Medion GOPAL 4.5 User Manual [pt]

Manual do software

GoPal Navigator Versão 4

GoPal Navigator Versão 4

 

Índice

 

CAPÍTULO 1. INTRODUÇÃO....................................................................................

1

Saudação ...............................................................................................................................................

1

Conteúdo do CD/DVD ...........................................................................................................................

1

Pré-requisitos do sistema ....................................................................................................................

3

Convenções neste manual...................................................................................................................

3

Sugestões e indicações de advertência .............................................................................................

4

Informações importantes .....................................................................................................................

4

Marca registada.....................................................................................................................................

5

Copyright e garantia .............................................................................................................................

5

CAPÍTULO 2. INSTALAÇÃO MANUAL E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO . 6

Primeira colocação em funcionamento ..............................................................................................

6

Nova instalação e actualização do software ......................................................................................

7

Transferir o material cartográfico e os dados dos destinos especiais para o cartão de memória

................................................................................................................................................................

8

Transferir dados para a memória interna do aparelho de navegação ............................................

9

CAPÍTULO 3. INSTALAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ATRAVÉS

DO GOPAL® ASSISTANT .......................................................................................

11

Instalação do software GoPal® Assistant.........................................................................................

11

Interface de comando do GoPal® Assistant .....................................................................................

12

Regular a língua de utilizador ...........................................................................................................

14

Acções manuais para a troca de dados ...........................................................................................

14

Acções através do Content Import Wizard .......................................................................................

15

Transferir e apresentar as rotas GPS...............................................................................................

16

Funções para a gestão do aparelho..................................................................................................

17

Alterar o nome do aparelho ..............................................................................................................

18

Formatar o cartão de memória externo ............................................................................................

18

Fazer compras no portal da loja GoPal ............................................................................................

19

CAPÍTULO 4. PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS DA OPERAÇÃO ............................

20

Operação na vista do menu ...............................................................................................................

20

i

 

Manual do software

Operação na vista do mapa ...............................................................................................................

21

CAPÍTULO 5. ADAPTAR AS REGULAÇÕES ........................................................

23

Regulações base para o funcionamento ..........................................................................................

23

Regulações do volume .....................................................................................................................

24

Ajustes do ecrã .................................................................................................................................

24

Opções de energia ...........................................................................................................................

24

Função Auto-Off................................................................................................................................

25

Transmissor FM ................................................................................................................................

26

Repor as regulações de fábrica........................................................................................................

26

Regulações específicas para o software de navegação.................................................................

26

Adaptar as opções do percurso........................................................................................................

27

Adaptar a apresentação ...................................................................................................................

29

Adaptar as regulações da língua ......................................................................................................

30

Adaptar as regulações do aparelho..................................................................................................

31

Adaptar as regulações do programa ................................................................................................

31

Adaptar as regulações do menu Quick ............................................................................................

33

CAPÍTULO 6. OPERAÇÃO DO SOFTWARE DE NAVEGAÇÃO GOPAL® ............

35

Introdução manual das informações do destino .............................................................................

36

Introdução das coordenadas de destino ..........................................................................................

39

Criação de favoritos durante a introdução do destino ......................................................................

40

Introdução do endereço do domicílio durante a introdução do destino............................................

40

Introdução manual na vista do mapa ...............................................................................................

41

Adaptar as opções do percurso........................................................................................................

42

Adicionar mais destinos....................................................................................................................

42

Iniciar o cálculo do percurso .............................................................................................................

43

Selecção de destinos especiais ........................................................................................................

43

Gestão de favoritos.............................................................................................................................

44

Criar um favorito novo ......................................................................................................................

44

Eliminar favoritos ..............................................................................................................................

45

Renomear favoritos ..........................................................................................................................

45

Alterar percurso ..................................................................................................................................

45

Introdução da posição de partida .....................................................................................................

46

Adicionar um destino ........................................................................................................................

46

Editar as entradas na lista de viagens..............................................................................................

46

Optimizar percurso ...........................................................................................................................

47

Guardar e carregar uma viagem.......................................................................................................

47

Iniciar o cálculo da viagem ...............................................................................................................

48

Informações sobre o percurso ..........................................................................................................

48

Descrição do percurso......................................................................................................................

48

Condições de trânsito .......................................................................................................................

48

Ir para................................................................................................................................................

49

Simulação do percurso .....................................................................................................................

50

Iniciar e apresentação da condução ao destino ..............................................................................

50

Apresentação da Bússola.................................................................................................................

52

Vista das setas..................................................................................................................................

53

Info. Viagem......................................................................................................................................

54

ii

GoPal Navigator 4

Capítulo 1. Introdução

Saudação

Seja bem-vindo e muito obrigado por ter escolhido o nosso sistema de navegação móvel. Enquanto a operação base do aparelho de navegação, bem como as aplicações adicionais (como o leitor de MP3, Picture Viewer, entre outros) são descritas no manual de instruções fornecido com o aparelho, este manual descreve os seguintes temas:

Instalação e colocação em funcionamento do software

Operação do software de navegação (instruções resumidas e descrição detalhada)

Apoio técnico para um funcionamento sem falhas

Para além desta versão do manual, o CD/DVD contém uma introdução breve com a qual pode facilmente colocar o seu sistema de navegação em funcionamento. Adicionalmente, a função de ajuda do seu sistema de navegação contém informações sobre os passos de operação e funções mais importantes.

