MEDION E4460, MD98960 Instruction Manual [fr]

Système de navigation Navigatiesysteem
MEDION® GoPal
®
E4460 (MD 98960)
Mode d‘emploi Handleiding
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
DANGER!
Avertissement d’un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT!
Avertissement d’un risque vital et/ou de blessures graves irréversibles possibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage maté­riel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l’utilisation de l’appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d’emploi !
Français
Nederlands
AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
Action à exécuter
1
Recommandations concernant le présent mode d'emploi
Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez toujours trouver facilement les informations que vous recherchez.
REMARQUE !
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés con­cernant la navigation sur le DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service après-vente.
Le but de ce mode d'emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l'origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes :
Numéro de série …………………………………………………………… Mot de passe …………………………………………………………… Aide-mémoire …………………………………………………………… SuperPIN …………………………………………………………… UUID …………………………………………………………… Date d'achat …………………………………………………………… Lieu d'achat ……………………………………………………………
Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le dessous de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l'aide-mémoire via la fonction Sécurité. Le Super PIN et l'UUID vous sont donnés après l'activation de la fonction Sécurité. Voir page 25.
2
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnali­té, la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logi­ciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un système de navigation inno­vant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que dans vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre produit.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. À la page 61 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service après-vente.
Copyright © 2012, 02/01/2012 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Français
Nederlands
3
Sommaire
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ......................................... 1
Recommandations concernant le présent mode d'emploi ............................................. 2
Identification .............................................................................................................. 2
La qualité ................................................................................................................... 3
Le service ................................................................................................................... 3
Sommaire ........................................................................................................ 4
Sécurité et entretien ........................................................................................ 7
Consignes de sécurité .................................................................................................... 7
Sauvegarde des données ............................................................................................... 7
Conditions d'utilisation ................................................................................................. 8
Réparations ................................................................................................................... 8
Température ambiante .................................................................................................. 8
Compatibilité électromagnétique .................................................................................. 9
Raccordement ............................................................................................................... 9
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture ......................................................... 9
Câblage ......................................................................................................................... 9
Information sur la conformité R&TTE ........................................................................... 10
Utilisation de l'accu ..................................................................................................... 10
Nettoyage et entretien ................................................................................................. 10
Entretien de l'écran ..................................................................................................... 11
Recyclage .................................................................................................................... 11
Transport .................................................................................................................... 12
Contenu de l'emballage ................................................................................. 13
Les différentes vues........................................................................................ 14
Vue de face .................................................................................................................. 14
Vue arrière ................................................................................................................... 15
Vue de dessus .............................................................................................................. 15
Côté gauche ................................................................................................................ 16
Configuration initiale .................................................................................... 17
I. Charger l'accu .......................................................................................................... 17
II. Alimentation électrique ........................................................................................... 18
L'adaptateur voiture ................................................................................................. 18
Possibilité alternative de chargement de l'accu ........................................................ 18
III. Allumer et éteindre l'appareil ................................................................................. 19
Écrans principaux ..................................................................................................... 20
4
Utilisation ...................................................................................................... 23
Allumer et éteindre ...................................................................................................... 23
Sécurité ......................................................................................................... 25
Définir le mot de passe et l'aide-mémoire .................................................................... 25
Effectuer des réglages .................................................................................................. 26
SuperPIN et UUID ........................................................................................................ 27
Effectuer des réglages ultérieurs .................................................................................. 28
Demande du mot de passe .......................................................................................... 29
Réinitialiser le système de navigation GPS .................................................... 30
Reset (redémarrage) .................................................................................................... 30
Hard reset (arrêt complet) ........................................................................................... 31
Navigation ..................................................................................................... 32
Consignes de sécurité pour la navigation .................................................................... 32
Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule .................................... 33
Orientation de l'antenne ............................................................................................. 34
