Włączanie lub wyłączanie szybkiego
przewijania do przodu
Otwieranie podmenu, wybór w prawo
7
/
Widok z góry
W trybie Scena:
W trybie odtwarzania:
Odtwarzanie
wideo:
W menu:
11 1213 14
Włączenie trybu makro do zbliżeń
Odtworzenie poprzedniego zdjęcia/
nagrania
Włączanie lub wyłączanie szybkiego
przewijania do tyłu
Wyjście z podmenu,
wybór w lewo
POWER
+
11) Dioda LED pracy
12) POWER: włączanie lub wyłączanie aparatu
13) Migawka/krótkie naciśnięcie: ustawienie zakresu
ostrości
14) Pokrętło zoomu (
+
:T / W; powiększanie lub
pomniejszanie)
8
Widok z dołu
1516 17
15) Osłona komory baterii/karty SD
16) Uchwyt statywu
17) Głośnik
9
Widok z lewej
18) Złącze mini USB
19) Uchwyt na pasek do noszenia
18
19
10
Informacje dotyczące niniejszej
instrukcji obsługi
Przed uruchomieniem urządzenia należy
uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa.
Należy stosować się do ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i w instrukcji obsługi.
Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w zasięgu ręki. Sprzedając urządzenie
lub przekazując je innej osobie, zawsze należy przekazać wraz z nim niniejszą instrukcję
obsługi i kartę gwarancyjną.
Symbole i słowa hasłowe użyte w instrukcji obsługi
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzeżenie przed bezpośrednim
zagrożeniem życia.
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed możliwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi nieodwracalnymi obrażeniami.
OSTROŻNIE!
Aby uniknąć obrażeń i szkód materialnych, należy przestrzegać wskazówek.
UWAGA!
Aby uniknąć szkód materialnych, należy
przestrzegać wskazówek.
11
WSKAZÓWKA
Dalsze informacje dotyczące użytkowania urządzenia.
WSKAZÓWKA
Należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym.
•
Punktor wyliczenia/informacja o zdarzeniu podczas obsługi
Instrukcja postępowania
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania zdjęć i
nagrywania wideo w formacie cyfrowym. Ponadto urządzenie jest wyposażone w funkcję nagrywania dźwięku.
Nie należy używać urządzenia w bardzo wysokich lub niskich temperaturach.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania w
ekstremalnych warunkach.
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
prywatnego i nie nadaje się wykorzystywania w celach
komercyjnych.
12
Informacje dotyczące zgodności
Aparat spełnia wymogi kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa elektrycznego.
Urządzenie odpowiada podstawowym wymaganiom i
właściwym przepisom dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE oraz dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE.
Zasady bezpieczeństwa
Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonej zdolności do obsługi urządzeń
Urządzenie to nie jest przeznaczone do używania przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo wykazujące się
brakiem doświadczenia i/lub brakiem wiedzy, chyba że
osoby te będą pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo lub otrzymają od tej osoby instrukcje w zakresie korzystania z urządzenia.
Dzieci powinny być nadzorowane w celu zapewnienia,
iż nie będą bawiły się urządzeniem. Dzieciom nie wolno
pozwalać na używanie urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie i jego akcesoria należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Folie opakowania powinny znajdować się
poza zasięgiem dzieci. Istnieje niebezpie-
czeństwo uduszenia!
13
Ostrzeżenia
W celu uniknięcia obrażeń należy przestrzegać następujących ostrzeżeń podczas użytkowania produktu:
• Nie należy używać lampy błyskowej w zbyt małej
odległości od oczu. Może to spowodować uszkodzenie wzroku fotografowanych osób.
• Przy korzystaniu z lampy błyskowej należy zacho-
wać odstęp przynajmniej jednego metra od dzieci.
• Nie należy otwierać ani demontować urządzenia.
• Podczas demontażu urządzenia istnieje zagrożenie
porażenia prądem o wysokim napięciu. Kontrole
podzespołów wewnętrznych, zmiany i naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów. Celem sprawdzenia należy
dostarczyć urządzenie do autoryzowanego Centrum
Obsługi.
• Gniazdko musi znajdować się w pobliżu urządzenia i
musi być łatwo dostępne.
• W przypadku nieużywania aparatu przez dłuższy
okres czasu należy wyjąć baterię, aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu.
• Należy chronić aparat i zasilacz USB przed kroplami
i strumieniem wody. Na urządzeniu nie należy ustawiać również przedmiotów napełnionych wodą (np.
wazonów).
• W przypadku nieużywania oraz podczas burz należy
wyciągnąć zasilacz USB z gniazdka.
