Warenzeichen:
MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen
der Fa. Microsoft®.
Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma
Intel®.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler
vorbehalten.
2
Deutsch
Page 3
HINWEIS!
Dieser DVB-T Empfänger kann sowohl an
Notebooks als auch an Desktop PCs
angeschlossen werden, sofern ein USB 2.0
Deutsch English Français Nederlands
Anschluss an diesen Geräten vorhanden ist.
Um keine Verwirrung zu verursachen,
verwenden wir den Begriff „Computer“ und
beziehen uns dabei auf Notebooks und
Desktop PCs.
HINWEIS!
Sollte es vorkommen, dass durch
unvorhergesehene Bedienkombinationen,
fehlerhaftem Datenaustausch oder
elektrostatischer Entladung (Electro Static
Discharge) der DVB-T Empfänger nicht mehr
bedient werden kann, entfernen Sie den DVBT Empfänger ordnungsgemäß und nehmen
Sie ihn anschließend wieder in Betrieb.
Inhalt
3
Page 4
Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So
gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb
und eine lange Lebenserwartung Ihres Geräts.
Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in
der Nähe Ihres Geräts.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut
auf, um sie bei einer Veräußerung des Geräts
dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
4
Deutsch
Page 5
In dieser Anleitung verwendete
Symbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer
Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr
und/oder schweren irreversiblen
Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und
Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu
vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den
Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung
beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Aufzählungspunkt / Information über
Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
Deutsch English Français Nederlands
Hinweise zu dieser Anleitung
5
Page 6
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und
befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So
gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine
lange Lebenserwartung Ihres DVB-T Sticks. Halten Sie
diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe
Ihres Gerätes und bewahren diese gut auf, um sie bei
einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu
können. Wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere
autorisierten Servicepartner, falls Sie Probleme mit dem
Gerät haben.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an
elektrischen Geräten spielen. Kinder können
mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Öffnen Sie niemalsdas Gehäuse des Gerätes! Dies
könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar
zu Feuer führen, was eine Beschädigung zur Folge
hat.
Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze
und Öffnungen ins Innere des Gerätes. Diese
könnten zu einem
elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen,
was eine Beschädigung zur Folge hat.
Warten Sie nach einem Transport solange mit der
Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperaturoder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch
Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen,
die einen elektrischen Kurzschluss verursachen
kann.
6
Deutsch
Page 7
Das Gerät ist für den Anschluss an Computern mit
Anschlussabsicherung (Limited Power Source im
Sinn der EN60950) vorgesehen.
Betreiben Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an
den Kundendienst wenn...
... das Gehäuse beschädigt ist, oder Flüssigkeiten
hineingelaufen sind. Lassen Sie das Gerät erst vom
Kundendienst überprüfen. Andernfalls kann es sein,
dass es nicht sicher betrieben werden kann. Es kann
zu einem Kurzschluss führen!
Datensicherung
ACHTUNG!
Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer
Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien. Die Geltendmachung von
Schadensersatzansprüchen für Datenverlust
und dadurch entstandene Folgeschäden wird
ausgeschlossen.
Deutsch English Français Nederlands
Sicherheitshinweise
7
Page 8
Aufstellungsort
Halten Sie Ihren DVB-T Empfänger und alle
angeschlossenen
Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie
Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das
Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen
oder zur Beschädigung führen.
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere
Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät
beschädigen könnten.
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf
einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze zu vermeiden.
Umgebungsbedingungen
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur
von 5° C bis 35° C und bei einer relativen
Luftfeuchtigkeit von 20% - 80% (nicht
kondensierend) betrieben werden.
Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0° C
bis 60° C gelagert werden.
Entfernen Sie bei einem Gewitter die
Antennenkabel, falls vorhanden.
Bewahren Sie die originale Verpackung auf, falls
das Gerät mal transportiert werden muss.
8
Deutsch
Page 9
Anschließen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihren TVTuner ordnungsgemäß anzuschließen:
Elektromagnetische Verträglichkeit
Beim Anschluss müssen die Richtlinien für
elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
eingehalten werden. Wahren Sie mindestens einen
Meter Abstandvon hochfrequenten und
magnetischen Störquellen (TV-Gerät,
Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um
Funktionsstörungen zu vermeiden.
Verkabelung
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf
treten, oder darüber stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da
diese sonst beschädigt werden könnten.
Deutsch English Français Nederlands
Sicherheitshinweise
9
Page 10
Recycling und Entsorgung
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit
keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie
sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten
Entsorgung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien
abgegeben werden.
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor
Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen
sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend
entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt
werden können.
Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie
sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service.
10
Deutsch
Page 11
Umgang mit Batterien
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei
unsachgemäßer Behandlung können Batterien
auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar
explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre
Gesundheit zur Folge haben könnte.
Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten
versehentlich Batterien verschluckt worden sein,
melden Sie dies bitte sofort Ihrem Arzt.
Laden Sie niemals Batterien (es sei denn, dies ist
ausdrücklich angegeben).
Entladen Sie die Batterien niemals durch hohe
Leistungsabgabe.
Schließen Sie die Batterien niemals kurz.
Vermeiden Sie Hitze und werfen Sie die Batterien
nicht ins Feuer.
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme
wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen
aus!
Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht.
Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden
oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder
auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen
Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen
Menge klaren Wassers und informieren Sie
umgehend Ihren Arzt.
Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen.
Deutsch English Français Nederlands
Recycling und Entsorgung
11
Page 12
Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie
darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt
eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem
Gerät.
Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn
dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt
wird.
Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei
Bedarf reinigen.
Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem
Klebestreifen, wenn Sie Batterien lagern oder
entsorgen wollen.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll! Bitte schützen Sie unsere Umwelt und
entsorgen Sie verbrauchte Batterien fachgerecht.
Wenden Sie sich ggf. an Ihren Händler oder an
unseren Kundendienst – Danke!
12
Deutsch
Page 13
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung
und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht
komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie
erhalten:
DVB-T USB Stick
Fernbedienung
Antenne
USB-Verlängerungskabel
Software CD
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Eine freie USB 2.0-Schnittstelle
CD-ROM Laufwerk
Microsoft® Windows® 7 / Vista®SP1 / XP SP3
Deutsch English Français Nederlands
Lieferumfang
13
Page 14
Technische Daten
Spannungsversorgung: USB DC 5V 500mA
Anschlüsse: Antennenanschluss 75 Ohm
Koaxial
14
Deutsch
Page 15
Übersicht der Komponenten
Fernbedienung
1
Shuffle
2
3
4
5
6
7
1…0 Tastenfeld
ESC
OK
Ton auf stumm schalten
Index mit 16 Vorschaufenster
aurufen
Bildformat umstellen
Abspielsoftware starten oder
beenden
Zurück
Richtungstasten
Deutsch English Français Nederlands
Übersicht der Komponenten
15
Page 16
Einen Schnappschuss erstellen
RECORD
8
STOP
9
10
11
12
13
14
Batteriefach
SNAP
SHOT
CH
VOL
Aufnahme des aktuellen Programms
starten/anhalten
Wiedergabe der Aufnahme anhalten
Wiedergabe der Aufnahme starten
Einen Schnappschuss erstellen
Programmwahltasten
Lautstärkereglung
DVB-T Stick
USB Abdeckung
1
IR-Empfänger für die Fernbedienung
2
Antennenanschluss
3
16
Deutsch
Page 17
Inbetriebnahme
Ihr DVB-T Stick verfügt über einen DVB-T
Antennenanschluss und wird über den USB Anschluss
betrieben.