I. Monter la fixation voiture ......................................................................................... 34
II. Fixer le système de navigation GPS dans le support ................................................. 35
III. Brancher l'adaptateur voiture ................................................................................. 36
IV. Démarrer le logiciel de navigation .......................................................................... 37
Informations relatives à la surveillance du trafic (en option) ....................................... 38
Dispositif mains-libres Bluetooth .................................................................. 41
Démarrer l'application Bluetooth ................................................................................ 41
Présentation de l'écran principal ................................................................................. 41
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable .................................. 43
Accepter des appels entrants ....................................................................................... 44
Passer des appels ......................................................................................................... 45
Lire ou se faire lire des messages entrants .................................................................... 45
En cours d'appel ......................................................................................................... 46
Picture Viewer ............................................................................................... 47
Utilisation de Picture Viewer ........................................................................................ 47
Présentation de l'écran principal ................................................................................. 47
Affichage plein écran ................................................................................................ 48
Travel Guide .................................................................................................. 50
Présentation de l'écran principal ................................................................................. 50
Alarm Clock (fonction Réveil) ........................................................................ 52
Description des boutons .............................................................................................. 53
Réglage de l'heure du système ................................................................................. 54
Sélection d'une sonnerie ............................................................................................. 55
Français
Nederlands
5
Réglage du volume .................................................................................................. 56
Fonction Snooze ...................................................................................................... 57
Quitter Alarm Clock ................................................................................................. 57
Sudoku .......................................................................................................... 58
Aperçu de l'écran principal .......................................................................................... 58
Description des boutons .............................................................................................. 59
Aperçu de la zone de jeu ............................................................................................. 60
Description des boutons .......................................................................................... 60
Code de la route en Europe ............................................................................ 61
Questions fréquemment posées ..................................................................... 62
Service après-vente ........................................................................................ 63
Pannes et causes possibles .......................................................................................... 63
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?............................................................ 63
Appendice ..................................................................................................... 64
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) ......................................................... 64
Synchronisation avec le PC .......................................................................................... 67
I. Installer Microsoft® ActiveSync® .............................................................................. 67
II. Raccorder l'appareil à un PC ................................................................................. 68
Mode Mémoire de masse ......................................................................................... 69
Mode ActiveSync® ..................................................................................................... 69
Possibilité alternative de chargement de l'accu ........................................................ 69
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ................................................................... 70
GPS (Global Positioning System) ................................................................... 71
TMC (Traffic Message Channel) (en option) .................................................. 72
Manipuler les cartes mémoire ....................................................................... 73
Installer la carte mémoire ............................................................................................ 73
Retirer la carte mémoire .............................................................................................. 73
Pour accéder à la carte mémoire .............................................................................. 73
Échange de données via un lecteur de cartes ........................................................... 74
Autres cartographies ................................................................................................... 74
Transférer des cartographies sur une carte mémoire ................................................ 74
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire 75
Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la mémoire interne ....... 75
Données techniques....................................................................................... 76
Reproduction du présent mode d'emploi ................................................................ 76
Index ............................................................................................................. 77
6
Sécurité et entretien
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figu­rant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les
enfants ne sont pas toujours conscients des dangers possibles.
Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plastique, hors de la portée des en-
fants : ils pourraient s'étouffer !
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires, ils ne contiennent au-
cune pièce à nettoyer ! L'ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution.
N'utilisez votre système de navigation qu'avec l'alimentation électrique autorisée. Ne déposez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression sur l'écran, cela
pourrait le briser.
Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez pas d'objet pointu sur l'écran. Utilisez par
exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez commander l'appareil à l'aide de votre index.
Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des
gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au ser­vice après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains avec du savon, car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l'alimentation électrique, débranchez immédiatement l'appareil (ou ne l'allumez pas du tout) et adressez-vous au service après-vente si :
le boîtier de l'appareil ou de l'un des accessoires est endommagé ou si du liquide a
pénétré à l'intérieur. Faites tout d'abord examiner les pièces par le service après­vente afin d'éviter tout dommage !
