière LCD (anti-reflet)
Impression de la date ON (uniquement
photos)
Scène
Peau
Nuit
Contre-jour
Noir et blanc
Classique
Négatif
Balance des blancs
Lumière du jour
Éclairage fluorescent
Éclairage incandescent
7
8
Mode Macro ON
Mode Capturer les sourires ON (uniquement photos)
25
Page 27
9
10
Enregistrement préliminaire (Pre-Recording) ON
(uniquement vidéos)
Intervallomètre ON (uniquement vidéos)
Lumière numérique ON
Lumière ON
11
12
13
14
15
1000
Carte SDHC insérée
Nombre de photos encore disponibles à la
résolution actuelle
Touchez l'écran pour afficher les icônes.
Les fonctions Détection de mouvement, Intervallomètre et
Durée d'enregistrement ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Les fonctions Détection de mouvement, Intervallomètre et
Zoom ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Batterie : capacité moyenne
Batterie : faible capacité
Batterie : pas de courant
Raccordé à l'adaptateur secteur
Mode de lecture ON
Menu ON
27
Page 29
Options pour l'utilisation des menus
Ouvrez les menus Réglages en tapotant sur l'icône sur l'écran. Déplacez un doigt sur l'écran. Tapotez sur l'icône d'un réglage pour ouvrir ce dernier.
Menu Vidéo
Tapotez sur l'icône sur le bord de l'écran pour ouvrir la sélec-
tion des menus.
Déplacez un doigt sur l'écran des menus jusqu'à ce que le menu
VIDÉO s'affiche.
Le menu vidéo contient huit réglages : Résolution vidéo, Éclairage,
Scène, Balance des blancs, Préenregistrement, Détection des mouvements, Ralenti et Intervallomètre.
Touchez l'icône Quitter
pour fermer le menu.
28
Page 30
Résolution vidéo
Réglez ici la résolution devant être utilisée pour l'enregistrement vi-
déo :
Full HD (1080p 30)
Enregistrements vidéo avec résolution de 1920x1080p 30 images/s
HD+ (720p 60)
Enregistrements vidéo avec résolution de 1280x720p 60 images/s
HD (720p 30)
Enregistrements vidéo avec résolution de 1280x720p 30 images/s
VGA (640X480)
Enregistrements vidéo avec résolution de 640x480p 30 images/s
Éclairage
DÉSACT.
L'éclairage est éteint.
ACT.
L'éclairage est allumé.
« ÈCLAIRAGE NUMÉRIQUE »
Pour augmenter l'étendue dynamique pour les scènes avec rétro-éclairage et fort contraste afin que les sujets soient plus clairs et plus nets.
29
Page 31
Scène
Vous pouvez sélectionner le mode correspondant aux conditions de la
scène.
AUTO
Enregistrement sans effets spéciaux sur l'image.
HABILLAGE
Enregistrement avec un effet pour une couleur de peau plus naturelle.
NUIT
Sélectionnez ce mode pour les scènes nocturnes ou en cas de faible
éclairage.
CONTRE-JOUR
Enregistrements avec une lumière claire derrière le sujet.
NOIR/BLANC
L'image est en noir et blanc.
CLASSIQUE
L'image est colorée en sépia comme sur une photo ancienne.
NÉGATIFE
Les couleurs sont inversées comme sur un négatif.
REMARQUE
Placez le caméscope sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied en mode Nuit pour éviter que l'image ne soit
floue.
30
Page 32
Balance de blancs
Le caméscope adapte automatiquement la balance des blancs des enregistrements (photo et vidéo). Trois réglages de la balance des blancs
sont possibles :
AUTO
Le caméscope adapte automatiquement la balance des blancs.
LUMIÈRE DU JOUR
En plein air.
FLUORESCENT
En cas d'éclairage fluorescent.
TUNGSTÈNE
Éclairage incandescent.
Préenregistrement (Pre-Recording)
La Pre-Recording vous permet un enregistrement préliminaire de 3 s.
Si ce réglage est activé (ACT.)
condes avant l'actionnement du déclencheur.
Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, désactivez-la (DÉ-
SACT.)
.
