Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam
durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn
Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt
auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil
des Produktes ist.
Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet,
muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
DE
FR
NL
ES
IT
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch explosionsgefährliche
Stoffe!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
5
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
•
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“):
Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen
der EG-Richtlinien.
Schutzklasse II
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine
Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse
II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
Gleichstrom-Symbol
Abb. A
Polaritätskennzeichnung
Bei Geräten mit Hohlsteckern kennzeichnen diese Symbole die Po-
Abb. B
larität des Steckers, es gibt zwei Varianten der Polarität entweder Innen Plus und Außen Minus (Abb. A) oder Innen Minus und Außen
Plus (Abb. B).
S
Symbol für elektrisches Schaltnetzteil
Transformator - kurzschlussfest
Transformator, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte
nicht überschreitet, wenn der Transformator überlastet oder kurzgeschlossen ist, und der nach dem Entfernen der Überlast oder des
Kurzschlusses weiterhin alle Anforderungen dieser Norm erfüllt.
Benutzung in Innenräumen
Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.
6
Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „11. Entsorgung“ auf Seite
32)
DE
FR
NL
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Wischsauger ist ein Produkt der Haushaltselektronik. Der
Wischsauger dient zur selbsttätigen Reinigung von glatten, ebenen Fußböden im Innenbereich.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Dieses Gerät ist dazu
bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
− in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen;
− in landwirtschaftlichen Anwesen;
− von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich-
tungen;
− in Frühstückspensionen
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
ES
IT
7
3. Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und
mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und
Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz
aufbewahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter
und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und dem /Netzad-
apter/Netzkabel ferngehalten werden.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol-
stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
8
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses.
Verwenden Sie zum Laden des Akkus den mitgelieferten
Netzadapter und die Ladestation.
Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwen-
det werden.
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare,
ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Netzadapters
entsprechen.
Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen
müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdo-
se, ziehen Sie nicht am Kabel. Knicken oder quetschen Sie das
Netzkabel nicht.
Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, des Netzkabels,
der Ladestation oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten
oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort
den Stecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen und
setzen Sie das Gerät niemals Tropf- oder Spritzwasser aus.
Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an, während Sie
das Gerät laden.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung den
Wischsauger sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn der Wischsauger, die La-
destation oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist.
Wenn Sie einen Transportschaden feststellen wenden Sie sich
umgehend an das MEDION Service Center.
DE
FR
NL
ES
IT
9
Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das
Netzteil aus der Steckdose.
Tauchen Sie den Wischsauger, die Ladestation oder das Netz-
teil niemals in Wasser oder Flüssigkeiten!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor dem
Auf- und Abbau des Zubehörs das Netzteil aus der Steckdose.
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Beim Aufsaugen von feuergefährlichen Flüssigkeiten
oder bestimmten Feststoffen besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzünd-
baren Materialien.
Saugen Sie keine scharfkantigen oder leicht entzündbaren
Gegenstände und Flüssigkeiten wie z. B. Streichhölzer oder
heiße Asche auf.
Saugen Sie keinesfalls Tonerstaub (Laserdrucker, Kopierer) auf.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden!
Es besteht Verletzungsgefahr oder die Möglichkeit eines Geräteschadens durch unsachgemäße Behandlung.
Um Stolpergefahr zu vermeiden, verwenden Sie kein Verlän-
gerungskabel und informieren Sie anwesende Personen über
den Betrieb des Wischsaugers.
Entfernen Sie vor dem Betrieb alle empfindlichen Gegenstän-
de (z. B. Glas, Lampen, Vasen) und Objekte, die sich in den
Bürsten verfangen oder aufgesaugt werden könnten (z. B.
Schnüre, Kleidung, Zeitungen, Vorhänge) aus dem Arbeitsbe-
reich. Stellen Sie ggf. die Lichtschranke auf, um den Arbeits-
bereich einzuschränken.
Decken Sie die Sensoren und Lüftungsschlitze des Wischsau-
ger nicht ab.
10
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
− Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,
− extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
− direkte Sonneneinstrahlung,
− offenes Feuer.
3.1. Sicher mit Akkus/Batterien umgehen
Das Gerät beinhaltet einen Lithium-Ionen-Akkublock. Die Fern-
bedienung wird mit zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AAA betrie-
ben.
GEFAHR!
Verätzungsgefahr!
Beim Verschlucken von Batterien besteht die Gefahr
von inneren Verätzungen, die innerhalb von zwei Stunden zum Tode führen können. Bei Hautkontakt mit Batteriesäure besteht Verätzungsgefahr.
Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in ir-
gendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unver-
züglich medizinische Hilfe.
Batterien nicht verschlucken. Kontakt mit Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Haut, Au-
gen oder Schleimhäuten die betroffene Stellen mit reichlich kla-
rem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Batteriefach
nicht sicher schließt und halten Sie sie von Kindern fern.
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen.
DE
FR
NL
ES
IT
11
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr!
Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein.
Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/–). Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Setzen Sie Batterien/Akkus niemals übermäßiger Wärme (wie
Sonnenschein, Feuer, Heizung oder dergleichen) aus. Direkte
starke Wärme kann die Batterien beschädigen.
Werfen Sie Batterien/Akkus nicht ins Feuer. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz. Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus.
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im
Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie die-
se gegebenenfalls.
Akkublock nur bei einer Raumtemperatur von 10–40 °C be-
treiben.
12
4. Lieferumfang
DE
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
− Wischsauger mit integriertem Lithium-Ionen-Akkublock
− Ladestation
− Netzteil
− Fernbedienung
− 2 Reinigungsbürsten
− Reinigungspinsel
− Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
FR
NL
ES
IT
13
5. Geräteübersicht
5.1. Hauptgerät
5
1) Entriegelung des Wassertanks
2) Griff
3) Stoßfänger
4) Räder
5) Schmutzwasserabfluss
1
1
2
3
4
5.2. Bedienfeld
6) Modusanzeige
7) Wassertank- & Ladestandsanzeige
8) Taste für die Sprachausgabe
9) Ein-/Ausschalter
10) Modusauswahltaste
14
67
8910
5.3. Innenansicht Hauptgerät und Wassertank
18
11
12
DE
FR
NL
ES
IT
17
16
15
11) Wasserstandskontrolle für Schmutzwasser
12) Reinigungsbürste
13) Antrieb der Reinigungsbürste
14) Hauptgerät
15) Ventilator
16) Frischwasserzulauf
17) Führungsgummirolle der Reinigungsbürste
18) Wassertank
13
14
15
5.4. Unterseite Hauptgerät und Wassertank
19
22
29
28
27
19) Sturzsensoren
20) Ladekontakte
21) vorderes Antriebsrad
22) Frischwasserdüsen
23) Verriegelungsstift für die Luft- und Schmutzwasseransaugöffnungen
24) Luftansaugöffnung mit Luftfilter
25) Frischwasserablauf
26) Frischwassertankdeckel
27) Wischlippe
28) Schmutzwasseransaugöffnung
29) hintere Antriebsrad
20
21
19
20
19
23
24
25
26
16
5.5. Ladestation
DE
FR
14
30
30) Ladekontakte
31) Öffnung für die Kabelführung
32) Netzteilanschluss
NL
ES
IT
31
32
17
5.6. Fernbedienung
41
40
39
33) Steuerung vorwärts
34) Steuerung Rechtsdrehung
35) Betriebsmodus: Automatikreinigung
36) Betriebsmodus: Reinigung entlang der Wand
37) Betriebsmodus: Zurück zu Ausgangspunkt
38) Betriebsmodus: Flächereinigung
39) Steuerung rückwärts
40) Steuerung Linksdrehung
41) Betriebsmodus: Reinigung im Kreis
33
34
35
3638
37
18
6. Erste Inbetriebnahme
DE
6.1. Wischsauger aufl aden
Der Wischsauger ist mit einem Lithium-Ionen-Akkublock ausgestattet. Nach dem
Auspacken laden Sie den Akkublock des Geräts zunächst für ca. 4,5 Stunden. Dies
kommt der Leistungsfähigkeit des Akkus auf lange Sicht zugute.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unbeabsichtigte Stöße können zu Störungen im Ladevorgang führen oder die Ladestation beschädigen.
Stellen Sie die Ladestation an einen sicheren und
störungsfreien Ort.
6.1.1. Ladestation aufbauen
Drehen Sie die Ladestation um.
Verbinden Sie den Hohlstecker des Netzadapters mit
der Buchse im Netzanschluss.
FR
NL
ES
IT
Führen Sie das Kabel durch eine der vier Kabelführun-
gen aus der Ladestation heraus.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose.
19
Stellen Sie die Ladestation an eine ruhige und sichere
Stelle auf dem Boden und platzieren Sie den Wischsauger auf der Ladestation.
Die Ansage „Charging will start soon“ ertönt.
Ist der Ladevorgang abgeschlossen erklingt die Ansage
„Charging finished“.
