Medion MD 16361 operation manual

Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l‘uso
Küchenmaschine mit Kochfunktion Robot de cuisine avec fonction cuisson Keukenmachine met kookfunctie Robot de cocina con función de cocción Robot da cucina con funzione cottura
MEDION® MD 16361
Inhaltsverzeichnis
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........................................ 4
1.1. Zeichenerklärung ..................................................................................................4
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 6
3. Sicherheitshinweise .................................................................................... 7
4. Lieferumfang ............................................................................................. 13
5. Geräteübersicht ......................................................................................... 14
5.1. Zubehör ..................................................................................................................15
5.2. Displayanzeige .....................................................................................................16
6. Vor dem Gebrauch ..................................................................................... 17
7. Thermo-Küchenmaschine zusammensetzen .......................................... 18
7.1. Behälter und Schutzdeckel aufsetzen .........................................................19
7.2. Kocheinsatz einsetzen/entnehmen ..............................................................19
7.3. Dampfaufsatz einsetzen ..................................................................................19
7.4. Rühr- und Kneteinsatz einsetzen...................................................................20
8. Thermo-Küchenmaschine verwenden ..................................................... 20
8.1. Garen mit der Thermo-Küchenmaschine ...................................................22
8.2. Rühren/Kneten mit der Thermo-Küchenmaschine.................................22
9. Nach der Verwendung ............................................................................... 22
10. Gerät reinigen ............................................................................................ 23
11. Lagerung/Transport .................................................................................. 24
12. Fehlerbehebung ........................................................................................ 24
13. Entsorgung ................................................................................................. 25
14. Technische Daten ....................................................................................... 25
15. EU Konformitätsinformation .................................................................... 26
16. Serviceinformationen ............................................................................... 26
17. Impressum .................................................................................................. 29
18. Datenschutzerklärung .............................................................................. 30
DE
FR
NL
IT
ES
3
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge-
rät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Ge-
rät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsan­leitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe­nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittelschweren und oder leichten Verletzungen!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch scharfe Kanten!
4
HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
DE
FR
NL
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
 Auszuführende Handlungsanweisung
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie­nung
CE-Kennzeichnung
Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).
Symbol für Wechselstrom
IT
ES
5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Thermo-Küchenmaschine ist für das
– Dampfgaren, Kochen, Anbraten – Kneten, Mixen, Rühren, Hacken, Zerkleinern – Mahlen, Pürieren, Emulgieren
von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen vorgesehen.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnli-
chen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie bei­spielsweise:
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen;
– in landwirtschaftlichen Anwesen; – von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich-
tungen;
– in Frühstückspensionen.
• Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Ge-
brauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä­ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie­ferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be­dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per­sonen- oder Sachschäden führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei-
chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
6
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
– Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer.
3. Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bei­spielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähig­keiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei­spielsweise ältere Kinder).
 Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Ge-
rät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
 Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er­fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
 Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol-
stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
 Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen.
DE
FR
NL
IT
ES
7
WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz­schlusses durch stromführende Teile.
 Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal-
lierte und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
 Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müs-
sen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
 Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie
bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzstecker des Gerätes
aus der Steckdose.  Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel.  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge-
genständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung
kommt.  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz-
kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter-
gefallen ist.  Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene
Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter
immer den Netzstecker.  Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Ge-
rät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.  Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.  Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.  Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder das Netz-
kabel sichtbare Schäden aufweist.  Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich
umgehend an den Service.
8
 Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh-
men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
 Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte
Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wen­den, um Gefährdungen zu vermeiden.
 Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder führen durch die Belüf-
tungsschlitze Gegenstände ein.
 Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor Auf- und
Abbau des Zubehörs den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge-
taucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in
feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Strom-
schlag führen kann.
 Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose,
wenn Sie
– das Gerät reinigen, – das Gerät feucht oder nass geworden ist, – das Gerät nicht mehr gebrauchen.
 Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzste­cker fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichen.
 Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen
oder Getränke auf oder in die Nähe des Geräts stellen.
 Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen be-
rühren.
 Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
DE
FR
NL
IT
ES
9
WARNUNG! Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr durch heiße Oberflächen.
 Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und
ebene Oberfläche.  Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen ab, die heiß werden
können (z. B. Herdplatten, offene Flammen).  Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb keine Berüh-
rung mit einem anderen Gegenstand hat. Stellen Sie es insbe-
sondere nicht in der Nähe von leicht brennbaren Materialien
(Gardinen, Vorhängen, Papier etc.) auf.  Stellen Sie das Gerät im Betrieb nicht unter Hängeschränke
oder andere Gegenstände, die den freien Abzugs des Dampfs
nach oben behindern könnten.  Decken Sie das Gerät nicht ab.  Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.  Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.  Verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze am Gerät, um eine
Überhitzung zu vermeiden.
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Das Berühren beweglicher und scharfkantiger Teile
führt zu Schnittverletzungen.  Berühren beweglicher Teile vermeiden.  Nicht in den Behälter fassen, solange solange das Gerät mit
dem Stromnetz verbunden ist.
 Beim Entfernen oder Austauschen der Messer berühren der
Klingen vermeiden.
 Nehmen Sie den Schutzdeckel und/oder Behälter niemals vor
dem vollständigem Stillstand des Messersatzes ab.
10
 Während des Betriebs Haare, Kleidung, Hände sowie Besteck,
Kochlöffel o.ä. fernhalten, um Verletzungen oder Sachschä­den zu verhindern.
 Vor der Reinigung Zubehörteile grundsätzlich vom Hauptge-
rät abnehmen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Bei der Verwendung von Lebensmitteln, die heißer als 60 °C sind, besteht Verbrühungsgefahr.
Behälter, Deckel und Lebensmittel werden während des Garbe­triebs heiß. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen und Ver­brennungen.
 Immer mit Deckel betreiben.  Erst den Deckel beim vollständigem Stillstand des Messersat-
zes abnehmen.  Behälter und Deckel nicht anfassen.  Halten Sie die Deckelkappe beim Rühren; Mixen oder Auf-
schlagen von heißen Lebensmittel (z. B. Saucen, Suppen oder
Eintöpfe) mit einem Topfhandschuh fest.  Behälter am Griff anfassen.  Behälter vorsichtig entnehmen, damit keine Lebensmittel ver-
schüttet werden oder herausspritzen können.  Behälter nicht überfüllen, damit keine Lebensmittel verschüt-
tet werden oder herausspritzen können.  Während des Garbetriebs nicht die Taste
P für Pulsbetrieb betätigen.
DE
FR
NL
IT
ES
Wenn Sie während des Dampfgarens den Deckel entfernen, tritt viel heißer Dampf aus. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen!
 Die Oberflächen des Dampfgareinsatzes werden während des
Garens heiß. Fassen Sie den Dampfgareinsatz nur mit Topf-
handschuhen an.  Benutzen Sie zum Umrühren ein Besteck mit einem langen Stiel,
um nicht vom aufsteigenden Dampf verbrüht zu werden.
11
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Es besteht das Risiko von Verletzungen durch unachtsa­me Verwendung.
 Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle
wird – keine Verlängerungskabel verwenden.  Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche.  Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip-
pen und herunterfallen.
HINWEIS! Mögliche Materialschäden!
Das Gerät kann bei unsachgemäßen Gebrauch beschä-
digt werden.  Verwenden Sie den Behälter nicht ohne Lebensmittel.  Das Netzkabel sollten nicht geknickt oder um das Gerät gewi-
ckelt werden. Wickeln Sie das Kabel für den Betrieb vollstän­dig ab. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
 Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene
Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker.
 Das Zubehör ist nicht für Mikrowellen, Backöfen oder andere
Kochstellen geeignet.
