Medion GOPAL 4.5 User Manual [pl]

Podręcznik obsługi programu
GoPal Navigator Wersja 4
GoPal Navigator Wersja 4
ROZDZIAŁ 1 WPROWADZENIE............................................................................... 1
Powitanie................................................................................................................................................1
Zawartość CD/DVD................................................................................................................................1
Wymagania systemowe........................................................................................................................3
Konwencje instrukcji ............................................................................................................................3
Wskazówki i ostrzeŜenia ......................................................................................................................4
WaŜne informacje..................................................................................................................................4
Znaki towarowe .....................................................................................................................................5
Copyright i gwarancja...........................................................................................................................5
ROZDZIAŁ 2 - INSTALACJA MANUALNA I URUCHOMIENIE................................ 6
Pierwsze uruchomienie ........................................................................................................................6
Nowa instalacja i aktualizacja oprogramowania................................................................................7
Przeniesienie materiału kartograficznego oraz celi szczególnych na kartę pamięci .................... 8
Przenieszenie plików na wewnętrzną pamięć urządzenia nawigacyjnego .....................................8
ROZDZIAŁ 3 - INSTALACJA I URUCHOMIENIE SYSTEMU PRZY POMOCY
PROGRAMU GOPAL® ASSISTANT ....................................................................... 11
Instalacja programu GoPal® Assistant .............................................................................................11
Obsługa ekranu w programie GoPal® Assistant ...............................................................................12
Ustawienie języka uŜytkownika ........................................................................................................14
Manualne działania w celu wymiany danych....................................................................................14
Akcje przez Content Import Wizard ..................................................................................................15
Transfer i wyświetlanie ścieŜek GPS................................................................................................16
Funkcje zarządzania urządzeniami ...................................................................................................17
Zmiana nazwy urządzenia ................................................................................................................17
Formatowanie zewnętrznej karty pamięci ........................................................................................17
Kupowanie w portalu sklepu GoPal ..................................................................................................18
ROZDZIAŁ 4. PODSTAWY OBSŁUGI .................................................................... 20
Obsługa widoku menu........................................................................................................................20
Obsługa widoku mapy ........................................................................................................................21
i
Podręcznik obsługi programu
ROZDZIAŁ 5.DOPASOWANIE USTAWIEŃ............................................................ 23
Podstawowe ustawienia do eksploatacji urządzenia ...................................................................... 23
Ustawienia głośności ........................................................................................................................24
Ustawienia monitora .........................................................................................................................24
Opcje energii.....................................................................................................................................24
Funkcja Auto-Off ...............................................................................................................................25
Transmiter FM...................................................................................................................................26
Przywróć ustawienia fabryczne ........................................................................................................26
Specyficzne ustawienia oprogramowania nawigacyjnego.............................................................26
Dopasowanie opcji trasy ...................................................................................................................27
Dopasowanie zobrazowania .............................................................................................................28
Dopasowanie ustawień mowy ..........................................................................................................30
Dopasowanie ustawień urządzenia ..................................................................................................31
Dopasowanie ustawień programowych ............................................................................................31
Dopasowanie ustawień Quick-menu ................................................................................................33
ROZDZIAŁ 6. OBSŁUGA GOPAL® - OPROGRAMOWANIA NAWIGACYJNEGO 34
Manualny wpis do informacji o celach .............................................................................................35
Wprowadzenie współrzędnych celu .................................................................................................38
Sporządź ulubione podczas wprowadzania celów ...........................................................................38
Wprowadzanie adresu domowego podczas wprowadzania miejsca docelowego ........................... 39
Manualne wprowadzanie widoku mapy............................................................................................40
Dopasowanie opcji trasy ...................................................................................................................40
Dodaj dalsze cele .............................................................................................................................41
Uruchomienie obliczania trasy ..........................................................................................................41
Wybór celów szczególnych................................................................................................................41
Zarządzanie folderem ulubione .........................................................................................................42
Utworzenie nowego folderu ulubione ...............................................................................................42
Wykasuj ulubione..............................................................................................................................43
Zmiana nazwy w ulubionych .............................................................................................................43
Zmiana trasy ........................................................................................................................................44
Wprowadzenie pozycji startowej.......................................................................................................44
Dodanie celu .....................................................................................................................................44
Opracowanie wpisów do listy tras.....................................................................................................44
Zoptymalizowanie trasy ....................................................................................................................45
Zapamiętywanie i ładowanie trasy....................................................................................................45
Uruchomienie obliczenia trasy ..........................................................................................................46
Informacja o trasie ..............................................................................................................................46
Opis drogi..........................................................................................................................................46
Sytuacja na drogach .........................................................................................................................46
Idź do ................................................................................................................................................47
Symulacja trasy.................................................................................................................................48
Uruchamianie i prezentacja prowadzenia do celu...........................................................................48
Prezentacja kompasu ....................................................................................................................... 50
Widok strzałki....................................................................................................................................51
Informacja wycieczkowa ...................................................................................................................51
ii
GoPal Navigator 4

Rozdział 1 Wprowadzenie

Powitanie

Witamy serdecznie i dziękujemy, Ŝe zdecydowałeś się na zakup naszego mobilnego systemu nawigacyjnego. Podstawowe zasady obsługi Twojego urządzenia nawigacyjnego oraz funkcji dodatkowych (MP3 Player, Picture Viever i inne) opisane są w dołączonej do urządzenia instrukcji obsługi, natomiast w tym podręczniku znajdziesz następujące tematy:
Instalacja i uruchomienie oprogramowania
Obsługa systemu nawigacyjnego (Krótkie wprowadzenie i wyczerpujący opis)
Pomoc techniczna w celu bezproblemowego uruchomienia
Oprócz tej wersji podręcznikowej znajdziesz na CD/DVD krótkie wprowadzenie, które umoŜliwi ci uruchomienie systemu nawigacyjnego. Twój system nawigacyjny ma funkcje pomocnicze z waŜnymi informacjami dotyczącymi obsługi i funkcjonowania.
Oprogramowanie systemu nawigacyjnego podlega stałemu procesowi rozwojowemu i moŜe być aktualizowane bezpłatnie lub płatnie za pomocą Updates. Informacje zawarte w podręczniku dotyczą funkcjonowania systemu nawigacyjnego wyłącznie w momencie wydania go. JeŜeli oprogramowanie i/lub urządzenie zostanie zmienione i/lub zaktualizowane, mogą tutaj podane informacje dotyczące obsługi róŜnić się od informacji zawartych w programach aktualizacyjnych. W takim przypadku moŜesz szukać aktualnej wersji instrukcji obsługi na stronach www w dziale Support na stronach Medion-Webseite (www.medion.de/downloads), która zawiera zmiany obsługi. Zwróć uwagę, Ŝe producent nie bierze zasadniczo Ŝadnej odpowiedzialności za szkody powstałe ze względu na dane lub ewentualne błędne informacje, które występują w niniejszej instrukcji.

Zawartość CD/DVD

Na zakupionym CD/DVD znajdują się wszystkie konieczne dane potrzebne do funkcjonowania pakietu oprogramowania jak i dane instalacyjne do dodatkowego wykorzystania, które moŜna wybiórczo zainstalować na urządzeniu nawigacyjnym bądź w systemie Windows na dowolnym komputerze. Jeśli włoŜysz CD/DVD do kieszeni komputera, automatycznie zostanie otworzony Setup Assistant, który wspomaga instalację: Postępuj według wskazówek na ekranie monitora, aby zainstalować wybrane dane.
JeŜeli asystent instalacji nie włączy się automatycznie z płyty CD/DVD, moŜna wówczas manualnie zainstalować potrzebne dane. Kolejno dowiesz się o komponentach zawartych na CD/DVD oraz gdzie muszą zostać zapamiętane czy na przenośnej karcie pamięci czy teŜ w pamięci Flash urządzenia nawigacyjnego, aby zapewnić bezproblemowe działanie.
1
Wprowadzenie
Element Opis Spis celów
ActiveSync
Adobe
APD
Assistant
Installation
Manuals
POI
AUTORUN
czytajto.txt
Setup Assistant
W tym folderze zawarte są dane instalacyjne dla synchronizowania oprogramowania Microsoft® ActiveSync®. To oprogramowanie słuŜy do synchronizacji urządzenia nawigacyjnego z oprogramowaniem Windows na Twoim komputerze.
W tym folderze zawarte są dane instalacyjne dla Adobe® Acrobat® Reader®. To oprogramowanie umoŜliwia otwarcie na Twoim komputerze dygitalnej wersji PDF z instrukcją obsługi.
W tym folderze zawarte są dane dla GoPal® Assistant.
W tym folderze zawarte są dane instalacyjne dla systemu nawigacyjnego GoPal® Assistant.
W tym folderze zawarte są dane instalacyjne dla systemu nawigacyjnego.
W tym folderze są wersje PDF instrukcji obsługi w róŜnych językach.
W tym folderze zawarte są dane, które potrzebne są systemowi nawigacyjnemu aby indentyfikować cele specjalne (Points of Interest).
Informacje/aplikacja Setup odpowiadają za Setup Assistant, który automatycznie po włoŜeniu płyty CD/DVD wspomaga oprogramowanie podczas instalacji komponentów.
W tych danych tekstowych znajdziesz waŜne informacje dotyczące zawartości CD/DVD jak i instalacji róŜnych aplikacji CD/DVD w dowolnym języku.
Ta aplikacja uruchomi się automatycznie po włoŜeniu płyty CD/DVD i wspomaga instalację komponentów oprogramowania.
Ten program musi zostać zainstalowany w folderze Programy na Twoim komputerze (instalacja manualna lub przy pomocy Setup Assistant).
Ten program musi zostać zainstalowany w folderze Programy na Twoim komputerze (instalacja manualna lub przy pomocy Setup Assistant).
Te pliki są potrzebne wyłącznie do instalacji GoPal® Assistant na komputerze, kopiowanie manualne tych plików nie jest konieczne.
Te pliki są potrzebne wyłącznie do instalacji GoPal® Assistant na komputerze, kopiowanie manualne tych plików nie jest konieczne.
Te pliki muszą zostać zainstalowane (manualnie lub przy pomocy GoPal® Assistant) w folderze My Flash Disk > INSTALL na zewnętrznej karcie pamięci lub w pamięci Flash systemu nawigacyjnego.
Te pliki muszą zostać zainstalowane (manualnie lub przy pomocy Setup Assistant) w folderze Programy > Medion GoPal Assistant >Manuals na Twoim komputerze.
Te pliki muszą być zainstalowane (manualnie lub przy pomocy GoPal® Assistant) w folderze MapRegions na zewnętrznej karcie pamięci lub w pamięci Flash w systemie nawigacyjnym.
Kopiowanie tego pliku nie jest konieczne.
Kopiowanie tego pliku nie jest konieczne.
Kopiowanie tego pliku nie jest konieczne.
W zaleŜności od wersji i wyposaŜenia systemu nawigacyjnego jest moŜliwe, Ŝe niektóre ze wcześniej wymienionych folderów lub danych lub dodatkowe dane nie znajdują się na zakupionej płycie CD/DVD. Dodatkowe informacje dotyczące danych, zawartych na zakupionym CD/DVD znajdziesz w pliku czytajto na CD/DVD.
2
Wprowadzenie
System nawigacyjny i/lub zewnętrzną kartę pamięci sprzedaje się z zainstalowanymi komponentami takimi jak system operacyjny oraz oprogramowanie nawigacyjne: System nawigacyjny moŜe być wykorzystany zaraz po rozpakowaniu bez konieczności przeprowadzania dodatkowych instalacji.
Proponujemy jednak zainstalowanie na komputerze dodatkowego oprogramowania jak GoPal® Assistant lub teŜ Adobe® Acrobat® Reader® aby wykorzystać funkcjonalność urządzenia. Prócz tego ze względu na błędne funkcjonowanie moŜe okazać się konieczna późniejsza nowa instalacja niektórych komponentów oprogramowania Twojego systemu nawigacyjnego. Ten proces opisany jest w rozdziale 2 - Instalacja manualna i uruchomienie oraz w rozdziale 3 - Instalacja i
uruchomienie przez GoPal® Assistant.