6.2. Reinigungsbürsten anbringen
Vor dem ersten Gebrauch muss die mitgelieferten Bürsten angebracht werden.
Stecken Sie die Reinigungsbürste mit der Öff-
nung auf die Antriebswelle im Geräteboden.
Drücken Sie das Ende der Reinigungsbürste mit
der Führungsgummirolle in die Aussparung im
Geräteboden.
6.3. Wischlippe anbringen
Die mitgelieferte Wischlippe wird mittels zweier Magnentpunkte am Gerät befestigt.
Setzen Sie die Wischlippe in die Aussparung im Wassertank ein und achten Sie
darauf, dass die Magnete einrasten und die Wischlippe ordnungsgemäß befes-
tigt ist.
20
6.4. Wassertank befüllen
Heben Sie den Griff an und drücken Sie die Entriege-
lung des Wassertanks.
Heben Sie den Wassertank hoch und drehen Sie ihn
um.
Öffnen Sie den Frischwassertankdeckel. Füllen Sie den Tank mit Leitungswasser auf.
Reinigen Sie die Einfüllöffnung und die Verschlussklap-
pe des Frischwassertanks mit einem Tuch, damit der
Tank immer sauber und dicht schließt.
Füllen Sie kein destilliertes oder demineralisiertes Wasser in den Wassertank, da die Leitfähigkeit dieser Wasserarten nicht hoch genug ist und
somit keine Wasserstandsmessung möglich ist. Der Wischsauger meldet
in diesen Fällen einen leeren Tank.
DE
FR
NL
ES
IT
6.5. Wassertank anbringen
Führen Sie den Wassertank an das Hauptgerät heran.
Achten Sie darauf, dass die Haltezapfen des Hauptgerä-
tes in die Aussparungen des Wassertanks greifen.
Senken Sie den Wassertank langsam ab.
21
Drücken Sie den Wassertank mit leichtem Druck auf
das Hauptgerät bis dieser hörbar einrastet.
6.6. Batterien in die Fernbedienung einlegen
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung. Setzen Sie zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AAA unter Beachtung der im Batterie-
fach angegebenen Polarität ein.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schließen Sie
den Deckel bis er hörbar einrastet.
7. Wischsaugerbetrieb
Um die beste Reinigungsleistung zu erzielen stellen Sie sicher, dass alle losen Gegenstände auf dem Boden wie Vorhänge, Kleidung, Papier, lose Kabel sowie Verlängerungskabel entfernt wurden.
HINWEIS!
Gefahr von Sachschaden!
Lose Kabel können sich während des Saugbetriebes in ihrem Wischsauger verfangen und von diesem mitgezogen
werden. Geräte können so beispielsweise von einem Tisch
gezogen und dabei beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel außer Reichweite.
7.1. Das Gerät einschalten
Drücken Sie die Taste CLEAN, um das Gerät einzuschalten
Der Wischsauger schaltet sich ein und die Ansage „Please select mode“ erklingt.
7.1.1. Ladestandsanzeige
Nach dem Einschalten leuchtet die Ladestandsanzeige im Bedienfeld auf.
Drücken und halten Sie die Taste CLEAN bis der Signalton ertönt, lassen Sie
die Taste wieder los und der Wischsauger schaltet sich aus.
DE
FR
7.3. Reinigungsvorgang starten
7.3.1. Vorbereitung zur Reinigung
Laden Sie den Wischsauger vollständig auf Befüllen Sie den Wischsauger mit Frischwasser Entfernen Sie alle beweglichen Hindernisse, z. B. Stühle, Schuhe, Bodenvasen,
etc., und alle Kabel.
Stellen Sie den Wischsauger so auf, dass er einen Abstand
von ca. 50 cm zu Wänden und Hindernisse hat.
7.3.2. Modus auswählen
Durch die Sensoren und den Stoßdämpfer am Gerät wird der Wischsauger automa-
tisch durch die Räumlichkeiten geleitet. Sie können festlegen, wie der Wischsauger
dabei vorgehen soll.
Drücken Sie ggf. die Taste CLEAN, um den Wischsauger einzuschalten. Drücken Sie nun die Taste MODE am Gerät oder die Taste auf der Fernbe-
dienung, um einen Reinigungsmodus auszuwählen.
7.3.3. Flächenmodus
Nach dem Einschalten reinigt der Wischsauger eine Fläche vom 25 m² vor dem Ge-
rät. Der Wischsauger fährt die Fläche im Zick-Zack ab und kehrt zum Ausgangs-
punkt zurück, wenn die Reinigung abgeschlossen ist.
