Medion MD 86351 User Manual

Page 1
Inhalt
Inhalt ..................................................................... 1
Hinweise zu dieser Anleitung ...................................... 4
Signalwörter ........................................................... 5
Sicherheitshinweise .................................................. 6
Datensicherung ...................................................... 7
Aufstellungsort ....................................................... 8
Umgebungsbedingungen ...................................... 8
Anschließen ............................................................ 9
Elektromagnetische Verträglichkeit ...................... 9
Verkabelung ........................................................ 9
Recycling und Entsorgung ......................................... 10
Umgang mit Batterien .......................................... 11
Lieferumfang .......................................................... 13
Systemvoraussetzungen ............................................ 13
Technische Daten ..................................................... 14
Übersicht der Komponenten ...................................... 15
Fernbedienung ..................................................... 15
DVB-T Stick ........................................................... 16
Inbetriebnahme ...................................................... 17
Batterie in die Fernbedienung einlegen ................ 17
Batterie wechseln .............................................. 18
Treiber und Abspielsoftware installieren ............... 19
DVB-T Stick anschließen ....................................... 20
DVB-T Stick entfernen ....................................... 21
Antenne anschließen ............................................ 21
Fernsehen ............................................................. 22
Deutsch English Français Nederlands
Inhalt
1
Page 2
Kundendienst ........................................................ 23
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen ................................ 23
Grundsätzliche Hinweise ................................... 23
Häufig gestellte Fragen ...................................... 24
Technische Unterstützung .................................... 25
Vervielfältigung dieses Handbuchs ........................ 25
Copyright © 2011 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®.
Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®.
Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler
vorbehalten.
2
Deutsch
Page 3
HINWEIS!
Dieser DVB-T Empfänger kann sowohl an Notebooks als auch an Desktop PCs angeschlossen werden, sofern ein USB 2.0
Deutsch English Français Nederlands
Anschluss an diesen Geräten vorhanden ist. Um keine Verwirrung zu verursachen, verwenden wir den Begriff „Computer“ und beziehen uns dabei auf Notebooks und Desktop PCs.
HINWEIS!
Sollte es vorkommen, dass durch unvorhergesehene Bedienkombinationen, fehlerhaftem Datenaustausch oder elektrostatischer Entladung (Electro Static Discharge) der DVB-T Empfänger nicht mehr bedient werden kann, entfernen Sie den DVB­T Empfänger ordnungsgemäß und nehmen Sie ihn anschließend wieder in Betrieb.
Inhalt
3
Page 4
Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Geräts. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Geräts.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Geräts dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
4
Deutsch
Page 5
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
Deutsch English Français Nederlands
Hinweise zu dieser Anleitung
5
Page 6
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres DVB-T Sticks. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können. Wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner, falls Sie Probleme mit dem Gerät haben.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an
elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes! Dies
könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was eine Beschädigung zur Folge hat.
Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze
und Öffnungen ins Innere des Gerätes. Diese könnten zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was eine Beschädigung zur Folge hat.
Warten Sie nach einem Transport solange mit der
Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem­peratur angenommen hat. Bei großen Temperatur­oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
6
Deutsch
Page 7
Das Gerät ist für den Anschluss an Computern mit
Anschlussabsicherung (Limited Power Source im Sinn der EN60950) vorgesehen.
Betreiben Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst wenn...
... das Gehäuse beschädigt ist, oder Flüssigkeiten
hineingelaufen sind. Lassen Sie das Gerät erst vom
Kundendienst überprüfen. Andernfalls kann es sein, dass es nicht sicher betrieben werden kann. Es kann zu einem Kurzschluss führen!
Datensicherung
ACHTUNG!
Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Spei­chermedien. Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden wird ausgeschlossen.
Deutsch English Français Nederlands
Sicherheitshinweise
7
Page 8
Aufstellungsort
Halten Sie Ihren DVB-T Empfänger und alle
angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung führen.
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere
Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf
einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze zu vermeiden.
Umgebungsbedingungen
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur
von 5° C bis 35° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20% - 80% (nicht kondensierend) betrieben werden.
Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0° C
bis 60° C gelagert werden.
Entfernen Sie bei einem Gewitter die
Antennenkabel, falls vorhanden.
Bewahren Sie die originale Verpackung auf, falls
das Gerät mal transportiert werden muss.
8
Deutsch
Page 9
Anschließen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihren TV­Tuner ordnungsgemäß anzuschließen:
Elektromagnetische Verträglichkeit
Beim Anschluss müssen die Richtlinien für
elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (TV-Gerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen zu vermeiden.
Verkabelung
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf
treten, oder darüber stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da
diese sonst beschädigt werden könnten.
Deutsch English Français Nederlands
Sicherheitshinweise
9
Page 10
Recycling und Entsorgung
Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit
keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor
Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service.
10
Deutsch
Page 11
Umgang mit Batterien
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien
auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre
Gesundheit zur Folge haben könnte. Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten
versehentlich Batterien verschluckt worden sein, melden Sie dies bitte sofort Ihrem Arzt.
Laden Sie niemals Batterien (es sei denn, dies ist
ausdrücklich angegeben).
Entladen Sie die Batterien niemals durch hohe
Leistungsabgabe.
Schließen Sie die Batterien niemals kurz. Vermeiden Sie Hitze und werfen Sie die Batterien
nicht ins Feuer.
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme
wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus!
Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht.
Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend Ihren Arzt.
Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen.
Deutsch English Français Nederlands
Recycling und Entsorgung
11
Page 12
Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie
darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem
Gerät.
Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn
dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei
Bedarf reinigen.
Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem
Klebestreifen, wenn Sie Batterien lagern oder entsorgen wollen.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll! Bitte schützen Sie unsere Umwelt und entsorgen Sie verbrauchte Batterien fachgerecht. Wenden Sie sich ggf. an Ihren Händler oder an unseren Kundendienst – Danke!
12
Deutsch
Page 13
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
DVB-T USB Stick Fernbedienung Antenne USB-Verlängerungskabel Software CD Bedienungsanleitung Garantiekarte
Systemvoraussetzungen
Mind. 1.7 GHz CPU Mind. 1 GB RAM Mind. 512 MB freier Festplattenspeicher Grafikauflösung: 1024 x 768 Pixel
(1280 x 720 Pixel für HD Wiedergabe)
Eine freie USB 2.0-Schnittstelle CD-ROM Laufwerk Microsoft® Windows® 7 / Vista®SP1 / XP SP3
Deutsch English Français Nederlands
Lieferumfang
13
Page 14
Technische Daten
Spannungsversorgung: USB DC 5V 500mA Anschlüsse: Antennenanschluss 75 Ohm
Koaxial
14
Deutsch
Page 15
Übersicht der Komponenten
Fernbedienung
1
Shuffle
2
3
4
5
6
7
1…0 Tastenfeld
ESC

OK
Ton auf stumm schalten Index mit 16 Vorschaufenster
aurufen Bildformat umstellen Abspielsoftware starten oder
beenden
Zurück Richtungstasten
Deutsch English Français Nederlands
Übersicht der Komponenten
15
Page 16
Einen Schnappschuss erstellen
RECORD
8
STOP
9 10 11 12
13 14
Batteriefach
SNAP SHOT
CH

VOL

Aufnahme des aktuellen Programms starten/anhalten
Wiedergabe der Aufnahme anhalten Wiedergabe der Aufnahme starten
Einen Schnappschuss erstellen
Programmwahltasten Lautstärkereglung
DVB-T Stick
USB Abdeckung
1
IR-Empfänger für die Fernbedienung
2
Antennenanschluss
3
16
Deutsch
Page 17
Inbetriebnahme
Ihr DVB-T Stick verfügt über einen DVB-T Antennenanschluss und wird über den USB Anschluss betrieben.