Wymagania systemowe

Mobilny system nawigacyjny moŜe zostać połączony z komputerem osobistym, aby zainstalować lub doinstalować dane takie jak oprogramowanie systemu nawigacyjnego, dodatkowe mapy i inne. Aby komunikacja między urządzeniami funkcjonowała prawidłowo, muszą zostać spełnione następujące wymagania systemowe.
Wspomagające systemy operacyjne Windows 2000 ab SP4, Windows XP & VistaTM
Specyfikacje urządzeń aktualna generacja komputerów, przynajmniej 128 RAM, przynajmniej
jeden wolny port USB 1.1
Konieczne oprogramowanie dodatkowe Microsoft ActiveSync® (tylko Windows 2000/XP) dla
funkcjonowania jako przenośne urządzenie z komputerem, GoPal® Assistant do automatycznego przenoszenia danych między urządzeniem nawiga cyjnym a komputerem (w razie potrzeby)
Wskazówka
JeŜeli pracujesz z systemem Microsoft Windows VistaTM, wówczas nie potrzebujesz oprogramowania komunikacyjnego ActiveSync®. Dane systemowe konieczne do przenoszenia danych w ramach systemu Windows VistaTM są w nim zintegrowane. Proszę podłączyć urządzenie za pomocą kabla USB do komputera: Po tym jak urządzenie nawigacyjne zostanie rozpoznane, istotne systemy napędowe zostaną automatycznie zainstalowane. Po udanej instalacji nowe urządzenie znajduje się pod Windows-Explorer pod hasłem mobilne urządzenia. Jeśli na urządzeniu nawigacyjnym zainstalowane zostały dodatkowe dane, naleŜy zwrócić uwagę przed przesyłem danych, czy na komputerze jest odpowiednia ilość miejsca. W przypadku gdy miejsca jest niedostatecznie duŜo naleŜy wykasować niepotrzebne dane.
JeŜeli Twój komputer spełnia taką specyfikację, wówczas naleŜy połączyć urządzenie nawigacyjne za pomocą dostarczonego kabla USB z wolnym portem USB komputera, aby dokonać wymiany danych. Informacje do tej czynności znajdziesz w rozdziale 2 - Instalacja manualna i uruchomienie
oraz w rozdziale 3 - Instalacja i uruchomienie przez GoPal ® Assistant.

Konwencje instrukcji

Obsługa urządzenia nawigacyjnego jest zasadniczo podobna do prowadzenia uŜytkownika przez interfejs komputera. Oznacza to, Ŝe elementy wprowadzane do oprogramowania są wizualnie zaprezentowane na monitorze i stamtąd mogą zostać wykonane. Sam proces obsługi następuje jednak inaczej. Podczas gdy wykonywanie czynności przy komputerze wiąŜe się z klikaniem myszki, obsługa urządzenia nawigacyjnego przebiega na zasadzie wyborów przy uŜyciu sztyftu dostarczonego przy zakupie lub bezpośrednio przez manualne sterowanie ekranu dotykowego urządzenia. Przy dalszych opisach obowiązują zatem następujące zasady:
Sposób wprowadzania nowych informacji do komputera za pomocą myszki nazy wamy
klikaniem.
Sposób wprowadzania nowych informacji przy pomocy sztyftu lub palca przez ekran dotykowy
3
Wprowadzenie
do urządzenia nawigacyjnego nazywamy wprowadzaniem dotykowym.
W róŜnych miejscach tej instrukcji następuje odniesienie do konkretnych wpisów w aplikacji lub na opis ścieŜki dostępu w Twoim komputerze lub na Twojej karcie pamięci. W dalszych opisach odniesienia te udokumentowane są w następujący sposób:
Wpisy z oprogramowania (jak nazwy klawiszy, teksty menu lub opisy pól zazna czanych)
przedstawiane są wytłuszczoną czcionką.
Specyficzne funkcje i programy Twojego systemu nawigacyjnego (np. MP3 Player itp.) lub
Twojego komputera (np. Windows Explorer lub inne) przedstawiane są kursywą.
Dane na temat katalogów i ścieŜek dostępu ( na zewnętrznej karcie SD lub w pamięci typu FLASH Twojego urządzenia nawigacyjnego) przedstawiane są kursywą.
Informacje w niniejszym podręczniku dokumentują sposób obsługi oprogramowania nawigacyjnego, wyjaśniają sposób graficznych prezentacji na ekranie urządzenia nawigacyjnego i podają opcje wyboru dostępne dla poszczególnych funkcji. Przy dalszych opisach obowiązują zatem następujące zasady:
Opisy, podające sposób wykonania danej funkcji podawane są w kolejności nu merycznej, określając jednocześnie kolejność poszczególnych kroków.
Opisy, które dotycząŜnych elementów w jednym oknie oprogramowania itp. zostaną przedstawione takŜe numerycznie jednak podkreślone kolorem.
Opisy podające kilka równorzędnych opcji (jak w tym przypadku) oznaczone są znakami wyliczenia.
Wskazówki i ostrzeŜenia
W róŜnych miejscach tego podręcznika udzielamy praktycznych porad lub wskazujemy na okoliczności, które mogą zakłócać stabilną pracę Twojego systemu nawigacyjnego. Te akapity są w dalszych opisach oznaczone w następujący sposób.
Wskazówka
Przy pomocy tego symbolu zwracamy uwagę na funkcje i punkty przyspieszające Twoją pracę i ułatwiające obsługę systemu nawigacyjnego.
Adnotacja
Przy pomocy tego symbolu zwracamy uwagę na waŜne funkcje i punkty, które mają znaczenie decydujące o pracy systemu nawigacyjnego. NaleŜy zawsze postępować zgodnie ze wskazówkami w celu uniknięcia błędów spowodowanych niewłaściwą obsługą lub wprowadzaniem niepoprawnych danych.
WaŜne informacje
W dalszej części znajdziesz waŜne informacje na temat sposobu działania Twojego systemu nawigacyjnego. W odpowiednim miejscu informacje te zostaną powtórzone w niniejszym podręczniku w formie przypisów lub wskazówek.
Ze względów bezpieczeństwa niedopuszczalne jest wprowadzanie danych przez kierowcę w czasie jazdy. Wszystkich koniecznych czynności w zakresie wprowa dzania danych dokonuj zawsze przed rozpoczęciem jazdy.
JeŜeli konieczne jest dokonanie korekty danych podczas jazdy, zatrzymaj w tym celu pojazd w miejscu do tego przeznaczonym (np. na parkingu).
Samochodowe szyby atermiczne oraz szyby metalizowane znacznie ograniczają moŜliwość odbioru sygnału GPS. Najczęściej w metalicznej powłoce szyb jest luka, za którą moŜna ustawić urządzenie nawigacyjne. JeŜeli brak jest tej luki, naleŜy za notować dostępną w handlu antenę GPS na zewnątrz kabiny samochodu (np. Na dachu).
4
Wprowadzenie
Zalecenia systemu nawigacyjnego są propozycjami. W kaŜdym przypadku naleŜy przestrzegać przepisów Kodeksu Drogowego.
Zwróć uwagę, Ŝe Twoje urządzenie nawigacyjne powinno odbierać aktualny sygnał GPS aby dokonać obliczenia trasy od aktualnej pozycji.
Zwróć uwagę, Ŝe Twoje urządzenie nawigacyjne musi zostać ustawione na lokal ną strefę czasową aby przy obliczeniach tras poprawnie podawać czas przyjazdu do celu.
RównieŜ bez podania celu moŜesz śledzić aktualną pozycję na mapie. JeŜeli na zwa ulicy na której się znajdujesz jest dostępna, to zostanie wyświetlona.
Zwróć uwagę, Ŝe przejściowe lokalne zmiany i/lub ograniczenia wynikające z przepisów Kodeksu Drogowego (np. dopuszczalna prędkość maksymalna) nie mogą być uwzględnione przy planowaniu trasy. Postępuj w kaŜdym przypadku zgodnie ze znakami drogowymi i/lub z lokalnymi drogowskazami.
Zwróć uwagę, Ŝe materiał kartograficzny odpowiada stanowi aktualnemu na czas jego produkcji. Producent nie moŜe jednak zapewnić, Ŝe zawarte w nim informacje są absolutnie zgodne z rzeczywistym stanem dróg i/lub ich oznakowania.

Znaki towarowe

Wszystkie chronione marki i znaki towarowe względnie marki i znaki towarowe chronione przez osoby trzecie znajdujące się w niniejszej instrukcji, podlegają bez ograniczeń przepisom zawartym w prawie o ochronie znaków towarowych i prawom autorskim ich właścicieli. Wszystkie podane tutaj znaki towarowe, znaki handlowe i nazwy firm są lub mogą być znakami towarowymi lub wpisanymi znakami towarowymi danych właścicieli. Wszystkie prawa, które nie zostały jednoznacznie podane są zastrzeŜone.
Z braku jednoznacznego oznaczenia znaku towarowego podanego w tej instrukcji nie wynika, Ŝe jest on wolny od praw osób trzecich.
Windows®, Windows XP®, Windows 2000®, Windows VistaTM jak i ActiveSync® są znakami towarowymi Microsoft® Corporation.
Acrobat® i Acrobat® Reader® są znakami towarowymi Adobe® Systems Incorporated.