Um Beschädigungen am Computer oder am DVB-T
Stick zu vermeiden, entfernen Sie bei Nichtgebrauch
oder Transport des Computers den DVB-T Stick. Sobald
Sie die TV-Funktion wieder nutzen wollen, stecken Sie
den DVB-T Stick in den bereits genutzten USB
Anschluss.
HINWEIS!
Schließen Sie den DVB-T Stick möglichst
immer an dem Anschluss an, an dem er
installiert wurde. Andernfalls erhält er eine
neue ID und eine Nachinstallation der Treiber
ist erforderlich.
Batterie in die Fernbedienung
einlegen
Im Auslieferzustand ist die Batterie bereits in der
Fernbedienung eingelegt. Ziehen Sie zum Aktivieren
den Isolationsstreifen mit der Aufschrift „Please remove before use“ an der Unterseite der
Fernbedienung heraus.
Deutsch English Français Nederlands
Inbetriebnahme
17
Page 18
Batterie wechseln
Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzellen-Batterie
3 V, CR2025.
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Auswechseln der Batterien.
Ersatz nur durch denselben oder einen
gleichwertigen Batterietyp.
Drücken Sie auf die
Verriegelung (1) und ziehen
Sie das Batteriefach heraus (2).
Entnehmen Sie die leere
Batterie und entsorgen Sie
diese bei einer Sammelstelle
für Altbatterien.
Legen Sie die neue Batterie
vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in
das Fach ein. Achten Sie unbedingt auf die richtige
Polarität (+/-).
Schieben Sie das Fach wieder ein.
18
Deutsch
Page 19
Treiber und Abspielsoftware
installieren
HINWEIS!
Bevor Sie den DVB-T Stick anschließen,
müssen Sie erst den erforderlichen Treiber
und die Abspielsoftware installieren.
ACHTUNG!
Bei der Installation von Programmen oder
Treibern können wichtige Dateien überschrieben
und verändert werden. Um bei eventuellen
Problemen nach der Installation auf die
Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie
vor der Installation eine Sicherung Ihres
Festplatteninhaltes erstellen.
Legen Sie zuerst die mitgelieferte Software CD ein.
Die Installation startet automatisch.
Sollte der automatische Start nicht funktionieren, ist
wahrscheinlich die sog. „Autorun“-Funktion
deaktiviert. Starten Sie die manuelle Installation
ohne die Autorun-Funktion.
Öffnen Sie den Explorer und wählen Sie das
optische Laufwerk aus.
Klicken Sie doppelt auf den Eintrag MEDION.exe
HINWEIS!
Sollte Ihr Betriebssystem so eingestellt sein,
dass die Installation von Software und
Treibern nur angenommen wird, wenn diese
signiert (von Microsoft freigegeben) sind,
erscheint ein entsprechender Dialog.
Deutsch English Français Nederlands
Inbetriebnahme
19
Page 20
Wählen Sie eine Sprache aus.
Klicken Sie zur Installation der Treiber auf
Treiberinstallation. Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Klicken Sie zur Installation der Abspielsoftware auf
Softwareinstallation. Folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm. Es werden
nacheinander die Abspielsoftware und die
Anwendung für die Fernbedienung installiert.
HINWEIS!
Zur Installation der Abspielsoftware ist die
Eingabe eines Linzenzschlüssels erforderlich.
Diesen finden Sie auf der Hülle der CD.
Klicken Sie auf Beenden und starten Sie den
Computer neu, um den Installationsvorgang
abzuschließen.
DVB-T Stick anschließen
Nachdem Sie Windows® gestartet haben, stecken
Sie den DVB-T Stick in einen freien USB-Anschluss.
Der DVB-T Stick wird vom Betriebssystem erkannt
und der Installationsvorgang abgeschlossen.
Starten Sie die Anwendung für den TV-Empfang,
um den TV-Tuner einzurichten. Ein
Einrichtungsassistent führt Sie durch das
Programm.
HINWEIS!
Der DVB-T Stick muss so ausgerichtet sein,
dass er zur Fernbedienung zeigt. Benutzen Sie
dazu ggf. eine USB Verlängerung.
20
Deutsch
Page 21
DVB-T Stick entfernen
So entfernen Sie Ihren TV-Tuner:
Schließen Sie die Anwendung für den TV-Empfang.
Entfernen Sie alle Kabel.
Ziehen Sie den DVB-T Stick aus dem USB-
Anschluss.
Antenne anschließen
Um mit dem DVB-T Stick ein digitales TV-Signal zu
empfangen, schließen Sie die mitgelieferte Antenne mit
an den TDVB-T Stick an.
ACHTUNG!
Ziehen Sie die Antenne heraus, wenn das
Gerät nicht benutzt wird. Insbesondere bei
Gewitter. So schützen Sie Ihr Gerät vor
möglichem Blitzeinschlag.
Deutsch English Français Nederlands
Inbetriebnahme
21
Page 22
Fernsehen
Mit der Abspielsoftware liefern wir Ihnen die optimale
Anwendung für Digitalfernsehen, Digitalradio,
Digitalfotografie und digitale Musik.
Starten Sie die Abspielsoftware.
Klicken Sie auf TV, um den DVB-T Stick
einzurichten. Ein Einrichtungsassistent führt Sie
durch das Programm. Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
HINWEIS!
Um eine detaillierte Beschreibung der
Abspielsoftware zur bekommen, lesen Sie die
Anleitung auf der mitgelieferten Software CD.
22
Deutsch
Page 23
Kundendienst
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen
haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur
sein und eine aufwendige Analyse erfordern.
Grundsätzliche Hinweise
Schalten Sie den Computer ab und überprüfen Sie alle
Kabelverbindungen. Tauschen Sie Kabel für
verschiedene Geräte nicht wahllos gegeneinander aus,
auch wenn Sie genau gleich aussehen. Die
Polbelegungen im Kabel sind vielleicht anders. Wenn
Sie mit Sicherheit festgestellt haben, dass die
Stromversorgung einwandfrei ist und alle
Verbindungen intakt sind, schalten Sie den Computer
wieder ein.
Deutsch English Français Nederlands
Kundendienst
23
Page 24
Häufig gestellte Fragen
Beim Sendersuchlauf werden keine Sender
gefunden
Überprüfen Sie, ob in Ihrem Gebiet digitale TV
Programme ausgestrahlt werden. Die Ausstrahlung
von digitalen Diensten ist nicht flächendeckend.
Das empfangene Signal ist zu schwach. Ändern Sie
die Position der Antenne.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung.
Überprüfen Sie, ob beim Einrichten der
Abspielsoftware das richtige Land eingestellt
wurde. Führen Sie ggf. einen neuen
Sendersuchlauf durch.
Verwenden Sie eine Außenantenne und führen Sie
einen erneuten Sendersuchlauf durch.
Der Bildschirm wird schwarz oder das Bild friert ein.
Das Antennensignal ist zu schwach. Verändern Sie
die Position der Antenne.
Bild, aber kein Ton
Überprüfen Sie die Einstellungen der Soundkarte.
Ist der Ton eventuell ausgeschaltet?
Die Fernbedienung reagiert nicht
Die Batterie der Fernbedienung ist leer. Tauschen
Sie sie gegen den gleichen Typ aus.
Die Fernbedienung funktioniert nur innerhalb einer
Reichweite von 5 Metern.
24
Deutsch
Page 25
Technische Unterstützung
Dieser DVB-T Stick ist in unseren Testlabors ausgiebig
und erfolgreich mit einer Vielzahl unterschiedlicher
Geräte getestet worden. Es ist jedoch üblich, dass die
Treiber von Zeit zu Zeit aktualisiert werden. Dies
kommt daher, dass sich z.B. eventuelle
Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht
getesteten Komponenten (Programme, Geräte)
ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet
finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten
Informationen zu Ihrem Produkt:
Internet: www.medion.com
Vervielfältigung dieses Handbuchs
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte
Informationen. Alle Rechte vorbehalten.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und
jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung
des Herstellers ist verboten.