 Lassen Sie das Zubehör vollständig trocknen, bevor es mon-
tiert wird, um eine Korrosion zu verhindern.
 Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen.
Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen können das Ma­terial der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Möbel­oberfläche verursachen.
 Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine hitzeunempfindliche Unter-
lage.
12
WARNUNG! Gesundheitsgefährdung!
Ein unsachgemäßer Umgang mit Lebensmitteln kann zu einer Lebensmittelvergiftung führen.
 Vor dem Erstgebrauch und nach jedem weiteren Gebrauch
reinigen Sie die Thermo-Küchenmaschine sowie alle Zubehör­teile, die mit den Zutaten in Berührung kommen.
 Reinigen Sie das Gerät sowie den Dichtungsring sofort nach
jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen.
4. Lieferumfang
GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
 Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
– Thermoküchenmaschine – Behälter – Schutzdeckel – Deckelkappe – Dampfgaraufsatz – Kocheinsatz – Messersatz – Rühr- und Kneteinsatz – Spatel
• Bedienungsanleitung mit Garantieinformationen
DE
FR
NL
IT
ES
13
5. Geräteübersicht
1
6
1) Motorblock
2) Behälter
3) Bedienelemente
4) Displayanzeige
5) Saugfüße
6) Ein-Ausschalter (an der Rückseite, nicht dargestellt)
2
3
4
5
14
5.1. Zubehör
DE
7
8
9
10
11
FR
NL
IT
ES
12
13
14
7) Deckelkappe/Messbecher (100 ml)
8) Schutzdeckel
9) Messersatz
10) Handgriff
11) Behälter
12) Dampfgaraufsatz
13) Kocheinsatz
14) Rühr- und Kneteinsatz
15) Spatel
15
15
16 17 18 19
20
21
16) Start-Taste
17) Pulsbetrieb
18) Eingabewert erhöhen
19) Eingabewert verringern
20) Drehzahlsteuerung
21) Temperaturregelung
22) Timer einstellen
23) Betriebsanzeige
24) Displayanzeige
5.2. Displayanzeige
Anzeige Bedeutung
Garzeitanzeige: Zählt die eingestellte Garzeit herunter. Max. 60 Minuten sind einstellbar.
Temperaturanzeige: Zeigt die eingestellte Gartempera­tur.
Blinkt bei Erreichen der programmierten Temperatur
Drehzahlanzeige: Stufe 1–10 sind einstellbar. 0: Messer dreht nicht 1: Niedrige Drehzahl 10: Hohe Drehzahl
2324
22
16
Drehzahl 5–10 ist eingestellt. Geeignet zum Kneten, Zerkleinern, Mischen
Anzeige Bedeutung
DE
Garvorgang läuft.
Drehzahl 1–4 ist eingestellt. Geeignet für Anwendun­gen mit Knet-/Rührwerkzeug zur Herstellung von Cremes, Pürees und Schlagsahne sowie cremige Nach­speisen
Deckel nicht korrekt geschlossen.
Behälter ist heiß.
E:02
E:03
Behälter nicht korrekt eingesetzt oder Behälter wurde während des Betriebs vom Motorsockel genommen.
Gerätefehler - Kundendienst kontaktieren.
6. Vor dem Gebrauch
 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie Schutzfolien und prüfen
Sie das Gerät und das Zubehör auf Beschädigungen.
 Vor dem Erstgebrauch und nach jedem Gebrauch reinigen Sie die Thermo-Kü-
chenmaschine sowie alle Zubehörteile, die mit den Zutaten in Berührung kom-
men. Lassen Sie die Teile gut trocknen.  Montieren Sie das Zubehör wie in den folgenden Abschnitten beschrieben.  Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Arbeitsfläche.  Schließen Sie das Gerät erst nach der Montage des Zubehörs an eine Haushalts-
steckdose.
