Medion MD 30132 CODE LIST [de]

F
LLAATT
F
L
L
C
C
P
P
D--
D
NEELL
AAN
T
V
T
V
Copyright © 2005 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Das „HD ready“ Logo ist ein Warenzeichen von EICTA. Weitere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
BDA00100700
I
NNHHAALLT
I
1. SICHERHEIT, WARTUNG, AUßERBETRIEBNAHME 1
Betriebssicherheit .................................................................................................. 1
Wartung ...............................................................................................................3
Recycling und Entsorgung .......................................................................................3
2. EINFÜHRUNG 4
Hinweise zu dieser Anleitung ................................................................................... 4
Leistungsmerkmale ................................................................................................ 5
3. STEUERELEMENTE UND FRONTANSCHLÜSSE 6
4. GERÄTERÜCKSEITE UND ANSCHLÜSSE 7
T
Reparatur...................................................................................................... 1
Aufstellungsort............................................................................................... 2
Umgebungstemperatur.................................................................................... 2
Anschliessen.................................................................................................. 2
Normen / Elektromagnetische Verträglichkeit ..................................................... 3
Unsere Zielgruppe .......................................................................................... 4
Die Qualität ................................................................................................... 4
Der Service ................................................................................................... 4
5. FERNBEDIENUNG 8
Zusammenfassung der Steuerelemente..................................................................... 9
6. APSAS - DIE ERSTE EINRICHTUNG 10
7. ALLGEMEINE STEUERUNG UND EINSTELLUNGEN 12
Ein- und Ausschalten des LCD-TVs ......................................................................... 12
Aufrufen der Menüs und Bedienung der On-Screen Steuerung.................................... 12
Weiterschalten von Programmen............................................................................ 13
Zwischen TV / PC / AV umschalten ......................................................................... 13
Lautstärkeregelung .............................................................................................. 13
Bedienung der Lautstärkeregelung .................................................................. 13
Stummschaltung .......................................................................................... 13
Bildeinstellungen (Kontrast, Farbe, Helligkeit, etc.)................................................... 13
Weitere Bildeinstellungen...................................................................................... 15
Toneinstellungen (Balance, Equalizer, etc.).............................................................. 16
8. TV-MODUS 18
Programmeinstellungen anpassen .......................................................................... 18
Programmtabelle .......................................................................................... 18
Löschen von Programmen.............................................................................. 18
Verschieben und Sortieren von Programmen .................................................... 19
Name von Programmen Ändern ...................................................................... 19
Manuelle Einstellung von Programmen............................................................. 20
Manuelles Hinzufügen von Programmen .................................................................. 22
Neue Programme automatisch hinzufügen............................................................... 22
ii
9. TELETEXT 23
Die Bedienung des Teletexts.................................................................................. 23
Teletext Seiten auswählen..................................................................................... 23
Teletext Anzeigefunktionen auswählen .................................................................... 23
Nützliche Teletext Eigenschaften ............................................................................ 24
10. ANSCHLIESSEN VON EXTERNEN GERÄTEN 25
Anschluss eines externen Gerätes an die Scartbuchse ............................................... 25
Anschluss eines Camerarecorders........................................................................... 25
Anschluss eines Videorecorders an die Antennenbuchse............................................. 25
Anschluss eines Decoders ..................................................................................... 25
Anschluss eines PCs ............................................................................................. 25
Einstellungen für externe Geräte (Bild, Ton, Name, etc.) ........................................... 26
Menü AV Einstellungen ......................................................................................... 26
11. PC MODUS 28
Anschluss ........................................................................................................... 28