Um Beschädigungen am Computer oder am DVB-T Stick zu vermeiden, entfernen Sie bei Nichtgebrauch oder Transport des Computers den DVB-T Stick. Sobald Sie die TV-Funktion wieder nutzen wollen, stecken Sie den DVB-T Stick in den bereits genutzten USB Anschluss.
HINWEIS!
Schließen Sie den DVB-T Stick möglichst immer an dem Anschluss an, an dem er installiert wurde. Andernfalls erhält er eine neue ID und eine Nachinstallation der Treiber ist erforderlich.
Batterie in die Fernbedienung einlegen
Im Auslieferzustand ist die Batterie bereits in der Fernbedienung eingelegt. Ziehen Sie zum Aktivieren den Isolationsstreifen mit der Aufschrift „Please remove before use“ an der Unterseite der Fernbedienung heraus.
Deutsch English Français Nederlands
Inbetriebnahme
17
Page 18
Batterie wechseln
Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzellen-Batterie 3 V, CR2025.
WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
Drücken Sie auf die
Verriegelung (1) und ziehen Sie das Batteriefach heraus (2).
Entnehmen Sie die leere
Batterie und entsorgen Sie diese bei einer Sammelstelle für Altbatterien.
Legen Sie die neue Batterie
vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in das Fach ein. Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität (+/-).
Schieben Sie das Fach wieder ein.
18
Deutsch
Page 19
Treiber und Abspielsoftware installieren
HINWEIS!
Bevor Sie den DVB-T Stick anschließen, müssen Sie erst den erforderlichen Treiber und die Abspielsoftware installieren.
ACHTUNG!
Bei der Installation von Programmen oder Treibern können wichtige Dateien überschrieben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen.
Legen Sie zuerst die mitgelieferte Software CD ein.
Die Installation startet automatisch.
Sollte der automatische Start nicht funktionieren, ist
wahrscheinlich die sog. „Autorun“-Funktion deaktiviert. Starten Sie die manuelle Installation ohne die Autorun-Funktion.
Öffnen Sie den Explorer und wählen Sie das
optische Laufwerk aus.
Klicken Sie doppelt auf den Eintrag MEDION.exe
HINWEIS!
Sollte Ihr Betriebssystem so eingestellt sein, dass die Installation von Software und Treibern nur angenommen wird, wenn diese signiert (von Microsoft freigegeben) sind, erscheint ein entsprechender Dialog.
Deutsch English Français Nederlands
Inbetriebnahme
19
Page 20
Wählen Sie eine Sprache aus. Klicken Sie zur Installation der Treiber auf
Treiberinstallation. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Klicken Sie zur Installation der Abspielsoftware auf
Softwareinstallation. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Es werden nacheinander die Abspielsoftware und die Anwendung für die Fernbedienung installiert.
HINWEIS!
Zur Installation der Abspielsoftware ist die Eingabe eines Linzenzschlüssels erforderlich. Diesen finden Sie auf der Hülle der CD.
Klicken Sie auf Beenden und starten Sie den
Computer neu, um den Installationsvorgang abzuschließen.
DVB-T Stick anschließen
Nachdem Sie Windows® gestartet haben, stecken
Sie den DVB-T Stick in einen freien USB-Anschluss.
Der DVB-T Stick wird vom Betriebssystem erkannt
und der Installationsvorgang abgeschlossen.
Starten Sie die Anwendung für den TV-Empfang,
um den TV-Tuner einzurichten. Ein Einrichtungsassistent führt Sie durch das Programm.
HINWEIS!
Der DVB-T Stick muss so ausgerichtet sein, dass er zur Fernbedienung zeigt. Benutzen Sie dazu ggf. eine USB Verlängerung.
20
Deutsch
Page 21
DVB-T Stick entfernen
So entfernen Sie Ihren TV-Tuner:
Schließen Sie die Anwendung für den TV-Empfang. Entfernen Sie alle Kabel. Ziehen Sie den DVB-T Stick aus dem USB-
Anschluss.
Antenne anschließen
Um mit dem DVB-T Stick ein digitales TV-Signal zu empfangen, schließen Sie die mitgelieferte Antenne mit an den TDVB-T Stick an.
ACHTUNG!
Ziehen Sie die Antenne heraus, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Insbesondere bei Gewitter. So schützen Sie Ihr Gerät vor möglichem Blitzeinschlag.
Deutsch English Français Nederlands
Inbetriebnahme
21
Page 22
Fernsehen
Mit der Abspielsoftware liefern wir Ihnen die optimale Anwendung für Digitalfernsehen, Digitalradio, Digitalfotografie und digitale Musik.
Starten Sie die Abspielsoftware. Klicken Sie auf TV, um den DVB-T Stick
einzurichten. Ein Einrichtungsassistent führt Sie durch das Programm. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
HINWEIS!
Um eine detaillierte Beschreibung der Abspielsoftware zur bekommen, lesen Sie die Anleitung auf der mitgelieferten Software CD.
22
Deutsch
Page 23
Kundendienst
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern.
Grundsätzliche Hinweise
Schalten Sie den Computer ab und überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. Tauschen Sie Kabel für verschiedene Geräte nicht wahllos gegeneinander aus, auch wenn Sie genau gleich aussehen. Die Polbelegungen im Kabel sind vielleicht anders. Wenn Sie mit Sicherheit festgestellt haben, dass die Stromversorgung einwandfrei ist und alle Verbindungen intakt sind, schalten Sie den Computer wieder ein.
Deutsch English Français Nederlands
Kundendienst
23
Page 24
Häufig gestellte Fragen
Beim Sendersuchlauf werden keine Sender gefunden
Überprüfen Sie, ob in Ihrem Gebiet digitale TV
Programme ausgestrahlt werden. Die Ausstrahlung von digitalen Diensten ist nicht flächendeckend.
Das empfangene Signal ist zu schwach. Ändern Sie
die Position der Antenne.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung. Überprüfen Sie, ob beim Einrichten der
Abspielsoftware das richtige Land eingestellt wurde. Führen Sie ggf. einen neuen Sendersuchlauf durch.
Verwenden Sie eine Außenantenne und führen Sie
einen erneuten Sendersuchlauf durch.
Der Bildschirm wird schwarz oder das Bild friert ein.
Das Antennensignal ist zu schwach. Verändern Sie
die Position der Antenne.
Bild, aber kein Ton
Überprüfen Sie die Einstellungen der Soundkarte.
Ist der Ton eventuell ausgeschaltet?
Die Fernbedienung reagiert nicht
Die Batterie der Fernbedienung ist leer. Tauschen
Sie sie gegen den gleichen Typ aus.
Die Fernbedienung funktioniert nur innerhalb einer
Reichweite von 5 Metern.
24
Deutsch
Page 25
Technische Unterstützung
Dieser DVB-T Stick ist in unseren Testlabors ausgiebig und erfolgreich mit einer Vielzahl unterschiedlicher Geräte getestet worden. Es ist jedoch üblich, dass die Treiber von Zeit zu Zeit aktualisiert werden. Dies kommt daher, dass sich z.B. eventuelle Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht getesteten Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Produkt:
Internet: www.medion.com
Vervielfältigung dieses Handbuchs
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Deutsch English Français Nederlands
25
Page 26
Page 27
Content
Content .................................................................. 1
Notes on how to use these instructions ......................... 4
The symbols and signal words used in these
instructions ............................................................ 5
Safety information .................................................... 6
Backup ................................................................... 7
Installation location ................................................ 8
Ambient temperature ............................................. 8
Connections ........................................................... 9
Electromagnetic compatibility ............................. 9
Cabling ............................................................... 9
Recycling and disposal .............................................. 10
Battery handling ................................................... 11
Package contents ..................................................... 13
System requirements ................................................ 13
Overview of the components ...................................... 14
Remote control ..................................................... 15
DVB-T Stick ........................................................... 16
Start of operation .................................................... 17
Inserting the battery into the remote control ........ 17
Changing batteries ............................................ 18
Installing drivers and player software ................... 19
Connecting the DVB-T Stick .................................. 20
Removing the DVB-T Stick ................................. 21
Connecting the antenna ....................................... 21
Television ............................................................. 22
Deutsch English Français Nederlands
Content
1
Page 28
Copyright © 2011 All rights reserved. This manual is protected by copyright. The company MEDION® owns the copyright.