FR
NL
IT
ES
17
7. Thermo-Küchenmaschine zusammensetzen
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Die Klingen des Messersatzes sind sehr scharf. Berühren des Messersatzes vermeiden. Fassen Sie
den Messersatz nur unten am Antriebsrad oder oben an der Welle an.
Achten Sie bei der Demontage des Messersatzes dar-
auf, dass er nicht herausfällt.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebs wird der Behälter sehr heiß. Lassen Sie das Gerät vor der Demontage des Messer-
satzes vollständig abkühlen.
Legen Sie den Behälter auf die Seite und
schieben Sie den Verriegelungshebel auf der Behälterunterseite in Richtung des offenen Schlosssymbols, um den Messersatz heraus zu nehmen.
Fassen Sie den Messersatz an der Welle an
und ziehen ihn vorsichtig aus dem Behälter.
Überprüfen Sie die Dichtung am Messersatz
auf Beschädigungen und reinigen Sie ggf. den Messersatz.
Zur Montage des Messersatzes fassen Sie den Messersatz an der Welle an und
setzen ihn in die Aussparung am Behälterboden ein. Achten Sie darauf, dass die Rastnasen in die Aussparungen passen.
Legen Sie den Behälter auf die Seite und schieben Sie den Verriegelungshebel auf
der Behälterunterseite vollständig in Richtung des geschlossenem Schlosssymbol.
Der Messersatz ist montiert.
18
7.1. Behälter und Schutzdeckel aufsetzen
Setzen Sie den Behälter mit dem Griff nach vorne zeigend in den Motorblock mit
leichtem Druck ein, bis er einrastet.
Setzen Sie nun den Schutzdeckel mit
der Rastnase schräg Richtung Gerät
zeigend auf den Behälter und dre-
hen ihn, bis der Pfeil am Gerät auf
das geschlossene Schlosssymbol
zeigt und die Rastnase des Schutz-
deckels am Griff eingerastet ist.
Setzen Sie beim Betrieb die Deckelkappe auf. Entnehmen Sie sie ggf. um Zuta-
ten nachzufüllen.
7.2. Kocheinsatz einsetzen/entnehmen
Der Kocheinsatz dient als Sieb, z. B. beim Filtern von Obst- und Gemüsesäften oder zum Schutz von empfindlichen Speisen, die nicht direkt im Behälter zubereitet wer­den können, wie z. B. Fleischklößchen oder andere großstückige Lebensmittel.
Geben Sie den Kocheinsatz in den Behälter, so dass er waagerecht im Behälter
sitzt. Zum Herausnehmen des Kocheinsatzes haken Sie den Spatel mit dem Ha-
ken in die dreieckige Aussparung ein und verwenden Sie ihn als Griff für den
Kocheinsatz.
Bei der Verwendung als Sieb, entnehmen Sie den Behälter vom Motorblock, hal-
ten Sie den Kocheinsatz mit dem Spatel in der Mitte fest und gießen Sie die Flüs-
sigkeit über einem geeignetem Gefäß aus.
DE
FR
NL
IT
ES
7.3. Dampfaufsatz einsetzen
Der Dampfaufsatz besteht aus einem unterem Teil zum Sammeln von Flüssigkeit, dem Dampfeinsatz mit Sieb, indem die Lebensmittel gegart werden sowie einen Deckel, der das Austreten des Dampfes verhindert.
Setzen Sie den Behälter in den Motorblock ein. Geben Sie 0,5 Liter Wasser in den
Behälter.
Setzen Sie den Schutzdeckel ohne Deckelkappe auf.Setzen Sie den unteren Teil des Dampfaufsatzes auf den Schutzdeckel. Achten
Sie auf einen festen Stand.
Legen Sie die Lebensmittel auf den Dampfeinsatz mit Sieb und decken ihn mit
dem Deckel ab.
19
7.4. Rühr- und Kneteinsatz einsetzen
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Mögliche Materialschäden!