>
0.5m
0.5m
>
>0.
5m
NL
ES
IT
5 m
5 m
23
7.3.4. Automatikmodus
Dieser Modus ist besonders geeignet für große Flächen und führt eine hindernisabhängige Standardreinigung durch. Der Wischsauger fährt die Fläche im Zick-Zack ab
und kehrt zum Ausgangspunkt zurück, wenn die Reinigung abgeschlossen ist.
7.3.5. Punktuelle Reinigung
Dieser Modus eignet sich zur gezielten Reinigung einer Fläche (80 x 80 cm) um den
Startpunkt des Wischsaugers herum. Der Wischsauger fährt die Fläche in Quadraten
ab und kehrt zum Ausgangspunkt zurück, wenn die Reinigung abgeschlossen ist.
24
0.8 m
0.8 m
7.3.6. Reinigung entlang der Wand
Dieser Modus ist besonders geeignet für die Reinigung der Ecken und Rändern ei-
nes Raumes. Der Wischsauger führt eine Reinigung entlang von Wänden/Hindernis-
sen durch.
Stellen Sie den Wischsauger so auf, dass er gegen eine Wand gerichtet
ist, der Wischsauger sucht automatisch nach einer Wand und startet die
Reinigung entlang dieser. Sollten keine Wände oder Hindernisse zur Orientierung vorhanden sein, beendet der Wischsauger die Reinigung.
Der Wischsauger stoppt nach der Reinigung automatisch und kehrt zum Ausgangs-
punkt zurück. Der Wischsauger kehrt ebenfalls zum Ausgangspunkt zurück wenn
der Frischwassertank leer, der Schmutzwassertank voll oder die Batterie zu schwach
ist.
Am Ausgangspunkt schaltet sich der Wischsauger automatisch ab.
Entleeren Sie nach jedem Reinigungsvorgang den Schmutzwassertank und rei-
nigen Sie das Gerät wie im Kapitel „8. Reinigung und Pflege“ auf Seite 26 beschrieben.
DE
FR
NL
ES
IT
7.4. Manuelle Steuerung des Wischsaugers
Durch Drücken der Tasten ^ ; V ; < und > Durch Drücken der Taste auf der Fernbedienung kann der Wischsauger wie-
der zu seinem Ausgangspunkt zurückgerufen werden.
Entleeren Sie nach jedem Reinigungsvorgang den Schmutzwassertank und rei-
nigen Sie das Gerät wie im Kapitel „8. Reinigung und Pflege“ auf Seite 26 beschrieben.
7.5. Reinigungsvorgang vorzeitig stoppen
Drücken Sie während der Reinigung die Taste CLEAN, um den Reinigungsvor-
gang zu stoppen.
Entleeren Sie nach jedem Reinigungsvorgang den Schmutzwassertank und rei-
nigen Sie das Gerät wie im Kapitel „8. Reinigung und Pflege“ auf Seite 26 beschrieben.
25
8. Reinigung und Pfl ege
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch
Tauchen Sie den Wischsauger, die Ladestation oder
das Netzteil niemals in Wasser oder Flüssigkeiten!
Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile nur tro-
cken bzw. mit einem leicht feuchten Tuch.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position
und ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung
sowie vor dem Auf- und Abbau des Zubehörs den
Netzstecker aus der Steckdose.
Ihr Wischsauger lässt sich schnell und einfach reinigen und pflegen. Leeren Sie den
Schmutzwassertank, reinigen Sie die Reinigungsbürste, die Wischlippe und den Filter nach jedem Einsatz.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Wischen Sie die Oberfläche des Wischsaugers und der Ladestation mit einem angefeuchteten Tuch ab.
• Reinigen Sie die Sensoroberflächen und Ladekontakte mit einem sauberen trockenen Tuch.
• Bauen Sie den Wischsauger nach jeder Reinigung wieder zusammen und lagern
Sie ihn in der Ladestation an einem stoß- und sturzsicheren Ort.
stromführende Teile.
OFF
8.1. Schmutzwassertank reinigen
Wir empfehlen, nach jedem Einsatz den Staubbehälter zu leeren und den Filter zu
reinigen. Führen Sie die folgenden Schritte aus:
Entnehmen Sie den Schmutzwassertank und leeren Sie
ihn vollständig aus.
26
Füllen Sie den Tank ungefähr zu einem Viertel mit sau-
berem Wasser.