MS-DOS® and Windows® are registered trademarks of the
Microsoft® corporation.
Pentium® is a registered trademark of Intel®.
Other trademarks are the property of their respective owners.
Subject to technical and optical changes as well as printing
errors.
2
English
Page 29
INFORMATION!
This DVB-T receiver can be connected both to
a laptop and a PC, provided that a 2.0 USB
connection is available on the respective
Deutsch English Français Nederlands
device. We shall use the term of ‘computer’ to
refer to both laptops and desktop PCs, in
order to avoid confusion.
INFORMATION!
Remove the DVB-T receiver from the
computer then reconnect if the receiver stop
responding correctly.
Content
3
Page 30
Notes on how to use these
instructions
Please read this section and the entire user
manual carefully and follow all instructions
given. The instructions will help you to
operate the device reliably and help increase
its working life. Always store these
instructions near the unit.
Keep the operating instructions so that you
can pass them on with the device if you sell it.
4
English
Page 31
The symbols and signal words
used in these instructions
DANGER!
Warning against an immediate danger to
life!
WARNING!
Warning against a possible danger to life
and/or serious irreversible injury!
CAUTION!
Pay attention to the information to avoid
injury and material damage!
ATTENTION!
Pay attention to the information to avoid
material damage!
INFORMATION!
Further information about using the device.
INFORMATION!
Pay attention to the information in the
Operating Instructions!
WARNING!
Warning: danger of electric shock!
Listing point / Information about events
during operation
Handling instruction to be carried out
Deutsch English Français Nederlands
Notes on how to use these instructions
5
Page 32
Safety information
Please read this section carefully and follow all
instructions given. The instructions will help you to
operate the DVB-T receiver reliably and help increase its
service life. Should you have any problems with the
device, please only contact our authorised service
partner.
Do not let children play with electrical appliances
without supervision. Children cannot always
recognise potential hazards correctly.
Never open the appliance's housing! This could
result in an electrical short circuit or even ignite a
fire which will result in damage to your device.
Do not insert objects through the slots and
openings of the device. This may lead to electric
shock, electrical short-circuit or fire that will damage
your device.
After transporting wait until the appliance has
reached ambient temperature before switching it
on. Large changes in temperature or fluctuations in
humidity can cause moisture to build up due to
condensation, which can cause an electrical short
circuit.
The device is intended to be connected to
computers with power supply fuse protection
(limited power source according to EN60950)
6
English
Page 33
Please refrain from using the device and contact our
customer service department if...
... the housing of the device is damaged or liquids
have penetrated. Have the device checked by
Customer Service first. Otherwise it is possible the
device cannot be operated safely which might cause
danger to life by electric shock!
Backup
ATTENTION!
Always backup your data onto an external
storage device after it has been changed or
updated. We do not accept any liability for
claims for compensation arising from loss of
data or any damages incurred.
Deutsch English Français Nederlands
Safety information
7
Page 34
Installation location
Keep your DVB-T receiver and all connected
appliances away from moisture and avoid dust,
heat and direct sunlight. Non-compliance with
these instructions can lead to faults or damage.
Do not use the appliance outdoors as rain, snow
etc. can also damage the appliance.
Set up and operate all components on a stable,
level and vibration-free surface to prevent the
device from falling.
Ambient temperature
The appliance can be operated at an ambient
temperature of 5° C to 35° C and a relative
humidity of 20% - 80% (non condensing).
When powered off, the unit can be stored at
temperatures between 0° C and 60° C.
Unplug the cable during thunderstorms and make
especially sure to remove the antenna cables, if
present.
Keep the original packaging, if it will be necessary
to transport the device again.
8
English
Page 35
Connections
Observe the following instructions to connect your
device properly:
Electromagnetic compatibility
You must comply with the European directives on
electromagnetic compatibility (EMC) when you
connect the appliance. Keep the appliance at a
distance of at least one metre from high frequencies
and magnetic sources of interference (television,
loudspeaker boxes, mobile telephones etc.) to avoid
malfunctioning.
Cabling
Position the cable so that nobody is able to step on
it or trip over it.
Do not place any objects on the cable, because it
could be damaged.
Deutsch English Français Nederlands
Safety information
9
Page 36
Recycling and disposal
Device
At the end of its life, the appliance should not be
disposed of in household rubbish. Enquire about the
options for environmentally friendly disposal.
Batteries
Do not dispose of used batteries in the household
rubbish! They should be deposited at a collection point
for used batteries.
Packaging
Your appliance has been packaged to protect it against
transportation damage. The packaging is made of
environmentally friendly material which can be
recycled.
If you have any questions about disposal please contact
your sales agent or our service centre.
10
English
Page 37
Battery handling
Batteries may contain combustible materials. If not
handled correctly batteries can leak, become very hot,
ignite or even explode, which could damage your
appliance or/and your health.
It is essential that you follow the instructions below:
Keep batteries away from children. Contact your
doctor immediately if a battery is swallowed.
Never charge batteries (unless it is clearly indicated).
Never discharge batteries by high power output.
Never short-circuit the batteries.
Keep batteries away from heat sources and never
throw them into a fire.
Never expose the batteries to excessive heat such as
sunlight, fire or similar.
Do take apart or deform the batteries. Your hands or
fingers could get injured or battery fluids could get
into your eyes or onto your skin. If this should
happen then rinse the affected areas immediately
with a large amount of clean water and contact
your doctor immediately.
Avoid heavy impacts and vibrations.
Always observe the correct polarity. Make sure that
the plus (+) and minus (-) poles are correctly
inserted in order to avoid short circuits.
Immediately remove used batteries from the
appliance.
Deutsch English Français Nederlands
Recycling and disposal
11
Page 38
Remove the batteries from the appliance if you do
not intend to use it for a long period of time.
Clean the contacts on the battery and appliance
before inserting.
Cover the contacts of the batteries with sticky tape if
you want to store or dispose of them.
Do not dispose of used batteries in the household
rubbish! Please protect our environment and
dispose of batteries in the correct manner. In case of
any questions, please ask your dealer or our
customer service department – thank you!
12
English
Page 39
Package contents
Please check your purchase to ensure that all items are
included; if there are any parts missing, please contact
us within 14 days of purchase.
With the product that you have purchased you receive:
DVB-T USB Stick
Remote control
Antenna
USB cable
Software CD
User manual
Warranty card
System requirements
Minimum 1.7 GHz CPU
Minimum 1 GB RAM
Minimum 512 MB free hard disk memory
Graphics resolution: 1024 x 768 pixels
(1280 x 720 pixels for HD playback)
One free USB 2.0 interface
CD-ROM drive
Microsoft® Windows® 7 / Vista®SP1 / XP SP3
Deutsch English Français Nederlands
Package contents
13
Page 40
Technical data
Power supply: USB DC 5V 500mA
Connections: 75 ohm coaxial antenna
connection
14
English
Page 41
Overview of the components
Remote control
1
2
3
4
5
6
7
8
Shuffle
1…0 Keypad
ESC
OK
RECORD
Switch sound to mute
Call up index with 16 preview
windows
Switch image format
Start or end player software
Back
Direction buttons
Create a snapshot
Start/end recording of current
Deutsch English Français Nederlands
Overview of the components
15
Page 42
programme
STOP
9
10
11
12
13
14
Battery compartment
SNAP
SHOT
CH
VOL
Stop playback of recording
Start playback of recording
Create a snapshot
Programme selection buttons
Volume control
DVB-T Stick
USB cover
1
IR receiver for remote control
2
Aerial connection
3
16
English
Page 43
Start of operation
Your DVB-T stick has a DVB-T aerial connection and is
operated via the USB port.