Copyright i gwarancja

Copyright © 2008
Wersja 4
Wszelkie prawa zastrzeŜone
Wszystkie dane i informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą zostać zmienione bez wcześniejszej zapowiedzi i nie stanowią zobowiązania prawnego po stronie producenta. Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za ewentualne straty lub szkody, powstałe na skutek treści zawartych w niniejszym podręczniku tudzieŜ ewentualnych błędnych informacji.
Jesteśmy wdzięczni za wskazanie błędów lub propozycje poprawy, aby w móc w przyszłości zaproponować jeszcze lepiej działające produkty.
Niniejszy podręcznik nie moŜe być bez wyraźniej, pisemnej zgody producenta, reprodukowany, zapisywany elektronicznie ani przenoszony w innej formie – elektronicznie, elektrycznie, mechanicznie, optycznie, chemicznie, przez fotokopię lub zapis audio, ani w całości ani w częściach, do jakichkolwiek celów.
5
GoPal Navigator 4

Rozdział 2 - Instalacja manualna i uruchomienie

Przy sprzedaŜy system operacyjny Windows CE jest zainstalowany na Twoim urządzeniu nawigacyjnym. Dodatkowo mogą być ewentualnie w urządzeniu lub na znajdującej się w zestawie karcie pamięci zainstalowane pierwsze elementy oprogramowania jak i oprogramowanie nawigacyjne lub materiał kartograficzny dla róŜnych krajów (zaleŜnie od wersji). JeŜeli brak jest tych instalacji, musisz przed uruchomieniem systemu nawigacyjnego najpierw zainstalować oprogramowanie nawigacyjne oraz materiał kartograficzny konieczny do planowania trasy.
JeŜeli chcesz dokonać aktualizacji i zainstalować na Twoim urządzeniu nawigacyjnym zakupione później oprogramowanie, dodatkowe dane kartograficzne lub dane o celach specjalnych (POI), musisz usunąć pojedyncze lub wszystkie dane zainstalowane wcześniej w Twoim urządzeniu. Następujące dane mogą zostać zainstalowane manualnie przez uŜytkownika:
Oprogramowanie nawigacyjne GoPal® Navigator
Materiały kartograficzne w formie plików PSF
Dane celów szczególnych (POI) w formie plików PSF
Wskazówka
Mimo tego, Ŝe moŜliwa jest instalacja manualna, zaleca się przeprowadzanie przenoszenia i aktualizacji komponentów oprogramowania w urządzeniu nawigacyjnym za pomocą programu GoPal® Assistant, który moŜesz zainstalować na Twoim komputerze. Instalacja i wymiana danych przy pomocy programu GoPal® Assistant jest opisana w następnym rozdziale.
Manualne przenoszenie komponentów oprogramowania z płyty CD/DVD na Twoje mobilne urządzenie nawigacyjne odbywa się w programie Windows Explorer Twojego komputera. Wybierz jedną z obu poniŜej opisanych metod w celu wymiany danych pomiędzy systemem nawigacyjnym a komputerem.
JeŜeli zainstalowałeś program Software Microsoft ActiveSync® z płyty CD/DVD, moŜesz połączyć urządzenie nawigacyjne z portem USB Twojego komputera przez znajdujący się w zestawie kabel USB, aby dokonać synchronizacji potrzebnych danych. W tym przypadku masz bezpośredni dostęp do wewnętrznej pamięci typu FLASH w Twoim urządzeniu nawigacyjnym.
JeŜeli Twój komputer wyposaŜony jest w czytnik kart, moŜesz dostarczoną w zestawie zewnętrzną kartę pamięci włoŜyć bezpośrednio do czytnika i przesunąć manualnie dane plików w Explorer. W tym przypadku nie masz bezpośredniego dostępu do wewnętrznej pamięci typu FLASH w Twoim urządzeniu nawigacyjnym.

Pierwsze uruchomienie

ZaleŜnie od wersji Twojego systemu nawigacyjnego konieczne do jego działania oprogramowanie ewentualnie nie zostało zainstalowane w urządzeniu nawigacyjnym lecz znajduje się na załączonej karcie pamięci. W tym przypadku musisz dokonać instalacji oprogramowania aby uruchomić Twój system nawigacyjny.
Aby przeprowadzić instalację wykonaj następujące kroki:
1. Wyjmij ostroŜnie kartę pamięci z opakowania. UwaŜaj, aby nie dotknąć ani nie zabrudzić styków gdyŜ moŜe to uniemoŜliwić poprawny transfer danych.
2. Wprowadź kartę pamięci do wtyczki MMC/SD urządzenia nawigacyjnego aŜ do usłyszenia kliknięcia.
3. ącz urządzenie nawigacyjne naciskając przycisk włącz/wyłącz (zobacz w instrukcję obsługi urządzenia).
6
Instalacja manualna i uruchomienie
Instalacja potrzebnych komponentów oprogramowania odbywa się teraz automatycznie.
JeŜeli włączysz urządzenie nawigacyjne bez zastosowania dołączonej do zestawu karty pamięci, system nawigacyjny wyświetli następujący ekran.
WłóŜ kartę pamięci do urządzenia i dotknij przycisku na ekranie , aby rozpocząć automatyczną instalację. Po zakończeniu instalacji wyświetli się ekran startowy systemu nawigacyjnego, przez który uzyskasz dostęp do róŜnych funkcji jak nawigacja, MP3 Player i inne.

Nowa instalacja i aktualizacja oprogramowania

W razie konieczności moŜesz usunąć wszystkie lub pojedyncze dane aplikacji jak oprogramowanie nawigacyjne czy materiał kartograficzny z pamięci urządzenia nawigacyjnego (zobacz równieŜ instrukcję obsługi urządzenia. Ten krok jest konieczny, aby na przykład zainstalować aktualną wersję programu GoPal® Navigator, zakupionąźniej. Oprogramowanie do nowej instalacji / aktualizacji znajduje się w folderze Installation na płycie CD/DVD i moŜe zostać przeniesione do urządzenia nawigacyjnego przy pomocy dołączonej do zestawu karty pamięci.
Wykonaj następujące kroki, aby oprogramowanie nawigacyjne manualnie zainstalować na zewnętrznej karcie pamięci:
1. JeŜeli nie zrobiłeś tego juŜ wcześniej, wyjmij ostroŜnie z opakowania kartę pamięci i włóŜ ją do czytnika kart (wewnętrzny lub zewnętrzny) Twojego komputera: Ta karta przy wkładaniu musi kliknąć i treść jej pojawi się w nowym oknie w Windows Explorer.
2. Otwórz kieszeń CD/DVD komputera i włóŜ CD/DVD. JeŜeli Setup Assistant automatycznie zastartuje, zakończ jego działanie.
3. Otwórz plik CD/DVD i zmień w tym ustawienia na Installation.
4. Skopiuj wszystkie foldery i pliki w tym ustawieniu.
7
Instalacja manualna i uruchomienie
5. Przejdź do okna ustawienia zewnętrznej karty pamięci i dodaj do niej skopiowane treści.
Aby zainstalować skopiowane oprogramowanie na karcie pamięci do urządzenia nawigacyjnego, postępuj Pierwsze uruchomienie w następujący sposób.
Adnotacja
Zanim zainstalujesz oprogramowanie nawigacyjne na Twoim komputerze, musisz usunąć wszystkie stare komponenty oprogramowania. Informacje na ten temat znajdziesz w podręczniku Twojego urządzenia nawigacyjnego.