Durch eine zu hohe Drehzahl kann der Rühr- und Kneteinsatz vom Messersatz geschleudert werden, so dass die Gefahr von Verbrühungen durch die dabei aus­tretende/ umherspritzende heiße Flüssigkeit besteht!
Zudem besteht die Gefahr, dass dadurch der Rühr- und Kneteinsatz beschädigt wird!
 Überschreiten Sie die Drehzahl 3 nicht.  Verwenden Sie nicht den Pulsbetrieb.
Der Rühr- und Kneteinsatz wird zum Herstellen von Cremes, Pürees und Schlagsah­ne sowie cremige Nachspeisen verwendet, nicht jedoch für das Kneten von festen Teigen wie Pizza- oder Brotteig. Feste Teige werden mit dem Messersatz geknetet.
 Setzen Sie den Rühr- und Kneteinsatz auf die Welle des Messersatzes.
8. Thermo-Küchenmaschine verwenden
Es stehen Ihnen 11 Betriebsstufen mit zusätzlicher Impulsfunktion (P ) bei der Ver­wendung der Thermo-Küchenmaschine zur Verfügung:
Stufe 1–4 Kochstufen Stufe 5–10 Mixstufen (ohne Erhitzen) Stufe 0 Erhitzen ohne Rühren/Kneten
 Stellen Sie die Küchenmaschine auf eine saubere und stabile Arbeitsfläche, die
keine Wärme abstrahlt.
 Stellen Sie sicher vor Gebrauch sicher, dass Behälter, Messersatz und Zubehör
sauber sind.  Setzen Sie das Zubehör wie oben beschrieben ein.  Schließen Sie das Gerät an eine Haushaltssteckdose.  Bringen Sie auf der Geräterückseite den Ein-/Ausschalter in Position I.
20
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Behälter, Deckel und Lebensmittel werden während des Garbetriebs heiß. Es besteht die Gefahr von Verbrü-
hungen und Verbrennungen.  Immer mit Deckel betreiben.  Erst den Deckel beim vollständigem Stillstand des Messersat-
zes abnehmen.  Behälter und Deckel nicht anfassen.  Behälter am Griff anfassen.  Behälter vorsichtig entnehmen, damit keine Lebensmittel ver-
schüttet werden oder herausspritzen können.  Behälter nicht überfüllen, damit keine Lebensmittel verschüt-
tet werden oder herausspritzen können.  Während des Garbetriebs nicht die Taste
P für Pulsbetrieb be-
tätigen.  Verwenden Sie den Rühr- und Kneteinsatz nur bis Geschwin-
digkeitsstufe 3 (siehe auch „7.4. Rühr- und Kneteinsatz einset-
zen“ auf Seite 20).  Zum Aufschlagen von heißen Flüssigkeiten maximal die Ge-
schwindigkeitssufe 6 benutzen.
Es besteht die Gefahr, dass bei höheren Drehzahlen Flüssig-
keit zwischen Deckelkappe und Deckel austritt.  Die Deckelkappe muss immer eingesetzt und arretiert sein.  Deckelkappe bei höherer Drehzahl festhalten, damit keine Le-
bensmittel herausspritzen können.  Halten Sie die Deckelkappe beim Rühren, Mixen oder Auf-
schlagen von heißen Lebensmitteln (z. B. Saucen, Suppen
oder Eintöpfe) mit einem geeigneten Topfhandschuh fest.
DE
FR
NL
IT
ES
21
8.1. Garen mit der Thermo-Küchenmaschine
 Drücken Sie die Taste , um die Garzeit (max. 60 min) einzustellen.  Mit den Tasten
 Drücken Sie die Taste , um die Gartemperatur einzustellen.  Mit den Tasten und wählen Sie die gewünschte Gartemperatur (40 °C–110 °C).
 Drücken Sie die Taste
Mit den Tasten Garbetrieb).
 Drücken Sie , um den Garvorgang zu starten.
Die Küchenmaschine kann nur eingeschaltet werden, wenn der Behälter korrekt auf den Motorblock gesetzt wurde.