Remove the DVB-T receiver when not being used or the
transportation of the computer. Push the DVB-T
receiver into the USB connection you used last time as
soon as you want to use the TV function again.
INFORMATION!
Always connect the DVB-T receiver to same
USB port of your notebook if possible. Doing
this will avoid Windows having to assign a
new ID and reinstalling the DVB-T receiver
drivers.
Inserting the battery into the
remote control
The battery is already inserted in the remote control
upon delivery. To activate the remote control, remove
the insulation strip containing the notice “Please remove before use” from the underside of the remote
control.
Deutsch English Français Nederlands
Start of operation
17
Page 44
Changing batteries
The remote control works with one 3-V button battery,
type CR2025.
WARNING!
Risk of explosion if batteries are replaced
incorrectly.
Replace batteries only with the same or
equivalent type.
Press the latch (1) and pull
out the battery compartment
(2).
Remove the old battery and
take it to a used battery
collection point for proper
disposal.
Insert a fresh CR 2025 battery
into the battery compartment with the positive
pole facing up. Ensure the +/- terminals are correct.
Slide the compartment back into place.
18
English
Page 45
Installing drivers and player
software
INFORMATION!
Before you connect the DVB-T Stick, you must
firstly install the required driver and the player
software.
ATTENTION!
Important files may be changed or overwritten
when you are installing programs or drivers.
Before installing the program make a backup of
your original files which you will be able to
access later if problems occur after installing the
software.
Firstly, insert the software disc supplied in the
delivery into the computer. Installation will start
automatically.
If installation does not start automatically, the
“Autorun” function may be disabled. Start the
manual installation without the autorun function.
Open Windows® explorer and select the optical
disc drive.
Double click on the file MEDION.exe.
INFORMATION
A dialogue box will appear if your system is
set up to install signed software and drivers
(released by Microsoft) only.
Deutsch English Français Nederlands
Start of operation
19
Page 46
Click Driver Install to install the driver. Follow the
instructions on the screen.
Click Software Install to install the player
software. Follow the instructions on the screen.
The player software and the application for the
remote control will be installed consecutively.
INFORMATION!
A licence key needs to be entered to install the
player software. This can be found on the CD
cover.
Click on Exit and restart the computer in order to
complete the installation process.
Connecting the DVB-T Stick
After you have started Windows®, connect the
DVB-T Stick to a free USB port.
The DVB-T Stick is recognised by the operating
system and installation will be completed.
Start the application for TV reception in order to
set up the TV tuner. A set-up assistant will lead you
through the programme.
INFORMATION!
The DVB-T Stick must be aligned in such a
way that it points towards the remote control.
If necessary, use a USB extension to ensure
this is achieved.
20
English
Page 47
Removing the DVB-T Stick
This is how you remove your TV tuner:
Close the application for TV reception.
Remove all cables.
Unplug the DVB-T Stick from the USB port.
Connecting the antenna
In order to receive a digital TV signal with the DVB-T
Stick, connect the aerial included in the delivery to the
DVB-T Stick.
CAUTION!
Disconnect the aerial when the device is not
being used, in particular, when experiencing
thunderstorms. This will protect your device
from possible lightning strikes.
Deutsch English Français Nederlands
Start of operation
21
Page 48
Television
The player software included in the delivery provides
you with the optimal application for digital television,
digital radio, digital photography and digital music.
Start the player software.
Click on TV to set up the DVB-T Stick. A set-up
assistant will lead you through the programme.
Follow the instructions on the screen.
INFORMATION!
In order to receive a detailed description of the
player software, please read the instructions
on the software CD included in the delivery.
Marques déposées :
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la
société Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée de la société Intel®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ou
d'erreurs d'impression.
2
Français
Page 51
REMARQUE !
Le présent récepteur TNT peut être raccordé
aussi bien à des ordinateurs portables qu'à
des PC de bureau à condition que ces derniers
Deutsch English Français Nederlands
soient équipés d'un port USB 2.0. Pour éviter
toute confusion, nous désignons dans ce
mode d'emploi ordinateur portable et de
bureau sous le terme générique
« Ordinateur ».
REMARQUE !
Si le récepteur TNT devait ne plus fonctionner
suite à des combinaisons de commandes
imprévues, un échange de données
défectueux ou une décharge statique (Electro
Static Discharge), retirez le récepteur TNT
correctement de l'appareil respectif puis
rebranchez-le.
Sommaire
3
Page 52
Remarques concernant ce
mode d'emploi
Veuillez lire le présent mode d'emploi dans
son intégralité et respecter toutes les
consignes et remarques indiquées. Vous
garantirez ainsi un fonctionnement fiable et
une longue durée de vie de votre appareil.
Gardez toujours le présent mode d'emploi à
portée de main à proximité de l'appareil.
Conservez bien le mode d'emploi afin de
pouvoir le remettre au nouveau propriétaire
si vous donnez ou vendez l'appareil. En cas
de problème avec l’appareil, veuillez vous
adresser uniquement à nos partenaires de
service agréés.
4
Français
Page 53
Symboles et avertissements
A
utilisés dans ce mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital
immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible
et/ou de blessures graves irréversibles !
AVERTISSEMENT !
Respecter les consignes pour éviter toute
blessure et tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout
dommage matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour
l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
VERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque
d'électrocution !
Énumération / information sur des
événements se produisant en cours
d'utilisation
Action à exécuter
Deutsch English Français Nederlands
Remarques concernant ce mode d'emploi
5
Page 54
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter
toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un
fonctionnement fiable et une longue durée de vie de
votre clé TNT.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance
avec des appareils électriques. Les enfants ne sont
pas toujours en mesure de reconnaître un danger
éventuel.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ! Cela
pourrait provoquer un court-circuit électrique ou
même un feu, ce qui endommagerait l'appareil.
N'introduisez aucun objet à l'intérieur de
l'appareil à travers les fentes et ouvertures. Cela
pourrait aussi provoquer un court-circuit électrique
ou même un feu et endommager l'appareil.
Après tout transport de l'appareil, attendez qu'il
soit à température ambiante pour le mettre en
marche. En cas de fortes variations de température
ou d'humidité, il est possible que de l'humidité se
forme dans l'appareil par condensation, ce qui peut
provoquer un court-circuit.
L'appareil est prévu pour être raccordé à des
ordinateurs respectant les exigences de la norme
EN60950 (sources de courant à puissance limitée).
6
Français
Page 55
N'utilisez pas l'appareil et adressez-vous au service après-vente si...
... le boîtier est endommagé ou si des liquides
ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Faites tout
d'abord examiner l'appareil par le service aprèsvente. L'appareil risque sinon de ne plus pouvoir
être utilisé en toute sécurité. Cela peut par ailleurs
provoquer un court-circuit !
Sauvegarde des données
ATTENTION !
Après chaque mise à jour de vos données,
effectuez des copies de sauvegarde sur des
supports de stockage externes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de
données et de dommages consécutifs en
résultant est exclue.
Deutsch English Français Nederlands
Consignes de sécurité
7
Page 56
Lieu d'installation
N'exposez pas votre récepteur TNT et tous les
appareils raccordés à l'humidité et protégez-les de
la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces consignes
peut entraîner des dysfonctionnements ou un
endommagement de l'appareil.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur : selon
les conditions météorologiques (par ex. la pluie, la
neige), vous risquez de l’endommager.