Trademarks:
MS-DOS® and Windows® are registered trademarks of the Microsoft® corporation. Pentium® is a registered trademark of Intel®.
Other trademarks are the property of their respective owners. Subject to technical and optical changes as well as printing
errors.
2
English
Page 29
INFORMATION!
This DVB-T receiver can be connected both to a laptop and a PC, provided that a 2.0 USB connection is available on the respective
Deutsch English Français Nederlands
device. We shall use the term of ‘computer’ to refer to both laptops and desktop PCs, in order to avoid confusion.
INFORMATION!
Remove the DVB-T receiver from the computer then reconnect if the receiver stop responding correctly.
Content
3
Page 30
Notes on how to use these instructions
Please read this section and the entire user manual carefully and follow all instructions given. The instructions will help you to operate the device reliably and help increase its working life. Always store these instructions near the unit.
Keep the operating instructions so that you can pass them on with the device if you sell it.
4
English
Page 31
The symbols and signal words used in these instructions
DANGER! Warning against an immediate danger to life! WARNING! Warning against a possible danger to life and/or serious irreversible injury!
CAUTION!
Pay attention to the information to avoid injury and material damage!
ATTENTION!
Pay attention to the information to avoid material damage!
INFORMATION!
Further information about using the device.
INFORMATION!
Pay attention to the information in the Operating Instructions!
WARNING! Warning: danger of electric shock!
Listing point / Information about events during operation
Handling instruction to be carried out
Deutsch English Français Nederlands
Notes on how to use these instructions
5
Page 32
Safety information
Please read this section carefully and follow all instructions given. The instructions will help you to operate the DVB-T receiver reliably and help increase its service life. Should you have any problems with the device, please only contact our authorised service partner.
Do not let children play with electrical appliances
without supervision. Children cannot always recognise potential hazards correctly.
Never open the appliance's housing! This could
result in an electrical short circuit or even ignite a fire which will result in damage to your device.
Do not insert objects through the slots and
openings of the device. This may lead to electric shock, electrical short-circuit or fire that will damage your device.
After transporting wait until the appliance has
reached ambient temperature before switching it on. Large changes in temperature or fluctuations in humidity can cause moisture to build up due to condensation, which can cause an electrical short circuit.
The device is intended to be connected to
computers with power supply fuse protection (limited power source according to EN60950)
6
English
Page 33
Please refrain from using the device and contact our customer service department if...
... the housing of the device is damaged or liquids
have penetrated. Have the device checked by Customer Service first. Otherwise it is possible the device cannot be operated safely which might cause danger to life by electric shock!
Backup
ATTENTION!
Always backup your data onto an external storage device after it has been changed or updated. We do not accept any liability for claims for compensation arising from loss of data or any damages incurred.
Deutsch English Français Nederlands
Safety information
7
Page 34
Installation location
Keep your DVB-T receiver and all connected
appliances away from moisture and avoid dust, heat and direct sunlight. Non-compliance with these instructions can lead to faults or damage.
Do not use the appliance outdoors as rain, snow
etc. can also damage the appliance.
Set up and operate all components on a stable,
level and vibration-free surface to prevent the device from falling.
Ambient temperature
The appliance can be operated at an ambient
temperature of 5° C to 35° C and a relative humidity of 20% - 80% (non condensing).
When powered off, the unit can be stored at
temperatures between 0° C and 60° C.
Unplug the cable during thunderstorms and make
especially sure to remove the antenna cables, if present.
Keep the original packaging, if it will be necessary
to transport the device again.
8
English
Page 35
Connections
Observe the following instructions to connect your device properly:
Electromagnetic compatibility
You must comply with the European directives on
electromagnetic compatibility (EMC) when you connect the appliance. Keep the appliance at a distance of at least one metre from high frequencies and magnetic sources of interference (television, loudspeaker boxes, mobile telephones etc.) to avoid malfunctioning.
Cabling
Position the cable so that nobody is able to step on
it or trip over it.
Do not place any objects on the cable, because it
could be damaged.
Deutsch English Français Nederlands
Safety information
9
Page 36
Recycling and disposal
Device At the end of its life, the appliance should not be
disposed of in household rubbish. Enquire about the options for environmentally friendly disposal.
Batteries Do not dispose of used batteries in the household
rubbish! They should be deposited at a collection point for used batteries.
Packaging Your appliance has been packaged to protect it against
transportation damage. The packaging is made of environmentally friendly material which can be recycled.
If you have any questions about disposal please contact your sales agent or our service centre.
10
English
Page 37
Battery handling
Batteries may contain combustible materials. If not handled correctly batteries can leak, become very hot, ignite or even explode, which could damage your appliance or/and your health.
It is essential that you follow the instructions below: Keep batteries away from children. Contact your
doctor immediately if a battery is swallowed.
Never charge batteries (unless it is clearly indicated). Never discharge batteries by high power output. Never short-circuit the batteries. Keep batteries away from heat sources and never
throw them into a fire.
Never expose the batteries to excessive heat such as
sunlight, fire or similar.
Do take apart or deform the batteries. Your hands or
fingers could get injured or battery fluids could get into your eyes or onto your skin. If this should happen then rinse the affected areas immediately with a large amount of clean water and contact your doctor immediately.
Avoid heavy impacts and vibrations. Always observe the correct polarity. Make sure that
the plus (+) and minus (-) poles are correctly inserted in order to avoid short circuits.
Immediately remove used batteries from the
appliance.
Deutsch English Français Nederlands
Recycling and disposal
11
Page 38
Remove the batteries from the appliance if you do
not intend to use it for a long period of time.
Clean the contacts on the battery and appliance
before inserting.
Cover the contacts of the batteries with sticky tape if
you want to store or dispose of them.
Do not dispose of used batteries in the household
rubbish! Please protect our environment and dispose of batteries in the correct manner. In case of any questions, please ask your dealer or our customer service department – thank you!
12
English
Page 39
Package contents
Please check your purchase to ensure that all items are included; if there are any parts missing, please contact us within 14 days of purchase.
With the product that you have purchased you receive:
DVB-T USB Stick Remote control Antenna USB cable Software CD User manual Warranty card
System requirements
Minimum 1.7 GHz CPU Minimum 1 GB RAM Minimum 512 MB free hard disk memory Graphics resolution: 1024 x 768 pixels
(1280 x 720 pixels for HD playback)
One free USB 2.0 interface CD-ROM drive Microsoft® Windows® 7 / Vista®SP1 / XP SP3
Deutsch English Français Nederlands
Package contents
13
Page 40
Technical data
Power supply: USB DC 5V 500mA
Connections: 75 ohm coaxial antenna
connection
14
English
Page 41
Overview of the components
Remote control
1 2
3 4 5 6 7
8
Shuffle
1…0 Keypad
ESC

OK
RECORD
Switch sound to mute Call up index with 16 preview
windows Switch image format Start or end player software
Back Direction buttons Create a snapshot Start/end recording of current
Deutsch English Français Nederlands
Overview of the components
15
Page 42
programme
STOP
9 10 11 12
13 14
Battery compartment
SNAP SHOT
CH

VOL

Stop playback of recording Start playback of recording
Create a snapshot
Programme selection buttons Volume control
DVB-T Stick
USB cover
1
IR receiver for remote control
2
Aerial connection
3
16
English
Page 43
Start of operation
Your DVB-T stick has a DVB-T aerial connection and is operated via the USB port.