O software do seu aparelho de navegação móvel está sujeito a um processo de desenvolvimento constante e pode ser actualizado através de updates gratuitos ou updates com custos adicionais. As informações impressas neste manual referem-se exclusivamente às funções do seu sistema de navegação à data de fornecimento. Se o software e/ou o hardware forem alterados e/ou actualizados posteriormente, as informações impressas aqui podem divergir dos verdadeiros passos de operação. Nesse caso, pode efectuar uma busca na área Support da página de Internet Medion (www.medion.de/downloads), procurando uma versão actualizada deste manual que documenta as alterações na operação. Por favor, tenha atenção que, normalmente, o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos que possam ocorrer devido a indicações ou informações eventualmente erradas neste manual.

Conteúdo do CD/DVD

O CD/DVD fornecido em conjunto contém todos os pacotes de software necessários para o funcionamento do seu sistema de navegação, bem como os ficheiros de instalação para as aplicações adicionais que têm de ser instaladas na memória do seu aparelho de navegação ou no seu computador com o sistema operativo Windows. Quando colocar o CD/DVD na unidade de leitura do seu computador, o ecrã exibe automaticamente um assistente de configuração que o auxilia durante a instalação: siga simplesmente as indicações no ecrã para instalar automaticamente os dados seleccionados.

No entanto, se o assistente de instalação do CD/DVD não iniciar automaticamente, também poderá instalar os dados necessários manualmente. Em seguida, iremos descrever quais os componentes que estão disponíveis no CD/DVD e em que pasta do cartão de memória externo ou da memória flash do seu aparelho de navegação estes têm de ser gravados para garantir um funcionamento sem falhas.

1

Introdução

Elemento

Descrição

Directório de destino

 

 

 

ActiveSync

Esta pasta contém os dados de instalação

Este programa tem de ser instalado

 

para o software de sincronização

(manualmente ou com ajuda do assistente

 

Microsoft® ActiveSync®. Este software

de configuração) na pasta Programas do

 

destina-se à sincronização do aparelho de

seu computador.

 

navegação com um computador com o

 

 

sistema operativo Windows.

 

 

 

 

Adobe

Esta pasta contém os dados de instalação

Este programa tem de ser instalado

 

para o Adobe® Acrobat® Reader®. Este

(manualmente ou com ajuda do assistente

 

software permite abrir a versão digital em

de configuração) na pasta Programas do

 

PDF deste manual num computador com o

seu computador.

 

sistema operativo Windows.

 

 

 

 

APD

Esta pasta contém os dados para o

Estes dados são apenas necessários para

 

GoPal® Assistant.

a instalação do GoPal® Assistant no seu

 

 

computador e não têm de ser copiados

 

 

manualmente.

 

 

 

Assistant

Esta pasta contém os dados de instalação

Estes dados são apenas necessários para

 

para o GoPal® Assistant.

a instalação do GoPal® Assistant no seu

 

 

computador e não têm de ser copiados

 

 

manualmente.

 

 

 

Installation

Esta pasta contém os dados de instalação

Estes dados têm de ser instalados

 

para o seu software de navegação.

(manualmente ou com a ajuda do GoPal®

 

 

Assistant) no directório My Flash Disk >

 

 

INSTALL do cartão de memória externo ou

 

 

da memória flash do seu aparelho de

 

 

navegação.

 

 

 

Manuals

Esta pasta contém as versões PDF deste

Estes ficheiros podem ser instalados

 

manual na respectiva língua.

(manualmente ou com ajuda do assistente

 

 

de configuração) no directório Programas

 

 

> Medion GoPal Assistant > Manuals no

 

 

seu computador.

 

 

 

POI

Esta pasta contém dados que o seu

Estes dados têm de ser instalados

 

sistema de navegação necessita para

(manualmente ou com a ajuda do GoPal®

 

identificar os destinos especiais (Points of

Assistant) no directório MapRegions do

 

Interest).

cartão de memória externo ou da memória

 

 

flash do seu aparelho de navegação.

 

 

 

AUTORUN

Esta informação/aplicação de configuração

Este ficheiro não tem de ser copiado.

 

garante que o assistente de configuração

 

 

que apoia o utilizador durante a instalação

 

 

dos componentes de software, é iniciado

 

 

automaticamente após a introdução do

 

 

CD/DVD.

 

 

 

 

leiame.txt

Este ficheiro de texto contém informações

Este ficheiro não tem de ser copiado.

 

importantes sobre o conteúdo deste

 

 

CD/DVD, bem como sobre a instalação

 

 

das várias aplicações do CD/DVD na

 

 

respectiva língua.

 

 

 

 

Setup

Esta aplicação é iniciada automaticamente

Este ficheiro não tem de ser copiado.

Assistant

após a introdução do CD/DVD e apoia o

 

 

utilizador durante a instalação dos

 

 

componentes de software.

 

 

 

 

Dependendo da versão e do equipamento do seu sistema de navegação, existe a possibilidade de algumas das pastas e ficheiros supracitados ou dados adicionais não estarem incluídos no respectivo CD/DVD. Para mais informações sobre os dados que estão gravados no CD/DVD

2

Introdução

fornecido em conjunto, consulte o ficheiro "Liesmich" no CD/DVD.

No seu sistema de navegação e/ou no cartão de memória fornecido em conjunto já estão préinstalados vários componentes, como o sistema operativo e o software de navegação: portanto, pode colocar o seu sistema de navegação em funcionamento imediatamente após o desempacotar sem ter de realizar instalações adicionais.

No entanto, aconselhamos que instale aplicações adicionais, como o GoPal® Assistant ou o Adobe® Acrobat® Reader® no seu computador para poder utilizar as respectivas funcionalidades. Além disso, poderá ser necessário voltar a instalar posteriormente vários componentes de software para o seu sistema de navegação devido a uma função de falha. Este procedimento é descrito no Capítulo 2, Instalação manual e colocação em funcionamento e no Capítulo 3, Instalação e colocação em funcionamento através do GoPal® Assistant.