Placez et utilisez tous les composants sur un
support stable, plan et exempt de vibrations
pour éviter qu'ils ne tombent.
Conditions ambiantes
L'appareil peut fonctionner à une température
ambiante de 5 à 35° C et à un taux d'humidité
relative de l'air de 20-80 % (sans condensation).
Lorsqu'il est débranché, l'appareil peut être stocké à
une température de 0 à 60° C.
En cas d'orage, débranchez le câble antenne, si
vous en utilisez un.
Conservez l'emballage original au cas où vous
devriez transporter l'appareil.
8
Français
Page 57
Branchement
Pour brancher correctement votre tuner TV, veuillez
respecter les consignes suivantes :
Compatibilité électromagnétique
Lors du branchement, les directives relatives à la
compatibilité électromagnétique (CEM) doivent
être respectées. Prévoyez au moins un mètre de
distance entrel'appareil et les sources de
brouillage haute fréquence et magnétiques
éventuelles (téléviseur, enceintes, téléphone
portable) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
Câblage
Disposez les câbles de manière à ce que personne
ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles, qui pourraient
être endommagés.
Deutsch English Français Nederlands
Consignes de sécurité
9
Page 58
Recyclage et élimination
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en
aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous
des possibilités de recyclage écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets
domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu
de collecte des piles usagées.
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de
protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au
cours du transport. Les emballages sont fabriqués à
partir de matériaux devant être recyclés
écologiquement et envoyés à un service de recyclage
approprié.
Si vous avez des questions concernant l'élimination,
veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre
service après-vente.
10
Français
Page 59
Manipulation sûre des piles
Les piles peuvent contenir des substances
inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les
piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer,
voire même exploser, ce qui pourrait endommager
votre appareil et nuire à votre santé.
Veuillez respecter absolument les consignes suivantes :
Conservez les piles hors de la portée des enfants.
Si une pile a été avalée par accident, consultez
immédiatement un médecin.
Ne rechargez jamais les piles (sauf si cela est indiqué
expressément).
Ne déchargez jamais les piles par une puissance
trop élevée.
Ne court-circuitez jamais les piles.
Évitez d'exposer les piles à la chaleur et ne les jetez
pas au feu.
N'exposez jamais les piles à des températures
élevées, p. ex. rayonnement solaire, feu ou
similaires !
Ne démontez ni ne tordez jamais les piles. Vous
risqueriez de blesser vos mains ou vos doigts, et vos
yeux ou votre peau pourraient entrer en contact
avec le liquide des piles. Dans un tel cas, rincez les
parties affectées abondamment à l’eau claire et
consultez immédiatement un médecin.
Évitez tout choc brutal et toute secousse.
Deutsch English Français Nederlands
Recyclage et élimination
11
Page 60
N’inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le
pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout
court-circuit.
Une fois que la pile est usée, retirez-la
immédiatement de l’appareil.
Retirez la pile de l'appareil si vous avez l’intention
de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de
l'appareil avant d'insérer la pile.
Pour stocker ou recycler des piles, isolez-en les
contacts avec du ruban adhésif.
Les piles usagées ne sont pas des déchets
domestiques ! Veuillez protéger notre
environnement et recycler les piles usagées de
manière appropriée. Adressez-vous si nécessaire à
votre revendeur ou à notre service après-vente –
merci !
12
Français
Page 61
Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous
informer dans un délai de quinze joursà compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous
recevez :
Clé USB TNT
Télécommande
Antenne
Rallonge USB
CD avec logiciel
Mode d'emploi
Carte de garantie
Configuration système requise
Processeur de 1,7 GHz minimum
1 Go de RAM min.
512 Mo min. d'espace libre sur le disque dur
Résolution graphique : 1024 x 768 pixels
(1280 x 720 pixels pour lecture HD)
Un port USB 2.0 libre
Lecteur CD-ROM
Microsoft® Windows® 7 / Vista®SP1 / XP SP3
Deutsch English Français Nederlands
Contenu de la livraison
13
Page 62
Données techniques
Alimentation électrique : USB DC 5V 500mA
Ports : Port antenne 75
ohms co-axial
14
Français
Page 63
Aperçu des composants
Télécommande
1
Shuffle
2
3
4
5
6
7
1…0 Clavier numérique
ESC
OK
Couper le son
Afficher l'index avec 16 fenêtres de
prévisualisation
Modifier le format d'image
Démarrer ou quitter le logiciel de
visionnage
Retour
Touches directionnelles
Deutsch English Français Nederlands
Aperçu des composants
15
Page 64
Créer une capture d'écran
RECORD
8
STOP
9
10
11
12
13
14
Compartiment à pile
SNAP
SHOT
CH
VOL
Démarrer/stopper l'enregistrement
de la chaîne actuelle
Stopper la lecture de
l'enregistrement
Démarrer la lecture de
l'enregistrement
Créer une capture d'écran
Touches de sélection de chaîne
Réglage du volume
Clé TNT
Cache USB
1
Récepteur IR pour la télécommande
2
Prise antenne
3
16
Français
Page 65
Mise en service
Votre clé TNT comporte une prise antenne TNT et
fonctionne sur un port USB.
Pour éviter tout dommage de l'ordinateur ou de la clé
TNT, enlevez cette dernière en cas de non-utilisation ou
avant de transporter l'ordinateur. Dès que vous voulez
réutiliser la fonction TV, rebranchez la clé TNT dans le
port USB utilisé auparavant.
REMARQUE !
Branchez si possible toujours la clé TNT dans
le port sur lequel elle a été installée. Dans le
cas contraire, elle reçoit une nouvelle ID et une
réinstallation des pilotes est nécessaire.
Insertion de la pile dans la
télécommande
La pile est déjà insérée dans la télécommande à la
livraison. Pour activer la télécommande, retirez la
bande d’isolation avec la mention « Please remove before use » au bas de la télécommande.
Deutsch English Français Nederlands
Mise en service
17
Page 66
Remplacement de la pile
La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V
de type CR2025.
AVERTISSEMENT !
Danger d’explosion en cas de
remplacement incorrect de la pile.
Remplacement uniquement par une pile
du même type ou de type équivalent.
Appuyez sur le verrouillage
(1) et sortez le compartiment
à pile (2).
Enlevez la pile vide et
déposez-la pour recyclage
dans un lieu de collecte des
piles usagées.
Insérez la pile neuve de type
CR 2025 avec le pôle plus vers le haut dans le
compartiment. Respectez absolument la polarité
(+/-).
Repoussez le compartiment à pile.
18
Français
Page 67
Installation du pilote et du
logiciel de visionnage
REMARQUE !
Avant de raccorder la clé TNT, vous devez tout
d'abord installer le pilote nécessaire et le
logiciel de visionnage.
ATTENTION !
Lors de l’installation de programmes ou de
pilotes, des fichiers importants peuvent être
écrasés et modifiés. Pour accéder aux fichiers
d’origine en cas de problèmes après
l’installation, il est recommandé de créer une
sauvegarde du contenu de votre disque dur
avant l’installation.
Insérez tout d'abord le CD fourni contenant le
logiciel. L'installation démarre automatiquement.
Si le démarrage automatique ne fonctionne pas, la
fonction « Autorun » est probablement désactivée.
Démarrez l'installation manuelle sans la fonction
Autorun.
Ouvrez l'Explorateur et sélectionnez le lecteur
optique.
Double-cliquez sur la mention MEDION.exe.
REMARQUE !
Si votre système d’exploitation est configuré
de telle sorte que l’installation de logiciels et
pilotes est acceptée uniquement si ces
derniers sont signés (validés par Microsoft),
une fenêtre correspondante s'affiche.