Einstellungen im PC Modus.................................................................................... 28
English Deutsch Français Italiano
12. BILD IM BILD/PICTURE IN PICTURE (PIP) 30
13. KOMFORTFUNKTIONEN 31
Kindersicherung................................................................................................... 31
Sleeptimer .......................................................................................................... 31
Swap-Funktion .................................................................................................... 32
Swap-Programm festlegen (Vozugsprogramm).................................................. 32
Auf Werkseinstellung zurücksetzen......................................................................... 32
Einschaltmodus ................................................................................................... 33
Einstellungen für alle Programme........................................................................... 33
Zeitanzeige TIME............................................................................................ 34
Bildformat umschalten - ARC................................................................................. 34
Bildvoreinstellungen umschalten - APC.................................................................... 34
Standbildfunktion – Farbtaste Gelb......................................................................... 34
Multipicture (Senderübersicht) – Farbtaste Grün....................................................... 34
14. SPIELE 35
15. PROBLEMBEHEBUNG 36
16. SONSTIGES 37
Benötigen Sie weitere Unterstützung?..................................................................... 37
Garantiebedingungen ........................................................................................... 37
Haftpflichtbeschränkung ....................................................................................... 37
Vervielfältigung Gebrauchsanweisung .................................................................... 37
Español
Nederlands
Português Dansk
iii
iv
S
11.. S
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und zugehörigen Technischen Daten aufmerksam durch und befolgen Sie alle angeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebensdauer Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese Anweisung stets griff­bereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung und die Techni­schen Daten gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
IICCHHEERRHHEEIIT
T
,, W
W
AARRTTUUNNG
G
A
UUßßEERRBBEETTRRIIEEBBNNAAHHMME
,, A
E
BETRIEBSSICHERHEIT
Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins Innere des
LCD-TVs. Diese könnten zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung Ihres LCD-TVs zur Folge hat.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder kön- nen mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
• Der LCD-TV ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen der Schwerindustrie vorgesehen.
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Packen Sie mit Schutzhand- schuhen die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an
Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten können.
Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
Berühren Sie das Display nicht mit den Fingern oder mit scharfen, spitzen, kantigen Gegens­tänden, um Beschädigungen zu vermeiden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des LCD-TVs! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen.
Schlitze und Öffnungen des LCD-TVs dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab, da es sonst zu Überhitzung kommen könnte.
English Deutsch Français Italiano
Español
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
das Netzkabel/Netzteil angeschmort oder beschädigt ist Flüssigkeit in den LCD-TV eingedrungen ist der LCD-TV nicht ordnungsgemäß funktioniert der LCD-TV gestürzt oder das Gehäuse beschädigt ist
REPARATUR
Überlassen Sie die Reparatur Ihres LCD-TVs ausschließlich qualifiziertem Fach- personal.
Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere au­torisierten Servicepartner.
11.. S
S
IICCHHEERRHHEEIIT
T
W
,, W
AARRTTUUNNG
G
A
UUßßEERRBBEETTRRIIEEBBNNAAHHMME
,, A
E
Nederlands
Português Dansk
1
AUFSTELLUNGSORT
Halten Sie Ihren LCD-TV und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten die­ser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des LCD-TVs führen.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf den LCD-TV. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Min­destabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrations- freien Unterlage, um Stürze des LCD-TVs zu vermeiden.
Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel- Kontraste, um Ihre Augen zu schonen.
Der optimale Betrachtungsabstand beträgt 5 Mal die Bildschirmdiagonale.
UMGEBUNGSTEMPERATUR
Der LCD-TV kann bei einer Umgebungstemperatur von +5° C bis +35° C und bei einer relati­ven Luftfeuchtigkeit von 20% - 80% (nicht kondensierend) betrieben werden.
Im ausgeschalteten Zustand kann der LCD-TV bei -10° C bis +60° C gelagert werden.
Warten Sie nach einem Transport des LCD-TVs solange mit der Inbetriebnahme, bis das
Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung in- nerhalb des LCD-TVs kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn der Bildschirm für längere Zeit nicht be­nutzt wird den Stecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennenbuch­se.
