Declaración de conformidad .................................. 22
ES
3
Esquema del aparato
Emisor
1. Botón del timbre
2. Espaciopara la placa de nombre/apellidos
3. Indicador LED
4. Orificio para el tornillo para la fijación de la
placa trasera en el emisor
5. Orificio para los tornillos para la fijación de
la placa trasera en la pared
6. “Pestañas” de la placa trasera
7. Placa trasera/Tapa del compartimento para
las pilas (dentro del compartimento para
las pilas)
8. tecla reset
4
Receptor
1. Indicador LED
2. Regulador de selección de señales
3. Regulador del volumen
4. Tecla de la melodía del timbre
5. Tecla del emisor
6. Altavoz
7. Placa base
8. Ojal de suspensión
9. Tapa del compartimento para las pilas
ES
5
Instrucciones de seguridad
Acerca de las presentes instrucciones
Antes de la puesta en marcha, por
favor, lea atentamente las presentes
advertencias de seguridad y preste
atención a las advertencias detalladas
en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de
funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra
persona, entréguele sin falta también las presentes
indicaciones.
Uso apropiado
Su timbre de puerta inalámbrico está diseñado para
enviar una señal acústica y/u óptica al receptor
cuando se pulsa el botón del timbre. No modifique el
aparato y no lo utilice para otro fin.
Reparación
No intente en ningún caso abrir y/o arreglar usted
mismo los aparatos. Con el fin de evitar accidentes,
en caso de mal funcionamiento del aparato diríjase
a nuestro servicio de reparación o a otro taller
especializado.
6
Condiciones del entorno
Emisor
El emisor dispone de una carcasa protegida contra
salpicaduras de agua.
La cobertura del emisor bajo condiciones óptimas
es de 100 m. Esto puede verse limitado por las
características de la construcción.
Fuentes de interferencias para el emisor, entre
otras, pueden ser: El montaje sobre o en piezas de
metal, hormigón armado, interferencias
radioeléctricas de todo tipo, aparatos con
frecuencias similares, ordenadores mal
apantallados.
Receptor
Proteja el receptor del timbre inalámbrico contra
humedad y calor.
Evite emplazar el aparato en lugares en los que
exista una ventilación insuficiente (por ejemplo,
entre estanterías o allí donde cortinas o muebles
tapen los orificios de ventilación).
Asimismo, evite que líquidos u objetos extraños
penetren en el interior de los aparatos. No exponga
los aparatos a gotas o salpicaduras de agua. Por
ES
7
esta razón, no coloque objetos llenos de líquido,
como p.ej. jarrones, sobre el aparato.
No se deben colocar fuentes de fuego (p. ej. velas
encendidas) encima del aparato.
Indicaciones referentes a las pilas
Para el funcionamiento del timbre inalámbrico se
necesitan pilas. Por ello, observe las siguientes
indicaciones:
Mantenga las pilas alejadas de los niños.
Si alguien se tragara una pila accidentalmente,
acuda inmediatamente a un médico.
No cargue nunca pilas no recargables. ¡Peligro
de explosión!
No ponga nunca en cortocircuito las pilas o los
bornes de conexión del aparato.
Nunca exponga las pilas a un calor excesivo
como radiación solar, fuego o similares.
No deforme o desmonte las pilas.
Puede dañarse las manos o dedos o el líquido
de las pilas puede entrar en sus ojos o manchar
su piel. En caso de contacto con el ácido de las
pilas, enjuagar inmediatamente las zonas
8
afectadas con abundante agua limpia y acudir
inmediatamente a un médico.
Evite golpes fuertes y sacudidas.
Antes de colocar las pilas y los contactos del
aparato límpielos en caso de que sea necesario.
Tenga en cuenta la polaridad de las pilas.
Preste atención a que los polos positivos (+) y
negativos (-) estén colocados correctamente
para evitar cortocircuitos.
No deben mezclarse pilas nuevas y viejas o
pilas de diferentes tipos. Esto podría provocar
daños en su aparato y causar fallos de
funcionamiento. Además, la pila más débil se
descargaría demasiado.
Retire inmediatamente del aparato las pilas
descargadas.
Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo
prolongado, extraiga las pilas del mismo.
Sustituya todas las pilas descargadas de un
aparato al mismo tiempo por pilas nuevas del
mismo tipo.
Aísle los contactos de las pilas con una cinta
adhesiva si desea guardarlas o eliminarlas.
ES
9
Volumen de suministro
Cuando desembale la caja, asegúrese de que están
incluidos los siguientes artículos:
Emisor
1 x pila de 12 V para el emisor
Receptor
2 x pilas AA Mignon para el receptor
Material de fijación
Este manual de instrucciones
Tarjeta de garantía
Póngase en contacto con nosotros dentro de un
plazo de 14 días si el suministro no está completo.
10
Poner en funcionamiento el
timbre inalámbrico
Colocación de las pilas
Emisor
El emisor necesita una pila de 12 V, tamaño 23A.
Retire la tapa del compartimento para las pilas.
Introduzca la pila. ¡Tenga en cuenta la polaridad
de la pila! El polo negativo debe estar en
contacto con el muelle.
Aún no será necesario de colocar la tapa del
compartimento para pilas (véase "Sincronización“,
página 12, y “Placa trasera”, página 17.
11
ES
Receptor
El receptor necesita dos pilas de 1,5 V, tamaño AA
(L6/LR6).
Retire la tapa del compartimento para las pilas.
Introduzca las dos pilas. ¡Tenga en cuenta la
polaridad de las pilas! El polo negativo debe
estar en contacto con el muelle.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento para
las pilas.
12
Sincronización
Una vez insertada una nueva batería o cambiada
una antigua, el emisor y el receptor deben ser
sincronizados.
Pulse la tecla del emisor en el
receptor. La LED del receptor se
ilumina de color rojo.
A continuación pulse la tecla reset
en el compartimento para las pilas
del emisor.
La LED del receptor parpadea
algunas veces. Con ello el emisor y
el receptor están sincronizados.
ES
13
Melodía del timbre y volumen
En el receptor se puede ajustar la melodía del
timbre y su volumen, y modificarlo en cualquier
momento.
Seleccione uno de los 15 tonos o
melodías del timbre, pulsando
repetidas veces la tecla de la melodía del timbre.
Ajuste el volumen mediante el
regulador de volumen VOL:
1 = bajo; 3 = alto.
Seleccione el tipo de señal mediante el
regulador de selección de señales:
Solamente melodía del timbre
Solamente parpadeo de la LED roja
Melodía del timbre y parpadeo de la
LED roja
Señales al pulsar el timbre
Si se pulsa el botón del timbre parpadeará la LED
del emisor.
14
Según el ajuste con el regulador de selección de
señales, la LED roja del receptor parpadeará seis
veces y/o el tono o la melodía del timbre sonará.
ES
15
Colocación y montaje
Colocar el receptor
Si desea colocar el receptor
de pie, saque la placa base
del fondo del aparato.
Montar el receptor
Mediante el ojal de suspensión en la parte trasera
se puede fijar el receptor en una pared.
Taladre un agujero adecuado para la espiga de
6 mm.
Introduzca la espiga.
Introduzca uno de los tornillos grandes dejando
que la cabeza sobresalga un poco.
Ahora se puede colgar el receptor de la cabeza del
tornillo.
16
Montar el emisor
Busque un lugar adecuado en la puerta donde
desee fijar el timbre de puerta.
Antes del montaje compruebe si la señal se
transmite desde el emisor al receptor. No
monte el emisor sobre metal (véanse las
indicaciones de la página 7).
Atornillar la placa trasera
Retire la tapa del compartimento para las pilas
(placa trasera) del emisor. Esta tapa se instala
como placa trasera en la pared.
Marque los dos agujeros de perforación en la
pared.
Taladre los dos agujeros adecuados para las
espigas de 6 mm.
ES
17
Introduzca las espigas.
Atornille la placa trasera con dos de los tornillos
grandes. Asegúrese de que las dos “pestañas”
se encuentran a la izquierda.
Coloque el emisor sobre la placa trasera.