Deutsch English Français Nederlands
Mise en service
19
Page 68
Cliquez sur Installer pilote pour installer le pilote.
Suivez les instructions à l'écran.
Cliquez sur Installer logiciel pour installer le
logiciel de visionnage. Suivez les instructions à
l'écran. Le logiciel de visionnage et l'application
pour la télécommande sont installés
successivement.
REMARQUE !
L'installation du logiciel de visionnage
nécessite la saisie d'une clé de licence. Cette
dernière se trouve sur la pochette du CD.
Cliquez sur Quitter et redémarrez l'ordinateur
pour finaliser l'installation.
Raccordement de la clé TNT
Après avoir démarré Windows®, branchez la clé
TNT dans un port USB libre.
La clé TNT est reconnue par le système
d'exploitation et l'installation est finalisée.
Démarrez l'application pour la réception TV afin de
configurer le tuner TV. Un assistant de
configuration vous guide à travers le programme.
REMARQUE !
La clé TNT doit être ainsi orientée qu'elle soit
dirigée vers la télécommande. Utilisez
éventuellement une rallonge USB.
20
Français
Page 69
Retrait de la clé TNT
Pour enlever votre tuner TV :
Fermez l'application pour la réception TV.
Enlevez tous les câbles.
Retirez la clé TNT du port USB.
Raccordement de l’antenne
Pour capter un signal TV numérique avec la clé TNT,
raccordez l'antenne fournie à la clé TNT.
ATTENTION !
Débranchez l'antenne si vous n'utilisez pas
l'appareil. En particulier en cas d'orage. Vous
protégez ainsi votre appareil de la foudre.
Deutsch English Français Nederlands
Mise en service
21
Page 70
Télévision
Avec le logiciel de visionnage, nous vous fournissons
l'application optimale pour la télévision numérique, la
radio numérique, la photographie numérique et la
musique numérique.
Démarrez le logiciel de visionnage.
Cliquez sur TV pour configurer la clé TNT. Un
assistant de configuration vous guide à travers le
programme. Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE !
Vous trouverez une description détaillée du
logiciel de visionnage dans le mode d'emploi
sur le CD avec logiciel fourni.
22
Français
Page 71
Service après-vente
Aide en cas de problèmes
Les éventuels problèmes peuvent parfois avoir une
cause banale, mais aussi être de nature complexe et
nécessiter une analyse approfondie.
Remarques fondamentales
Éteignez l'ordinateur et contrôlez tous les câblages.
N'intervertissez pas les câbles des différents appareils
même s'ils vous semblent identiques. Les occupations
de pôles dans le câble sont éventuellement différentes.
Une fois que vous êtes sûr que l'appareil est bien
alimenté en courant et que tous les câbles sont
correctement branchés, rallumez l'ordinateur.
Deutsch English Français Nederlands
Service après-vente
23
Page 72
Questions fréquemment posées
Aucune chaîne n'est trouvée lors de la recherche
automatique
Vérifiez si des chaînes de télévision numérique sont
diffusées dans votre région. La diffusion des
services numériques n'est pas garantie sur tout le
territoire.
Le signal capté est trop faible. Modifiez la position
de l'antenne.
Vérifiez les câblages.
Vérifiez si le bon pays a été réglé lors de la
configuration du logiciel de visionnage. Exécutez
éventuellement une nouvelle recherche
automatique des chaînes.
Utilisez une antenne extérieure et exécutez une
nouvelle recherche automatique des chaînes.
L'écran est noir ou l'image se fige
Le signal d'antenne est trop faible. Modifiez la
position de l'antenne.
Image, mais pas de son
Vérifiez les paramétrages de la carte son. Le son
est-il éventuellement coupé ?
La télécommande ne réagit pas
La pile de la télécommande est vide. Remplacez-la
par une pile du même type.
La télécommande fonctionne uniquement dans un
rayon de 5 mètres.
24
Français
Page 73
Assistance technique
Nous avons testé longuement et avec succès la
présente clé TNT dans nos laboratoires sur de
nombreux appareils différents. Il est néanmoins
courant que les pilotes soient actualisés de temps en
temps. D'éventuels problèmes de compatibilité avec
d'autres composants (programmes, appareils) qui
n'ont pas encore été testés peuvent en effet surgir. À
l'adresse Internet suivante, vous trouverez des
actualisations de pilotes ainsi que les informations les
plus récentes concernant votre produit.
Internet : www.medion.com
Reproduction du présent mode
d'emploi
Ce document contient des informations protégées par
la loi. Tous droits réservés. La reproduction sous forme
mécanique, électronique ou sous toute autre forme
que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable
écrite du fabricant.
MS-DOS® en Windows® zijn geregistreerde handelsmerken
Microsoft®.
van
Pentium® is een geregistreerd handelsmerk van Intel®.
Andere handelsmerken zijn het eigendom van de
desbetreffende houders.
Technische en optische wijzigingen alsook drukfouten
voorbehouden.
2
Nederlands
Page 77
OPMERKING!
Deze DVB-T-ontvanger kan zowel op
notebooks als op desktop-pc's worden
aangesloten als deze apparaten een USB 2.0-
Deutsch English FrançaisNederlands
aansluiting hebben. Om geen verwarring te
veroorzaken gebruiken we het begrip
“computer” en bedoelen daarmee dan
notebooks en desktop-pc's.
OPMERKING!
Als de DVB-T-ontvanger door onvoorziene
combinaties van bedieningen, foutieve
gegevensuitwisseling of elektrostatische
ontlading niet meer bediend kan worden,
verwijderd u de DVB-T-ontvanger op de
voorgeschreven wijze uit de USB-poort en
plaatst u hem weer opnieuw.
3
Page 78
Instructies bij deze
handleiding
Lees dit hoofdstuk en de gehele handleiding
goed door en volg alle aanwijzingen op. Zo
bent u verzekerd van een betrouwbare
werking en een lange levensduur van uw
apparaat. Houd deze handleiding steeds
binnen handbereik bij uw apparaat.
Bewaar de bedieningshandleiding goed,
zodat u deze bij de verkoop van het apparaat
kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
4
Nederlands
Page 79
In deze handleiding gebruikte
symbolen en
waarschuwingswoorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor onmiddellijk
levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk
levensgevaar en/of ernstig of
onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Houdt u aan de aanwijzingen om letsel en
materiële schade te voorkomen!
LET OP!
Houdt u aan de aanwijzingen om materiële
schade te voorkomen!
OPMERKING!
Gedetailleerde informatie over het gebruik
van het apparaat.
OPMERKING!
Volg de aanwijzingen in de handleiding op!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door
elektrische schokken!
Opsompunt / informatie over gebeurtenissen
tijdens de bediening
Advies over uit te voeren handelingen
Deutsch English FrançaisNederlands
Instructies bij deze handleiding
5
Page 80
Veiligheidsadviezen
Lees dit hoofdstuk zorgvuldig door en volg alle
gegeven instructies op. Zo bent u verzekerd van een
betrouwbare werking en een lange levensduur van uw
DVB-T-stick. Hou deze gebruiksaanwijzing steeds
binnen handbereik bij uw apparaat en bewaar hem
goed zodat u hem bij verkoop kunt doorgeven aan de
nieuwe eigenaar. Neem bij problemen met het
apparaat uitsluitend contact op met onze erkende
servicepartners.
Laat kinderen nooit zonder toezicht spelen in de
buurt van elektrische apparatuur. Kinderen zijn niet
altijd in staat mogelijke gevaren goed in te schatten.
Open nooitde behuizing van het apparaat! Dit
kan elektrische kortsluiting of zelfs brand
veroorzaken en leiden tot schade aan uw apparaat.