Pré-requisitos do sistema

O seu sistema de navegação móvel pode ser conectado a um computador normal com o sistema operativo Windows para (re-)instalar dados de aplicação, como o software de navegação, material cartográfico adicional, etc. Para uma comunicação sem falhas, o seu computador tem de preencher os seguintes pré-requisitos do sistema.

Sistemas operativos suportados: Windows 2000 a partir de SP4, Windows XP e VistaTM

Especificações de hardware da geração de computadores actual, no mínimo 128 RAM, uma entrada USB 1.1 livre

Software adicional necessário Microsoft ActiveSync® (apenas Windows 2000/XP) para o funcionamento como aparelho móvel com o seu computador, GoPal® Assistant para a transferência de dados automática entre o aparelho de navegação e o computador (caso necessário)

Sugestão

Se trabalhar com o sistema operativo Microsoft Windows VistaTM, não necessita do software de comunicação ActiveSync®. Os ficheiros de sistema necessários para a transferência de dados já estão integrados no sistema operativo Windows VistaTM. Com a ajuda do cabo USB fornecido em conjunto, por favor, conecte o seu aparelho ao seu computador: depois do computador reconhecer o seu aparelho de navegação como aparelho novo, os controladores necessários são automaticamente instalados. Após a instalação, o seu aparelho novo é exibido na vista geral do Windows Explorer na entrada Dispositivos amovíveis. Se existirem dados adicionais guardados no seu aparelho de navegação, certifique-se de que existe memória suficiente para a transferência dos dados. Se esse não for o caso, não apague dados necessários.

Se o seu computador preencher estas especificações, o seu aparelho de navegação pode ser conectado a uma entrada USB livre do computador para trocar dados com a ajuda do cabo USB fornecido em conjunto. Para mais informações, consulte o Capítulo 2, Instalação manual e colocação em funcionamento e o Capítulo 3, Instalação e colocação em funcionamento através do GoPal® Assistant.

Convenções neste manual

A operação do seu sistema de navegação é baseada directamente no guia de utilizador de num software de aplicação para um computador. Isto significa que as introduções no software podem ser apresentadas visualmente no ecrã e que podem ser realizadas a partir do mesmo local. No entanto, a operação propriamente dita é diferente: enquanto no seu computador realiza uma função clicando com o rato, a operação do seu aparelho de navegação é realizada, de modo facultativo, com a touchpen fornecida em conjunto ou directamente através da introdução manual no ecrã sensível ao toque (Touchscreen) do seu aparelho de navegação. Por isso, na próxima descrição aplica-se o seguinte:

3

Introdução

Para introduções realizadas com o rato no seu computador utilizamos o termo "clicar"

Para introduções realizadas com a touchpen ou com um dedo no ecrã sensível ao toque do seu aparelho de navegação utilizamos o termo "tocar".

Em várias partes deste manual referimos introduções no âmbito da aplicação de software ou de uma indicação de caminho no seu computador/cartão de memória. Nas seguintes descrições, esses âmbitos são documentados da seguinte forma:

As introduções do software (como teclas, introduções de menu ou legendas para os campos de marcação) são apresentadas a negrito.

As funções específicas e os programas do seu sistema de navegação (p. ex. MP3 Player, entre outros) ou computador (p. ex. Windows Explorer, entre outros) são apresentados a itálico.

As indicações relativas aos directórios e caminhos de memória (no cartão SD externo ou na memória flash do seu aparelho de navegação) são apresentadas a itálico.

As informações neste manual documentam a operação do software de navegação, explicam a estrutura gráfica no ecrã do seu sistema de navegação e listam as opções de selecção para as várias funções disponíveis. Por isso, na próxima descrição aplica-se o seguinte:

As descrições que explicam a execução de uma função são listadas numericamente e, por isso, definem a sequência dos vários passos de trabalho.

As descrições que se referem a diferentes elementos de uma janela de software ou semelhante, também são listadas de modo numérico, no entanto, a cores.

As descrições que exibem opções diferentes com o mesmo valor (como neste caso) estão identificadas com marcas de contagem.

Sugestões e indicações de advertência

Em diferentes partes deste manual sugerimos conselhos práticos ou alertamos para situações que possam impedir um funcionamento sem falhas do seu sistema de navegação. Nas seguintes descrições, esses parágrafos estão identificados da seguinte forma.

Sugestão

Com este símbolo queremos alertá-lo para funções e características que aceleram o seu fluxo de trabalho e que facilitam a operação do seu sistema de navegação.

Observação

Com este símbolo queremos alertá-lo para funções e características importantes que são decisivas para o funcionamento do seu sistema de navegação. Por favor, respeite todas as indicações para evitar falhas no funcionamento devido a erros na operação ou introduções erradas.

Informações importantes

Em seguida, poderá consultar informações importantes sobre o funcionamento do seu sistema de navegação. Num local adequado, estas informações são repetidas em forma de observações e indicações neste manual.

Por razões de segurança, as introduções não devem ser realizadas pelo próprio condutor durante a condução: execute as introduções necessárias antes de iniciar a viagem.

Se tiver que alterar as suas introduções durante a viagem, pare o seu veículo num local adequado (parque de estacionamento ou semelhante).

A recepção GPS é substancialmente reduzida nos veículos com vidros térmicos ou vidros revestidos a vapor metálico. Na maioria das vezes, essa metalização deixa um espaço

4

Introdução

específico atrás do qual se pode posicionar o aparelho de navegação. Se isso não for o caso, é necessário montar uma antena GPS de tipo comercial no exterior do veículo (p. ex. no tejadilho do automóvel).