14
Wskazówki dotyczące baterii
Aparat należy użytkować wyłącznie z dostarczoną baterią Fuji Electronics NP-45. Do ładowania baterii z sieci
należy stosować wyłącznie dostarczony wraz z urządzeniem zasilacz USB TR-06EU-V.
Należy przestrzegać następujących ogólnych zasad
korzystania z baterii:
• Baterie powinny znajdować się poza zasięgiem
dzieci. W przypadku połknięcia baterii, należy niezwłocznie zgłosić się do lekarza.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku
nieprawidłowej wymiany baterii.
W przypadku wymiany należy stosować
wyłącznie baterie tego samego lub po-
dobnego typu.
• Przed włożeniem baterii należy sprawdzić, czy styki
w urządzeniu i baterii są czyste i w razie konieczności przeczyścić je.
• Zasadniczo w urządzeniu należy umieszczać wyłącznie dołączoną baterię.
• Podczas umieszczania baterii w urządzeniu należy
zwrócić uwagę na jej biegunowość (+/–).
• Baterię należy przechowywać w suchym i chłodnym
miejscu. Bezpośredni wpływ wysokich temperatur
może uszkodzić baterię. Z tego względu urządzenie
należy użytkować z dala od źródeł wysokich temperatur.
• Należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką.
W przypadku kontaktu z elektrolitem z baterii miejsca zetknięcia należy przemyć dużą ilością czystej
wody i niezwłocznie zgłosić się do lekarza.
15
• Nie należy wrzucać baterii do ognia, zwierać jej ani
demontować.
• Nigdy nie wystawiać baterii na działanie zbyt wysokich temperatur na skutek działania promieni słonecznych, ognia lub podobnych!
• W przypadku, gdy urządzenie przez dłuższy czas nie
będzie używane, należy wyjąć baterię.
• W przypadku wycieku należy niezwłocznie usunąć
baterię z urządzenia. Przed włożeniem nowej baterii
należy wyczyścić styki. Istnieje niebezpieczeństwo
oparzenia elektrolitem z baterii!
• Wyczerpaną baterię należy wyjąć z urządzenia.
• W niskich temperaturach wydajność baterii może
ulec znacznemu obniżeniu na skutek opóźnionej
reakcji chemicznej. Podczas wykonywania zdjęć w
niskich temperaturach należy przechowywać zapasową baterię w ciepłym miejscu (np. w kieszeni
spodni).
Środki ostrożności
Aby uniknąć uszkodzenia aparatu i zachować go w dobrym stanie, należy przestrzegać następujących środków ostrożności:
• Przechowywać w suchym miejscu
Aparat nie jest wodoszczelny i dlatego nie działa
prawidłowo, jeśli zostanie zanurzony w wodzie lub
do środka urządzenia przedostanie się ciecz.
• Aparat chronić przed kontaktem z cieczami, solą i
kurzem
W przypadku używania aparatu na plaży lub nad
morzem należy usunąć sól i kurz za pomocą lekko
wilgotnej, miękkiej ściereczki. Następnie należy
dokładnie wysuszyć aparat.
16
• Aparat trzymać z dala od silnych źródeł pola magne-
tycznego. Nigdy nie należy umieszczać aparatu zbyt
blisko urządzeń wytwarzających silne pole elektromagnetyczne, na przykład silników elektrycznych.
Silne pola elektromagnetyczne mogą powodować
nieprawidłowe działanie aparatu lub zakłócenia
zapisu danych.
• Należy unikać zbyt wysokich temperatur
Nie należy użytkować ani przechowywać aparatu
na słońcu lub w wysokich temperaturach. Może
to doprowadzić do wycieku elektrolitu z baterii lub
zdeformowania obudowy aparatu.
• Należy unikać gwałtownych zmian temperatur
Przy nagłym przenoszeniu urządzenia z zimnego
otoczenia w ciepłe lub odwrotnie na urządzeniu
może osadzać się woda kondensacyjna, która
może powodować jego nieprawidłowe działanie lub
uszkodzenie. Przed uruchomieniem należy odczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę zbliżoną
do temperatury otoczenia. Zastosowanie etui lub
plastikowej torebki zapewnia ograniczoną ochronę
przed zmianą temperatur.
• Nie należy upuszczać urządzenia
Silne wstrząsy lub wibracje wywołane upadkiem
mogą powodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Podczas noszenia urządzenia należy owinąć
pasek wokół nadgarstka.