Stop geen voorwerpen via de sleuven en
openingen in het apparaat. Dit kan elektrische
kortsluiting of zelfs brand veroorzaken en leiden tot
schade aan uw apparaat.
Wacht na vervoer zo lang met de ingebruikname
tot het apparaat de omgevingstemperatuur heeft
aangenomen. Bij grote schommelingen in de
temperatuur of luchtvochtigheid kan er door
condensatie vochtvorming optreden waardoor er
kortsluiting kan ontstaan.
Voor de aansluiting op computers is het apparaat
voorzien van een laagspanningsvoeding (Limited
Power Source volgens EN60950).
6
Nederlands
Page 81
Gebruik het apparaat niet en neem contact op met de
Klantenservice als...
... de behuizingbeschadigd is of er vloeistoffen in
gekomen zijn. Laat het apparaat eerst door de
Klantenservice controleren. Het kan zijn dat het
apparaat niet veilig gebruikt kan worden. Er kan
kortsluiting optreden!
Beveiliging van gegevens
LET OP!
Maak na elke keer bijwerken van uw gegevens
back-ups op externe opslagmedia (cd of dvddisks). In geen geval kan aanspraak gemaakt worden op schadevergoeding vanwege verlies
van gegevens en daardoor ontstane schade.
Deutsch English FrançaisNederlands
Veiligheidsadviezen
7
Page 82
Opstelplaats
Houdt uw DVB-T-ontvanger en alle aangesloten
apparaten uit de buurt van vocht en vermijd stof, hitte en directe straling van de zon. Als deze
aanwijzingen worden genegeerd kan dit tot
storingen of schade aan het apparaat leiden.
Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht omdat
invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw, enz.
het apparaat kunnen beschadigen.
Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele,
vlakke en trillingvrije ondergrond zodat het
apparaat niet kan vallen.
Omgevingsomstandigheden
Het toestel kan worden gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van 5 °C tot 35 °C en een
relatieve luchtvochtigheid van 20% - 80% (zonder
condensvorming).
In uitgeschakelde toestand kan het apparaat
worden opgeslagen bij een temperatuur tussen 0°C en +60°C.
Verwijder bij onweer de antennekabel, indien
aanwezig.
Bewaar de originele verpakking voor het geval het
apparaat vervoerd moet worden.
8
Nederlands
Page 83
Aansluiten
Houdt u aan de volgende adviezen om uw tv-tuner
correct aan te sluiten.
Elektromagnetische compatibiliteit
Bij het aansluiten moeten de richtlijnen voor
elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
aangehouden worden. Houd minstens een meter
afstand van hoogfrequente en magnetische
bronnen van storing (televisie, luidsprekerboxen,
mobiele telefoon etc.), om functiestoornissen te
voorkomen.
Bekabeling
Leg de kabels zo dat niemand erop kan trappen of
erover kan struikelen.
Plaats geen voorwerpen op de snoeren omdat
deze anders beschadigd kunnen raken.
Deutsch English FrançaisNederlands
Veiligheidsadviezen
9
Page 84
Recycling en afval
Apparaat
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur in
geen geval bij het gewone huisvuil. Informeer naar de
mogelijkheden voor een milieuvriendelijke
verwijdering.
Batterijen
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten
worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege
batterijen.
Verpakking
Uw apparaat bevindt zich in een verpakking ter
bescherming tegen schade bij het transport. De
verpakking bestaat uit materialen die op
milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd en
op vakkundige wijze kunnen worden gerecycled.
Als u vragen hebt over de recycling, neem dan contact
op met uw verkooppunt of onze service.
10
Nederlands
Page 85
Omgaan met batterijen
Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij
onoordeelkundige behandeling kunnen batterijen
leeglopen, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs
exploderen, hetgeen totpersoonlijk letsel of schade
aan uw apparaat kan leiden.
Houd u beslist aan de volgende adviezen:
Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Bij
inslikken van batterijen moet onmiddellijk contact
worden opgenomen met de huisarts.
Laad nooit batterijen op (tenzij dit uitdrukkelijk staat
aangegeven).
Ontlaad de batterijen nooit door een hoge
vermogensafgave.
Sluit de batterijen nooit kort.
Vermijd hitte en gooi de batterijen niet in het vuur.
Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige hitte
zoals zon, vuur, enz.!
Demonteer of vervorm de batterijen niet. U kunt
gewond raken aan handen of vingers of
batterijvloeistof kan in contact komen met ogen of
huid. Als dit gebeurt, spoelt u de desbetreffende
plekken schoon met ruime hoeveelheden schoon
water en stel onmiddellijk uw huisarts in kennis.
Vermijd krachtige stoten en schokken.
Draai nooit de polariteit om.
Let erop dat de plus- (+) en minpool (-) juist zijn
geplaatst om kortsluiting te vermijden.
Deutsch English FrançaisNederlands
Recycling en afval
11
Page 86
Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het
apparaat.
Haal de batterijen uit het toestel als u dit langere tijd
niet gebruikt.
Reinig indien nodig de contactpunten van de
batterijen en het apparaat voordat u de batterijen
inzet.
Isoleer de contactpunten van de batterijen met een
stuk plakband als u batterijen wilt opslaan of
afvoeren.
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Bescherm
het milieu en voer lege batterijen op de daarvoor
bestemde wijze op. Raadpleeg eventueel uw
winkelier of onze klantenservice. Bedankt!
12
Nederlands
Page 87
Inhoud verpakking
Controleer of u alle onderdelen hebt ontvangen en
breng ons binnen 14 dagen na aankoop van het
apparaat op de hoogte indien bepaalde onderdelen
ontbreken.
De levering van het door u aangeschafte pakket omvat:
Minimaal 1,7 GHz CPU
Min. 1 GB RAM
Min. 512 MB vrije ruimte op harde schijf
Grafische resolutie: 1024 x 768 pixels
(1280 x 720 pixels voor HD-weergave)
Een vrij USB 2.0-aansluiting
Cd-rom drive
Microsoft® Windows® 7 / Vista®SP1 / XP SP3
Deutsch English FrançaisNederlands
Inhoud verpakking
13
Page 88
Technische gegevens
Spanningsvoorziening: USB DC 5V 500mA
Aansluitingen: antenneaansluiting
75 ohm coaxiaal
14
Nederlands
Page 89
Overzicht van de
componenten
Afstandsbediening
1
Shuffle
2
3
4
5
6
7
1…0 Toetsenblok
ESC
OK
Geluid uitschakelen
Index met 16 preview-vensters
openen
Beeldformaat wijzigen
Afspeelsoftware starten of afsluiten
Terug
Richtingstoetsen
Een snapshot maken
Deutsch English FrançaisNederlands
Overzicht van de componenten
15
Page 90
RECORD
8
STOP
9
10
11
12
13
14
Batterijvakje
SNAP
SHOT
CH
VOL
Opname van het actuele
programma starten/stilzetten
Afspelen van de opname stilzetten
Afspelen van de opname starten
Een snapshot maken
Toetsen voor zenderselectie
Volumeregeling
DVB-T-stick
USB-afdekking
1
IR-ontvanger voor de afstandsbediening
2
Antenne-aansluiting
3
16
Nederlands
Page 91
Ingebruikname
Uw DVB-T-stick heeft een DVB-T antenneaansluiting en
wordt gebruikt via de USB-aansluiting.
Om beschadigingen aan de computer of de DVB-T-stick
te voorkomen verwijdert u de stick als u de computer
niet gebruikt of hem vervoert. Als u de tv-functie weer
wilt gebruiken steekt u de DVB-T-stick in de eerder
gebruikte USB-aansluiting.