As instruções do sistema de navegação são recomendações: em qualquer situação, é obrigatório cumprir o código da estrada.

Por favor, tenha atenção que o seu aparelho de navegação tem de receber um sinal GPS válido para realizar um cálculo da rota a partir da posição actual.

Por favor, tenha atenção que o seu aparelho de navegação tem de ser configurado para o fuso horário local, para que nos futuros cálculos de rota possa calcular a hora de chegada correcta.

Existe a possibilidade de observar a sua posição actual no mapa mesma sem a introdução do destino. Quando disponível, o aparelho exibe o nome da rua na qual se encontra actualmente.

Tenha atenção que as alterações e/ou as limitações locais temporárias do código da estrada (p. ex. velocidade máxima autorizada) não podem ser consideradas durante o planeamento da rota: nestes casos, é necessário respeitar as placas e/ou a sinalização do tráfego local.

Por favor, certifique-se de que o material cartográfico corresponde ao estado actual na altura do fornecimento. No entanto, o fabricante não pode garantir que as informações contidas neste manual sejam absolutamente obrigatórias e que correspondam ao verdadeiro percurso e/ou à sinalização existente.

Marca registada

Todas as marcas registadas que são referidas neste manual e, eventualmente, estão protegidas por terceiros estão sujeitas, de modo ilimitado, às determinações da respectiva lei sobre a propriedade do correspondente proprietário. Todas as marcas registadas, nomes comerciais ou nomes de empresa referidos neste manual podem ser marcas registadas dos seus respectivos proprietários. Todos os direitos que não são especificamente abordados estão reservados.

Se uma marca registada referida neste manual não for explicitamente abordada, isso não significa que um nome não esteja protegido pelos direitos de terceiros.

Windows®, Windows XP®, Windows 2000®, Windows VistaTM, bem como ActiveSync® são marcas registadas da Microsoft® Corporation.

Acrobat® e Acrobat® Reader® são marcas registadas da Adobe® Systems Incorporated.

Copyright e garantia

Copyright © 2008

Versão 4

Todos os direitos reservados.

Todas as indicações deste manual podem ser alteradas sem aviso prévio e não representam obrigações por parte do fabricante. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade por perdas ou danos derivados de indicações ou eventuais informações erradas que possam ocorrer neste manual.

Estaremos sempre gratos por indicações sobre erros ou propostas de melhoramento para, no futuro, poder oferecer produtos com mais qualidade.

Este manual não pode ser reproduzido, total ou parcialmente, para quaisquer fins, gravado num meio de suporte electrónico ou transferido noutra forma electrónica, eléctrica, mecânica, óptica, química, por meio de fotocópia ou gravação áudio, sem a autorização expressa e por escrito do fabricante.

5

GoPal Navigator 4

Capítulo 2. Instalação manual e colocação em funcionamento

O seu aparelho de navegação é fornecido com o sistema operativo Windows CE instalado. Além disso, no aparelho ou no cartão de memória fornecido em conjunto já estão pré-instalados componentes de software como o software de navegação ou o material cartográfico (dependente da versão). Se isso não for o caso, antes de poder colocar o seu sistema de navegação em funcionamento, terá de instalar o software de navegação, bem como o material cartográfico necessário.

Se realizar uma actualização ou pretender instalar um software de navegação adquirido posteriormente, dados cartográfico ou destinos especiais no seu aparelho de navegação, é necessário remover alguns dados ou todos os dados instalados no seu aparelho para poder instalar o novo software adquirido. Os seguintes dados podem ser instalados manualmente pelo utilizador:

Software de navegação GoPal® Navigator

Material cartográfico em forma de ficheiros PSF

Dados de destinos especiais (dados POI) em forma de dados PSF

Sugestão

Apesar de ser possível realizar uma instalação manual, aconselhamos a executar a transferência e a actualização de componentes de software no seu sistema de navegação com o software GoPal® Assistant fornecido em conjunto e que pode ser instalado no seu computador. A instalação e a troca de dados por meio do GoPal® Assistant é descrita no próximo capítulo.

A transferência manual dos componentes de software do CD/DVD para o seu aparelho de navegação móvel é feita no Windows Explorer do seu computador. Seleccione um dos dois seguintes métodos para trocar dados entre o seu sistema de navegação e o seu computador:

Se o software Microsoft ActiveSync® do CD/DVD estiver instalado, pode conectar o seu aparelho de navegação directamente através do cabo USB fornecido em conjunto a uma entrada USB do seu computador de modo a sincronizar os dados pretendidos. Neste caso, poderá aceder directamente à memória flash interna do seu aparelho de navegação.

Se o seu computador possuir um dispositivo de leitura de cartões, o cartão de memória externo fornecido pode ser colocado directamente no dispositivo de leitura de cartões e os dados podem ser deslocados manualmente no Explorer de ficheiros. Neste caso, não poderá aceder directamente à memória flash interna do seu aparelho de navegação.

Primeira colocação em funcionamento

Dependendo da versão do seu sistema de navegação, o software necessário para o funcionamento não foi pré-instalado no seu aparelho de navegação, mas encontra-se no cartão de memória fornecido em conjunto: uma respectiva nota pode ser consultada no ficheiro "leiame", bem como na embalagem do seu aparelho de navegação. Neste caso, terá de efectuar uma instalação do software para colocar o seu sistema de navegação em funcionamento.

Proceda do seguinte modo para efectuar a instalação:

1.Remova cuidadosamente o cartão de memória da embalagem. Tenha atenção para não tocar nos contactos ou sujar os mesmos: caso contrário, a transferência de dados poderá não ser mais possível.