Atornille la placa trasera en los dos lados del
emisor mediante los pequeños tornillos
suministrados:
Placa para el nombre/apellidos
Rotule una de las placas para el
nombre/apellidos suministrada.
Retire la lámina de plástico del espacio para la
placa del nombre/apellidos, coloque su placa de
nombre/apellidos y vuelva a colocar la lámina de
plástico.
18
Limpiar el emisor y el receptor
Para limpiar el receptor, emplee un paño seco y
suave.
Para limpiar el emisor se puede utilizar un paño
húmedo y suave con un detergente no agresivo.
Evite emplear detergentes y productos químicos de
limpieza, puesto que podrían dañar las superficies
y/o las inscripciones del aparato.
ES
19
Eliminación
Embalaje
Los materiales y accesorios de embalaje
son reciclables y deben ser depositados
en un contenedor para reciclaje cuando
ya no los necesite.
Aparato
No tire bajo ningún concepto el timbre
inalámbrico a la basura doméstica
normal. Consulte en su ayuntamiento o
autoridad local la posibilidad de una
eliminación apropiada y respetuosa con
el medio ambiente.
Pilas
No tire las pilas usadas a la basura
doméstica. Las pilas y baterías deben ser
depositadas respetando el medio
ambiente en un punto de recogida para
pilas usadas.
20
Especificaciones técnicas
Pila del receptor: 1,5 V, tamaño "AA"
Pila del emisor: 12 V, tamaño "23A"
Protección contra salpicaduras
de agua del emisor: IPX4
Nos reservamos el derecho a efectuar
modificaciones técnicas y ópticas así como
eventuales errores de impresión.
®
.
ES
21
Declaración de conformidad
Estos aparatos cumplen con la directiva europea
sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales
de telecomunicación (R&TTE 1999/5/EG). Esta
declaración de conformidad se encuentra en
Internet bajo: http://www.medion.com/conformity.
22
Índice
Vista geral do aparelho ........................................... 4
Dados técnicos ...................................................... 20
Declaração de conformidade ................................ 21
PT
3
Vista geral do aparelho
Emissor
1. Botão da campainha
2. Espaço para a etiqueta de identificação
3. Indicação LED
4. Abertura para o parafuso para fixação da
tampa traseira no emissor
5. Abertura para os parafusos para fixação da
tampa traseira na parede
6. "Engates" da tampa traseira
7. Tampa traseira/tampa do compartimento das
pilhas
8. (no compartimento das pilhas) botão Reset
4
Receptor
1. Indicação LED
2. Regulador para selecção do sinal
3. Regulador do volume
4. Botão de toque
5. Botão do emissor
6. Colunas
7. Base
8. Orifício para pendurar
9. Tampa do compartimento das pilhas
PT
5
Indicações instrutivas de
segurança
Sobre este manual
Leia com muita atenção estas
prescrições de segurança antes da
colocação em funcionamento e tenha
em atenção os avisos do manual de
instruções.
Mantenha o manual de instruções sempre à mão.
Se vender ou entregar o aparelho a terceiros,
entregue obrigatoriamente este manual junto com o
aparelho.
Utilização correcta
A sua campainha da porta por rádio é destinada a
emitir um sinal acústico e/ou óptico para o receptor,
na activação do botão da campainha. Não altere o
aparelho nem o utilize para outro efeito.
Reparação
Nunca tente abrir e/ou reparar os aparelhos por
iniciativa própria. Para evitar a colocação em perigo,
6
dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica ou
a uma oficina especializada.
Condições ambientais
Emissor
O emissor possui uma caixa testada contra salpicos.
O alcance do emissor é de 100m sob condições
óptimas. Este pode ser limitado devido a condições
construtivas.
Fontes de interferência para o emissor podem ser,
entre outros: A montagem em cima ou junto de
peças metálicas, betão armado, interferências de
alta-frequência de todo o tipo, aparelhos com
frequências vizinhas, computadores mal blindados.
Receptor
Proteja o receptor da campainha por rádio de
humidade e calor.
Evite colocar ou fixar o receptor em zonas onde há
falta de ventilação (p. ex. entre prateleiras ou sítios
onde cortinas ou móveis possam vir a cobrir as
ranhuras de ventilação).