Przeniesienie materiału kartograficznego oraz celi szczególnych na kartę pamięci

NiezaleŜnie od oprogramowania nawigacyjnego moŜesz zainstalować dodatkowo materiał kartograficzny oraz cele szczególne na Twoim urządzeniu lub zmienić posiadane przez Ciebie pliki na aktualniejsze z zakupionej CD/DVD. Twoje urządzenie nawigacyjne potrafi je tylko wówczas automatycznie odczytać, jeśli zostały one odłoŜone w folderze MapRegions na karcie pamięci.
Postępuje w sposób następujący, Ŝeby przenieść materiał kartograficzny oraz cele szczególne:
1. WłóŜ kartę pamięci do czytnika kart (wewnętrzny lub zewnętrzny) Twojego kom putera: Ta karta przy wkładaniu musi kliknąć i treść jej pojawi się w nowym oknie w Windows Explorer.
2. Otwórz kieszeń CD/DVD komputera i włóŜ CD/DVD. JeŜeli Setup Assistant automatycznie zastartuje, zakończ jego działanie.
3. Otwórz folder Twojego rejestru CD/DVD i przejdź do folderu MapRegions.
4. Skopiuj potrzebne pliki z końcówkami psf: Te nazwy wskazują, którego regionu dotyczy ten
materiał kartograficzny.
5. Zmień okno w rejestrze zewnętrznej karty pamięci i otwórz nowy folder o nazwie MapRegions.
6. Dodaj wszystkie skopiowane pliki do folderu.
Postępuj w sposób następujący, Ŝeby skopiować dodatkowo cele szczególne z CD/DVD na kartę pamięci:
1. Otwórz folder POI w rejestrze Twojego CD/DVD.
2. Skopiuj wybrane pliki (np. hotel.de.psf lub inne).
3. Zmień okno ustawień MapRegions na zewnętrznej karcie pamięci i dołącz tam skopiowane
treści.
Aby zainstalować na urządzeniu nawigacyjnym skopiowany na karcie materiał kartograficzny oraz cele szczególne, postępuj Pierwsze uruchomienie w następujący sposób.
Adnotacja
Zanim zainstalujesz nowe mapy i/lub cele szczególne na urządzeniu nawigacyjnym, musisz (częściowo) usunąć stare pliki. Informacje na ten temat znajdziesz w podręczniku Twojego urządzenia nawigacyjnego.
Zwróć uwagę, Ŝe przenoszenie plików na kartę pamięci i/lub na wewnętrzną pamięć urządzenia nawigacyjnego (zobacz w następnym akapicie) jest moŜliwe tylko wówczas, gdy jest tam wystarczająca ilość miejsca. W niektórych przypadkach trzeba wykasować niepotrzebne dane, aby zwiększyć pamięć.
Przenieszenie plików na wewnętrzną pamięć
8
Instalacja manualna i uruchomienie
urządzenia nawigacyjnego
Mobilne urządzenie nawigacyjne zawiera wewnętrzną, nieulotną pamięć, która znajduje się w folderze My Flash Disk. Rejestr z pamięcią moŜesz wykorzystać, aby przenieść a następnie zainstalować go w oprogramowaniu nawigacyjnym, w materiale kartograficznym i/lub w plikach rozpoznawania głosu. Warunkiem wykonania tych czynności jest zainstalowanie na Twoim komputerze oprogramowania Microsoft ActiveSync®, które zostało manualnie lub przez Setup Assistant wybrane z CD/DVD. Do tej czynności urządzenie nawigacyjne musi być połączone z komputerem kablem USB.
W następującym opisie wychodzi się z załoŜenia, Ŝe Microsoft ActiveSync® został zainstalowany. Postępuj w następujący sposób, aby skopiować pliki instalacyjne do oprogramowania nawigacyjnego do wewnętrznej pamięci urządzenia nawigacyjnego:
1. Połącz system nawigacyjny kablem USB z komputerem.
2. Po tym, gdy urządzenie nawigacyjne zostało rozpoznane, Twój komputer wyświetli okno
dialogowe Nowy Związek: Aby porównać dane urządzenia nawigacyjnego z komputerem wybierz opcję Tak. Aby zameldować urządzenie nawigacyjne w komputerze jako gościa, wybierz opcję Nie (propozycja). Kliknij później na okno Dalej.
3. Wybierz zapis mobilne urządzenie w Twoim Windows Explorer i zmień ustawienie na My Flash Disk.
4. Kliknij prawym klawiszem myszki na rejestr i wybierz menu kontekstowym zapis Nowy folder: Nazwij nowy folder INSTALL i zakończ klawiszem wprowadzającym wprowadzanie danych.
5. Zmień katalog Installation Twojego napędu CD/DVD i skopiuj wszystkie pliki i foldery do tego katalogu.
6. Zmień rejestr mobilnego urządzenia > My Flash Disk > INSTALL i dodaj do niego skopiowane treści.
Postępuj w następujący sposób, aby dodać do materiału kartograficznego w pamięci wewnętrznej Twojego urządzenia nawigacyjnego:
1. Zmień na ustawienie MapRegions na Twojej płycie CD/DVD i skopiuj tutaj wszystkie potrzebne Ci pliki z końcówką .psf: Te pliki pokaŜą, z jakiego regionu wy brałeś mapy.
2. Wybierz zapis mobilne urządzenie w Twoim Windows Explorer i zmień ustawienie na My Flash Disk.
3. Kliknij prawym klawiszem myszki na rejestr i wybierz w menu kontekstowym nowy folder: nazwij utworzony folder hasłem MapRegions i zakończ wprowadzanie danych.
4. Dodaj wszystkie skopiowane pliki do folderu.
JeŜeli zakupiłeś dodatkowy Update aby poszerzyć cele szczególne oraz Feature „rozpoznawanie głosu“, musisz przenieść odpowiednie pliki do wewnętrznej pamięci urządzenia nawigacyjnego: Dana funkcja jest dyspozycyjna po automatycznej instalacji plików.
Postępuj następująco, aby skopiować cele szczególne i/lub pliki rozpoznawania głosu w wewnętrznej pamięci w urządzeniu nawigacyjnym:
1. Aby przenieść dane o celach specjalnych przejdź do katalogu POI na Twojej płycie CD/DVD i skopiuj wybrane pliki PSF (np. hotel.de.psf).
2. Przejdź do katalogu Mobilne Urządzenie>My Flash Disk > MapRegions i wklej tutaj skopiowane wcześniej pliki.
3. W celu przeniesienia danych na temat wprowadzania głosowego przejdź do katalogu TSD na Twojej płycie CD/DVD i skopiuj podkatalog odpowiedni dla Twojego kraju: Przykładowo w podkatalogu Germany TSD znajdują się dane na temat rozpoznawania mowy dla krajów niemieckojęzycznych. W razie konieczności moŜesz oczywiście skopiować dane wprowadzania głosowego równieŜ dla innych krajów w celu zainstalowania ich na Twoim urządzeniu nawigacyjnym.
9
Instalacja manualna i uruchomienie
Przejdź do katalogu Mobilne Urządzenie>My Flash Disk > MapRegions i wklej tutaj skopiowane wcześniej pliki.
10
GoPal Navigator 4

Rozdział 3 - Instalacja i uruchomienie systemu przy pomocy programu GoPal® Assistant

Obok instalacji manualnej istnieje moŜliwość przeniesienia potrzebnych danych z płyty CD/DVD na przenośne urządzenie nawigacyjne za pomocą programu GoPal® Assistant. Program ten jest specjalnym narzędziem ułatwiającym komunikację pomiędzy urządzeniem nawigacyjnym a komputerem osobistym i programem znacznie ułatwiającym przenoszenie wybranych danych. Poza tym tylko przy pomocy programu GoPal® Assistant istnieje moŜliwość transferu zapisanych w urządzeniu nawigacyjnym danych o śladach GPS do komputera osobistego w celu ich zapisania lub wymiany z innymi uŜytkownikami. Aby móc korzystać z programu GoPal® Assistant, naleŜy najpierw zainstalować go w komputerze osobistym.
Wskazówka
Pomimo tego, Ŝe zasadniczo moŜliwa jest manualna instalacja oraz manualny transfer danych na Twoje urządzenie nawigacyjne, zaleca się raczej przeprowadzanie wszelkich instalacji z wykorzystaniem programu GoPal® Assistant.

Instalacja programu GoPal® Assistant

JeŜeli włoŜysz zawartą w zakupionym zestawie płytę CD/DVD do stacji CD/DVD Twojego komputera osobistego, automatycznie uruchomi się instalator Setup Assistant, który udzieli Ci wsparcia przy instalowaniu poszczególnych komponentów oprogramowania na komputerze.
Aby zainstalować program GoPal® Assistant na Twoim komputerze, postępuj jak opisano poniŜej:
1. Otwórz stację płyt CD/DVD Twojego komputera i włóŜ płytę CD/DVD znajdującą się w zakupionym zestawie. Po wczytaniu płyty CD/DVD Setup Assistant uruchomi się automatycznie: Postępuj zgodnie z dalszymi wskazówkami na ekranie.
2. W oknie dialogowym Wybór komponentów kliknij na zaznaczone pole Medion GoPal Assistant, aby wybrać do instalacji program GoPal® Assistant (postawiono haczyk): W razie
potrzeby moŜesz kliknąć dalsze zaznaczone pola, aby w tym kroku zainstalować dodatkowe komponenty oprogramowania (np. Medion GoPal Navigator, Microsoft ActiveSync®, Instrukcje itd.) Po wyborze odpowiednich opcji kliknij przycisk Dalej.
3. W tym oknie dialogowym musisz podać ścieŜkę dostępu, pod którą zostanie zainstalowane oprogramowanie: przejmij zaproponowaną ścieŜkę lub dokonaj indywidualnego wyboru, a następnie kliknij Dalej.
4. W tym oknie dialogowym moŜesz dokonać indywidualnej zmiany nazwy pliku (nie zaleca się). Kliknij przycisk Instaluj aby przejąć proponowaną nazwę i zainstalować wybrane komponenty oprogramowania na Twoim komputerze.
Program GoPal® Assistant zostanie zainstalowany w katalogu Programy na Twoim komputerze i jest do dyspozycji bezpośrednio po zakończeniu instalacji. JeŜeli GoPal® Assistant później nie będzie Ci juŜ potrzebny, moŜesz usunąć go z Twojego systemu przez opcję Sterowanie systemu >
Programy lub przez polecenie Odinstaluj w spisie programów pod Start > Wszystkie programy > Medion GoPal Assistant.
W celu komunikacji i transferu danych za pomocą programu GoPal® Assistant na komputerze musi być zainstalowany program Microsoft ActiveSync®: MoŜesz go takŜe zainstalować przez Setup Assistant na płycie CD/DVD. Konieczne jest połączenie urządzenia nawigacyjnego z komputerem za pomocą przewodu USB.
11
Instalacja i uruchomienie systemu przy pomocy programu GoPal® Assistant
Wskazówka
ActiveSync® musi zostać zainstalowany tylko do współpracy z systemami Windows 2000 SP4 lub Windows XP. W systemie Windows VistaTM komponenty oprogramowania konieczne do wymiany danych są juŜ zintegrowane.