2.Insira o cartão de memória na ranhura para cartões MMC/SD do seu aparelho de navegação até ele engrenar de modo audível.

6

Instalação manual e colocação em funcionamento

3.Ligue o aparelho de navegação premindo o botão de ligar/desligar no seu aparelho (ver manual do aparelho).

A instalação dos componentes de software necessários é realizada automaticamente.

Se ligar o seu aparelho de navegação sem que o cartão de memória fornecido tenho sido inserido, o sistema de navegação exibe o seguinte ecrã.

Insira o cartão de memória no seu aparelho e toque no botão de comutação para iniciar a instalação automática. Após a instalação, o ecrã exibe a imagem inicial do seu sistema de navegação através da qual poderá aceder às várias funções como a navegação ou o leitor de MP3, entre outros.

Nova instalação e actualização do software

Se necessário, existe a possibilidade de remover todos ou vários dados de aplicação como o software de navegação ou o material cartográfico do seu aparelho de navegação (ver também o manual do aparelho). Isso poderá ser necessário, por exemplo, para instalar uma versão actual do software GoPal® Navigator que tenha sido adquirido posteriormente. O software para a nova instalação/actualização encontra-se na pasta Installation no CD/DVD e pode ser transferido com a ajuda do cartão de memória fornecido para o aparelho de navegação.

Proceda do seguinte modo para instalar manualmente o software de navegação no cartão de memória externo:

1.Caso ainda não o tenha feito, remova cuidadosamente o cartão de memória da embalagem e insira-o no dispositivo de leitura de cartões (interno ou externo) do seu computador: o cartão engrena de modo audível e o conteúdo do cartão é apresentado numa janela nova do seu Windows Explorer.

2.Abra a unidade de leitura de CD/DVD do seu computador e insira o CD/DVD. Se o assistente de configuração do CD/DVD arrancar automaticamente, termine o mesmo.

7

Instalação manual e colocação em funcionamento

3.Abra o directório da sua unidade de leitura de CD/DVD e comute para o directório Installation.

4.Copie todas as pastas e ficheiros deste directório.

5.Comute para a janela de directório do cartão de memória externo e cole aí os conteúdos copiados.

Para instalar o software copiado do cartão de memória para o seu aparelho de navegação, cumpra os passos descritos em Primeira colocação em funcionamento.

Observação

Antes de poder instalar o software novo no seu aparelho de navegação, é necessário remover os componentes de software antigos. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu aparelho de navegação.

Transferir o material cartográfico e os dados dos destinos especiais para o cartão de memória

Independentemente do software de navegação é possível instalar material cartográfico e destinos especiais adicionais no seu aparelho ou substituir os dados existentes por material mais actual de um CD/DVD comprado posteriormente. No entanto, o seu aparelho de navegação apenas consegue ler estes dados de modo automático quando os mesmos são gravados no directório MapRegions do cartão de memória.

Proceda do seguinte modo para transferir material cartográfico e destinos especiais para o cartão de memória:

1.Insira o cartão de memória no dispositivo de leitura de cartões (interno ou externo) do seu computador: o cartão engrena de modo audível e o conteúdo do cartão é apresentado numa janela nova do seu Windows Explorer.

2.Abra a unidade de leitura de CD/DVD do seu computador e insira o CD/DVD. Se o assistente de configuração do CD/DVD arrancar automaticamente, termine o mesmo.

3.Abra o directório da sua unidade de leitura de CD/DVD e comute para o directório

MapRegions.

4.Copie aqui todos os dados pretendidos com a extensão de ficheiro .psf: os nomes dos ficheiros indicam a que região se referem os dados cartográficos.

5.Comute para a janela do directório do cartão de memória externo e crie aqui uma nova pasta com a designação MapRegions.

6.Finalmente, cole todos os ficheiros copiados para dentro desta pasta.

Proceda do seguinte modo para copiar dados de destinos especiais adicionais do CD/DVD inserido para o cartão de memória:

1.Abra a pasta POI no directório da sua unidade de leitura de CD/DVD.

2.Copie os ficheiros pretendidos (p. ex. hotel.de.psf ou semelhante).

3.Comute para a janela de directório MapRegions do cartão de memória externo e cole aí os conteúdos copiados.

Para instalar o material cartográfico e/ou os destinos especiais copiados do cartão de memória no seu aparelho de navegação, cumpra os passos descritos em Primeira colocação em funcionamento.

8

Instalação manual e colocação em funcionamento

Observação

Antes de poder instalar os novos dados cartográficos e/ou destinos especiais no seu aparelho de navegação, é necessário remover totalmente ou parcialmente os dados antigos. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu aparelho de navegação.

Tenha também atenção que a transferência de dados para o cartão de memória e/ou para a memória interna do seu aparelho de navegação (ver próximo parágrafo) só é possível quando existe espaço de memória suficiente à disposição. Em algumas circunstâncias terá de eliminar dados não necessários para libertar memória livre.

Transferir dados para a memória interna do aparelho de navegação

O seu aparelho de navegação móvel possui uma memória interna não temporária que se encontra na pasta My Flash Disk. Esta memória pode ser utilizada para transferir o software de navegação, material cartográfico e/ou dados de detecção de voz para o seu aparelho de navegação para, posteriormente, ser instalado. No entanto, é necessário que no seu computador esteja previamente instalado manualmente ou através do assistente de configuração do CD/DVD o software Microsoft ActiveSync® fornecido em conjunto. Além disso, o seu aparelho de navegação tem de estar conectado ao seu computador através do cabo USB fornecido.