Remove the DVB-T receiver when not being used or the transportation of the computer. Push the DVB-T receiver into the USB connection you used last time as soon as you want to use the TV function again.
INFORMATION!
Always connect the DVB-T receiver to same USB port of your notebook if possible. Doing this will avoid Windows having to assign a new ID and reinstalling the DVB-T receiver drivers.
Inserting the battery into the remote control
The battery is already inserted in the remote control upon delivery. To activate the remote control, remove the insulation strip containing the notice “Please remove before use” from the underside of the remote control.
Deutsch English Français Nederlands
Start of operation
17
Page 44
Changing batteries
The remote control works with one 3-V button battery, type CR2025.
WARNING! Risk of explosion if batteries are replaced incorrectly. Replace batteries only with the same or equivalent type.
Press the latch (1) and pull
out the battery compartment (2).
Remove the old battery and
take it to a used battery collection point for proper disposal.
Insert a fresh CR 2025 battery
into the battery compartment with the positive pole facing up. Ensure the +/- terminals are correct.
Slide the compartment back into place.
18
English
Page 45
Installing drivers and player software
INFORMATION!
Before you connect the DVB-T Stick, you must firstly install the required driver and the player software.
ATTENTION!
Important files may be changed or overwritten when you are installing programs or drivers. Before installing the program make a backup of your original files which you will be able to access later if problems occur after installing the software.
Firstly, insert the software disc supplied in the
delivery into the computer. Installation will start automatically.
If installation does not start automatically, the
“Autorun” function may be disabled. Start the manual installation without the autorun function.
Open Windows® explorer and select the optical
disc drive.
Double click on the file MEDION.exe.
INFORMATION
A dialogue box will appear if your system is set up to install signed software and drivers (released by Microsoft) only.
Deutsch English Français Nederlands
Start of operation
19
Page 46
Click Driver Install to install the driver. Follow the
instructions on the screen.
Click Software Install to install the player
software. Follow the instructions on the screen. The player software and the application for the remote control will be installed consecutively.
INFORMATION!
A licence key needs to be entered to install the player software. This can be found on the CD cover.
Click on Exit and restart the computer in order to
complete the installation process.
Connecting the DVB-T Stick
After you have started Windows®, connect the
DVB-T Stick to a free USB port.
The DVB-T Stick is recognised by the operating
system and installation will be completed.
Start the application for TV reception in order to
set up the TV tuner. A set-up assistant will lead you through the programme.
INFORMATION!
The DVB-T Stick must be aligned in such a way that it points towards the remote control. If necessary, use a USB extension to ensure this is achieved.
20
English
Page 47
Removing the DVB-T Stick
This is how you remove your TV tuner:
Close the application for TV reception. Remove all cables. Unplug the DVB-T Stick from the USB port.
Connecting the antenna
In order to receive a digital TV signal with the DVB-T Stick, connect the aerial included in the delivery to the DVB-T Stick.
CAUTION!
Disconnect the aerial when the device is not being used, in particular, when experiencing thunderstorms. This will protect your device from possible lightning strikes.
Deutsch English Français Nederlands
Start of operation
21
Page 48
Television
The player software included in the delivery provides you with the optimal application for digital television, digital radio, digital photography and digital music.
Start the player software. Click on TV to set up the DVB-T Stick. A set-up
assistant will lead you through the programme. Follow the instructions on the screen.
INFORMATION!
In order to receive a detailed description of the player software, please read the instructions on the software CD included in the delivery.
22
English
Page 49
Sommaire
Sommaire ............................................................... 1
Remarques concernant ce mode d'emploi...................... 4
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode
d'emploi ................................................................ 5
Consignes de sécurité ................................................ 6
Sauvegarde des données ........................................ 7
Lieu d'installation ................................................... 8
Conditions ambiantes ............................................ 8
Branchement .......................................................... 9
Compatibilité électromagnétique ........................ 9
Câblage .............................................................. 9
Recyclage et élimination ........................................... 10
Manipulation sûre des piles .................................. 11
Contenu de la livraison ............................................. 13
Configuration système requise .................................... 13
Aperçu des composants ............................................. 14
Télécommande .................................................... 15
Clé TNT ................................................................ 16
Mise en service ........................................................ 17
Insertion de la pile dans la télécommande ............ 17
Remplacement de la pile ................................... 18
Installation du pilote et du logiciel de visionnage . 19
Raccordement de la clé TNT ................................. 20
Retrait de la clé TNT .......................................... 21
Raccordement de l’antenne .................................. 21
Télévision ............................................................. 22
Service après-vente .................................................. 23
Deutsch English Français Nederlands
Sommaire
1
Page 50
Aide en cas de problèmes ..................................... 23
Remarques fondamentales ................................ 23
Questions fréquemment posées ........................ 24
Assistance technique ............................................. 25
Reproduction du présent mode d'emploi ............. 25
Copyright © 2011 Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi est protégé par des droits d'auteur. Le copyright est la propriété de la société MEDION®.
Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ou d'erreurs d'impression.
2
Français
Page 51
REMARQUE !
Le présent récepteur TNT peut être raccordé aussi bien à des ordinateurs portables qu'à des PC de bureau à condition que ces derniers
Deutsch English Français Nederlands
soient équipés d'un port USB 2.0. Pour éviter toute confusion, nous désignons dans ce mode d'emploi ordinateur portable et de bureau sous le terme générique « Ordinateur ».
REMARQUE !
Si le récepteur TNT devait ne plus fonctionner suite à des combinaisons de commandes imprévues, un échange de données défectueux ou une décharge statique (Electro Static Discharge), retirez le récepteur TNT correctement de l'appareil respectif puis rebranchez-le.
Sommaire
3
Page 52
Remarques concernant ce mode d'emploi
Veuillez lire le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil.
Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. En cas de problème avec l’appareil, veuillez vous adresser uniquement à nos partenaires de service agréés.
4
Français
Page 53
Symboles et avertissements
A
utilisés dans ce mode d'emploi
DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
AVERTISSEMENT !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
VERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution !
Énumération / information sur des
événements se produisant en cours d'utilisation
Action à exécuter
Deutsch English Français Nederlands
Remarques concernant ce mode d'emploi
5
Page 54
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre clé TNT.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance
avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître un danger éventuel.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ! Cela
pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu, ce qui endommagerait l'appareil.
N'introduisez aucun objet à l'intérieur de
l'appareil à travers les fentes et ouvertures. Cela
pourrait aussi provoquer un court-circuit électrique ou même un feu et endommager l'appareil.
Après tout transport de l'appareil, attendez qu'il
soit à température ambiante pour le mettre en marche. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que de l'humidité se forme dans l'appareil par condensation, ce qui peut provoquer un court-circuit.
L'appareil est prévu pour être raccordé à des
ordinateurs respectant les exigences de la norme EN60950 (sources de courant à puissance limitée).
6
Français
Page 55
N'utilisez pas l'appareil et adressez-vous au service après-vente si...
... le boîtier est endommagé ou si des liquides
ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Faites tout
d'abord examiner l'appareil par le service après­vente. L'appareil risque sinon de ne plus pouvoir être utilisé en toute sécurité. Cela peut par ailleurs provoquer un court-circuit !