Obsługa ekranu w programie GoPal® Assistant

Po zakończonej instalacji uruchom program GoPal® Assistant przez kliknięcie wpisu Medion GoPal Assistant w katalogu Start > Wszystkie programy > Medion GoPal Assistant.
Widok ekranu w programie GoPal® Assistant dzieli się na następujące obszary:
Pasek menu
Przy pomocy paska menu moŜesz obsługiwać wszystkie podstawowe funkcje oprogramowania. Paski menu mają następującą strukturę:
Plik
Przez kliknięcie hasła Zakończ moŜesz zamknąć program GoPal® Assistant.
Akcje
o Przez hasło Importuj dane do biblioteki moŜesz uruchomić program Content Import Wizard,
który będzie Cię wspierał przy przenoszeniu nowych treści do biblioteki Twojego programu GoPal® Assistant (zobacz: Akcje przez Content Import Wizard).
o Przez hasło Teraz kontrolujna aktualizacjie oprogramovania GoPal® Assistant będzie
automatycznie szukał w internecie aktualnego oprogramowania dla Twojego systemu nawigacyjnego.
o Przez hasło Teraz sprawdź dostępność aktualizacji treści GoPal® Assistant będzie
automatycznie szukał w internecie aktualizacji treści zawartych w informacjach biblioteki.
o MoŜesz zmienić język interfejsu uŜytkownika GoPal® Assistant przy pomocy przycisku
Zmień język uŜytkownika.
ADNOTACJA
o Zwróć uwagę, Ŝe nowo wybrany język obsługi jest aktywny dopiero po ponownym
uruchomieniu GoPal® Assistant.
12
Instalacja i uruchomienie systemu przy pomocy programu GoPal® Assistant
Ustawienia
o Klikając zaznaczone pole Kontrola na aktualizację programu przy starcie programu moŜesz
stwierdzić, czy GoPal® Assistant automatycznie szuka w internecie aktualizacji oprogramowania dla systemu nawigacyjnego. Aktualne ustawienia są zapamiętywane i przy następnym otwarciu programu ładują się ponownie.
o Klikając zaznaczone pole Przy starcie programu sprawdź dostępność aktualizacji moŜesz
stwierdzić, czy GoPal® Assistant szuka automatycznie w internecie aktualizacji treści dla oprogramowania nawigacyjnego. Aktualne ustawienia są zapamiętywane i przy następnym otwarciu programu ładują się ponownie.
o Klikając zaznaczone pole Kontrola na aktualizację programu przy starcie programu moŜesz
stwierdzić, czy GoPal® Assistant szuka automatycznie w internecie aktualizacji oprogramowania dla systemu nawigacyjnego.
Pomoc
Po wpisie Informacje o programie otwórz tak samo brzmiące okno dialogowe, które zawiera informacje co do wersji GoPal® Assistant oraz wskazówki licencyjne.
Biblioteka, Sklep, wybór danych i informacje o urządzeniach
Centralne okno GoPal® Assistant słuŜy do sterowania oprogramowaniem oraz treścią danych dla Twojego systemu nawigacyjnego oraz dla podłączonych urządzeń.
Biblioteka
Przez wpis do biblioteki wybierasz specyficzne kategorie, aby móc te dane przenieść na Twoje urządzenie nawigacyjne lub by móc importować je z urządzenia nawigacyjnego do Twojego komputera. Do wyboru dostępne są kategorie dane mapy, ślady GPS, cele szczególne, rozpoznawanie mowy, oprogramowanie i status download.
Sklep
Przez sklep uzyskujesz bezpośredni dostęp do róŜnego rodzaju produktów dodatkowych takich jak podkłady mapowe, pakiety danych POI itp., które moŜesz kupić bezpośrednio w portalu sklep GoPal i przez GoPal® Assistant przenieść na swoje urządzenie nawigacyjne.
Urządzenia
Tu moŜesz wybrać podłączone urządzenie nawigacyjne, wyświetlić specyficzne informacje i zmienić nazwę urządzeniu.
Strefa wyboru danych
Ten obszar dopasowuje się dynamicznie do wybranej opcji. Jeśli wybierzesz kategorię biblioteka, będziesz miał do wyboru dyspozycyjne dane o bibliotece. Jeśli wybierzesz opcję Urządzenia, wyświetlą się informacje o urządzeniu.
Obszar napędu
W tym obszarze zarządzasz miejscem pamięci, wewnętrznej pamięci typu Flash lub włoŜonej karty pamięci wybranego urządzenia nawigacyjnego lub kartą pamięci, która została podłączona za pomocą czytnika kart do Twojego komputera. Obok wyboru pamięci celowej dla funkcji importowania lub eksportowania moŜesz sformatować zewnętrzne obszary pamięciowe (SD karty w urządzeniu nawigacyjnym lub w czytniku kart).
Wskazówka
W obszarze napędu GoPal® Assistant rozpoznawane są takŜe zewnętrzne USB-Sticks, które moŜesz podłączyć do Twojego komputera. WyŜej wymienione obszary napędu moŜesz wybrać przez wyświetlające się menu Wybrany dysk i w razie potrzeby przy formatowaniu.
13
Instalacja i uruchomienie systemu przy pomocy programu GoPal® Assistant
Ustawienie języka uŜytkownika
Podczas instalacji, język uŜytkownika GoPal® Assistant jest ustawiony według ustawień języka Twojego komputera. Jednak, w razie potrzeby, moŜesz przełączyć język GoPal® Assistant na inne ustawienie języka, niŜ dla komputera.
W celu zmiany języka uŜytkownika postępuj następująco:
1. Otwórz GoPal® Assistant przez tak samo brzmiącą nazwę w Menu Start > Wszystkie Programy > Medion GoPal Assistant .
2. Otwórz menu Ustawienia i umieść kursor myszy nad polem Zmień język uŜytkownika: Wyświetlone zostanie wyskakujące menu.
3. W menu, pole obok aktywnego języka uŜytkownika jest zaznaczone. Kliknij pole Ŝądanego języka uŜytkownika, aby wybrać język. Menu Ustawienia zamyka się.
Nowy język uŜytkownika został wybrany, ale nie jest jeszcze aktywny. Aby aktywować wybrany język, naleŜy ponownie uruchomić GoPal® Assistant.

Manualne działania w celu wymiany danych

Przez kategorię biblioteka i graficzną prezentację w obszarze wyboru danych moŜesz wybrać specyficzne informacje, aby przenieść je na wewnętrzną pamięć typu Flash urządzenia nawigacyjnego lub na włoŜoną kartę pamięci lub teŜ zaimportować je na Twój komputer. Po wyborze kategorii z biblioteki dyspozycyjne opcje zostanę przedstawione w obszarze wyboru danych i stamtąd mogą być wybrane przy pomocy myszki. MoŜna przeprowadzić następujące akcje:
Przez kategorię ... ... wybierz w strefie wyboru danych...
Dane kartograficzne
Cele specjalne
Oprogramowanie
Status download
Przy następującym opisie wychodzi się z załoŜenia, Ŝe Setup Assistant GoPal® Assistant oraz inne konieczne dane map oraz celów szczególnych zostały zainstalowane na twardym dysku Twojego komputera z CD/DVD z pomocą Setup Assistant. Postępuj w następujący sposób, aby wybrać manualnie dane i przenieść je na Twoje mobilne urządzenie nawigacyjne:
1. Otwórz GoPal® Assistant przez tak samo brzmiącą nazwę w Menu Start > Wszystkie Programy > Medion GoPal Assistant .
2. Wybierz wybraną kategorię z Biblioteka. Przedstawienie danych wyboru nastąpi automatycznie i zostanie dopasowane do wybranej kategorii.
3. Wybierz wybrane przez Ciebie dane.
o Dane kartograficzne
Lewym klawiszem myszki kliknij na wybrany region w przedstawionej mapie. NaleŜące do tego okno wyświetla wybrany region oraz potrzebną ilość miejsca w pamięci dla danej mapy: Wybrane regiony oznaczone są na zielono, nie wybrane regiony oznaczone są na Ŝółto. Aby zrezygnować z wcześniejszego wyboru kliknij ponownie na dany region: Region oznaczony zostanie ponownie na Ŝółto i nie jest wybrany do przekazu danych.
regiony dostępne na płycie CD/ DVD, aby przenieść je automatycznie do Twojego systemu nawigacyjnego.
cele specjalne dostępne na płycie CD/DVD, aby przenieść je automatycznie do Twojego systemu nawigacyjnego.
dane instalacyjne specyficzne dla kaŜdego kraju na płycie CD/DVD, aby zainstalować je automatycznie do Twojego systemu nawigacyjnego.
Pakiety danych dodatkowych zakupione dotychczas w portalu sklepu GoPal w celu ich przeniesienia na twoje urządzenie nawigacyjne.
o Cele specjalne
Lewym klawiszem myszki kliknij na zaznaczone pole obok wybranego, wprowadzonego
14
Instalacja i uruchomienie systemu przy pomocy programu GoPal® Assistant
celu szczególnego (postawiono haczyk).W naleŜącym do tego wierszu wyświetlą się informacje co do oferty, numeru wersji, ilości danych, wielkości pamięci i na ile zostało to podane, opis. Aby zrezygnować z wyboru, kliknij na zaznaczone pole ponownie (nie postawiono haczyka). Przy takim wpisie nie wybrano transferu danych.
o Oprogramowanie
Lewym klawiszem myszki kliknij na zaznaczone pole obok wpisu do instalacji danych specyficznych dla kaŜdego kraju (postawiono haczyk). W naleŜącym do tego wierszu wyświetlą się informacje o ofercie, numerze wersji, wielkości pamięci i jeŜeli zostało to podane opis. Aby zrezygnować z wyboru, kliknij na zaznaczone pole ponownie (nie postawiono haczyka). Przy takim wpisie nie wybrano transferu danych.
4. Wybierz wyświetlające się menu Wybrany dysk w obszarze napędów oraz wybrany cel pamięci. Potrzebna ilość miejsca przedstawiona zostanie w akapicie pamięci:
o Dostępny
Ta pojemność jest dostępna na wybranym dysku i jest przedstawiona graficznie za pomocą paska wypełnienia pamięci. Kolory wskazują typ danych zapisanych w pamięci. RozróŜniane są następujące typy danych: Dane kartograficzne, Audio, Cele specjalne, Video, Oprogramowanie i Inna treść.
ADNOTACJA
Pamięć wykorzystana na wybranym dysku jest oznaczona na suwaku za pomocą paska stanu pamięci. JeŜeli wybierzesz pakiet danych z biblioteki, pasek stanu pamięci pokazuje jaka ilość pamięci będzie w uŜyciu po instalacji pakietu danych. W ten sposób moŜesz sprawdzić, czy dla instalacji jest dostępna wystarczająca ilość pamięci.
o Wymagane
Ta pojemność potrzebna jest do zainstalowania na dysku wybranych danych w bibliotece.
o Zajęta
Ta wielkość pamięci jest zajęta na wybranym dysku.
5. Kliknij przycisk Synchronizuj.
GoPal® Assistant przeprowadza porównanie danych między wybranymi wpisami do Biblioteka i do wybranego napędu: Rekordy danych zostały przy tym zainstalowane na wybranym napędzie.