, le caméscope enregistre déjà 3 se-
Détection des mouvements
Réglez cette fonction sur ACT. ou DÉSACT. .
Si cette fonction est activée, l'enregistrement démarre automatiquement lorsqu'un mouvement est reconnu et s'arrête lorsqu'aucun
mouvement n'est plus reconnu.
31
Page 33
Ralenti
Utilisez cette fonction pour les enregistrements vidéo avec effet de ralenti. Lors de la lecture vidéo, la durée de lecture est plus longue que
la durée d'enregistrement. Cet effet peut p. ex. être utilisé pour les
prises de vues sportives de tout type ou pour le moment important
d'un match.
Réglez ici la fonction sur ACT. Touchez l'icône Quitter
REMARQUE
Lorsque la fonction Ralenti est activée, les enregistrements
audio et fonctions de zoom sont désactivés.
Si le ralenti est activé, l'angle de vision se réduit.
En mode Ralenti activé, la résolution vidéo est QVGA.
ou DÉSACT. .
pour fermer le menu.
Intervallomètre
Les enregistrements réalisés avec ce réglage se composent d'arrêts sur
image qui sont ensuite restitués sous forme de fichier vidéo. Cet effet d'enregistrement longue durée convient pour filmer des nuages en
mouvement, le bourgeonnement de plantes ou la floraison.
DÉSACT.
Désactiver l'effet.
1 SECONDE
Prendre une photo par seconde.
3 SECONDES
Prendre une photo toutes les trois secondes.
5 SECONDES
Prendre une photo toutes les cinq secondes.
32
Page 34
Menu Photo
Tapotez sur l'icône sur le bord de l'écran pour ouvrir la sélec-
tion des menus.
Déplacez un doigt sur l'écran des menus jusqu'à ce que le menu
PHOTO s'affiche.
Le menu Photo contient quatre réglages : Résolution photo, Détecteur
de sourire, Imprimer date et Retardateur.
Touchez l'icône Quitter
Résolution photo
Réglez ici la résolution devant être utilisée pour la prise de photos :
5 MP
Prise de photos avec 2592 x 1944, qualité 5 MP
3 MP
Prise de photos avec 2048 x 1536, qualité 3 MP
pour fermer le menu.
33
Page 35
Détecteur de sourire
Cette fonction prend automatiquement des photos dès qu'un sourire
est détecté.
Réglez cette fonction sur ACT. Faites la mise au point sur le sujet.
Dès qu'un sourire est détecté, le caméscope démarre l'enregistrement.
ou DÉSACT. .
Imprimer date
Vous pouvez ajouter la date et l'heure sur la photo.
Réglez cette fonction sur ACT.
Si la fonction est activée, la date apparaît dans un coin de la photo.
REMARQUE
Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode d'enregistrement vidéo.
ou DÉSACT. .
Retardateur
Avec le déclencheur automatique, vous pouvez prendre des photos à
retardement. La LED du déclencheur automatique sur la façade du caméscope clignote. La vitesse du clignotement augmente juste avant
que la photo soit prise.
Réglez cette fonction sur ACT.
ou DÉSACT. .
34
Page 36
Mode de lecture
Touche d'enregistrement :
Passer en mode d'enregistrement.
Touche Télézoom :
Augmenter le volume.
Touche Grand angle :
Réduire le volume.
Bouton ON/OFF :
Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le caméscope.
35
Page 37
Affichages à l'écran en mode de lecture :
Mode de lecture vidéo
11
10
9
1
36
7
8
1
2
3
4
0088/0093
42
56
Nombre actuel/total de
vidéos
Supprimer
Vidéo suivante
Avance rapide
3
Page 38
Lecture de la vidéo
5
Stopper la vidéo
6
7
8
9
Rembobiner la vidéo
Vidéo précédente
Retour
Arrêter définitivement la vidéo
Volume
37
Page 39
10
Résolution vidéo
Full HD (1080p 30 fps)
HD+ (720p 60 fps)
HD (720p 30 fps)
VGA (640×480)
Ralenti (QVGA)
38
11
00:06:30
Compteur de temps en lecture vidéo
Page 40
Mode de lecture photo
8
7
1
5
6
1
2
3
4
5
Loupe
Supprimer
Diaporama
Stopper le diaporama
Photo suivante
Photo précédente
3
42
39
Page 41
6
Retour
7
0050
0055
8
Nombre actuel/total de
photos
Résolution photo
5 MP
3 MP
Affichage du mode de lecture
En mode de lecture, les vidéos et photos sont visionnées et gérées
dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.