Sauvegarde des données
ATTENTION !
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue.
Deutsch English Français Nederlands
Consignes de sécurité
7
Page 56
Lieu d'installation
N'exposez pas votre récepteur TNT et tous les
appareils raccordés à l'humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un endommagement de l'appareil.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur : selon
les conditions météorologiques (par ex. la pluie, la neige), vous risquez de l’endommager.
Placez et utilisez tous les composants sur un
support stable, plan et exempt de vibrations pour éviter qu'ils ne tombent.
Conditions ambiantes
L'appareil peut fonctionner à une température
ambiante de 5 à 35° C et à un taux d'humidité relative de l'air de 20-80 % (sans condensation).
Lorsqu'il est débranché, l'appareil peut être stocké à
une température de 0 à 60° C.
En cas d'orage, débranchez le câble antenne, si
vous en utilisez un.
Conservez l'emballage original au cas où vous
devriez transporter l'appareil.
8
Français
Page 57
Branchement
Pour brancher correctement votre tuner TV, veuillez respecter les consignes suivantes :
Compatibilité électromagnétique
Lors du branchement, les directives relatives à la
compatibilité électromagnétique (CEM) doivent
être respectées. Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage haute fréquence et magnétiques
éventuelles (téléviseur, enceintes, téléphone portable) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
Câblage
Disposez les câbles de manière à ce que personne
ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles, qui pourraient
être endommagés.
Deutsch English Français Nederlands
Consignes de sécurité
9
Page 58
Recyclage et élimination
Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en
aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets
domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de
protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux devant être recyclés écologiquement et envoyés à un service de recyclage approprié.
Si vous avez des questions concernant l'élimination, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre service après-vente.
10
Français
Page 59
Manipulation sûre des piles
Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé.
Veuillez respecter absolument les consignes suivantes : Conservez les piles hors de la portée des enfants.
Si une pile a été avalée par accident, consultez immédiatement un médecin.
Ne rechargez jamais les piles (sauf si cela est indiqué
expressément).
Ne déchargez jamais les piles par une puissance
trop élevée.
Ne court-circuitez jamais les piles. Évitez d'exposer les piles à la chaleur et ne les jetez
pas au feu.
N'exposez jamais les piles à des températures
élevées, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaires !
Ne démontez ni ne tordez jamais les piles. Vous
risqueriez de blesser vos mains ou vos doigts, et vos yeux ou votre peau pourraient entrer en contact avec le liquide des piles. Dans un tel cas, rincez les parties affectées abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Évitez tout choc brutal et toute secousse.
Deutsch English Français Nederlands
Recyclage et élimination
11
Page 60
N’inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le
pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.
Une fois que la pile est usée, retirez-la
immédiatement de l’appareil.
Retirez la pile de l'appareil si vous avez l’intention
de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de
l'appareil avant d'insérer la pile.
Pour stocker ou recycler des piles, isolez-en les
contacts avec du ruban adhésif.
Les piles usagées ne sont pas des déchets
domestiques ! Veuillez protéger notre environnement et recycler les piles usagées de manière appropriée. Adressez-vous si nécessaire à votre revendeur ou à notre service après-vente – merci !
12
Français
Page 61
Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
Clé USB TNT Télécommande Antenne Rallonge USB CD avec logiciel Mode d'emploi Carte de garantie
Configuration système requise
Processeur de 1,7 GHz minimum 1 Go de RAM min. 512 Mo min. d'espace libre sur le disque dur Résolution graphique : 1024 x 768 pixels
(1280 x 720 pixels pour lecture HD)
Un port USB 2.0 libre Lecteur CD-ROM Microsoft® Windows® 7 / Vista®SP1 / XP SP3
Deutsch English Français Nederlands
Contenu de la livraison
13
Page 62
Données techniques
Alimentation électrique : USB DC 5V 500mA Ports : Port antenne 75
ohms co-axial
14
Français
Page 63
Aperçu des composants
Télécommande
1
Shuffle
2
3 4
5 6 7
1…0 Clavier numérique
ESC

OK
Couper le son Afficher l'index avec 16 fenêtres de
prévisualisation Modifier le format d'image Démarrer ou quitter le logiciel de
visionnage
Retour Touches directionnelles
Deutsch English Français Nederlands
Aperçu des composants
15
Page 64
Créer une capture d'écran
RECORD
8
STOP
9
10
11 12
13 14
Compartiment à pile
SNAP SHOT
CH

VOL

Démarrer/stopper l'enregistrement de la chaîne actuelle
Stopper la lecture de l'enregistrement
Démarrer la lecture de l'enregistrement
Créer une capture d'écran
Touches de sélection de chaîne Réglage du volume
Clé TNT
Cache USB
1
Récepteur IR pour la télécommande
2
Prise antenne
3
16
Français
Page 65
Mise en service
Votre clé TNT comporte une prise antenne TNT et fonctionne sur un port USB.
Pour éviter tout dommage de l'ordinateur ou de la clé TNT, enlevez cette dernière en cas de non-utilisation ou avant de transporter l'ordinateur. Dès que vous voulez réutiliser la fonction TV, rebranchez la clé TNT dans le port USB utilisé auparavant.
REMARQUE !
Branchez si possible toujours la clé TNT dans le port sur lequel elle a été installée. Dans le cas contraire, elle reçoit une nouvelle ID et une réinstallation des pilotes est nécessaire.
Insertion de la pile dans la télécommande
La pile est déjà insérée dans la télécommande à la livraison. Pour activer la télécommande, retirez la bande d’isolation avec la mention « Please remove before use » au bas de la télécommande.
Deutsch English Français Nederlands
Mise en service
17
Page 66
Remplacement de la pile
La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V de type CR2025.
AVERTISSEMENT ! Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacement uniquement par une pile du même type ou de type équivalent.
Appuyez sur le verrouillage
(1) et sortez le compartiment à pile (2).
Enlevez la pile vide et
déposez-la pour recyclage dans un lieu de collecte des piles usagées.
Insérez la pile neuve de type
CR 2025 avec le pôle plus vers le haut dans le compartiment. Respectez absolument la polarité (+/-).
Repoussez le compartiment à pile.
18
Français
Page 67
Installation du pilote et du logiciel de visionnage
REMARQUE !
Avant de raccorder la clé TNT, vous devez tout d'abord installer le pilote nécessaire et le logiciel de visionnage.
ATTENTION !
Lors de l’installation de programmes ou de pilotes, des fichiers importants peuvent être écrasés et modifiés. Pour accéder aux fichiers d’origine en cas de problèmes après l’installation, il est recommandé de créer une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant l’installation.
Insérez tout d'abord le CD fourni contenant le
logiciel. L'installation démarre automatiquement.
Si le démarrage automatique ne fonctionne pas, la
fonction « Autorun » est probablement désactivée. Démarrez l'installation manuelle sans la fonction Autorun.
Ouvrez l'Explorateur et sélectionnez le lecteur
optique.
Double-cliquez sur la mention MEDION.exe.
REMARQUE !
Si votre système d’exploitation est configuré de telle sorte que l’installation de logiciels et pilotes est acceptée uniquement si ces derniers sont signés (validés par Microsoft), une fenêtre correspondante s'affiche.
Deutsch English Français Nederlands
Mise en service
19
Page 68
Cliquez sur Installer pilote pour installer le pilote.
Suivez les instructions à l'écran.
Cliquez sur Installer logiciel pour installer le
logiciel de visionnage. Suivez les instructions à l'écran. Le logiciel de visionnage et l'application pour la télécommande sont installés successivement.
REMARQUE !