OPMERKING!
Steek de DVB-T-stick zo mogelijk altijd in de
aansluiting waarop hij geïnstalleerd is. Anders
krijgt hij een nieuwe ID en moet het
stuurprogramma opnieuw geïnstalleerd
worden.
Batterij in de afstandsbediening
plaatsen
Bij aflevering zit de batterij al in de afstandsbediening.
Trek voor het inschakelen de isolatiestrip met de tekst
“Please remove before use” aan de onderzijde van de
afstandsbediening uit.
Deutsch English FrançaisNederlands
Ingebruikname
17
Page 92
Batterij vervangen
De afstandsbediening werkt op een knoopcelbatterij
van 3 V, CR2025.
WAARSCHUWING!
Er bestaat ontploffingsgevaar als de
batterijen niet correct worden vervangen.
Vervang de batterij alleen door een zelfde
of gelijkwaardig type.
Druk op de vergrendeling (1)
en trek het batterijvak uit (2).
Neem de lege batterij uit en
lever hem in bij een
verzamelpunt voor lege
batterijen.
Leg de nieuwe batterij, type
CR2025 met de pluspool naar
boven in het vak. Let goed op de juiste polariteit
(+/-).
Schuif het vak weer in.
18
Nederlands
Page 93
Stuurprogramma en
afspeelsoftware installeren
OPMERKING!
Voordat u de DVB-T-stick aansluit moet u eerst
het noodzakelijke stuurprogramma en de
afspeelsoftware installeren.
LET OP!
Bij de installatie van programma´s of
stuurprogramma´s kunnen belangrijke
bestanden overschreven en veranderd worden.
Om bij eventuele problemen na de installatie
toegang te hebben tot de persoonlijke bestanden,
raden wij aan dat u voor de installatie een back-up
van de harde schijf maken.
Plaats eerst de meegeleverde software-cd.
De installatie start automatisch.
Als de automatische start niet werkt is waarschijnlijk
de zogenaamde “Autorun”-functie uitgeschakeld.
Start de handmatige installatie zonder de autorunfunctie.
Open Windows Verkenner en ga naar het cd-
station.
Dubbelklik op het bestand MEDION.exe.
OPMERKING!
Als uw besturingssysteem zodanig is ingesteld
dat de installatie van software en
stuurprogramma's alleen wordt uitgevoerd
als deze zijn ondertekend (door Microsoft
vrijgegeven), wordt een bijbehorend
dialoogvenster weergegeven.
Deutsch English FrançaisNederlands
Ingebruikname
19
Page 94
Klik voor de installatie van het stuurprogramma op
Stuurprogramma installeren. Volg daarna de
aanwijzingen op het scherm.
Klik voor de installatie van de afspeelsoftware op
Software Installeren. Volg daarna de
aanwijzingen op het scherm. Na elkaar worden de
afspeelsoftware en de toepassing voor de
afstandsbediening geïnstalleerd.
OPMERKING!
Voor de installatie van de afspeelsoftware is de
invoer van een licentiecode nodig. Deze staat
op de hoes van de cd.
Klik op Afsluiten en start de computer opnieuw
om de installatieprocedure af te ronden.
DVB-T-stick aansluiten
Nadat u Windows® gestart hebt steekt u de DVB-T-
stick in een vrije USB-aansluiting.
De DVB-T-stick wordt door het besturingssysteem
herkend en de installatie wordt afgesloten.
Start de toepassing voor de tv-ontvangst om de tv-
tuner in te stellen. Een instelassistent leidt u door
het programma.
OPMERKING!
De DVB-T-stick moet zo gericht zijn dat hij
naar de afstandsbediening wijst. Gebruik
daarvoor eventueel een USB-verlengsnoer.
20
Nederlands
Page 95
DVB-T-stick verwijderen
Zo verwijdert u uw tv-tuner:
Sluit de toepassing voor de tv-ontvangst.
Verwijder alle kabels.
Trek de DVB-T-stick uit de USB-aansluiting.
Antenne aansluiten
Om met de DVB-T-stick een digitaal tv-signaal te
ontvangen sluit u de inbegrepen antenne op de TDVBT-stick aan.
LET OP!
Trek de antenne uit de aansluiting als het
apparaat niet gebruikt wordt. Met name bij
onweer. Zo beschermt u uw toestel tegen
mogelijke blikseminslag.
Deutsch English FrançaisNederlands
Ingebruikname
21
Page 96
Televisiekijken
Met de afspeelsoftware bieden we u de optimale
toepassing voor digitaal televisiekijken, digitale radio,
digitale fotografie en digitale muziek.
Start de afspeelsoftware.
Klik op TV om de DVB-T-stick in te stellen. Een
instelassistent leidt u door het programma. Volg
daarna de aanwijzingen op het scherm.
OPMERKING!
Lees voor een gedetailleerde beschrijving van
de afspeelsoftware de handleiding op de
meegeleverde software-cd.
22
Nederlands
Page 97
Klantendienst
Eerste hulp bij problemen
Fouten kunnen soms banale oorzaken hebben, maar
kunnen soms ook heel complex zijn en een uitgebreide
analyse nodig hebben.
Belangrijke aanwijzingen
Schakel de computer uit en controleer alle
kabelverbindingen. Verwissel snoeren voor
verschillende apparaten niet willekeurig met elkaar, ook
al zien ze er hetzelfde uit. De aansluitingen van de
contacten in het snoer zijn misschien anders. Als u met
zekerheid hebt vastgesteld dat de stroomvoorziening
goed werkt en alle verbindingen correct zijn schakelt u
de computer weer in.
Deutsch English FrançaisNederlands
Klantendienst
23
Page 98
Vaakgestelde vragen
Bij het zoeken van zenders worden geen zenders
gevonden
Controleer of er in uw gebied digitale tv-
programma's worden uitgezonden. Het uitzenden
van digitale diensten dekt niet het hele gebied.
Het ontvangen signaal is te zwak. Wijzig de stand
van de antenne.
Controleer de kabelverbinding.
Controleer of bij het instellen van de
afspeelsoftware het juiste land is ingesteld. Laat zo
nodig opnieuw de zenders opzoeken.
Gebruik een buitenantenne en laat opnieuw
zoeken naar zenders.
Het beeldscherm wordt zwart of het beeld bevriest.
Het antennesignaal is te zwak. Wijzig de stand van
de antenne.
Wel beeld maar geen geluid
Controleer de instellingen van de geluidskaart. Is
het geluid misschien uitgeschakeld?
De afstandsbediening reageert niet
De batterij van de afstandsbediening is leeg.
Vervang hem door eenzelfde type.
De afstandsbediening werkt binnen een bereik van
ongeveer 4 meter.
24
Nederlands
Page 99
Technische ondersteuning
Deze DVB-T-stick is in onze onderzoekslaboratoria
terdege en met succes met een groot aantal
verschillende apparaten getest. Het is echter
gebruikelijk dat de stuurprogramma's van tijd tot tijd
worden bijgewerkt. Dat komt omdat er bijvoorbeeld
eventueel compatibiliteitsproblemen zijn opgetreden
met andere, nog niet geteste componenten
(programma's, apparaten). Op het volgende adres op
internet vindt u actuele stuurprogramma's en de
nieuwste informatie over uw product:
Internet: www.medion.com
Deze gebruiksaanwijzing kopiëren
Dit document bevat wettelijk beschermde informatie.
Alle rechten voorbehouden. Vermenigvuldiging in
mechanische, elektronische of elke andere vorm zonder
de schriftelijke toestemming van de fabrikant is
verboden.
Deutsch English FrançaisNederlands
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.