Tapotez sur le symbole Tapotez sur le symbole Tapotez sur le symbole
photo.
Tapotez sur l'icône
en mode d'enregistrement.
pour passer en mode de lecture.
pour passer en mode de lecture vidéo.
pour passer en mode de lecture
pour quitter le mode de lecture et passer
40
Page 42
Visionner une vidéo
Tapotez en mode de lecture vidéo sur les champs / pour vi-
sionner ou stopper la vidéo.
Déplacez un doigt vers la droite sur l'écran ou tapotez sur le
champ
vers la gauche sur l'écran ou tapotez sur le champ
à la vidéo suivante.
Tapotez en cours de lecture vidéo sur les champs
lancer une avance ou un retour rapide.
Tapotez sur le bouton de réglage du volume sur l'écran pour ré-
gler le volume.
Pour quitter la lecture vidéo, tapotez sur le champ
Supprimer des vidéos
Tapotez sur l'icône pour accéder au menu SUPPRIMER.
pour revenir à la vidéo précédente et déplacez un doigt
pour passer
/ pour
.
REMARQUE
Si vous ne touchez pas l'écran pendant un certain temps, les
icônes de fonction disparaissent automatiquement.
Il vous suffit alors de toucher l'écran pour les faire réapparaître.
Tapotez sur OUI pour supprimer la vidéo actuelle ou sur NON
pour annuler l'opération et quitter le menu SUPPRIMER.
41
Page 43
Tapotez sur TOUT pour supprimer toutes les vidéos.
Validez la demande de confirmation suivante par OUI pour exécu-
ter la suppression ou par NON pour annuler l'opération.
REMARQUE
Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil, vous pouvez supprimer uniquement les vidéos se trouvant sur la carte
mémoire.
Faites donc éventuellement avant toute suppression de vidéos une copie de sauvegarde sur d'autres supports de données !
42
Page 44
Visionner une photo
Déplacez un doigt vers la droite sur l'écran ou tapotez sur le
champ
vers la gauche sur l'écran ou tapotez sur le champ
à la photo suivante.
Appuyez pendant l'affichage d'une photo sur la touche de télé-
zoom T pour agrandir la taille d'une photo.
La loupe est affichée sur l'écran. Vous pouvez déplacer le cadrage du doigt. Appuyez sur la touche de grand angle W pour réduire à nouveau
la taille de la photo ou quitter le mode Loupe.
Tapotez sur les champs
porama.
Pour quitter la lecture photo, tapotez sur le champ
pour revenir à la photo précédente et déplacez un doigt
pour passer
/ pour démarrer ou arrêter un dia-
.
REMARQUE
Si vous ne touchez pas l'écran pendant un certain temps, les
icônes de fonction disparaissent automatiquement.
Il vous suffit alors de toucher l'écran pour les faire réapparaître.
43
Page 45
Supprimer des photos
Tapotez sur l'icône pour accéder au menu SUPPRIMER.
Tapotez sur OUI pour supprimer la photo actuelle ou sur NON
pour annuler l'opération et quitter le menu SUPPRIMER.
Tapotez sur TOUT pour supprimer toutes les photos.
Validez la demande de confirmation suivante par OUI pour exécu-
ter la suppression ou par NON pour annuler l'opération.
44
REMARQUE
Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil, vous pouvez supprimer uniquement les photos se trouvant sur la
carte mémoire.
Faites donc éventuellement avant toute suppression de photos une copie de sauvegarde sur d'autres supports de données !
Page 46
Menu Réglages
Tapotez sur l'icône sur le bord de l'écran pour ouvrir la sélec-
tion des menus.
Déplacez un doigt sur l'écran des menus jusqu'à ce que le menu
CONFIGURATION s'affiche.