ANSCHLIESSEN
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihren LCD-TV ordnungsgemäß anzuschließen:
STROMVERSORGUNG
Betreiben Sie den LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit AC 230V/240V~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ih­rem Energieversorger nach.
Benutzen Sie nur das beiliegende Netzanschlusskabel.
Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschut-
zes, um Ihren LCD vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.
Um die Stromversorgung zu Ihrem TV zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des LCD-TVs befinden und leicht erreichbar sein.
Der eingebaute Netzschalter trennt den LCD-TV nicht vollständig vom Stromnetz.
Sollten Sie ein Verlängerungskabel einsetzen, achten Sie darauf, dass dieses den VDE-
Anforderungen entspricht. Fragen Sie ggf. Ihren Elektroinstallateur.
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könn-
ten.
2
D
EEUUTTSSCCH
D
H
FERNBEDIENUNG
Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung indem Sie den Deckel abnehmen
Legen Sie die Batterien vom Typ Micro / AAA ins Batteriefach auf der Rückseite der Fern-
bedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden mar­kiert).
Umwelthinweis: Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Han­del oder öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden.
NORMEN / ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Der LCD-TV erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektri­schen Sicherheit der folgenden Bestimmungen:
EN 55013 - EN 55020 - EN 60065
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Beim Anschluss müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ein- gehalten werden.
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.) um Funktionsstörun-
gen und Datenverlust zu vermeiden.
Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Ausfällen von einzelnen oder mehreren Leuchtpunkten kommen.
English Deutsch Français Italiano
WARTUNG
Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
Achtung! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile
innerhalb des TV-Gehäuses.
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den LCD-TV mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem LCD-TV zurückbleiben. Wasser
kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
Setzen Sie den LCD-TV weder grellem Sonnenlicht, noch ultravioletter Strahlung aus.
Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich die-
ses, um den LCD-TV zu transportieren.
RECYCLING UND ENTSORGUNG
Dieses Gerät und seine Verpackung wurden weitestgehend aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
Nach seinem Gebrauch wird das Gerät zurückgenommen, um es einer Wiederverwendung bzw. wertstofflichen Verwertung zuzuführen, soweit es in einem Zustand zurückgegeben wird, der dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht. Nicht verwertbare Geräteteile werden sachgemäß entsorgt.
Español
Nederlands
Português Dansk
Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service.
11.. S
S
IICCHHEERRHHEEIIT
T
W
,, W
AARRTTUUNNG
G
A
UUßßEERRBBEETTRRIIEEBBNNAAHHMME
,, A
E
3
E
22.. E
IINNFFÜÜHHRRUUNNG
G
HINWEISE ZU DIESER ANLEITUNG
Wir haben diese Gebrauchsanweisung so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsver­zeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können. Die Technischen Daten und der Lieferumfang befinden sich in einem eigenen, zugehörigen Dokument.
Ziel dieser Gebrauchsanweisung ist es, Ihnen die Bedienung Ihres LCD-TVs in leicht ver­ständlicher Sprache nahe zu bringen.
UNSERE ZIELGRUPPE
Die Gebrauchsanweisung richtet sich an Erstanwender sowie an fortgeschrittene Benutzer. Un­geachtet der möglichen professionellen Nutzung, ist der LCD-TV für den Betrieb in einem Privat­haushalt konzipiert.
DIE QUALITÄT
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfa­che Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Konzept können wir Ihnen einen zukunftsweisenden LCD-TV präsentieren, der Ihnen viel Freude be­reiten wird.
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte und freuen uns, Sie als neuen Kun­den begrüßen zu können.
DER SERVICE
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer täglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in dieser Gebrauchsanweisung ein gesondertes Kapitel zum Thema Problembehebung auf Seite 36.