Akcje przez Content Import Wizard

Oprócz synchronizacji manualnej GoPal® Assistant proponuje moŜliwość, automatycznego transferu danych z biblioteki przez Content Import Wizard. RównieŜ w tym przypadku moŜesz dokładnie wybrać pakiety danych, które zostaną zainstalowane na twoim komputerze. Postępuj w następujący sposób, aby przenieść dane za pomocą Content Import Wizards:
1. Wybierz wpis Importuj dane do biblioteki w menu Akcje w pasku menu w GoPal® Assistant. Na tej podstawie otworzy się okno dialogowe Content Import Wizard: Kliknij na przycisk Dalej.
2. Content Import Wizard szuka nowych treści i wyświetla je automatycznie w polu Znalezione treści. JeŜeli chciałbyś podać manualnie rejestr źródłowy kliknij na pole Przeszukaj: W
naleŜącym do tego oknie dialogowym podaj rejestr, w którym znajdują się te dane i kliknij na pole Open. Dane moŜliwe do zinterpretowania wyświetlą się w polu Znalezione treści.
3. Lewym klawiszem myszki kliknij na zaznaczone pole obok wybranego wpisu danych (postawiono haczyk): W naleŜącym do tego wierszu wyświetlą się informacje co do typu danych, nazw, aktualnie dostępnych wersji. Aby zrezygnować z wyboru, kliknij na zaznaczone pole ponownie (nie postawiono haczyka). Przy takim wpisie nie wybrano przekazu danych. Kliknij na pole Dalej.
15
Instalacja i uruchomienie systemu przy pomocy programu GoPal® Assistant
4. Import danych oraz wskaźnik zaawansowania dla aktualnego pliku oraz ogólne zaawansowanie są dokumentowane. Kiedy zakończy się transfer danych kliknij na pole Gotowe, aby zamknąć Content Import Wizard.
Wybrane dane są do dyspozycji zaraz po przesłaniu ich do poszczególnych kategorii biblioteki.
Transfer i wyświetlanie ścieŜek GPS
GoPal® Assistant umoŜliwia zapis ścieŜek GPS, które zostały zachowane (np. najczęściej uczęszczane trasy) w komputerze podczas procesu synchronizacji. GoPal® Assistant moŜe następnie wyświetlić ścieŜki GPS zapisane na komputerze przy pomocy usługi Google Maps TM lub przenieść je do formatu KML kompatybilnego z usługą Google-EarthTM.
Wykonaj poniŜsze czynności, aby przenieść ścieŜki GPS z urządzenia nawigacyjnego do komputera i wyświetlać je za pomocą usługi Google Maps TM:
1. JeŜeli jeszcze tego nie zrobiłeś, otwórz GoPal® Assistant korzystając z wpisu Start > Wszystkie programy > Medion GoPal Assistant.
2. Kliknij przycisk Synchronizuj w obszarze napędu GoPal® Assistant. Otwiera się okno Synchronizacja.
3. Wybierz Importuj zapisane ścieŜki GPS i kliknij przycisk Synchronizuj: ŚcieŜki GPS zostaną przeniesione do komputera.
ADNOTACJA
Proszę zauwaŜyć, Ŝe ścieŜki GPS w urządzeni nawigacyjnym zostaną usunięte po przeniesieniu ich do komputera.
4. Przejdź do biblioteki GoPal® Assistant i wybrać kategorię ŚcieŜki GPS: ŚcieŜki GPS (*.gpx) zapisane w komputerze są teraz wyświetlane w dolnej części obszaru wyboru danych.
5. Kliknij Ŝądaną pozycję ścieŜki GPS, aby ją wybrać: odpowiednia ścieŜka GPS jest wyświetlana w górnej części obszaru wyboru danych w środowisku Google-MapsTM. Sposób wyświetlania moŜe być indywidualnie ustawiany przy pomocy funkcji dostępnych dla usługi Google MapsTM (przybliŜanie/ oddalanie, przesuwanie obszaru, widok mapy/ satelity/ hybrydowy).
ADNOTACJA
ŚcieŜki GPS mogą być wyświetlane przy pomocy usługi Google-MapsTMjedynie, gdy komputer jest podłączony do Internetu.
W razie potrzeby, moŜesz usunąć ścieŜki GPS zapisane na komputerze, zapisać je w innym miejscu lub przekonwertować je format KML - kompatybilny z usługą Google-EarthTM.
Postępuj w sposób następujący:
1. Przejdź do kategorii Biblioteka > ścieŜki GPS, aby wyświetlić ścieŜki GPS zapisane na komputerze.
2. Kliknij przycisk Usuń plik, przyporządkowany Ŝądanej ścieŜce GPS: plik ścieŜki GPS (*.gpx) zostanie trwale usunięty z komputera.
3. Kliknij przycisk Zapisz jako: otwiera się okno Wybierz folder docelowy.
4. Wybierz Ŝądaną lokalizację w sekcji Wybierz folder docelowy. W razie potrzeby, moŜesz
utworzyć i nazwać nowy folder przy pomocy przycisku Nowy folder. W polu Długa nazwa pliku moŜesz zmienić nazwę ścieŜki GPS. W wyskakujcym menu Typ pliku moŜesz wybrać opcje Gpx files (*.gpx) i Kml files (*.kml): Wybierz format pliku GPX, aby móc wymieniać pliki ze
ścieŜkami GPS z innymi uŜytkownikami. Wybierz format pliku KML, aby otwierać i wyświetlać ścieŜkę GPS w osobnej aplikacji Google EarthTM.
5. Kliknij OK: ŚcieŜka GPS zostaje zapisana w określonym folderze pod wybraną nazwą i w wybranym formacie.
16
Instalacja i uruchomienie systemu przy pomocy programu GoPal® Assistant

Funkcje zarządzania urządzeniami

W polu Urządzenia jak i w polu napędy GoPal® Assistant proponuje dostęp do aktualnie podłączonego urządzania nawigacyjnego: Zasadniczo jest niemoŜliwe podłączenie jednoczesne kilku urządzeń nawigacyjnych do Twojego komputera. MoŜliwe jest jednak podłączenie urządzeń nawigacyjnych jednego po drugim do Twojego komputera, aby przykładowo w nich zapamiętane ślady GPS zabezpieczyć na Twoim komputerze. GoPal® Assistant zapamiętuje IDs wszystkich urządzeń nawigacyjnych, które zostały podłączone do Twojego komputera i wylicza je we wpisie Urządzenia. Aktualnie podłączone urządzanie nawigacyjne jest oznaczone zielonym polem.
JeŜeli podłączone urządzanie nawigacyjne wybierzesz z wpisu Urządzenia, wówczas wyświetlą się w polu wyboru danych następujące informacje o urządzeniu:
Nazwa
Tu wyświetli się aktualna nazwa urządzenia. W kaŜdej chwili moŜesz zmienić nazwę urządzenia (zobacz poniŜej).
Numery identyfikacyjne urzadzenia
Tu wyświetli się numer identyfikacyjny Twojego sprzętu.
Zainstalowany program nawigacyjny
Tu wyświetli się, kiedy dane komputera i urządzenia nawigacyjnego zostały ostatnio synchronizowane.
Ostatio synchronizowane
Tu wyświetli się, kiedy dane komputera i urządzenia nawigacyjnego zostały ostatnio synchronizowane.

Zmiana nazwy urządzenia

Przy zakupie Twoje urządzanie nawigacyjne posiada standardową nazwę, która wynika z wymagań producenta. Tą nazwę moŜesz w kaŜdej chwili zmienić i zastąpić ją inną zdefiniowaną przez producenta nazwą, ta pojawi się przy starcie na Twoim komputerze. Postępuj w następujący sposób, aby zmienić nazwę Twojego urządzenia nawigacyjnego:
1. Wybierz podłączone urządzanie nawigacyjne z wpisu Urządzenia.
2. Lewym klawiszem myszki kliknij na pole Zmień nazwę urządzenia.
3. Podaj wybraną nazwę do okna dialogowego Zmień nazwę urządzenia i zamknij wpis
przyciskając OK.
Zmieniona nazwa zostanie przejęta i przy kaŜdym starcie Twojego urządzania nawigacyjnego w GoPal® Assistant automatycznie przyporządkowana na Twoim komputerze.
Adnotacja
Zwróć uwagę, Ŝe zdefiniowana nazwa nie zostanie całkowicie przeniesiona na urządzenie. W przypadku podłączenia Twojego urządzania nawigacyjnego do innego komputera, to urządzenie zgłosi się pod pierwotną nazwą.

Formatowanie zewnętrznej karty pamięci

Obszar napędu GoPal® Assistant daje Ci moŜliwość sformatowania zewnętrznej karty pamięci MMC/SD w czytniku kart Twojego urządzenia nawigacyjnego lub w podłączonym do komputera przez wejście typu USB-Stick. Formatowanie włoŜonej do urządzania nawigacyjnego karty pamięci jest tylko wówczas moŜliwe, gdy aktualnie podłączone urządzanie nawigacyjne zostanie rozpoznane. JeŜeli podczas działania GoPal® Assistant zmienisz urządzenie nawigacyjne, musisz podłączone urządzenie najpierw zaktywizować. Postępuj w sposób następujący:
17
Instalacja i uruchomienie systemu przy pomocy programu GoPal® Assistant
1. Wybierz podłączone i oznaczone zielonym polem Urządzanie w polu urządzenia.
2. Lewym klawiszem myszki kliknij na pole PrzejdŜ do urządzenia: JeŜeli nie ma takiego pola,
podłączone urządzanie zostało rozpoznane jako urządzanie aktywne.
Po tym jak urządzanie nawigacyjne zostanie rozpoznane jako urządzanie aktywne, postępuj w sposób następujący, aby sformatować włoŜoną kartę pamięci:
1. Wybierz w strefie napędu przez wyświetlające się menu Wybrany dysk wpis Aktualna nazwa urządzenia/pamięć zewnętrzna.
2. Kliknij teraz lewym klawiszem myszki na pole Formatuj.
3. Wyświetli się okno dialogowe Formatuj: Lewym klawiszem myszki kliknij na OK, aby
rozpocząć formatowanie karty pamięci. Aby przerwać operację przyciśnij Przerwij.
4. GoPal® Assistant przeprowadził formatowanie i na zakończenie wyświetla informację, Ŝe formatowanie przebiegło pomyślnie. Kliknij lewym klawiszem myszki na przycisk OK, aby zamknąć informację.
Wskazówka
Zewnętrzne karty pamięci w czytniku kart oraz nośniki typu USB-stick mogą w kaŜdej chwili być wybierane i formatowane w wyświetlanym menu Wybrany dysk.
Po zakończeniu formatowania dostępna pojemność pamięci zostanie pokazana przez wpis i wskaźnik wypełnienia pamięci.

Kupowanie w portalu sklepu GoPal

Przez przycisk sklep GoPal® Assistant daje bezpośredni dostęp do portalu sklep GoPal: W tym oknie online moŜesz kupować pakiety danych dostępne jako opcja, takie jak dodatkowe podkłady mapowe lub dane POI i przenosić je przez GoPal® Assistant na swoją nawigację.
Wskazówka
Zwróć uwagę, Ŝe Twój komputer musi być połączony z Internetem, aby moŜliwe było odbieranie oferty portalu sklep GoPal.
Po naciśnięciu przycisku sklep otwierany jest portal sklep GoPal. Zanim będziesz mógł korzystać z portalu sklepu, musisz się najpierw zalogować: W tym celu w oknie powitalnym podaj swój adres e-mail oraz wybrane przez siebie hasło. Po wprowadzeniu danych moŜesz korzystać ze sklepu.
Podstawy obsługi portalu sklepu GoPal są identyczne z nawigacją w normalnej przeglądarce internetowej. Do dyspozycji dostępne są następujące przyciski znajdujące się na górnej krawędzi okna przeglądarki:
Ten przycisk wywołuje stronę startową portalu sklepu GoPal.
Ten przycisk powoduje powrót do poprzedniej strony portalu sklepu GoPal.
Ten przycisk w trakcie wizyty w sklepie otwiera następną stronę.
Ten przycisk kończy ładowanie wybranej strony sklepu.
Więcej informacji na temat obsługi i nawigacji w portalu sklepu GoPal podają instrukcje wyświetlane w oknie sklepu.
18
Instalacja i uruchomienie systemu przy pomocy programu GoPal® Assistant
19
GoPal Navigator 4

Rozdział 4. Podstawy obsługi

Po uruchomieniu Twoje urządzenie nawigacyjne jest gotowe do pracy. Aby wprowadzić własne cele nawigacyjne i specyficzne dla uŜytkownika ustawienia musisz zapoznać się z podstawowymi zasadami obsługi Twojego systemu nawigacyjnego. JeŜeli zapoznasz się z zasadami obsługi, moŜesz przejść do Rozdziału 5 - Dopasowanie ustawień.
Obsługa Twojego systemu nawigacyjnego występuje tylko i wyłącznie w dwóch systemach pracy „Widok menu” oraz „Widok mapy”.