Le menu Réglages contient 8 réglages : Mode Macro, Son, Anti
éblouissement, Système TV, Langue, Réglage de l’heure, Formater et
Paramètres par défaut.
Tapotez sur l'icône
Mode Macro
Utilisez ce mode pour les plans rapprochés avec les vidéos et photos.
Réglez ce mode sur ACT. Quittez le menu de sélection en tapotant sur l'icône
Son
Sous cette option de menu, vous pouvez activer ou désactiver les sons
des touches.
Réglez cette option sur ACT. ou DÉSACT. . Quittez le menu de sélection en tapotant sur l'icône
pour quitter le menu.
ou DÉSACT. .
.
.
45
Page 47
Anti éblouissement
Utilisez cette fonction pour améliorer la lisibilité de l'écran en cas de
conditions d'éclairage claires ou réfléchissantes en plein air.
REMARQUE !
Cette fonction modifie uniquement l'affichage à l'écran,
mais n'influence pas l'enregistrement lui-même.
Tapotez sur l'icône du réglage souhaité.
AUTO : le caméscope adapte la lisibilité de l'écran automatiquement
aux conditions d'éclairage.
TOUJOURS : la fonction est toujours activée.
DÉSACT. : la fonction est toujours désactivée.
Confirmez la saisie en tapotant sur le champ Tapotez sur l'icône
pour quitter le menu.
.
Système TV
Sélectionnez ici la norme TV pour votre région.
60HZ : États-Unis, Canada, Japon, Corée du Sud, Taïwan, etc.
50HZ : GB, Europe, Chine, Australie, Singapour, Hong Kong, etc.
Confirmez la saisie en tapotant sur le champ Tapotez sur l'icône
pour quitter le menu.
.
Langue
Cette option vous permet de sélectionner la langue de l'interface utilisateur.
Tapotez sur l'icône de votre langue nationale.
Confirmez la saisie en tapotant sur le champ Tapotez sur l'icône
46
pour quitter le menu.
.
Page 48
Réglage de l’heure
Vous pouvez ici régler l'heure et la date.
Tapotez sur une valeur pour l'année, le mois, le jour, les heures, les
minutes ou les secondes.
Modifiez la valeur à l'aide des flèches
/ sur le côté gauche.
L‘heure est affi chée au format 12 heures. Pour alterner ent-
re ma née et après-midi, tapotez sur ou .
Pour finaliser et mémoriser vos réglages, appuyez sur le bouton
.
Tapotez sur l'icône
pour quitter le menu.
Formater
Vous pouvez ici formater la carte mémoire ou la mémoire interne (si
aucune carte mémoire n'est insérée).
Tapotez sur l'icône de formatage. Confirmez la fonction sélectionnée en tapotant sur le champ
OUI
n'est insérée)/de la carte mémoire (si une carte mémoire est insérée).
NON
mémoire n'est insérée)/de la carte mémoire (si une carte mémoire est
insérée).
: formatage de la mémoire interne (si aucune carte mémoire
: pas de formatage de la mémoire interne (si aucune carte
REMARQUE
Si la carte mémoire est formatée, toutes les données qu'elle
contient sont supprimées. Transférez donc toutes les données sur votre ordinateur avant de formater la carte mémoire.
.
47
Page 49
Paramètres par défaut
Sélectionnez cette option pour restaurer les réglages par défaut sur le
caméscope.
Validez la demande de confirmation suivante par OUI
NON
.
ou
48
Page 50
Visionner des photos et vidéos sur un
téléviseur
Raccordement à un téléviseur HD 16:9
(écran large)
Raccordez le câble HDMI à la prise HDMI du caméscope. Raccordez l'autre extrémité du câble au téléviseur.
(16:9)
Réglez l'entrée vidéo du téléviseur sur « HDMI ».
Les étapes pour la visualisation de vidéos et photos sauvegardées sur
un téléviseur HD sont les mêmes que pour la visualisation sur l'écran
LCD.
REMARQUE
Lorsque le caméscope est raccordé à un téléviseur HD,
toutes les icônes ne sont pas affichées sur l'écran LCD.