DE
FR
NL
ES
Schütteln Sie den Tank leicht und reinigen Sie so das In-
nere des Tankes.
Gießen Sie das Wasser wieder aus.
Sollten sich noch Schmutzwasserreste im Tank befinden, wiederholen Sie die Reinigung.
Reinigen Sie die Ausflussöffnung und die Verschluss-
klappe des Schmutzwassertanks mit einem Tuch, damit
der Tank immer sauber und dicht schließt.
8.2. Reinigungsbürsten und Wischlippe reinigen
Reinigen Sie die Bürste und die Wischlippe nach jeder Reinigung, gehen Sie dazu
wie folgt vor:
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Ladesta-
tion vom Stromnetz.
Entnehmen Sie den Wassertank.
IT
27
Entfernen Sie die Reinigungsbürste. Heben Sie die Reinigungsbürste an der Führungsgum-
mirolle an und ziehen Sie dann die Bürste von der Antriebswelle.
Entfernen Sie die Wischlippe, indem Sie sie mit sanftem
Druck von den Magnethaltern entfernen.
Reinigen Sie beide Teile unter fließendem Wasser.
Falls sich Haare oder ähnliches um die Reinigungsbürs-
te gewickelt haben, entfernen Sie diese ebenfalls.
Lassen Sie die Reinigungsbürste und die Wischlippe
nach der Reinigung an der Luft trocknen.
8.3. Luftfi lter reinigen
Nach jeder Reinigung muss der Luftfilter gesäubert werden, gehen Sie hierzu wie
folgt vor:
Ziehen Sie den Luftfilter vorsichtig aus dem Wassertank heraus. Reinigen Sie den Luftfilter unter fließendem Wasser und lassen Sie ihn anschlie-
ßend gut trocknen.
28
8.4. Luftansaugöff nung und Saugöff nung reinigen
Drücken Sie den Verriegelungsstift für die Luft- und Schmutzwasseransaugöff-
nungen hinunter.
Spülen Sie beiden Öffnungen mit fließendem Wasser aus. Gießen Sie dann das Wasser aus dem Schmutzwassertank wieder heraus.
8.5. Laufrad reinigen
Bei einer Blockade des vorderen Laufrads entfernen Sie das Laufrad und reinigen
Sie es von Verschmutzungen mit einem angefeuchteten Tuch.
Setzen Sie das vordere Laufrad wieder ein, bis es einrastet.
DE
FR
NL
ES
IT
29
9. Problemlösung
Bei einer Störung des Geräts erfolgt eine Sprachansage und im Bedienfeld leuchten
entsprechende Symbole auf prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe
der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur
notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
9.1. Sprachausgaben
Sprachausgabe
Please check and
install water tank
Please check clear
water tank
Please check dirty
water tank
Symbole im
Bedienfeld
: leuchtet rot
: leuchtet rot
: leuchtet orange
Mögliche UrsacheLösung
Prüfen Sie
Der Wassertank
ist nicht im Gerät
oder wurde nicht
ordnungsgemäß
befestigt.
Der Frischwassertank ist leer oder
der Abfluss ist blockiert.
Der Schmutzwassertank ist voll.
ob der Wassertank
ordnungsgemäß angebracht
wurde.
Füllen Sie
den Tank
mit Frischwasser
oder prüfen Sie die
Abflussöffnung.
Leeren
Sie den
Schmutzwassertank.
30
Sprachausgabe
Please put robot
to open area
Please check main
brush
Symbole im
Bedienfeld
Mögliche UrsacheLösung
Der Wischsauger
kann sich nicht
mehr bewegen
oder hängt fest
Die Reinigungsbürste ist blockiert.
Setzen Sie
den Wischsauger wieder auf eine
freie Fläche.
Prüfen Sie die
Reinigungsbürste und reinigen Sie diese
wenn nötig ist.
DE
FR
NL
ES
IT
Please check nose
wheel
Please clean drop
sensors
Please put robot
back to ground
Low battery
: leuchtet rot
: leuchtet orange
: leuchtet rot
Das vordere Antriebsrad läuft
nicht mehr.
Die Sturzsensoren
sind verunreinigt.
Der Wischsauger steht nicht auf
dem Boden.
Die Batterie ist zu
schwach.
Prüfen Sie das
Antriebsrad
und reinigen
Sie es wenn
dies nötig ist.
Reinigen Sie
die Sturzsensoren.
Stellen Sie den
Wischsauger
wieder auf den
Boden zurück.
Laden Sie den
Wischsauger
wieder vollständig auf.
31
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.