Evite a entrada de corpos estranhos e líquidos no
aparelho. Não o exponha a gotas ou salpicos de
7
PT
água. Não coloque objectos com líquido, como por
ex. vasos, em cima do aparelho.
Fontes de combustão, como por ex. velas acesas,
não devem ser colocadas sobre o aparelho.
Indicações relativas à bateria
Para o funcionamento da campainha por rádio
necessita de pilhas. Para tal, tenha em atenção as
seguintes indicações:
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Caso uma pilha seja engolida inadvertidamente,
consulte de imediato o seu médico.
Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Peri-
go de explosão!
Nunca curte-circuite as pilhas e os bornes de
ligação do aparelho.
Nunca exponha as pilhas a um calor excessivo,
como através de raios solares, fogo ou
semelhante.
Não decomponha ou deforme as pilhas.
Pode ferir as suas mãos ou os seus dedos ou
pode entrar para os olhos ou para a pele o
líquido das pilhas. Caso alguma destas
situações aconteça, limpe as respectivas áreas
8
afectadas com bastante água limpa e informe
imediatamente o seu médico.
Evite choques fortes e vibrações.
Se necessário limpar os contactos do aparelho
como das pilhas antes de as colocar.
Não troque a polaridade.
Tenha atenção a que os pólos positivos (+) e
negativo (-) estão correctamente colocados, de
forma a evitar curto-circuitos.
Nunca misturar pilhas novas e usadas ou pilhas
de diferentes tipos. Isto pode conduzir a falhas
de funcionamento no seu aparelho. Para além
disso, a pilha mais fraca é descarregada mais
rapidamente.
Retire imediatamente as pilhas gastas do
aparelho.
Retire as pilhas do seu aparelho, caso este não
seja utilizado durante algum tempo.
Substitua todas as pilhas gastas ao mesmo
tempo por pilhas novas do mesmo tipo.
Isole os contactos das pilhas com fita adesiva
quando pretender guardar ou retirar as pilhas.
PT
9
Volume de fornecimento
Ao retirar o aparelho da embalagem, certifique-se
de que as seguintes peças foram fornecidas:
Emissor
1 pilha de 12 V para o emissor
Receptor
2 pilhas AA mignon para o receptor
Material de fixação
Este manual de instruções
Garantia
Informe-nos dentro de 14 dias, caso o volume de
fornecimento não esteja completo.
10
Colocar a campainha por rádio
em funcionamento
Colocar pilhas
Emissor
O emissor necessita de uma pilha de 12 V, tamanho
23A.
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Coloque a pilha. Tenha em atenção a polaridade.
O pólo negativo encontra-se do lado da mola.
Ainda não necessita de voltar a colocar a tampa do
compartimento da pilha (ver "Sincronização", página
13, e "Aparafusar a tampa traseiraAntes da
montagem verifique se o sinal é transmitido a partir
11
PT
do emissor para o receptor. Não efectue a
montagem do emissor em metal (comp. as
indicações na página 7).
", página 16.
Receptor
O receptor necessita de duas pilhas 1,5 V, tamanho
AA (L6/LR6).
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Coloque ambas as pilhas. Tenha em atenção a
polaridade. O pólo negativo encontra-se do lado
da mola.
Volte a colocar a tampa do compartimento das
pilhas.
12
Sincronização
O emissor e o receptor devem ser sincronizados
após reintroduzir ou substituir as baterias.
Prima o botão do emissor no
receptor. O LED no receptor está
vermelho.
Prima depois o botão reset no
compartimento das pilhas do
emissor.
O LED no receptor pisca algumas
vezes. Dessa forma o emissor e o
receptor ficam sincronizados.
PT
13
Toque e volume
No receptor pode ajustar o toque e o volume e
alterá-los a qualquer altura.
Seleccione um dos 16 toques ou
melodias, premindo repetidamente
o botão da campainha.
Como o regulador de volume VOL
ajuste o volume:
1 = baixo; 3 = alto.
Seleccione com o regulador para selecção do
sinal o tipo do sinal:
Apenas toque
Apenas piscar do LED vermelho
Toque e piscar do LED vermelho
Sinais ao tocar
Quando o botão da campainha for premido, o LED
no emissor pisca.