Français
Nederlands
Sauvegarde des données
ATTENTION !
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Le fabricant ne peut être tenu pour respon­sable d'une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
7
Conditions d'utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de
l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l'humidité, par exemple en cas de pluie
ou de grêle. Attention : de l'humidité peut également se former par condensation dans un étui de protection.
Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent p. ex. se produire lorsque
vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support p. ex. lors d'un frei-
nage. Montez l'appareil le plus verticalement possible.
Réparations
Adressez-vous à notre service après-vente si vous rencontrez des problèmes tech-
niques avec votre appareil.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre
service après-vente agréé, dont l'adresse figure sur votre carte de garantie.
Température ambiante
L'appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5 °C et
+35 °C et dans des conditions d'humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans con­densation).
Quand il est éteint, l'appareil résiste à des températures comprises entre 0 °C et
+60 °C.
L'appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures élevées (p. ex.
en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
8
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être
respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre par rapport aux sources de perturba-
tions magnétiques ou hautes fréquences (téléviseur, haut-parleurs, téléphones por­tables, etc.) pour éviter d'éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
En cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électroma-
gnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affec­tant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement ex­clues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer.
Français
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appa­reil.
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture
Utilisez uniquement l'adaptateur voiture sur l'allume-cigare d'un véhicule (batterie
voiture = DC 12 V ou batterie camion = 24 V ). Si vous n'êtes pas sûr de l'ali­mentation électrique de votre véhicule, renseignez-vous auprès de votre construc­teur automobile.
Câblage
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager. N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à
l'orientation correcte des connecteurs.
Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les con-
necteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre appareil.
Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou
de rupture de câble.
Nederlands
9
Information sur la conformité R&TTE
Bluetooth
Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fonda­mentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l'adresse
www.medion.com/conformity
.
Utilisation de l'accu
Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :
L'accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil
et donc de l'accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer des dommages et, dans certaines circonstances, causer une explosion de l'accu.
Pour le chargement de l'accu, utilisez uniquement l'adaptateur voiture fourni avec
ce système de navigation.
Les accus sont des déchets spéciaux. Pour recycler correctement les accus,
vous trouverez dans les magasins vendant des accus et les lieux de collecte munici­paux des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour jeter l'accu de votre appareil, veuillez respecter les dispositions appropriées de recyclage des déchets. Votre mu­nicipalité vous informera à ce sujet.
Nettoyage et entretien
ATTENTION !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes sui­vantes :
Débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les autres câbles de connexion
avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide et non pe-
lucheux.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
10
Entretien de l'écran
Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous re-
commandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. La feuille éventuellement apposée sur l'écran à la livraison sert uniquement de protec­tion durant le transport.
Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d'eau sécher sur l'écran. L'eau peut
entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux légè-
rement humide.
N'exposez pas l'écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
L'appareil et son emballage sont recyclables.
Appareil Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au
cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Français
Nederlands
11
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil :
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique.
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante
avant de l'allumer.
Utilisez un étui de protection pour protéger l'appareil de la saleté, de l'humidité,
des secousses et des griffures.
Pour l'expédition de votre appareil, utilisez toujours l'emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur l'alimentation électrique et les moyens de
communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou la commu­nication.
Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de
faire passer l'appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. disques durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs). Évitez le détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le bâton ma­gnétique (l'appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité), qui pourraient éventuellement détruire vos données.
12
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez d'ache­ter, vous recevez :
Système de navigation Câble d'alimentation électrique pour allume-cigare Fixation voiture et support Câble USB DVD comportant le logiciel de navigation Documentation
DANGER ! Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plas-
tique, hors de la portée des enfants : ils pour­raient s'étouffer.
Français
Nederlands
13
Les différentes vues
Vue de face
N° Composants Description
Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge
Touch Screen Édite les données de l'appareil. Pour sélection-
clignote orange. Il est vert lorsque l'accu est complètement chargé.
ner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec le stylet adapté « émoussé ».