Il se peut également que toutes les fonctions ne soient pas
disponibles.
Selon le mode et l'utilisation, l'écran du caméscope est allumé ou éteint et les icônes des menus sont affichées ou masquées.
49
Page 51
Visionner des photos et vidéos sur un
ordinateur
Transfert de photos et vidéos sur un ordinateur
Vous pouvez transférer les photos et vidéos de votre caméscope sur
un ordinateur pour les envoyer à des amis par e-mail ou les publier sur
des sites web.
Raccordez l'ordinateur et le caméscope avec le câble USB fourni.
Accès aux photos et vidéos de la carte mémoire :
• Les photos et vidéos sont archivées sur votre ordinateur sous Poste
de travail\SD\DCIM\100MEDIA (selon le nom de la carte mémoire).
Dans ce dossier, vous pouvez visionner, supprimer, déplacer ou copier
des vidéos/photos.
Accès aux photos et vidéos de la mémoire interne du caméscope :
• Les photos et vidéos sont sauvegardées sur votre ordinateur sous
Poste de travail\DV\DCIM\100MEDIA.
Dans ce dossier, vous pouvez visionner les vidéos/photos.
50
Page 52
REMARQUE
La mémoire interne du caméscope ne peut pas être effacée :
elle est protégée en écriture. Pour libérer de la mémoire sur
le caméscope, sélectionnez dans le menu Réglages du caméscope l'option Format pour formater la mémoire. Aucune
carte mémoire ne doit alors se trouver dans le caméscope,
elle serait sinon formatée.
51
Page 53
Internet Direct
Vous pouvez uploader des vidéos directement du caméscope sur YouTube. Vous devez pour ce faire posséder un compte sur YouTube.
Raccordez le caméscope à un ordinateur avec accès Internet à
l'aide du câble USB.
Sélectionnez le lecteur DVAP parmi les supports de données amo-
vibles.
Double-cliquez sur le fichier DVAP_M.exe.
Le programme Internet Direct s'ouvre.
Vous voyez apparaître les vignettes de vos vidéos.
Sélectionnez une vidéo et cliquez sur UPLOAD.
La fenêtre d'upload s'ouvre.
Entrez vos données et uploadez la ou les vidéos.
52
Page 54
Maintenance et entretien
Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier de l'appareil, la lentille et l'écran :
Nettoyez le boîtier du caméscope avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage qui contien-
nent du pétrole. Vous pourriez endommager le caméscope.
Pour nettoyer la lentille et l'écran, commencez par éliminer la
poussière avec une brosse pour lentille. Nettoyez-la ensuite avec un
chiffon doux. N'utilisez pas d'objets durs pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez aucun détergent puissant pour nettoyer le boîtier et la lentille (consultez votre revendeur si vous ne parvenez pas à éliminer certaines salissures).
53
Page 55
Dépannage rapide
Si le problème persiste, contactez notre service après-vente.
N'intervenez en aucun cas sur l'appareil : il ne contient aucune pièce
à entretenir par l'utilisateur. Toute intervention non autorisée entraîne
l’annulation de la garantie.
Problème/situationCause possibleSolution
• Le caméscope ne
s'allume pas.
• L'appareil s'éteint
brusquement.
• Le caméscope ne
peut pas être éteint
une fois raccordé
à l'adaptateur secteur.
• Le caméscope se
bloque.
• Les fichiers de la
carte mémoire ne
sont pas affichés
correctement –
l'écran affiche "!".
− L'alimentation en
courant est coupée.
− La batterie est
faible ou vide.
− Le firmware a
planté.
−“!" signifie que la
vitesse de la carte
mémoire d'un
autre fabricant est
trop faible ou que
des fichiers sont
endommagés.
− Problèmes avec
la carte, la carte
n'est pas reconnue.
Allumez l'appa-
reil avec le bouton ON/OFF.
Rechargez la bat-
terie.
Retirez la batte-
rie du compartiment puis réinsérez-la.
Pour résoudre le
problème, formatez la carte
SDHC™ avec
l'ordinateur
(pour en savoir
plus, voir FOR-MATER page 47).
Remplacez la
carte.