• Nie należy wyjmować baterii podczas przetwarzania
danych
Odłączenie zasilania podczas zapisu lub usuwania
zdjęć z kart pamięci może spowodować utratę danych lub doprowadzić do uszkodzenia elektroniki
aparatu bądź pamięci.
17
• Należy ostrożnie obchodzić się z soczewką obiektywu i wszystkimi elementami ruchomymi
Nie należy dotykać soczewki ani tuby obiektywu.
Należy zachować ostrożność podczas wkładania i
wyjmowania karty pamięci i baterii. Części te nie są
odporne na działanie dużych obciążeń.
• Baterie
Jeśli styki baterii ulegną zabrudzeniu, należy przeczyścić je suchą, czystą ścierką lub użyć gumki do
ścierania w celu usunięcia pozostałości.
• Karty pamięci
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci należy odłączyć zasilanie. W przeciwnym razie może
to spowodować niestabilny odczyt i zapis na karcie
pamięci. Podczas pracy karty pamięci mogą się
nagrzewać. Podczas wyjmowania karty pamięci z
aparatu należy zawsze zachować ostrożność.
Nigdy nie naprawiać urządzenia samodzielnie
OSTRZEŻENIE!
W żadnym wypadku nie wolno podejmować samodzielnych prób otwierania lub
naprawiania urządzenia. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
• W przypadku usterek należy zwrócić się do Centrum
Obsługi firmy Medion lub do innego odpowiedniego
warsztatu, aby uniknąć zagrożeń wynikających z
samodzielnych napraw.
18
Uruchamianie
Zawartość opakowania
Prosimy o sprawdzenie kompletności opakowania oraz
powiadomienie nas w ciągu 14 dni od dnia zakupu w
razie stwierdzenia braków.
Opakowanie zawiera:
• aparat,
• 2 baterie litowo-jonowe Fuji Electronics NP-45,
• zasilacz USB TR-06EU-V,
• kartę pamięci 4 GB SDHC,
• kabel USB,
• pasek na rękę,
• etui,
• płytę CD z oprogramowaniem,
• niniejszą instrukcję obsługi i dokumenty gwarancyj-
ne.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Folie opakowania powinny znajdować się
poza zasięgiem dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
19
Wkładanie baterii
Do obsługi aparatu fotograficznego niezbędna jest
dołączona bateria litowo-jonowa.
Wyłącz aparat, jeżeli jest włączony. Przesuń zatrzask komory baterii w kierunku ozna-
czonym strzałką. Komora baterii otworzy się.
Włóż baterię do komory zgodnie z oznaczeniem.
Zamknij ponownie komorę baterii i zatrzaśnij za-
trzask.
20
Ładowanie baterii przez USB
Baterię można ładować za pomocą dołączonego zasilacza USB (TR-06EU-V) lub przez gniazdo USB komputera.
Wyłącz aparat, jeżeli jest włączony. Podłącz kabel USB do aparatu fotograficznego (1). Podłącz drugi koniec kabla do zasilacza USB (2) i
podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego (3).
Alternatywnie aparat można podłączyć za pomocą
kabla USB do gniazda USB w komputerze (rysunek po
prawej stronie).
Podczas ładowania dioda pracy LED aparatu miga na
zielono. Po całkowitym naładowaniu baterii dioda pracy
LED gaśnie.
WSKAZÓWKA
W chwili zakupu bateria nie jest naładowana.
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu
należy naładować baterię.
Czas wymagany do pełnego naładowania
całkowicie rozładowanej baterii wynosi ok. 2
godziny.
21
Zakładanie paska na rękę
Dla ułatwienia obsługi aparatu oraz ze względów bezpieczeństwa należy zamocować pasek na rękę. Pasek
należy przeciągnąć przez uchwyt w sposób przedstawiony na rysunku.
Drugi koniec paska na rękę przeciągnij przez pętlę
cienkiego sznurka i ściągnij pasek.
UWAGA!
Nosząc aparat na pasku, należy uważać, aby
o nic nie uderzał. Podczas zakładania paska
na rękę należy umieścić aparat na twardej powierzchni, aby nie spadł i nie uległ uszkodzeniu.
22
Wkładanie i wyjmowanie kart SD
Jeśli w aparacie nie jest włożona karta pamięci, wówczas zdjęcia/nagrania zapisywane są w pamięci wewnętrznej. Należy pamiętać, że pamięć wewnętrzna ma
ograniczoną pojemność.
Dlatego, aby zwiększyć pojemność pamięci, należy
włożyć kartę pamięci SD. Po włożeniu karty zdjęcia/
nagrania zapisywane są na karcie.