L'installation du logiciel de visionnage nécessite la saisie d'une clé de licence. Cette dernière se trouve sur la pochette du CD.
Cliquez sur Quitter et redémarrez l'ordinateur
pour finaliser l'installation.
Raccordement de la clé TNT
Après avoir démarré Windows®, branchez la clé
TNT dans un port USB libre.
La clé TNT est reconnue par le système
d'exploitation et l'installation est finalisée.
Démarrez l'application pour la réception TV afin de
configurer le tuner TV. Un assistant de configuration vous guide à travers le programme.
REMARQUE !
La clé TNT doit être ainsi orientée qu'elle soit dirigée vers la télécommande. Utilisez éventuellement une rallonge USB.
20
Français
Page 69
Retrait de la clé TNT
Pour enlever votre tuner TV :
Fermez l'application pour la réception TV. Enlevez tous les câbles. Retirez la clé TNT du port USB.
Raccordement de l’antenne
Pour capter un signal TV numérique avec la clé TNT, raccordez l'antenne fournie à la clé TNT.
ATTENTION !
Débranchez l'antenne si vous n'utilisez pas l'appareil. En particulier en cas d'orage. Vous protégez ainsi votre appareil de la foudre.
Deutsch English Français Nederlands
Mise en service
21
Page 70
Télévision
Avec le logiciel de visionnage, nous vous fournissons l'application optimale pour la télévision numérique, la radio numérique, la photographie numérique et la musique numérique.
Démarrez le logiciel de visionnage. Cliquez sur TV pour configurer la clé TNT. Un
assistant de configuration vous guide à travers le programme. Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE !
Vous trouverez une description détaillée du logiciel de visionnage dans le mode d'emploi sur le CD avec logiciel fourni.
22
Français
Page 71
Service après-vente
Aide en cas de problèmes
Les éventuels problèmes peuvent parfois avoir une cause banale, mais aussi être de nature complexe et nécessiter une analyse approfondie.
Remarques fondamentales
Éteignez l'ordinateur et contrôlez tous les câblages. N'intervertissez pas les câbles des différents appareils même s'ils vous semblent identiques. Les occupations de pôles dans le câble sont éventuellement différentes. Une fois que vous êtes sûr que l'appareil est bien alimenté en courant et que tous les câbles sont correctement branchés, rallumez l'ordinateur.
Deutsch English Français Nederlands
Service après-vente
23
Page 72
Questions fréquemment posées
Aucune chaîne n'est trouvée lors de la recherche automatique
Vérifiez si des chaînes de télévision numérique sont
diffusées dans votre région. La diffusion des services numériques n'est pas garantie sur tout le territoire.
Le signal capté est trop faible. Modifiez la position
de l'antenne.
Vérifiez les câblages. Vérifiez si le bon pays a été réglé lors de la
configuration du logiciel de visionnage. Exécutez éventuellement une nouvelle recherche automatique des chaînes.
Utilisez une antenne extérieure et exécutez une
nouvelle recherche automatique des chaînes.
L'écran est noir ou l'image se fige
Le signal d'antenne est trop faible. Modifiez la
position de l'antenne.
Image, mais pas de son
Vérifiez les paramétrages de la carte son. Le son
est-il éventuellement coupé ?
La télécommande ne réagit pas
La pile de la télécommande est vide. Remplacez-la
par une pile du même type.
La télécommande fonctionne uniquement dans un
rayon de 5 mètres.
24
Français
Page 73
Assistance technique
Nous avons testé longuement et avec succès la présente clé TNT dans nos laboratoires sur de nombreux appareils différents. Il est néanmoins courant que les pilotes soient actualisés de temps en temps. D'éventuels problèmes de compatibilité avec d'autres composants (programmes, appareils) qui n'ont pas encore été testés peuvent en effet surgir. À l'adresse Internet suivante, vous trouverez des actualisations de pilotes ainsi que les informations les plus récentes concernant votre produit.
Internet : www.medion.com
Reproduction du présent mode d'emploi
Ce document contient des informations protégées par la loi. Tous droits réservés. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant.
Deutsch English Français Nederlands
25
Page 74
Page 75
Inhoud
Inhoud ................................................................... 1
Instructies bij deze handleiding ................................... 4
In deze handleiding gebruikte symbolen en
waarschuwingswoorden ........................................ 5
Veiligheidsadviezen ................................................... 6
Beveiliging van gegevens ....................................... 7
Opstelplaats ........................................................... 8
Omgevingsomstandigheden .................................. 8
Aansluiten .............................................................. 9
Elektromagnetische compatibiliteit ..................... 9
Bekabeling .......................................................... 9
Recycling en afval .................................................... 10
Omgaan met batterijen ........................................ 11
Inhoud verpakking .................................................. 13
Systeemvereisten ..................................................... 13
Overzicht van de componenten .................................. 14
Afstandsbediening ................................................ 15
DVB-T-stick ........................................................... 16
Ingebruikname ....................................................... 17
Batterij in de afstandsbediening plaatsen .............. 17
Batterij vervangen ............................................. 18
Stuurprogramma en afspeelsoftware installeren ... 19
DVB-T-stick aansluiten .......................................... 20
DVB-T-stick verwijderen .................................... 21
Antenne aansluiten .............................................. 21
Televisiekijken ...................................................... 22
Klantendienst ......................................................... 23
Deutsch English Français Nederlands
Inhoud
1
Page 76
Eerste hulp bij problemen ..................................... 23
Belangrijke aanwijzingen ................................... 23
Vaakgestelde vragen .......................................... 24
Technische ondersteuning .................................... 25
Deze gebruiksaanwijzing kopiëren ........................ 25
Copyright © 2011 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Het copyright berust bij Handelsmerken:
MEDION®.
MS-DOS® en Windows® zijn geregistreerde handelsmerken
Microsoft®.
van
Pentium® is een geregistreerd handelsmerk van Intel®.
Andere handelsmerken zijn het eigendom van de desbetreffende houders.
Technische en optische wijzigingen alsook drukfouten voorbehouden.
2
Nederlands
Page 77
OPMERKING!
Deze DVB-T-ontvanger kan zowel op notebooks als op desktop-pc's worden aangesloten als deze apparaten een USB 2.0-
Deutsch English Français Nederlands
aansluiting hebben. Om geen verwarring te veroorzaken gebruiken we het begrip “computer” en bedoelen daarmee dan notebooks en desktop-pc's.
OPMERKING!
Als de DVB-T-ontvanger door onvoorziene combinaties van bedieningen, foutieve gegevensuitwisseling of elektrostatische ontlading niet meer bediend kan worden, verwijderd u de DVB-T-ontvanger op de voorgeschreven wijze uit de USB-poort en plaatst u hem weer opnieuw.
3
Page 78
Instructies bij deze handleiding
Lees dit hoofdstuk en de gehele handleiding goed door en volg alle aanwijzingen op. Zo bent u verzekerd van een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Houd deze handleiding steeds binnen handbereik bij uw apparaat.
Bewaar de bedieningshandleiding goed, zodat u deze bij de verkoop van het apparaat kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
4
Nederlands
Page 79
In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden
GEVAAR! Waarschuwing voor onmiddellijk levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig of onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Houdt u aan de aanwijzingen om letsel en materiële schade te voorkomen!
LET OP!
Houdt u aan de aanwijzingen om materiële schade te voorkomen!
OPMERKING!
Gedetailleerde informatie over het gebruik van het apparaat.
OPMERKING!
Volg de aanwijzingen in de handleiding op!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door elektrische schokken!