4
D
EEUUTTSSCCH
D
H
LEISTUNGSMERKMALE
Vorteile gegenüber Röhren-TVs
Platzeinsparung geringeres Gewicht Stromersparnis strahlungsarm
Eigenschaften
Hochauflösendes Display 499 Programmplätze, 3 AV-Stellungen, PC-Modus Multistandard PAL, SECAM, NTSC, „HD ready“ – HDTV kombatibel Folgende Anschlüsse sind vorhanden:
- Tuneranschluss
- SCART/AV1 (Video, S-Video, RGB, YCrCb, YPrPb)
- SCART/AV2 (Video, S-Video, RGB, YCrCb, YPrPb)
- Front-AV.SV (Video/S-Video und Audio In)
- Kopfhörer
- Analoger und digitaler PC-Eingang (DVI-I-Anschluss)
- PC-Audio-In
Einfach zu bedienende Fernbedienung Einfach zu bedienendes Bildschirmmenüsystem Vollautomatisches Installationssystem APSAS TOP/FLOF-Teletextfunktion mit 2.100 Seitenspeicher und Multipage-Text Volldigitale Bildverbesserungen:
- dynamische Rauschreduktion
- Kammfilter
- Perfect Clear
- Bildschärfe
- CTI
2-Tuner-PIP: Bild-in-Bild von zwei verschiedenen Signalquellen Standbild und Multipicture (Senderübersicht) Vollbildformat unabhängig von der Signalquelle Kopfhörerbuchse für abgeschirmtes Hörvergnügen Integriertes 2weg Lautsprechersystem mit 6 Lautsprechern Decoderfunktion Intelligente Swap-Funktion Sleeptimer Kindersicherung Plug and Play: automatische Erkennung von Ihrem Betriebssystem Vier Spiele: Brixx, Anaconda, Scramble, Outer Space
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
E
IINNFFÜÜHHRRUUNNG
22.. E
G
5
S
33.. S
Die Tasten am Gerät steuern die Basisfunktion des LCD-TVs einschließlich des On-Screen Menüs. Die erweiterten Funktionen erreichen Sie über die Fernbedienung.
Hinweis: Für weitere Informationen zum Betrieb von externen Geräten, lesen Sie bitte das Kapitel „10. ANSCHLIESSEN VON EXTERNEN GERÄTE“ auf Seite 25.
TTEEUUEERREELLEEMMEENNTTEE UUNNDD
F
RROONNTTAANNSSCCHHLLÜÜSSSSE
F
Betriebsanzeige
Ein gelbes Licht deutet an, dass das Gerät eingeschaltet ist, sich aber im Bereitschaftsmodus befindet.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das Licht blau.
Sensorfenster
Richten Sie die Fernbedienung auf diese Region des Bildschirms.
Power: schaltet den LCD-TV ein
P+/P- Programm +/-
Richtungstasten im Bildschirm­Menü
\+/\- Lautstärke +/- Richtungstasten im Bildschirm­Menü
EXIT Taste
MENU Taste
Kopfhörerausgang
Front-AV.SV-Eingang
E
oder in den Bereitschafts­modus
6
D
EEUUTTSSCCH
D
H
G
44.. G
Hinweis: Für weitere Informationen zum Betrieb von externen Geräten, lesen Sie bitte das Kapitel „10. ANSCHLIESSEN VON EXTERNEN GERÄTE“ auf Seite 25.