Obsługa widoku menu

W widoku menu znajdują się funkcje oprogramowania hierarchicznie przyporządkowane róŜnym menu, które wyświetlane są na czułym na dotyk ekranie Twojego urządzenia nawigacyjnego. KaŜde pole otwiera połoŜony pod nim poziom, który z kolei umoŜliwia dojście do kolejnych opcji, które są dla tego menu względnie tej funkcji istotne. JeŜeli dane pole nie posiada kolejnych poziomów menu, dana funkcja moŜe być bezpośrednio zrealizowana.
Na przykład:
Przez menu główne/pole... ... masz dostęp do podmenu/pól...
Wewnątrz poziomów menu moŜesz przez dyspozycyjne pole otwierać dalsze podmenu lub je opuszczać, aby dojść do menu głównego. Nawigacja pomiędzy menu przebiega w następujący sposób:
Aby otworzyć dane menu i zobaczyć znajdujące się w nim podmenu, naciśnij odpowiednie pole (np. ).
Aby zamknąć otwarte właśnie menu i przejść do naleŜącego do niego menu głównego, naciśnij pole . Przez to pole przechodzisz do ekranu głównego w widoku menu w widoku
mapy, która została opisana w akapicie Obsłudze widoku mapy.
Aby przejść na kolejną stronę wewnątrz danego poziomu menu, naciśnij pole .
Na róŜnych widokach ekranu musisz dokonać wyboru danej funkcji pomiędzy dyspozycyjnymi opcjami wewnątrz listy.
20
Podstawy obsługi
Aby wyświetlić niewidoczne pozycje listy, musisz przesunąć prezentację danych obszarów do góry lub na dół przyciskając pole względnie . Aktualna pozycja wewnątrz listy zostanie
zaprezentowana na listwie przesuwu ekranu pomiędzy polami.
Na róŜnych widokach ekranu moŜesz zwiększyć względnie zmniejszyć wcześniejsze ustawienie.
Aby zwiększyć lub zmniejszyć przedstawianą wartość przyciśnij pole względnie . Aktualna wartość zostanie pokazana na skali wartości pomiędzy dwoma polami.
Na róŜnych widokach ekranu moŜesz wybrać, czy dana funkcja lub kolejny krok pracy ma zostać wykonany lub zakończony.
Aby wykonać daną funkcję lub krok pracy, przyciśnij pole .
Aby anulować daną funkcję lub krok pracy, przyciśnij pole .
Przez pole moŜesz w kaŜdym momencie przejść do widoku ekranu startowego Twojego systemu nawigacyjnego, poniewaŜ masz dojście do wszystkich funkcji Twojego systemu nawigacyjnego.

Obsługa widoku mapy

W widoku mapy sąŜne pola do Twojej dyspozycji, na które masz wpływ i dojście przez menu lub Quick-menu jak i wpływ na zadania akustyczne oraz na aktualną prezentację ekranu. Dodatkowo zostaniesz poinformowany przez wskaźnik paska stanu o informacjach dotyczących Twojej trasy.
Następujące pola oraz wskaźniki paska stanu są dyspozycyjne w widoku mapy:
21
Podstawy obsługi
aktualna pozycja z
Pole
To pole otwiera ustawienia okien Głośność: Tu ustawiasz język, klikanie przyciskami i głośność MP3-Playera.
To pole jest do Twojej dyspozycji jeśli Twój system nawigacyjny jest wyposaŜony w Bluetooth - zestaw głośnomówiący (zobacz w instrukcji).
To pole zmienia Twój widok map z powrotem do widoku menu.
Za pomocą tego przycisku moŜesz przełączać wyświetlanie mapy między opcjami mapa w kierunku jazdy, mapa na północ i mapa 3D. Takie prezentacje zostały opisane w akapicie Dopasowanie
prezentacji.
To pole umoŜliwia pomniejszenie lub powiększenie widoku mapy. JeŜeli naciśniesz pole zoomu, moŜesz przez pole
w kaŜdej chwili zmienić funkcję na
Auto-Zoom-Modus (zobacz akapit
Dopasowanie prezentacji).
Wskaźnik paska stanu
Tutaj przedstawiona jest odległość do następnego manewru.
Tutaj pokazana jest ulica, na której się aktualnie znajdujesz.
Tutaj pokazana jest jakość przesyłu TMC.
Tutaj pokazano wskaźnik naładowania.
Tutaj prezentowana jest jakość odbioru sygnału GPS.
Tutaj prezentowana jest średnia prędkość.
Tutaj prezentowana jest aktualna prędkość.
. Tutaj prezentowana jest wycinka mapy.
Tutaj prezentowany jest przypuszczalny czas przybycia do celu.
Tutaj prezentowana jest odległość do celu.
To pole otwiera Quick-menu, które opisano w akapicie Dopasowanie ustawień Quick-
Menu.
Tutaj prezentowana jest ilość pozostałego czasu podróŜy do celu.
Tutaj prezentowana jest aktualna skala wycinku mapy.
22
GoPal Navigator 4

Rozdział 5.Dopasowanie ustawień

Po uruchomieniu Twojego urządzenia nawigacyjnego obraz ekranu startowego przedstawia Ci do wyboru dyspozycyjne obszary funkcji.
Przez to pole uruchamiasz oprogramowanie nawigacyjne GoPal Navigator
4. Obsługa tej aplikacji została opisana w poniŜszym rozdziale.
|Przez to pole uruchamiasz Alarm Clock. Informacje do tej aplikacji znajdziesz w instrukcji Twojego urządzenia nawigacyjnego.
Przez to pole uruchamiasz Picture Viewer. Informacje do tej aplikacji znajdziesz w instrukcji Twojego urządzenia nawigacyjnego.
Przycisk ten uruchamia grę Sudoku. Informacje do tej aplikacji znajdziesz w instrukcji Twojego urządzenia nawigacyjnego.
Przez to pole uruchamiasz ustawienia menu, podczas gdy Ty dopasowujesz podstawowe ustawienia dla Twojego systemu nawigacyjnego. Dyspozycyjne opcje ustawień opisane zostały w kolejnym akapicie.
Wskazówka
W zaleŜności od urządzenia nawigacyjnego wpisy są podzielone na kilku stronach menu, które moŜesz przeglądać za pomocą pól i .
JeŜeli chcesz przejąć standardowe wpisy Twojego systemu nawigacyjnego lub posiadasz Twoje osobiste ustawienia, moŜesz przeskoczyć kolejne strony i przejść bezpośrednio do Rozdziału 6 -
Obsługa GoPal®-oprogramowania nawigacyjnego.

Podstawowe ustawienia do eksploatacji urządzenia

Przez pole w dolnym obszarze ekranu startowego otwierasz menu, w którym znajdują się podstawowe ustawienia dla Twojego urządzenia nawigacyjnego.
Masz następujące ustawienia menu do wyboru:
Ustawienia głośności
Ustawienia monitora
Opcje energii
Transmiter FM
Przywróć ustawienia fabryczne
Naciśnij jedno z pól, aby otworzyć dane podmenu. Aby to menu opuścić naciśnij pole .
23
Dopasowanie ustawień

Ustawienia głośności

W tym podmenu moŜesz indywidualnie ustawiać głośność mowy oraz dźwięk klawiszy. Głośność ustawiona tutaj obowiązuje tak samo dla wyjścia na głośnik wewnętrzny, jak i na wyjście słuchawkowe (mini złącze 3,5 mm) urządzenia nawigacyjnego.
Przez pola i moŜesz zmienić siłę głosu na sześciu poziomach dla informacji głosowych, je zgłośnić lub ściszyć. Na najniŜszym poziomie głośności urządzenie nie wydaje głosów.

Ustawienia monitora

W tym podmenu moŜesz indywidualnie dopasować ustawienia jasności ekranu dla dnia i nocy jak i skalibrować ekran.
JeŜeli naciśniesz pole Ustawienia kontrastu, moŜesz ustawić na sześciu poziomach rozjaśniania lub ściemniania Stopień jasności dnia i Stopień jasności nocy przez pole i .
JeŜeli naciśniesz pole Skalibrowac obraz, moŜesz skalibrować ponownie czuły na dotyk ekran Twojego urządzenia nawigacyjnego. To jest konieczne, jeŜeli wpisy na czułym na dotyk ekranie są niezgodne z przeprowadzanymi działaniami. Na przykład przyporządkowanie między klawiszami i naleŜącymi do nich znakami lub rozkazami są odmienne niŜ aktualne działania.
Aby przeprowadzić skalibrowanie, wykonaj następujące działania na ekranie, przyciskając docelowe krzyŜyki. Na zakończenie przejmij nowe ustawienia, naciskając ponownie ekran.
Adnotacja
JeŜeli chcesz sformatować pamięć typu Flash Twojego systemu nawigacyjnego, na przykład aby przeprowadzić aktualizację nowej wersji oprogramowania, musisz podczas instalacji równieŜ ponownie skalibrować ekran (zobacz w instrukcji urządzenia nawigacyjnego)
Ustawienia jasności zostaną zapamiętane i przy następnym uruchamianiu Twojego systemu nawigacyjnego zostaną ustawione według ostatnio zapamiętanych wartości.

Opcje energii

W tym podmenu moŜesz dopasować Opcje energii dla akumulatora i sieci elektrycznej jak i sprawdzić aktualny stan naładowania urządzenia nawigacyjnego.
JeŜeli naciśniesz w menu wyboru pod wpisem Urzadzenie dziala dzieki baterii, wylaczyc po:, moŜesz w naleŜącym do podświetlonego menu wybrać z listy jedną z następujących opcji:
o nigdy nie wyłączać
Urządzenie nawigacyjne zostanie dopiero wówczas wyłączone, gdy wyczerpie się pojemność wewnętrznego akumulatora.
o 15/30/45 min/ 1/2 godz.
JeŜeli urządzenie nawigacyjne nie będzie obsługiwane ani teŜ aktualnie nie przeprowadza się prowadzenia do celu, po określonym czasie przełączy się ono w stan gotowości. JeŜeli naciśniesz przycisk włącz/wyłącz wówczas urządzenie zostanie zaktywizowane i wyświetli ostatnio prezentowany widok ekranu.
JeŜeli ustawisz menu wyboru pod wpisem Urzadzenie w sieci, wylaczyc po:, moŜesz w naleŜącym do podświetlonym menu wybrać z listy jedną z następujących opcji:
o nigdy nie wyłączać
Urządzenie nawigacyjne nigdy nie zostanie wyłączone.
o 15/30/45 min/ 1/2 godz.
24
Dopasowanie ustawień
JeŜeli urządzenie nawigacyjne nie będzie obsługiwane ani teŜ aktualnie nie przeprowadza się prowadzenia do celu, po określonym czasie przełączy się ono w stan gotowości. JeŜeli naciśniesz przycisk włącz/wyłącz wówczas urządzenie zostanie zaktywizowane i wyświetli ostatnio prezentowany widok ekranu.
W dolnym obszarze ekranu przedstawiony jest przez graficzną prezentację belki aktualny stan naładowania akumulatora. Następujące stany są zdefiniowane:
o Bateria się ładuje
Urządzenie nawigacyjne jest połączone przez port USB z zewnętrznym źródłem napięcia. Przez graficzną prezentację belki zaprezentowane jest aktualne ładowanie wewnętrznego akumulatora.
o Ilosc rezerwy energii
Urządzenie nawigacyjne nie jest podłączone do zewnętrznego źródła energii i działa dzięki akumulatorowi. Pozostająca pojemność akumulatora prezentowana jest graficznie na belce jak i przez procentowe podanie ilości.
o Zewnętrzne źródło energii
Urządzenie nawigacyjne jest połączone przez port USB z zewnętrznym źródłem napięcia. Wewnętrzny akumulator ładuje się.