Consoante o ajuste com o regulador para selecção
do sinal, o LED vermelho no receptor pisca seis
vezes e/ou o toque ou melodia surge.
14
Instalação e montagem
Colocar o receptor
Se pretender posicionar o
receptor, puxe a base no
fundo do aparelho.
Montar o receptor
Através dos orifícios para pendurar no verso, pode
fixar o receptor a parede.
Faça um furo adequado para uma bucha de 6
mm.
Coloque uma bucha.
Aparafuse um dos parafusos grandes, deixando
a cabeça do parafuso um pouco de fora.
Agora pode pendurar o receptor na cabeça do
parafuso.
15
PT
Montar o emissor
Procure um local apropriado junto da porta onde
pretende fixar a campainha da porta.
Antes da montagem verifique se o sinal é
transmitido a partir do emissor para o
receptor. Não efectue a montagem do
emissor em metal (comp. as indicações na
página 7).
Aparafusar a tampa traseira
Retire a tampa do compartimento das pilhas
(tampa traseira) do emissor. Esta tampa é colocada na parede como tampa traseira.
Marque ambos os furos na parede.
Faça ambos os furos adequados para as buchas
de 6 mm.
16
Coloque as buchas.
Aparafuse a tampa traseira com os dois
parafusos grandes. Certifique-se que ambos os
“encaixes” se encontram do lado esquerdo.
Coloque o emissor na tampa traseira.
Aparafuse a tampa traseira em ambos os lados
com os parafusos pequenos fornecidos no
emissor:
Etiqueta da identificação
Escreva numa das etiquetas fornecidas.
Retire a película do compartimento para a
etiqueta de identificação, coloque a etiqueta de
identificação e volte a inserir a película.
PT
17
Limpar emissor e receptor
Para a limpeza do receptor utilize um pano seco e
suave.
Para a limpeza do emissor pode utilizar um pano
húmido e macio com produto de limpeza suave.
Devem ser evitados produtos de limpeza ou
solventes químicos, visto que estes podem danificar
a superfície e/ou as inscrições nos aparelhos.
18
Eliminação
Embalagem
Embalagens e produtos auxiliares de
embalagem que não sejam mais
necessários, podem ser reciclados e
devem ser levados aos centros de
reciclagem.
Aparelho
Nunca deposite as peças da campainha
por rádio no lixo doméstico. Informe-se
junto dos serviços municipais sobre as
possibilidades de uma eliminação
correcta e ecológica.
Pilhas
As pilhas gastas não podem ser
depositadas no lixo doméstico. As pilhas
e as baterias devem ser depositadas num
pilhão.
Alterações técnicas e ópticas assim como erros de
impressão reservados!
20
Declaração de conformidade
Os aparelhos estão em conformidade com a
directiva europeia para instalações radioeléctricas e
dispositivos de telecomunicações (R&TTE
1999/5/CE). Encontrará a declaração de
conformidade na Internet:
http://www.medion.com/conformity.
PT
21
Spis treści
Widok urządzenia .................................................... 4
Przed uruchomieniem urządzenia
przeczytaj uważnie zasady
bezpieczeństwa. Stosuj się do
ostrzeżeń zawartych w instrukcji
obsługi.
Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu
urządzenia. Sprzedając urządzenie lub przekazując
je dalej zawsze dołączaj tę instrukcję.
Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie
Bezprzewodowy dzwonek do drzwi wysyła do
odbiornika sygnał akustyczny i/lub optyczny do
odbiornika po naciśnięciu przycisku dzwonka na
nadajniku. Nie modyfikuj urządzenia i nie używaj go
do innych celów.
Naprawa
Nigdy nie podejmuj samodzielnych prób otwierania
i/lub naprawiania urządzeń. W razie usterek należy
się zwrócić do naszego Centrum Serwisowego lub
innego, odpowiedniego warsztatu - tylko w ten
sposób można uniknąć zagrożeń.
6
Warunki otoczenia
Nadajnik
Nadajnik ma obudowę bryzgoszczelną.