Opsompunt / informatie over gebeurtenissen tijdens de bediening
Advies over uit te voeren handelingen
Deutsch English Français Nederlands
Instructies bij deze handleiding
5
Page 80
Veiligheidsadviezen
Lees dit hoofdstuk zorgvuldig door en volg alle gegeven instructies op. Zo bent u verzekerd van een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw DVB-T-stick. Hou deze gebruiksaanwijzing steeds binnen handbereik bij uw apparaat en bewaar hem goed zodat u hem bij verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar. Neem bij problemen met het apparaat uitsluitend contact op met onze erkende servicepartners.
Laat kinderen nooit zonder toezicht spelen in de
buurt van elektrische apparatuur. Kinderen zijn niet altijd in staat mogelijke gevaren goed in te schatten.
Open nooit de behuizing van het apparaat! Dit
kan elektrische kortsluiting of zelfs brand veroorzaken en leiden tot schade aan uw apparaat.
Stop geen voorwerpen via de sleuven en
openingen in het apparaat. Dit kan elektrische kortsluiting of zelfs brand veroorzaken en leiden tot schade aan uw apparaat.
Wacht na vervoer zo lang met de ingebruikname
tot het apparaat de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Bij grote schommelingen in de temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming optreden waardoor er kortsluiting kan ontstaan.
Voor de aansluiting op computers is het apparaat
voorzien van een laagspanningsvoeding (Limited Power Source volgens EN60950).
6
Nederlands
Page 81
Gebruik het apparaat niet en neem contact op met de Klantenservice als...
... de behuizing beschadigd is of er vloeistoffen in
gekomen zijn. Laat het apparaat eerst door de Klantenservice controleren. Het kan zijn dat het apparaat niet veilig gebruikt kan worden. Er kan kortsluiting optreden!
Beveiliging van gegevens
LET OP!
Maak na elke keer bijwerken van uw gegevens back-ups op externe opslagmedia (cd of dvd­disks). In geen geval kan aanspraak gemaakt worden op schadevergoeding vanwege verlies van gegevens en daardoor ontstane schade.
Deutsch English Français Nederlands
Veiligheidsadviezen
7
Page 82
Opstelplaats
Houdt uw DVB-T-ontvanger en alle aangesloten
apparaten uit de buurt van vocht en vermijd stof, hitte en directe straling van de zon. Als deze aanwijzingen worden genegeerd kan dit tot storingen of schade aan het apparaat leiden.
Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht omdat
invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw, enz. het apparaat kunnen beschadigen.
Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele,
vlakke en trillingvrije ondergrond zodat het
apparaat niet kan vallen.
Omgevingsomstandigheden
Het toestel kan worden gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van 5 °C tot 35 °C en een relatieve luchtvochtigheid van 20% - 80% (zonder condensvorming).
In uitgeschakelde toestand kan het apparaat
worden opgeslagen bij een temperatuur tussen ­0°C en +60°C.
Verwijder bij onweer de antennekabel, indien
aanwezig.
Bewaar de originele verpakking voor het geval het
apparaat vervoerd moet worden.
8
Nederlands
Page 83
Aansluiten
Houdt u aan de volgende adviezen om uw tv-tuner correct aan te sluiten.
Elektromagnetische compatibiliteit
Bij het aansluiten moeten de richtlijnen voor
elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
aangehouden worden. Houd minstens een meter afstand van hoogfrequente en magnetische bronnen van storing (televisie, luidsprekerboxen,
mobiele telefoon etc.), om functiestoornissen te voorkomen.
Bekabeling
Leg de kabels zo dat niemand erop kan trappen of
erover kan struikelen.
Plaats geen voorwerpen op de snoeren omdat
deze anders beschadigd kunnen raken.
Deutsch English Français Nederlands
Veiligheidsadviezen
9
Page 84
Recycling en afval
Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur in
geen geval bij het gewone huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden voor een milieuvriendelijke verwijdering.
Batterijen Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten
worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen.
Verpakking Uw apparaat bevindt zich in een verpakking ter
bescherming tegen schade bij het transport. De verpakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecycled.
Als u vragen hebt over de recycling, neem dan contact op met uw verkooppunt of onze service.
10
Nederlands
Page 85
Omgaan met batterijen
Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij onoordeelkundige behandeling kunnen batterijen
leeglopen, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs exploderen, hetgeen tot persoonlijk letsel of schade
aan uw apparaat kan leiden. Houd u beslist aan de volgende adviezen: Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Bij
inslikken van batterijen moet onmiddellijk contact worden opgenomen met de huisarts.
Laad nooit batterijen op (tenzij dit uitdrukkelijk staat
aangegeven).
Ontlaad de batterijen nooit door een hoge
vermogensafgave.
Sluit de batterijen nooit kort. Vermijd hitte en gooi de batterijen niet in het vuur. Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige hitte
zoals zon, vuur, enz.!
Demonteer of vervorm de batterijen niet. U kunt
gewond raken aan handen of vingers of batterijvloeistof kan in contact komen met ogen of huid. Als dit gebeurt, spoelt u de desbetreffende plekken schoon met ruime hoeveelheden schoon water en stel onmiddellijk uw huisarts in kennis.
Vermijd krachtige stoten en schokken. Draai nooit de polariteit om.
Let erop dat de plus- (+) en minpool (-) juist zijn geplaatst om kortsluiting te vermijden.
Deutsch English Français Nederlands
Recycling en afval
11
Page 86
Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het
apparaat.
Haal de batterijen uit het toestel als u dit langere tijd
niet gebruikt.
Reinig indien nodig de contactpunten van de
batterijen en het apparaat voordat u de batterijen inzet.
Isoleer de contactpunten van de batterijen met een
stuk plakband als u batterijen wilt opslaan of afvoeren.
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Bescherm
het milieu en voer lege batterijen op de daarvoor bestemde wijze op. Raadpleeg eventueel uw winkelier of onze klantenservice. Bedankt!
12
Nederlands
Page 87
Inhoud verpakking
Controleer of u alle onderdelen hebt ontvangen en breng ons binnen 14 dagen na aankoop van het apparaat op de hoogte indien bepaalde onderdelen ontbreken.
De levering van het door u aangeschafte pakket omvat:
DVB-T USB Stick Afstandsbediening Antenne USB-verlengsnoerl Software-cd Handleiding Garantiebewijs
Systeemvereisten
Minimaal 1,7 GHz CPU Min. 1 GB RAM Min. 512 MB vrije ruimte op harde schijf Grafische resolutie: 1024 x 768 pixels
(1280 x 720 pixels voor HD-weergave)
Een vrij USB 2.0-aansluiting Cd-rom drive Microsoft® Windows® 7 / Vista®SP1 / XP SP3
Deutsch English Français Nederlands
Inhoud verpakking
13
Page 88
Technische gegevens
Spanningsvoorziening: USB DC 5V 500mA Aansluitingen: antenneaansluiting
75 ohm coaxiaal
14
Nederlands
Page 89
Overzicht van de componenten
Afstandsbediening
1
Shuffle
2
3
4
5
6
7
1…0 Toetsenblok
ESC

OK
Geluid uitschakelen Index met 16 preview-vensters
openen Beeldformaat wijzigen Afspeelsoftware starten of afsluiten
Terug Richtingstoetsen Een snapshot maken
Deutsch English Français Nederlands
Overzicht van de componenten
15
Page 90
RECORD
8
STOP
9 10 11 12
13 14
Batterijvakje
SNAP SHOT
CH

VOL

Opname van het actuele programma starten/stilzetten
Afspelen van de opname stilzetten Afspelen van de opname starten
Een snapshot maken
Toetsen voor zenderselectie Volumeregeling
DVB-T-stick
USB-afdekking
1
IR-ontvanger voor de afstandsbediening
2
Antenne-aansluiting
3
16
Nederlands
Page 91
Ingebruikname
Uw DVB-T-stick heeft een DVB-T antenneaansluiting en wordt gebruikt via de USB-aansluiting.