Na seguinte descrição partimos do pressuposto de que o Microsoft ActiveSync® já está instalado. Proceda do seguinte modo para copiar os dados de instalação para o software de navegação para a memória interna do seu aparelho de navegação:

1.Conecte o seu sistema de navegação ao seu computador através do cabo USB.

2.Após a detecção do aparelho de navegação, o seu computador exibe a caixa de diálogo Nova ligação: para sintonizar os dados existentes entre o seu aparelho de navegação e o computador, seleccione a opção Sim. Para registar o seu aparelho de navegação como Visitante no seu computador, seleccione a opção Não (recomendado). Em seguida, clique no botão de comutação Continuar.

3.Seleccione a entrada Dispositivo móvel no seu Windows Explorer e comute para o directório

My Flash Disk.

4.Clique com a tecla direita do rato no directório e, no menu de contexto, seleccione a entrada Nova pasta: atribua o nome INSTALL à nova pasta criada e termine a introdução com a tecla Enter.

5.Comute para o directório Installation da sua unidade de leitura CD/DVD e copie todas as pastas e ficheiros deste directório.

6.Comute para o directório Dispositivo móvel > My Flash Disk > INSTALL e cole aí os conteúdos copiados.

Proceda do seguinte modo para copiar o material cartográfico para a memória interna do seu aparelho de navegação:

1.Comute para o directório MapRegions da sua unidade de leitura de CD/DVD e copie todos os dados pretendidos com a extensão de ficheiro .psf: os nomes dos ficheiros indicam a que região se referem os dados cartográficos.

2.Seleccione a entrada Dispositivo móvel no seu Windows Explorer e comute para o directório

My Flash Disk.

3.Clique com a tecla direita do rato no directório e, no menu de contexto, seleccione a entrada Nova pasta: atribua o nome MapRegions à nova pasta criada e termine a introdução com a tecla Enter.

4.Finalmente, cole todos os ficheiros copiados para dentro desta pasta.

9

Instalação manual e colocação em funcionamento

Se o seu software de navegação estiver ampliado com um update de custos adicionais com dados de destinos especiais ou com a característica "Introdução por voz", é necessário transferir os respectivos dados para a memória interna do seu aparelho de navegação: a respectiva função encontra-se apenas disponível após a instalação automática dos dados.

Proceda do seguinte modo para copiar os dados de destinos especiais e/ou dados de detecção de voz para a memória interna do seu aparelho de navegação:

1.Para transferir os dados dos destinos especiais, comute para o directório POI da sua unidade de leitura de CD/DVD e copie os ficheiros PSF pretendidos (p. ex. hotel.de.psf).

2.Comute para o directório Dispositivo móvel > My Flash Disk > MapRegions e cole aí os conteúdos copiados.

3.Para transferir dados de introdução de voz, comute para o directório TSD da sua unidade de leitura de CD/DVD e copie a pasta específica do seu país: na pasta Germany TSD encontramse, por exemplo, os dados de detecção de voz para a área de língua alemã. Naturalmente também pode copiar, caso necessário, as pastas/dados de introdução de voz para outros países para as poder instalar no seu aparelho de navegação.

Comute para o directório Dispositivo móvel > My Flash Disk > MapRegions e cole aí os conteúdos copiados.

10

GoPal Navigator 4

Capítulo 3. Instalação e colocação em funcionamento através do GoPal® Assistant

Para além da instalação manual, existe a possibilidade de transferir os dados necessários através do software GoPal® Assistant do CD/DVD para o seu aparelho de navegação móvel: o GoPal® Assistant é uma ferramenta especial que facilita a comunicação entre o aparelho de navegação e o computador e simplifica substancialmente a transferência dos dados seleccionados. Além disso, com a ajuda do GoPal® Assistant, poderá transferir dados de rota GPS que foram gravados com o seu aparelho de navegação para o computador para memorizar os mesmos e para poder trocálos com outros utilizadores. Para utilizar o GoPal® Assistant, este tem de ser instalado no seu computador.

Sugestão

Apesar de ser possível instalar e transferir manualmente os dados para o seu aparelho de navegação, recomendamos que realize todas as instalações através do software GoPal® Assistant.

Instalação do software GoPal® Assistant

Quando colocar o CD/DVD fornecido em conjunto na unidade de leitura do seu computador, o ecrã exibe automaticamente um Setup Assistant que o auxilia durante a instalação dos vários componentes de software no seu computador.

Proceda do seguinte modo para instalar o GoPal® Assistant no seu computador:

1.Abra a unidade de leitura de CD/DVD do seu computador e insira o CD/DVD fornecido. Após a leitura do CD/DVD, o Setup Assistant é iniciado automaticamente: siga as instruções exibidas no ecrã.

2.Na caixa de diálogo Seleccionar componentes, clique agora no campo de marcação Medion GoPal Assistant (sinal de visto colocado) para seleccionar o GoPal® Assistant para a instalação: caso necessário, pode clicar agora noutros campos de marcação para, neste

passo, instalar componentes de software adicionais (p.ex. Medion GoPal Navigator, Microsoft ActiveSync®, os manuais, etc.). Após a selecção dos campos de marcação pretendidos, clique no botão de comutação Continuar.

3.Nesta janela de diálogo é necessário indicar o caminho da memória para a instalação: aceite a sugestão ou seleccione um caminho diferente e clique em Continuar.

4.Nesta janela de diálogo poderá renomear individualmente o nome da pasta (não recomendado): clique no botão de comutação Instalar para aceitar a sugestão e para instalar os componentes de software seleccionados no seu computador.