Zasięg nadajnika wynosi w optymalnych warunkach
100 m. Zasięg może być ograniczony przez
elementy konstrukcji budynku.
Źródłami zakłóceń mogą być m. in.: montaż na lub
przy częściach metalowych, stalobetonie,
zakłócenia wysokoczęstotliwościowe wszelkiego
rodzaju, urządzenia działające na podobnej
częstotliwości radiowej, źle ekranowane komputery.
Odbiornik
Chroń odbiornik dzwonka bezprzewodowego przed
wilgocią i gorącem.
Unikaj ustawiania i mocowania odbiornika w
miejscach o niewystarczającej wentylacji (np.
między regałami albo tam, gdzie zasłony lub meble
zasłaniają otwory wentylacyjne).
Nie pozwalaj, by do urządzenia dostawały się ciała
obce i ciecze. Nie narażaj urządzenia na działanie
kapiącej lub pryskającej wody. Na urzą
wolno stawiać żadnych wypełnionych wodą
przedmiotów, np. wazonów na kwiaty.
dzeniu nie
PL
7
Otwarte źródła ognia, np. palące się świece, nie
mogą być ustawiane na urządzeniu.
Wskazówki dotyczące baterii
Dzwonek bezprzewodowy pracuje na bateriach.
Należy w tym zakresie przestrzegać następujących
zasad:
Trzymaj dzieci z daleka od baterii.
W razie połknięcia baterii natychmiast zgłoś się
do lekarza.
Nigdy nie podejmuj prób ładowania baterii
jednorazowego użytku. Niebezpieczeństwo
wybuchu!
Nigdy nie zwieraj baterii i zacisków urządzenia.
Nigdy nie narażaj baterii na nadmierną
temperaturę, na przykład bezpośrednie światło
słońca, ogień itd.!
Nie rozbieraj ani nie deformuj baterii.
Może to spowodować zranienie rąk lub palców
albo dostanie się żrącego elektrolitu do oczu lub
na skórę. Jeżeli się tak stało, wypłucz
odpowiednie części ciała dużą ilości
wody i poinformuj natychmiast lekarza.
Unikaj silnych uderzeń i wstrząsów.
ą czystej
8
W razie potrzeby przed włożeniem baterii do
urządzenia oczyść zestyki baterii i urządzenia.
Nigdy nie zmieniaj biegunowości
zainstalowanych baterii.
Uważaj, żeby bieguny dodatni (+) i ujemny (-)
znajdowały się w odpowiednich pozycjach, w
przeciwnym razie możesz spowodować zwarcie.
Nie mieszaj nowych i starych baterii ani baterii
różnych typów. Może to spowodować wadliwe
działanie urządzenia. Poza tym słabsza bateria
uległaby zbyt silnemu rozładowaniu.
Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć z
urządzenia.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu, wyjmij z niego baterie.
Wymieniaj wszystkie zużyte baterie w
urządzeniu jednocześnie na baterie tego
samego typu.
Jeżeli chcesz przechowywać baterie przez
dłuż
szy czas lub wyrzucić je, zaizoluj ich styki
paskiem taśmy klejącej.
PL
9
Zawartość opakowania
Podczas rozpakowywania sprawdź, czy opakowanie
zawiera następujące części:
Nadajnik
1 x bateria 12 V do nadajnika
Odbiornik
2 x bateria AA Mignon do odbiornika
Materiały mocujące
Ta instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Jeżeli dostawa nie jest kompletna, poinformuj nas o
tym w terminie 14 dni.
baterii!. Biegun ujemny zawsze przylega do
sprężynki.
Załóż pokrywę wnęki baterii.
12
Synchronizacja
Po włożeniu lub wymianie baterii należy
zsynchronizować ze sobą nadajnik i odbiornik.
Naciśnij przycisk nadajnika na
odbiorniku. Dioda świeci czerwonym
światłem.
Naciśnij przycisk resetujący we
wnęce baterii nadajnika.
Dioda odbiornika miga kilka razy.
Nadajnik i odbiornik są teraz
zsynchronizowane.
PL
13
Dźwięk dzwonka i głośność
W odbiorniku można ustawiać i w dowolnej chwili
zmieniać dźwięk dzwonka i jego głośność.