Während des Garvorgangs wird die programmierte Garzeit rückwärts gezählt und angezeigt. Ein akustisches Signal wird bei Programmende ausgegeben.
und wählen Sie die gewünschte Garzeit.
, um die Drehgeschwindigkeit einzustellen.
und wählen Sie die gewünschte Drehzahl (0 bis maximal 4 im
8.2. Rühren/Kneten mit der Thermo-Küchenmaschine
 Drücken Sie die Taste , um die Drehgeschwindigkeit einzustellen.
Mit den Tasten und wählen Sie die gewünschte Drehzahl (5 10).
 Drücken Sie , um den Rühr-/Knetvorgang zu starten.
Garzeit, Temperatur und Drehzahl können jederzeit nachregelt werden, ohne die Küchenmaschine dazu ausschalten zu müssen.
Das Gerät gibt einen Signalton aus, wenn die Drehleistung für den Knet-/Rührvorgang unzureichend ist. Erhöhen Sie dann die Drehzahl um eine Stufe.
9. Nach der Verwendung
 Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf der Geräterück-
seite in Position 0bringen.  Entnehmen Sie das Zubehör und reinigen Sie es wie im folgenden beschrieben.  Bei längerem Nichtgebrauch ziehen Sie den Netzstecker.
22
10. Gerät reinigen
DE
WARNUNG! Risiko eines Stromschlags durch Feuchtigkeit
Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkei­ten getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten!
 Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt
immer zuerst den Netzstecker.
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Die Klingen des Messersatzes sind sehr scharf. Es be­steht die Gefahr von Verletzungen.
 Berühren der Messereinheit vermeiden.  Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie zur
Reinigung der Messer eine Spülbürste oder ein ähnli­ches geeignetes Reinigungsgerät.
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Behälter, Deckel und Lebensmittel werden während des Garbetriebs heiß. Es besteht die Gefahr von Verbrü­hungen und Verbrennungen.
 Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
FR
NL
IT
ES
HINWEIS! Mögliche Materialschäden!
Falsches Reinigungsmittel kann die empfindlichen Oberflächen und Beschriftungen beschädigen.
 Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel auf dem Zubehör und dem Gehäu­se des Geräts.
23
 Demontieren Sie das Zubehör.  Reinigen Sie das Zubehör mit warmen Wasser, mildem Spülmittel und einem
weichen Tuch. Das Zubehör, außer dem Behälter kann in der Spülmaschine ge-
reinigt werden.  Falls Sie sehr stark salzhaltige Lebensmittel verarbeitet haben, sollten Sie den Be-
hälter sofort nach dem Gebrauch abspülen.  Reinigen Sie das Gerät sowie den Dichtungsring sofort nach jedem Gebrauch,
um Keimbildung vorzubeugen.  Reinigen Sie die Aussparung für den Behälter am Motorblock mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sie ab.  Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen, leicht mit Wasser ange-
feuchteten Tuch ab.
11. Lagerung/Transport
 Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und bewahren
Sie das Gerät an einem trockenen, staub- und frostfreien Ort ohne direkte Son-
neneinstrahlung auf.  Achten Sie darauf, dass das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-
wahrt wird.  Um Beschädigungen bei einem Transport zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen,
die Originalverpackung zu nutzen.
12. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Soll­te Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontak­tieren Sie unseren Kundendienst.
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Das Gerät funktioniert nicht.
24
• Der Netzstecker ist nicht mit einer Steck­dose verbunden.
• Ein-/Ausschalter auf der Geräterückseite auf Position 0 .
• Deckel oder Behäl­ter nicht korrekt ein­gesetzt.
 Schließen Sie das Ge-
rät an eine geeignete Schutzkontaktsteck­dose an.
 Ein-/Ausschalter auf
Position I bringen.
 Behälter richtig ein-
setzen und Deckel aufsetzen.