54
Page 56
Problème/situationCause possibleSolution
Supprimez des
vidéos/photos
dont vous n'avez
plus besoin
ou insérez une
nouvelle carte
SDHC™.
Allumez l'appa-
reil avec le bouton ON/OFF.
Réglez la date et
l'heure dans le
menu CONFI-GURATION.
Améliorez les
conditions
d'éclairage.
Tenez le camés-
cope (et le sujet) quelques secondes droit
pendant l'enregistrement.
Posez le camés-
cope sur un support plan et
stable ou utilisez
un trépied pour
la prise de photos.
Adaptez la ba-
lance des blancs
à la source lumineuse.
• Impossible d'enregistrer des vidéos/
photos.
• La date imprimée
sur les photos est
incorrecte.
• Les prises de vues
en intérieur sont
floues et sombres.
• Couleurs des vidéos/photos pas
naturelles.
− La mémoire est
pleine.
− L'alimentation en
courant est coupée.
− Lumière insuffisante.
− En cas d'éclairage
insuffisant, la durée d'exposition
du caméscope se
prolonge.
55
Page 57
Problème/situationCause possibleSolution
“DV” indique la
mémoire interne
du caméscope.
• Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur
avec le câble USB,
de nombreuses fenêtres de lecture
automatique sont
affichées.
• Aucune sélection
possible pour la balance des blancs en
mode Photo.
− Ces fenêtres indiquent les mémoires du caméscope et de la carte
mémoire.
“DISQUE AMO-
VIBLE” ou le
nom de la carte
mémoire SDHC™
indique la mémoire de la carte
mémoire.
“DVAP” renvoie
au programme
d'upload de vidéos sur YouTube.
Réglez la balance
des blancs en
mode Vidéo, car
c'est ici que le réglage global s'effectue.
56
Page 58
Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection
afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés
ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun
cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de
votre municipalité des possibilités de recyclage écologique
et adapté.
Batteries
Les batteries/accus usagés/défectueux ne sont pas des déchets domestiques ! Ils doivent être déposés dans un lieu de
collecte des batteries usagées.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi
que d’erreurs d’impression.
2 A
59
Page 61
Installation d'ArcSoft Media Impression
Le CD fourni contient le logiciel « Media Impression », un programme
vous permettant de retoucher vos photos.
Voici comment installer Media Impression :
Insérez le CD d'installation dans le lecteur CD/DVD. Le CD est exécuté automatiquement.
Suivez les instructions pour finaliser l'installation.
Si le CD n'est pas exécuté automatiquement, vous pouvez installer le
logiciel comme suit :
Double-cliquez sur Poste de travail. Placez le pointeur de la souris sur le lecteur CD/DVD. Cliquez sur le lecteur avec le bouton droit de la souris puis cliquez
sur OUVRIR.
Double-cliquez sur Setup.exe. Un assistant apparaît et vous guide à travers l'installation. Suivez les instructions pour finaliser l'installation. Une fois l'installation réussie, démarrez le logiciel à l'aide du rac-
courci sur le Bureau.
60
Page 62
L'écran de démarrage s'affiche.
Pour transférer des photos de l'appareil sur votre ordinateur de bu-
reau ou portable, cliquez sur le bouton « IMPORT » .
L'aperçu d'importation s'affiche et vous pouvez y sélectionner les
photos pour l'importation.
61
Page 63
Dans le volet de gauche, vous pouvez définir
les options d'importation. Le caméscope est
automatiquement reconnu comme support de
données amovible et « GET MEDIA FROM: »
apparaît dans le menu déroulant.
Sélectionnez un dossier cible dans lequel enre-
gistrer les données.
Vous pouvez régler d'autres options d'importa-
tion dans le volet latéral.
Vous pouvez afficher une aide complète pour l'utilisation du logiciel
ArcSoft Media Impression avec la touche F1.
Vous y trouverez d'autres informations sur l'importation, le traitement
et la sauvegarde des photos.
62
Page 64
Medion France
75 Rue de la Foucaudière
72100 LE MANS
France
Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40
(0.34 EUR/min)
E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur
notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique
« Service » puis « Contact »
S 47/12
www.medion.fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.