Naciskając przycisk dźwięku
dzwonka, wybierz jeden/jedną z 16
dźwięków dzwonka/melodii).
Regulatorem głośności VOL ustaw
żądaną głośność:
1 = niska; 3 = wysoka.
Przy pomocy regulatora wyboru sygnału wybierz
rodzaj sygnału.
Tylko dźwięk
Tylko miganie czerwonej diody
Dźwięk i miganie czerwonej diody
Sygnały przy dzwonieniu
Po naciśnięciu przycisku dzwonka zaczyna migać
dioda na nadajniku.
Zależnie od ustawienia dokonanego przy pomocy
regulatora wyboru sygnału na odbiorniku miga sześć
razy czerwona dioda i/lub słychać dźwięk dzwonka
albo melodię.
14
Instalacja i montaż
Ustawianie odbiornika
Jeżeli chcesz ustawić
odbiornik, zdejmij płytkę z
podstawy urządzenia.
Montaż odbiornika
Za zaczep znajdujący się z tyłu można zawiesić
odbiornik na ścianie.
Wywierć otwór pod dybel 6 mm.
Włóż dybel.
Wkręć jedną z dużych śrub, tak, by jej łeb lekko
wystawał z dybla.
Teraz możesz zawiesić odbiornik na łbie śruby.
PL
15
Montaż nadajnika
Określ miejsce w pobliżu drzwi, w którym chcesz
zamocować dzwonek.
Przed montażem sprawdź, czy sygnał jest
wysyłany z nadajnika do odbiornika. Nie
montuj nadajnika na metalu (por. wskazówki
na stronie 7).
Przykręcanie płytki tylnej
Zdejmij pokrywę wnęki baterii (płytkę tylną) z
nadajnika. Pokrywa ta zostanie przykręcona do
ściany jako podstawa.
Zaznacz na ścianie oba otwory do wywiercenia.
Wywierć dwa otwory pod dyble 6 mm.
Włóż dyble.
16
Przykręć płytkę tylną dwoma dużymi śrubami.
Uważaj, aby ona "noski" znalazły się z lewej
strony.
Załóż nadajnik na płytkę.
Przykręć płytkę po obu stronach dostarczonymi
mały śrubkami do nadajnika:
Tabliczka na nazwisko
Opis jedną z dostarczonych tabliczek na
nazwiska.
Zdejmij folię z wnęki tabliczki na nazwisko, włóż
tabliczkę i ponownie załóż folię.
PL
17
Czyszczenie nadajnika i
odbiornika
Do czyszczenia odbiornika używaj suchej, miękkiej
ściereczki.
Do czyszczenia nadajnika używaj zwilżonej
delikatnym płynem do mycia, miękkiej ściereczki.
Unikaj chemicznych rozpuszczalników i środków
czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnie i/lub elementy opisowe urządzeń.
18
Utylizacja
Opakowanie
Niepotrzebne opakowania i materiały
opakowaniowe nadają się do recyklingu i
powinny być zasadniczo oddawane w
punktach zbiórki surowców wtórnych.
Urządzenie
Nie wyrzucaj części dzwonka
bezprzewodowego do normalnych
śmieci domowych. Zapytaj w urzędzie
miejskim lub urzędzie gminy o
możliwości zgodnej z zasadami ochrony
środowiska utylizacji urządzenia.
Baterie
Zużytych baterii nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi. Baterie
jedno- i wielorazowe należy oddawać do
punktu zbiorczego starych baterii.
PL
19
Dane techniczne
Bateria odbiornika: 1,5 V, rozm. "AA"
Bateria nadajnika: 12 V, rozm. "23A"
Stopień ochrony nadajnika: IPX4
Zasięg: maks. 100 m
Częstotliwość 433 MHz
Urządzenia spełniają wymagania zawarte w
dyrektywie o urządzeniach radiowych i
telekomunikacyjnych urządzeniach końcowych
(R&TTE 1999/5/EC). Deklaracja zgodności znajduje
się w internecie pod adresem:
http://www.medion.com/conformity.
PL
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.