O GoPal® Assistant é instalado no directório de programas do seu computador e está imediatamente disponível após a instalação. Se não necessitar do GoPal® Assistant numa data posterior, ele pode ser removido do sistema através do campo de controlo Painel de controlo > Adicionar ou remover programas ou através do comando Desinstalar no directório Iniciar > Todos os programas > Medion GoPal Assistant.

Para a comunicação e a transferência de dados com o GoPal® Assistant, o Microsoft ActiveSync® tem de estar instalado no computador: a instalação também pode ser efectuada através do assistente de configuração do CD/DVD. Para isso, o aparelho de navegação tem de estar conectado ao computador através do cabo USB.

11

Medion GOPAL 4.5 User Manual

Instalação e colocação em funcionamento através do GoPal® Assistant

Sugestão

O ActiveSync® tem de ser instalado para o funcionamento com o Windows 2000 SP4 ou Windows XP. No Windows VistaTM já estão integrados os componentes de software necessários para a troca de dados.

Interface de comando do GoPal® Assistant

Após a instalação, inicie o GoPal® Assistant através da entrada Medion GoPal Assistant localizada na pasta Iniciar > Todos os programas > Medion GoPal Assistant.

A interface do GoPal® Assistant está dividida nas seguintes áreas:

Barra de menu

Através da barra de menu, existe a possibilidade de comandar todas as funções base do software. Os menus estão estruturados da seguinte forma:

Ficheiro

Através da entrada Terminar, existe a possibilidade de fechar o GoPal® Assistant.

Acções

oAtravés da entrada Importar os dados para a biblioteca, existe a possibilidade de iniciar o

Content Import Wizard que auxilia o utilizador durante a transferência de novos conteúdos para a biblioteca do seu GoPal® Assistant (ver Acções através do Content Import Wizard).

oAtravés da entrada Verificar agora as actualizações do programa, existe a possibilidade de mandar o GoPal® Assistant procurar automaticamente na Internet por software mais actual para o seu sistema de navegação.

oAtravés da entrada Verificar agora se existem actualizações do conteúdo, existe a possibilidade de mandar o GoPal® Assistant procurar automaticamente conteúdos actuais para as informações da biblioteca.

oAtravés da entrada Comutação da língua de utilizador, existe a possibilidade de comutar a língua da interface de comando do GoPal® Assistant para a língua pretendida.

Observação

Por favor, tenha atenção que a nova língua de utilizador seleccionada apenas está activa

12

Instalação e colocação em funcionamento através do GoPal® Assistant

após um rearranque do GoPal® Assistant.

Regulações

oAtravés do campo de marcação Verificar se existem actualizações durante o arranque do programa, existe a possibilidade de determinar que, após o arranque, o GoPal® Assistant procure automaticamente na Internet por software mais actual para o seu sistema de navegação. A regulação actual é memorizada e volta a ser carregada no próximo arranque do programa.

oAtravés do campo de marcação Verificar se existem actualizações do conteúdo durante o

arranque do programa, existe a possibilidade de determinar que, após o arranque, o GoPal® Assistant procure automaticamente na Internet por conteúdos mais actuais para o seu sistema de navegação. A regulação actual é memorizada e volta a ser carregada no próximo arranque do programa.

oAtravés do campo de marcação Verificar se existem actualizações durante o arranque do programa, existe a possibilidade de determinar que, após o arranque, o GoPal® Assistant procure automaticamente por software mais actual para o seu sistema de navegação.

Ajuda

Através da entrada Informações do programa, existe a possibilidade de abrir a caixa de diálogo com o mesmo nome que contém as informações da versão actual do GoPal® Assistant, bem como as indicações sobre as licenças.

Biblioteca, Loja, Selecção de dados e Informações sobre os aparelhos

A área central do GoPal® Assistant serve para administrar os dados de software e de conteúdo para o seu sistema de navegação, bem como para os aparelhos conectados.

Biblioteca

Através das entradas na biblioteca, seleccione as categorias específicas para transferir esses dados para o seu aparelho de navegação ou para importá-los para o computador. Estão disponíveis as categorias Dados cartográficos, Rotas GPS, Destinos especiais, Comando por voz, Software e Estado de download.

Loja

Através da loja poderá aceder directamente a diferentes produtos adicionais como, p.ex., material cartográfico, pacotes de dados POI, etc. Estes produtos podem ser adquiridos no portal da loja GoPal e transferidos para o seu aparelho de navegação através do GoPal® Assistant.

Aparelhos

Neste ponto pode-se seleccionar o aparelho de navegação conectado, exibir as informações específicas e renomear o aparelho.

Área de selecção dos dados

Esta área é adaptada de modo dinâmico à opção seleccionada. Quando seleccionar uma categoria na biblioteca, os dados existentes são colocados aqui para a selecção. Se seleccionar a opção Aparelhos, as informações do aparelho são exibidas aqui.

Área da unidade de leitura

Nesta área poderá administrar o espaço da memória flash interna ou o do cartão de memória inserido do aparelho de navegação seleccionado ou de um cartão de memória inserido num dispositivo de leitura de cartões conectado a um computador. Para além da selecção de uma memória de destino para as funções de importação/exportação, as áreas de memória externas (cartão SD no aparelho de navegação ou no dispositivo de leitura de cartões) também podem ser formatadas.

13

Instalação e colocação em funcionamento através do GoPal® Assistant

Sugestão

Na área da unidade de leitura do GoPal® Assistant também são reconhecidos sticks de memória USB externos que são conectados ao seu computador. Assim, estas unidades de leitura podem ser seleccionadas através do menu de exibição Unidade seleccionada e, se necessário, formatadas.