EERRÄÄTTEERRÜÜCCKKSSEEIITTEE UUNNDD
Antennenanschluss
Scart/AV1
Scart/AV2
Service PC Audio IN
A
NNSSCCHHLLÜÜSSSSE
A
E
Netzstecker
Netzschalter
DVI-I
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
G
EERRÄÄTTEERRÜÜCCKKSSEEIITTEE UUNNDD
44.. G
A
NNSSCCHHLLÜÜSSSSE
A
E
7
F
55.. F
Dies ist die für Ihren LCD-TV passende Fernbedienung, die entsprechende Tastenkennzeich­nung und Belegung finden Sie auf der nächsten Seite:
EERRNNBBEEDDIIEENNUUNNG
G
8
D
EEUUTTSSCCH
D
H
ZUSAMMENFASSUNG DER STEUERELEMENTE
Gerät ein- oder in Bereitschaftsmodus schalten
POWER Schaltet das Gerät wechselweise ein oder in den Bereitschaftsmodus
Signalquelle auswählen
TV Schaltet in den TV Modus PC Schaltet in den PC Modus AV.SV Schaltet in den Video- oder S-Video Modus (siehe Menü AV Einstellungen ab Seite 26) SCART 1 Schaltet in den SCART/AV 1-Modus SCART 2 Schaltet in den SCART/AV 2-Modus
Menüeinstellung
MENU/ENTER Zeigt das Hauptmenü an oder geht zum nächsten Menü P+/P- Drücken, um den einzustellenden Punkt im OSD–Menü auszuwählen VOL-/VOL+ Drücken, um den Wert in der OSD-Balkenanzeige zu verringern oder zu erhöhen EXIT Das Menü verlassen
Kanalwechsel
P-/P+ Drücken, um im TV-Modus das Programm zu wechseln 0-9 Drücken, um Programme in TV-Modus direkt auszuwählen RTN Drücken, um zwischen Vorzugsprogramm und letztem Programm zu wechseln
Audiosteuerung
VOL+/VOL- Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen / zu verringern MUTE SOUND Drücken, um direkt ins Menü Toneinstellungen zu wechseln
Teletextsteuerung
TELETEXT
INDEX
STOP
INTERRUPT
REVEAL
EXPAND
P-/P+ Drücken Sie P- oder P+ um Page Catching anzuwenden
PIP Steuerung
ON/OFF Zum Ein-/Ausschalten des Picture-in-Picture Modus
PIP SOURCE Wählt die Quelle des PIP-Fensters aus POSITION
SIZE Größeneinstellung des PIP-Fensters (groß, mittel, klein)
Andere Funktionen
RESET Stellt bei längerer Betätigung die wichtigsten Fabrikseinstellungen der Bild- und Toneinstel-
GELBE TASTE Drücken, um Standbild ein- und auszuschalten GRÜNE TASTE Drücken, um Multipicture (Senderübersicht) ein- und auszuschalten ROTE TASTE Drücken, um das Menü Bildeinstellungen aufzurufen BLAUE TASTE Drücken, um das Menü Toneinstellungen aufzurufen ARC Schnelleinstellung des Bildformates (Auto, 4:3, Panorama, Breitbild 16:9, Cinema) APC Stellt die Bildeinstellung auf „Am Tag“ oder „Am Abend“ oder „Manuell“ ein DISPLAY Anzeige der aktuellen Programmnummer, des Sendernamens, des Bildformats und Aufrufen
SLEEP Drücken, um direkt in das Sleeptimer-Menü zu gelangen
TIME
Drücken, um den Ton ein- oder auszuschalten
Drücken, um den Teletextdienst ein oder auszuschalten.
Drücken, um auf die Indexseite des Teletexts zu gehen
Drücken, um den automatischen Seitenwechsel zu verhindern
Drücken, um während des Seitenaufbaus zum TV-Modus zu schalten Drücken, um verborgene Informationen wie etwa Rätsel oder Quiz freizugeben
Drücken, um die obere oder untere Hälfte der Teletextseite zu vergrößern
Wechselt des Groß- und Kleinbild bei längerer Betätigung
Zum Verschieben des PIP-Fensters: Oben links oben rechts unten rechts unten links wiederholen
lungen (Helligkeit, Kontrast, Farbe, Lautstärke) wieder her.
der Programmlistenanzeige
Drücken, um im Wechsel die digitale oder analoge Uhr anzuzeigen und auszuschalten
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
F
EERRNNBBEEDDIIEENNUUNNG
55.. F
G
9
Loading...
+ 29 hidden pages