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
DE
Gerät heizt nicht. Die Garzeit und Tempe-
ratur nicht eingestellt
Gerät stoppt. Gerät überhitzt.  Kundendienst kon-
 Stellen Sie die be-
nötigte Garzeit und Temperatur ein.
taktieren
13. Entsorgung
VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa­ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho­nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
GERÄT
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür­fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le­bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu­geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei­nem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun­ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
FR
NL
IT
ES
14. Technische Daten
Netzspannung 220–240 V ~ 50/60 Hz
Leistung
Garen 1000 W
Kneten/Rühren 500 W
Füllmenge Behälter 2 l
Max. Temperatur 110 °C
Abmessungen [cm] 43 x 24 x 30
25
15. EU Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein­schlägigen Bestimmungen befindet:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782)
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
16. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
• In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mit­arbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter­geben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com.
• Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
• Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Deutschland
Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.)
0201 22099-111
Haushalt & Heimelektronik
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00
26
0201 22099-222
Mobiltelefon; Tablet & Smartphone
0201 22099-333
Serviceadresse
MEDION AG 45092 Essen Deutschland
Österreich
DE
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00
Schweiz
Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.)
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00
01 9287661
Serviceadresse
MEDION Service Center
Franz-Fritsch-Str. 11
4600 Wels
Österreich
0848 - 24 24 25
Haushalt & Heimelektronik
0848 - 24 24 26
Rufnummer (NON-ALDI)
0848 - 33 33 32
Serviceadresse
MEDION/LENOVO Service Center
Ifangstrasse 6
8952 Schlieren
Schweiz
FR
NL
IT
ES
Belgien
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00
02 - 200 61 98
Serviceadresse
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
27
Luxemburg
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00
Deutschland
Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Österreich
Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
34-20 808 664
Serviceadresse
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Schweiz
28
Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Belgien
DE
Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Luxemburg
Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
17. Impressum
Copyright © 2020 Stand: 14.07.2020 Alle Rechte vorbehalten.
FR
NL
IT
ES
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die
schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon­taktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
29
18. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver-
antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb-
lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbei­ten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängen­der Prozesse ( z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammen­hängender Prozesse ( z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparatur­dienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regel­fall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personen­bezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbei­tung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerde­recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und In­formationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www. ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Be­reitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
30
Sommaire
1. Informations concernant la présente notice d‘utilisation ...................... 32
1.1. Explication des symboles .................................................................................32
2. Utilisation conforme .................................................................................. 34
3. Consignes de sécurité................................................................................ 35
4. Contenu de l’emballage ............................................................................ 41
5. Vue d’ensemble de l’appareil .................................................................... 42
5.1. Accessoires ............................................................................................................43
5.2. Écran d’affichage .................................................................................................44
6. Avant l’utilisation ...................................................................................... 45
7. Assemblage du robot de cuisine chauffant ............................................. 46
7.1. Mise en place du bol et du couvercle de protection ..............................47
7.2. Insertion/retrait de l’élément de cuisson ....................................................47
7.3. Mise en place du panier vapeur ....................................................................47
7.4. Mise en place du bras mélangeur et pétrisseur .......................................48
8. Utilisation du robot de cuisine chauffant ................................................ 48
8.1. Cuisson avec le robot de cuisine chauffant ...............................................49
8.2. Mélange/pétrissage avec le robot de cuisine chauffant .......................50
9. Après l’utilisation ...................................................................................... 50
10. Nettoyage de l’appareil ............................................................................. 50
11. Stockage/transport ................................................................................... 52
12. Dépannage ................................................................................................. 52
13. Recyclage ................................................................................................... 53
14. Caractéristiques techniques ..................................................................... 53
15. Déclaration de conformité UE................................................................... 53
16. Informations relatives au service après-vente ........................................ 54
17. Mentions légales ........................................................................................ 56
18. Déclaration de confidentialité .................................................................. 57
DE
FR
NL
IT
ES
31
Loading...
+ 108 hidden pages