14
Microphone
Attention !
Ne touchez pas l'écran avec des objets angu­leux ou pointus afin d'éviter de l'abîmer. Utili­sez par exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez comman­der l'appareil à l'aide de votre index.
Vue arrière
Antenne
GPS
Français
N° Composants Description
Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des
Vue de dessus
N° Composants Description
Bouton de marche/arrêt
Appuyez 1 à 2 s sur le bouton de marche/arrêt pour allumer l'appareil.
Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez longtemps (> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt de l'appareil.
Passage en mode Veille ou en mode de fonction­nement par pression brève.
avertissements.
Nederlands
15
Côté gauche
N° Composants Description
Emplacement de carte mé­moire
Prise USB Mini Branchement de l'alimentation électrique externe
Fente pouvant accueillir une carte mémoire en option.
et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données)
16
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran.
I. Charger l'accu
Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation :
avec l'adaptateur voiture fourni ou le câble USB fourni.
ATTENTION !
Selon l'état de chargement de l'accu intégré, il peut être nécessaire de charger d'abord l'appareil pen­dant quelque temps avant de pouvoir procéder à la configuration initiale.
Lorsque vous manipulez l'accu, veuillez tenir compte des points suivants :
Le témoin de charge orange clignote jusqu'à ce que l'appareil soit chargé. Évitez
d'interrompre le processus de chargement avant que l'accu ne soit complètement chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de charge de l'accu est déjà vert lorsque l'accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de recharge branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète.
Vous pouvez travailler avec l'appareil pendant le processus de chargement, mais
l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration ini­tiale.
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de l'accu intégré.
Vous pouvez laisser l'alimentation électrique externe branchée, ce qui est très pra-
tique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur voiture consomme de l'énergie même lorsqu'il n'est pas en train de charger l'accu du système de na­vigation.
Si l'accu est très faible, l'appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le bran-
chement sur une source d'alimentation externe avant d'être de nouveau prêt à fonctionner.
L'accu est chargé même lorsque l'appareil est complètement éteint.
Français
Nederlands
17
II. Alimentation électrique
L'adaptateur voiture
Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur la
gauche de votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique dans l'allume-cigare.
Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc-
tionnements peuvent se produire.
Possibilité alternative de chargement de l'accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordi­nateur de bureau ou portable allumé, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement.
REMARQUE !
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée de charge par USB.
18
III. Allumer et éteindre l'appareil
Par pression (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement (>3 s). Le système de navigation démarre automatiquement la configuration initiale. Sélectionnez tout d'abord la langue de votre choix. Le logo de la marque apparaît puis, au bout de quelques secondes, votre appareil affiche l'écran de bienvenue.
Vous disposez ensuite des options suivantes :
Français
Nederlands
Le bouton
tion à la mise en service de votre appareil de navigation et du logiciel de navigation. Y sont notamment décrits le montage dans le véhicule, la navigation dans le logi­ciel, la saisie et la gestion des destinations pour la navigation, des remarques géné­rales concernant l'utilisation, etc.
Avec le bouton
pour la configuration des réglages de base de votre logiciel de navigation.
Le bouton
principal de votre logiciel de navigation.
vous permet d'accéder à une brève introduc-
, vous démarrez l'assistant de réglages
vous permet d'accéder au menu
19
Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itiné­raire et de démarrer la navigation :
Écrans principaux
Vous trouvez ici un aperçu des différentes fonctions du menu principal.
Bouton Description Écran
Affichage des cartes
20
Nouvelle destination
Outils
Réglages
Français
REMARQUE !
Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l'appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s'affiche alors automati­quement.
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté par l'accu, vous pouvez éteindre ou allumer l'appareil en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt (mode Veille).
Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de fonc­tionnement à vos propres besoins. À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Si l'appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée (> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt. L'enregistrement des données dans la mémoire interne permet d'éviter toute perte de données. Seul le processus de démar­rage s'en trouve légèrement prolongé.