Om beschadigingen aan de computer of de DVB-T-stick te voorkomen verwijdert u de stick als u de computer niet gebruikt of hem vervoert. Als u de tv-functie weer wilt gebruiken steekt u de DVB-T-stick in de eerder gebruikte USB-aansluiting.
OPMERKING!
Steek de DVB-T-stick zo mogelijk altijd in de aansluiting waarop hij geïnstalleerd is. Anders krijgt hij een nieuwe ID en moet het stuurprogramma opnieuw geïnstalleerd worden.
Batterij in de afstandsbediening plaatsen
Bij aflevering zit de batterij al in de afstandsbediening. Trek voor het inschakelen de isolatiestrip met de tekst “Please remove before use” aan de onderzijde van de afstandsbediening uit.
Deutsch English Français Nederlands
Ingebruikname
17
Page 92
Batterij vervangen
De afstandsbediening werkt op een knoopcelbatterij van 3 V, CR2025.
WAARSCHUWING! Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterijen niet correct worden vervangen. Vervang de batterij alleen door een zelfde of gelijkwaardig type.
Druk op de vergrendeling (1)
en trek het batterijvak uit (2).
Neem de lege batterij uit en
lever hem in bij een verzamelpunt voor lege batterijen.
Leg de nieuwe batterij, type
CR2025 met de pluspool naar boven in het vak. Let goed op de juiste polariteit (+/-).
Schuif het vak weer in.
18
Nederlands
Page 93
Stuurprogramma en afspeelsoftware installeren
OPMERKING!
Voordat u de DVB-T-stick aansluit moet u eerst het noodzakelijke stuurprogramma en de afspeelsoftware installeren.
LET OP!
Bij de installatie van programma´s of stuurprogramma´s kunnen belangrijke bestanden overschreven en veranderd worden. Om bij eventuele problemen na de installatie toegang te hebben tot de persoonlijke bestanden, raden wij aan dat u voor de installatie een back-up van de harde schijf maken.
Plaats eerst de meegeleverde software-cd.
De installatie start automatisch.
Als de automatische start niet werkt is waarschijnlijk
de zogenaamde “Autorun”-functie uitgeschakeld. Start de handmatige installatie zonder de autorun­functie.
Open Windows Verkenner en ga naar het cd-
station.
Dubbelklik op het bestand MEDION.exe.
OPMERKING!
Als uw besturingssysteem zodanig is ingesteld dat de installatie van software en stuurprogramma's alleen wordt uitgevoerd als deze zijn ondertekend (door Microsoft vrijgegeven), wordt een bijbehorend dialoogvenster weergegeven.
Deutsch English Français Nederlands
Ingebruikname
19
Page 94
Klik voor de installatie van het stuurprogramma op
Stuurprogramma installeren. Volg daarna de aanwijzingen op het scherm.
Klik voor de installatie van de afspeelsoftware op
Software Installeren. Volg daarna de aanwijzingen op het scherm. Na elkaar worden de afspeelsoftware en de toepassing voor de afstandsbediening geïnstalleerd.
OPMERKING!
Voor de installatie van de afspeelsoftware is de invoer van een licentiecode nodig. Deze staat op de hoes van de cd.
Klik op Afsluiten en start de computer opnieuw
om de installatieprocedure af te ronden.
DVB-T-stick aansluiten
Nadat u Windows® gestart hebt steekt u de DVB-T-
stick in een vrije USB-aansluiting.
De DVB-T-stick wordt door het besturingssysteem
herkend en de installatie wordt afgesloten.
Start de toepassing voor de tv-ontvangst om de tv-
tuner in te stellen. Een instelassistent leidt u door het programma.
OPMERKING!
De DVB-T-stick moet zo gericht zijn dat hij naar de afstandsbediening wijst. Gebruik daarvoor eventueel een USB-verlengsnoer.
20
Nederlands
Page 95
DVB-T-stick verwijderen
Zo verwijdert u uw tv-tuner:
Sluit de toepassing voor de tv-ontvangst. Verwijder alle kabels. Trek de DVB-T-stick uit de USB-aansluiting.
Antenne aansluiten
Om met de DVB-T-stick een digitaal tv-signaal te ontvangen sluit u de inbegrepen antenne op de TDVB­T-stick aan.
LET OP!
Trek de antenne uit de aansluiting als het apparaat niet gebruikt wordt. Met name bij onweer. Zo beschermt u uw toestel tegen mogelijke blikseminslag.
Deutsch English Français Nederlands
Ingebruikname
21
Page 96
Televisiekijken
Met de afspeelsoftware bieden we u de optimale toepassing voor digitaal televisiekijken, digitale radio, digitale fotografie en digitale muziek.
Start de afspeelsoftware. Klik op TV om de DVB-T-stick in te stellen. Een
instelassistent leidt u door het programma. Volg daarna de aanwijzingen op het scherm.
OPMERKING!
Lees voor een gedetailleerde beschrijving van de afspeelsoftware de handleiding op de meegeleverde software-cd.
22
Nederlands
Page 97
Klantendienst
Eerste hulp bij problemen
Fouten kunnen soms banale oorzaken hebben, maar kunnen soms ook heel complex zijn en een uitgebreide analyse nodig hebben.
Belangrijke aanwijzingen
Schakel de computer uit en controleer alle kabelverbindingen. Verwissel snoeren voor verschillende apparaten niet willekeurig met elkaar, ook al zien ze er hetzelfde uit. De aansluitingen van de contacten in het snoer zijn misschien anders. Als u met zekerheid hebt vastgesteld dat de stroomvoorziening goed werkt en alle verbindingen correct zijn schakelt u de computer weer in.
Deutsch English Français Nederlands
Klantendienst
23
Page 98
Vaakgestelde vragen
Bij het zoeken van zenders worden geen zenders gevonden
Controleer of er in uw gebied digitale tv-
programma's worden uitgezonden. Het uitzenden van digitale diensten dekt niet het hele gebied.
Het ontvangen signaal is te zwak. Wijzig de stand
van de antenne.
Controleer de kabelverbinding. Controleer of bij het instellen van de
afspeelsoftware het juiste land is ingesteld. Laat zo nodig opnieuw de zenders opzoeken.
Gebruik een buitenantenne en laat opnieuw
zoeken naar zenders.
Het beeldscherm wordt zwart of het beeld bevriest.
Het antennesignaal is te zwak. Wijzig de stand van
de antenne.
Wel beeld maar geen geluid
Controleer de instellingen van de geluidskaart. Is
het geluid misschien uitgeschakeld?
De afstandsbediening reageert niet
De batterij van de afstandsbediening is leeg.
Vervang hem door eenzelfde type.
De afstandsbediening werkt binnen een bereik van
ongeveer 4 meter.
24
Nederlands
Page 99
Technische ondersteuning
Deze DVB-T-stick is in onze onderzoekslaboratoria terdege en met succes met een groot aantal verschillende apparaten getest. Het is echter gebruikelijk dat de stuurprogramma's van tijd tot tijd worden bijgewerkt. Dat komt omdat er bijvoorbeeld eventueel compatibiliteitsproblemen zijn opgetreden met andere, nog niet geteste componenten (programma's, apparaten). Op het volgende adres op internet vindt u actuele stuurprogramma's en de nieuwste informatie over uw product:
Internet: www.medion.com
Deze gebruiksaanwijzing kopiëren
Dit document bevat wettelijk beschermde informatie. Alle rechten voorbehouden. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of elke andere vorm zonder de schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.
Deutsch English Français Nederlands
25
Loading...