Regular a língua de utilizador

Durante a instalação, a língua de utilizador do GoPal® Assistant é configurada para a língua regulada no seu computador. Em caso de necessidade, existe a possibilidade de alterar a língua de utilizador do GoPal® Assistant independentemente da regulação no computador.

Proceda do seguinte modo para alterar a língua de utilizador:

1.Abra o GoPal® Assistant através da entrada com o mesmo nome no menu Iniciar > Todos os programas > Medion GoPal Assistant.

2.Abra o menu Regulações e posicione a seta do rato sobre a entrada Comutação da língua de utilizador: depois, o ecrã exibe um menu de exibição.

3.No menu de exibição está assinalada a língua de utilizador actualmente activa através do respectivo campo de marcação. Clique sobre o campo de marcação da língua de utilizador pretendida para seleccionar esta língua. Em seguida, o menu Regulações é fechado.

Agora, a língua de utilizador nova está seleccionada mas ainda não está activa. Para activar a língua de utilizador, o GoPal® Assistant tem de ser reiniciado.

Acções manuais para a troca de dados

Através das categorias na biblioteca e da apresentação gráfica na área de selecção de dados, existe a possibilidade de seleccionar informações específicas para transferir para a memória flash interna do aparelho de navegação ou para o cartão de memória inserido ou para importar as mesmas para o computador. Após a selecção de uma categoria na biblioteca, as opções disponíveis são apresentadas imediatamente na área de selecção dos dados e podem ser seleccionadas a partir de aí. Existe a possibilidade de executar as seguintes acções:

Através da

...seleccione na área de selecção dos dados...

categoria...

 

Dados cartográficos

as regiões disponíveis no CD/DVD para transferí-las para o seu sistema

 

de navegação.

Destinos especiais

os dados de destinos especiais disponíveis no CD/DVD para transferí-

 

los para o seu sistema de navegação.

Software

o ficheiro de instalação específico do país no CD/DVD para transferir o

 

software para o seu aparelho de navegação.

Estado de download

os pacotes de dados adicionais adquiridos no portal da loja GoPal para

 

transferí-los para o seu aparelho de navegação.

Para a seguinte descrição partimos do pressuposto de que o GoPal® Assistant e todos os dados cartográficos e de destinos especiais necessários foram instalados no disco rígido interno do seu computador com a ajuda do assistente de configuração do CD/DVD. Proceda do seguinte modo para seleccionar manualmente os dados e para transferir os mesmos para o seu aparelho de navegação móvel:

1.Abra o GoPal® Assistant através da entrada com o mesmo nome no menu Iniciar > Todos os programas > Medion GoPal Assistant.

2.Seleccione a categoria pretendida na Biblioteca: a apresentação na área de selecção de dados é adaptada automaticamente à categoria seleccionada.

3.Seleccione os dados pretendidos.

14

Instalação e colocação em funcionamento através do GoPal® Assistant

oDados cartográficos

Com a tecla esquerda do rato, clique sobre a região pretendida na apresentação do mapa exibida: a respectiva janela de exibição indica qual a região e quanta memória é necessária para os dados cartográficos. As regiões seleccionadas são apresentadas a verde, as regiões não seleccionadas a amarelo. Para anular uma selecção, volte a clicar sobre a região: a região volta a ser apresentada a amarelo e não está seleccionada para a transferência de dados.

oDestinos especiais

Com a tecla esquerda do rato, clique no campo de marcação ao lado da entrada do destino especial pretendido (sinal de visto colocado): na linha pertencente são exibidas informações sobre o fornecedor, sobre o número da versão, sobre a quantidade de registos de dados, sobre o tamanho da memória e, caso introduzido, uma descrição. Para anular a selecção, volte a clicar no campo de marcação (sinal de visto não colocado): a entrada já não está seleccionada para a transferência de dados.

oSoftware

Com a tecla esquerda do rato, clique no campo de marcação ao lado da entrada para o ficheiro de instalação específico do país (sinal de visto colocado): na linha pertencente são exibidas informações sobre o fornecedor, sobre o número da versão, sobre o tamanho da memória e uma descrição do ficheiro. Para anular a selecção, volte a clicar no campo de marcação (sinal de visto não colocado): a entrada já não está seleccionada para a transferência de dados.

4.Através do menu de exibição Unidade seleccionada na área da unidade de leitura, seleccione a memória de destino pretendida. A capacidade disponível e necessária é apresentada no parágrafo Memória disponível:

oDisponível

Esta capacidade está disponível na unidade seleccionada e é apresentada, em gráfico, através da barra de memória. Através de uma codificação por cores é identificado com que dados o espaço de memória está ocupado. As cores identificam os seguintes tipos de dados: Dados cartográficos, Áudio, Destinos especiais, Vídeo, Software e Outro conteúdo.

Observação

O espaço de memória actualmente ocupado na unidade de leitura seleccionada é apresentado através do marcador na barra de memória. Ao seleccionar um pacote de dados na biblioteca, a barra de memória apresenta o espaço de memória efectivamente ocupado após a instalação deste pacote de dados. Deste modo, pode verificar se existe memória suficiente para a instalação.

oNecessário

Esta capacidade é necessária para a instalação dos dados seleccionados na biblioteca na unidade de leitura.

oOcupado

Esta capacidade está ocupada na unidade seleccionada.

5.Clique no botão de comutação Sincronizar.

O GoPal® Assistant realiza agora uma sincronização dos dados entre as entradas seleccionadas na Biblioteca e a unidade seleccionada: durante o processo, os registos de dados são instalados na unidade seleccionada.

Acções através do Content Import Wizard

Para além da sincronização manual, o GoPal® Assistant concede a possibilidade de transferir os

15

Loading...
+ 39 hidden pages