Nederlands
21
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu.
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à partir de la mémoire interne pendant la configuration initiale. Suivez les instructions à l'écran.
Si des cartes numérisées se trouvent sur une carte mémoire optionnelle, celle-ci doit tou­jours être insérée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation.
Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d'utilisation, un redémar­rage par le logiciel (reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir page 30).
Veuillez lire le chapitre « Navigation » à partir de la page 32.
22
Utilisation
Allumer et éteindre
Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionne­ment normal.
Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système
de navigation.
REMARQUE !
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provo­quant ainsi le déchargement de l'accu.
Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système
de navigation (mode Veille). L'écran suivant apparaît :
Français
Nederlands
23
Vous avez alors trois possibilités de sélection :
Bouton Description
Interruption / Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à l'écran précédent.
Mode Veille
En appuyant sur ce bouton, vous mettez l'appareil en mode Veille.
Reset (réinitialisation)
En appuyant sur ce bouton, vous effectuez une réinitialisation (re­set).
Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l'appareil se met automati­quement en mode Veille après quelques secondes.
Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre « Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) », page 62, point 8.
Si vous avez activé la fonction de confort DC Auto Suspend, cet écran apparaît également après l'écoulement d'un temps d'attente de quelques secondes.
24
Sécurité
Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l'utilisation par d'autres per­sonnes. Avant de pouvoir l'utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procé­dez comme suit :
Définir le mot de passe et l'aide-mémoire
Allez sur Réglages puis sur Réglages de l'appareil à partir de l'écran principal. Appuyez sur Sécurité pour lancer la fonction. L'écran suivant apparaît :
Appuyez sur Un clavier apparaît. Entrez le mot de passe de votre choix sur ce clavier.
pour entrer un mot de passe.
Français
Nederlands
REMARQUE !
Le mot de passe doit comporter au moins 4 carac­tères. Utilisez une combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez votre mot de passe en lieu sûr.
Après avoir entré un mot de passe, confirmez-le en appuyant sur . Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et
éviter d'éventuelles fautes de frappe.
REMARQUE !
Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
25
Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Introdui-
sez à présent un indice qui vous servira d'aide-mémoire pour votre mot de passe. Si vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet aide-mémoire.
Effectuer des réglages
Après avoir entré avec succès le mot de passe et l'aide-mémoire, la fenêtre de sélection suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction
Sécurité.
Bouton Description
Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après un rétablissement de la configuration d'origine (hard reset).
26
Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après un redémarrage (reset).
Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après l'allu­mage à partir du mode Veille.
SuperPIN et UUID
Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique IDentifier = iden­tifiant unique universel) apparaissent à l'écran.
Français
REMARQUE !
Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en lieu sûr.
Nederlands
27
Effectuer des réglages ultérieurs
Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Sécurité. Indiquez votre mot de passe actuel. L'écran suivant apparaît :
Bouton Description
Modifier le mot de passe ou l'aide-mémoire
Réglages d'authentification (page 26, « Effectuer des réglages »)
28
Afficher le SuperPIN et l'UUID
Rétablir la fonction de sécurité complète. Après l'exécution de cette fonction, tous les réglages de sécurité et les mots de passe sont effacés. Pour pouvoir exécuter cette fonction, vous devez à nouveau entrer et confirmer votre mot de passe.
Demande du mot de passe
Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Sécurité, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l'appareil.
Saisissez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini.
REMARQUE !
Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
Appuyez sur le point d'interrogation pour faire apparaître l'aide-mémoire que
vous avez défini.
Français
Nederlands
Appuyez sur le symbole pour confirmer votre saisie.
REMARQUE !
Si vous avez entré 3 fois de suite un mot de passe incorrect, vous devez entrer le SuperPIN. Si celui-ci a été perdu, adressez-vous à votre service après-vente en fournissant l'UUID. L'UUID est affiché sur l'écran inférieur.
29
Loading...
+ 130 hidden pages