Wkładanie karty
Wyłącz aparat, jeżeli jest włączony. Przesuń zatrzask komory baterii w kierunku ozna-
czonym strzałką. Komora baterii otworzy się.
Włóż kartę do komory karty tak, aby nastąpiło sły-
szalne zatrzaśnięcie.
23
Zamknij ponownie komorę baterii i zatrzaśnij za-
trzask.
Aby wyjąć kartę, naciśnij ją lekko w celu odbloko-
wania. Karta wysunie się częściowo i można ją teraz
wyjąć.
Aby odblokować kartę, lekko ją naciśnij. Karta wy-
sunie się częściowo i można ją teraz wyjąć.
Zamknij ponownie komorę baterii, zgodnie z opisem
powyżej.
24
Pierwsze kroki
Włączanie aparatu
Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć aparat.
Obiektyw wysunie się, wskaźnik pracy zaświeci się na
zielono i włączy się wyświetlacz. Aparat znajduje się w
trybie Scena.
WSKAZÓWKA
Jeżeli aparat nie chce się włączyć, należy
sprawdzić, czy bateria jest prawidłowo włożona i czy jest naładowana.
Wyłączanie aparatu
Naciśnij przycisk POWER, aby wyłączyć aparat.
Ustawianie języka i daty/godziny
Przy pierwszym włączeniu aparatu konieczne będzie
ustawienie języka i godziny.
Ustawianie języka
Wybierz odpowiedni język za pomocą przycisków
i .
Potwierdź wybór przyciskiem OK.
Po wybraniu języka aparat przejdzie automatycznie do
menu ustawiania daty i godziny.
25
Ustawianie daty i godziny
Wybierz właściwą wartość dla daty lub godziny, ko-
rzystając z przycisków i .
Przyciski i umożliwiają przechodzenie do na-
stępnego wpisu.
Potwierdź ustawienia przyciskiem OK.
Oprócz daty i godziny można ustawić również format
daty. Dostępne są następujące opcje:
• RR/MM/DD (rok/miesiąc/dzień);
• MM/DD/RR (miesiąc/dzień/rok);
• DD/MM/RR (dzień/miesiąc/rok).
WSKAZÓWKA
Data i godzina wyświetlane są wyłącznie w
trybie odtwarzania. Dane te można wstawić
również w prawym dolnym narożniku zdjęcia,
jeżeli uprzednio włączono funkcję naświetlania daty (patrz strona 61).
Ustawienia czasu pozostają zapamiętane
dzięki wewnętrznej baterii. Zostaną one jednak utracone, jeżeli bateria była wyjęta z aparatu przez okres dłuższy niż 48 godzin.
26
Funkcja oszczędzania energii
Jeżeli aparat nie jest używany przez dłużej niż 60 sekund, wyłącza się. Czas automatycznego wyłączenia
aparatu można również ustawić na 3 lub 5 minut.
Funkcja oszczędzania energii jest nieaktywna:
• podczas nagrywania klipów dźwiękowych i wideo;
• podczas odtwarzania zdjęć, klipów wideo lub na-
grań dźwiękowych;
• gdy aparat jest połączony z innym urządzeniem
poprzez złącze USB.
Tryb Scena i tryb odtwarzania
Po włączeniu aparatu aktywny jest tryb Scena: Umożliwia on bezpośrednio wykonywanie zdjęć. Oprócz zdjęć
aparat umożliwia zapis klipów dźwiękowych i wideo.
Tryb odtwarzania pozwala na odtwarzanie, edycję i
kasowanie zdjęć oraz klipów dźwiękowych i wideo.
Aby ustawić tryb odtwarzania, przesuń przełącznik
trybu na symbol odtwarzania
narożniku wyświetlacza pojawi się symbol odtwarzania. Wyświetlone zostanie ostatnio wykonane
zdjęcie.
Aby przejść z powrotem do trybu Scena, przesuń
przełącznik trybu w odpowiednie położenie;
zdjęć lub
dla wideo.
. W lewym górnym
dla
27
Symbole na wyświetlaczu
Symbole na wyświetlaczu w trybie
Scena
W trybie Scena na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące symbole:
1) Można ustawić różne tryby Scena (przycisk) —
w tym miejscu wyświetlany jest symbol wybranego
aktualnie trybu.
2) Ustawienie lampy błyskowej
3) Samowyzwalacz
4) Ustawienie zoomu
5) Dostępna liczba zdjęć/czas nagrywania (w aktualnej rozdzielczości)
6) Stan naładowania baterii
7) Miejsce zapisu (pamięć wewnętrzna IN lub karta
pamięci)