Funkcja Auto-Off

Sprawdź jak w tym podmenu zachowuje się urządzenie, jeŜeli wtyczka zasilania elektrycznego podczas ładowania lub w trakcie pracy znajduje się poza urządzeniem.
Dezaktywuj Auto-Off
JeŜeli wybierzesz z listy opcję Dezaktywuj Auto-Off, wówczas system Auto-Off nie zostanie przeprowadzony: Urządzenie pozostanie załączone niezaleŜne od statusu zasilania energią elektryczną, aŜ wewnętrzne napięcie wyczerpie się. W takim przypadku obowiązują ustawienia, które zostały ustalone w Opcje energii (zobacz poprzednia strona).
1 Minuta
JeŜeli naciśniesz w liście opcję 1 Minuta, urządzenie wyłączy się automatycznie po jednej minucie po wyjęciu wtyczki zasilającej.
2 Minuty
JeŜeli naciśniesz w liście opcję 2 Minuty, urządzenie wyłączy się automatycznie po dwóch minutach po wyjęciu wtyczki zasilającej.
5 Minuty
JeŜeli naciśniesz w liście opcję 5 Minut, urządzenie wyłączy się automatycznie po pięciu minutach po wyjęciu wtyczki zasilającej.
JeŜeli wybrałeś Dezaktywacja Auto-Off, Twoje urządzenie nawigacyjne wyświetli następujący widok ekranu, po wyjęciu wtyczki zasilającej w energię elektryczną .
25
Dopasowanie ustawień
Klawiszem do ekranu, który jest aktywny przed wyjęciem wtyczki.
Klawiszem wyłączasz urządzenie.
Klawiszem urządzenie na nowo uruchomi się.
Adnotacja
Zwróć uwagę, Ŝe ta funkcja jest dyspozycyjna tylko przy niektórych typach urządzeń.

Transmiter FM

Więcej informacji na temat ustawień transmitera FM podano w podręczniku urządzenia.
Adnotacja
Zwróć uwagę, Ŝe to ustawienie jest dyspozycyjne tylko przy niektórych typach urządzeń.

Przywróć ustawienia fabryczne

To pole umoŜliwia ustawienie urządzenia według stanu produkcyjnego. Przy tym usunięte zostaną osobiste ustawienia w ulubionych lub teŜ ostatnio wprowadzane cele: taką funkcję naleŜy przeprowadzić tylko wówczas jeśli nie potrzebujesz tych informacji.
JeŜeli przyciśniesz to pole, Twoje urządzenie nawigacyjne wyświetli potwierdzenie rejestracji. Przyciśnij pole , aby przywrócić ustawienia producenta: W innym przypadku moŜesz zrezygnować z tego działania przyciskając pole.
Przyciskając to pole, uruchamiasz na nowo urządzenie i następujące ustawienia zostaną przywrócone:
Po starcie najpierw musisz wybrać język oprogramowania. Po starcie oprogramowania nawigacyjnego masz kolejną moŜliwość poznać Twój system nawigacyjny przez krótkie wprowadzenie: W razie potrzeby moŜesz opuścić ten krok, aby rozpocząć bezpośrednio obsługę Twojego systemu nawigacyjnego.

Specyficzne ustawienia oprogramowania nawigacyjnego

Po uruchomieniu system nawigacyjny pracuje w ustawieniach standardowych, które w kaŜdej chwili moŜna dopasować do osobistych potrzeb w menu Ustawienia. Otwierasz menu Ustawienia
26
Dopasowanie ustawień
przez pole , które jest dyspozycyjne w widoku menu na ekranie głównym.
Wskazówka
JeŜeli chcesz przejąć standardowe wpisy Twojego systemu nawigacyjnego lub posiadasz Twoje osobiste ustawienia, moŜesz przeskoczyć kolejne strony i przejść bezpośrednio do Rozdziału 6, Obsługa GoPal®-oprogramowania nawigacyjnego.
Masz następujące ustawienia menu do wyboru:
Opcje trasy
Zobrazowanie
Ustawienia mowy
Ustawienia urządzenia
Ustawienia programu
Pomoc
W kolejności zostaną opisane dyspozycyjne ustawienia jak i tam znajdujące się opcje ustawień. W kaŜdej chwili moŜesz zmienić wybrane ustawienie.

Dopasowanie opcji trasy

W tym podmenu dopasowują się obliczenia i prowadzenie trasy do Twoich aktualnych osobistych potrzeb. Zwróć uwagę, Ŝe opcje trasy wpływają na siebie wzajemnie. W zaleŜności od wyboru opcji trasy dezaktywują się automatycznie.
Zasadniczo masz następujące opcje do wyboru:
Obliczenie trasy jest zoptymalizowane dla samochodów osobowych: W tym ustawieniu obowiązują przepisy ruchu drogowego: Zasadniczo wszystkie drogi mogą być wykorzystane, jednak drogi jednokierunkowe moŜna wykorzystać tylko zgodnie z kierunkiem ruchu. Drogi dla pieszych nie są bezpośrednio dostępne, odpowiedni komunikat informuje o tym.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać jedną z następujących opcji:
o Obliczenie trasy jest zoptymalizowane dla rowerów (moŜliwe w obrębie od do 50 km od
aktualnej pozycji): Przy obliczaniu trasy zostaną uwzględnione trasy rowerowe, drogi dla pieszych są bezpośrednio osiągalne. Zawsze obliczana jest najkrótsza droga, objazd korka jest zasadniczo nieaktywny. Wykorzystanie autostrad oraz dróg płatnych jest wykluczona, naleŜące do tego opcje trasy zostaną zdezaktywowane automatycznie (zobacz dalej).
o Obliczenie trasy jest zoptymalizowane dla pieszych (moŜliwe w obrębie od do 50 km
od aktualnej pozycji): Przy obliczaniu trasy zostaną uwzględnione drogi dla pieszych oraz drogi rowerowe, drogi jednokierunkowe są wykorzystane w oby dwa kierunki, drogi dla pieszych są bezpośrednio osiągalne. Zawsze obliczana jest najkrótsza droga, objazd korka jest zasadniczo nieaktywny. Wykorzystanie autostrad oraz dróg płatnych jest wykluczona, naleŜące do tego opcje trasy zostaną zdezaktywowane automatycznie (zobacz dalej).
Obliczanie trasy jest ze względu na czas podróŜy zoptymalizowane: Zaproponowana zostanie najszybsza moŜliwa trasa.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać jedną z następujących opcji:
27
Dopasowanie ustawień
o Obliczanie trasy będzie ze względu na długość drogi zoptymalizowane. Podana
zostanie za kaŜdym razem najkrótsza droga.
o Obliczanie trasy przedstawia kombinację z najszybszych i najkrótszych dróg: tutaj
chodzi o trasę ekonomiczną.
Objazd zakorkowanej drogi nie jest aktywny: Aktualne informacje o ruchu (TMC) na drogach nie zostały uwzględnione.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać jedną z następujących opcji:
o Kiedy manualnie zaktywizuje się objazd korka, zostaniesz uprzedzony symbolem
ostrzegawczym na widoku mapy o następnych problemach ruchu drogowego, które znajdują się na Twojej trasie i mają wpływ na Twój czas podróŜy.
o Kiedy objazd zakorkowanej drogi jest aktywny, oprogramowanie nawigacyjne oblicza
automatycznie na podstawie informacji o ruchu drogowym trasy objazdowe dla uniknięcia problemów przejazdu i strat czasowych.
Wykorzystanie przepraw promowych nie zostało uwzględnione przy obliczaniu trasy.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o Przy obliczaniu trasy wykluczono przeprawy promowe.
Przy obliczaniu trasy oprócz dróg gminnych, wojewódzkich i krajowych uwzględniono autostrady.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o Przy obliczaniu trasy nie uwzględniono autostrad. Przy obliczaniu trasy uwzględniono
drogi gminne, wojewódzkie i krajowe.
Przy obliczeniu trasy uwzględniono drogi, za które trzeba płacić myto.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o Przy obliczaniu trasy wykluczono wykorzystanie dróg, za które trzeba płacić myto.
Wskazówka
ChociaŜ materiał kartograficzny przy sprzedaŜy urządzenia jest dostosowany do aktualnego stanu, to jednak nie moŜna zapewnić, Ŝe zostały w nim uwzględnione wszystkie drogi płatne.

Dopasowanie zobrazowania

W tym podmenu dopasowujesz prezentację na czułym na dotyk ekranie Twojego urządzenia nawigacyjnego do Twoich osobistych potrzeb. Masz następujące opcje do dyspozycji:
Podczas manewru prezentacja mapy jest widoczna. Strzałka, którą manewrujesz zmniejsza się i wyświetla na mapie.
Alternatywnie do ustawień moŜesz wybrać następujące opcje:
o
W widoku strzałki prowadzenie trasy jest pokazywane wyłącznie strzałkami
manewrów, widok mapy nie został przewidziany.
28
Dopasowanie ustawień
o W trybie Splitscreen widok strzałki i widok mapy są pokazywane równocześnie. Oprócz
tego masz dojście do pierwszych dwóch pól w Quick-Menü (za wyjątkiem formatu prezentacji 480 x 272 pixeli).
o Podczas manewru prezentacja mapy dynamicznie zmienia się w widok strzałki. Po
wykonanej czynności prezentacja wraca do widoku mapy.
o Podczas manewru prezentacja mapy dynamicznie zmienia się w Splitscreen-strzałki.
Po wykonanej czynności prezentacja wraca do widoku mapy (za wyjątkiem formatu prezentacji 480 x 272 pixeli).
Sposób prezentacji mapy jest uzaleŜniony od aktualnego czasu i automatycznie dopasowuje się do światła dziennego lub do ciemności nocy.
Alternatywnie do ustawień moŜesz wybrać następujące opcje:
o Mapa została zaprezentowana w optymalny sposób dopasowując się do światła
dziennego.
o Mapa została zaprezentowana w optymalny sposób dopasowując się do ciemności
nocy.
Wskazówka
Ustawienia dla widoku dnia i nocy moŜna dopasować w zaleŜności od potrzeb w menu Ustawienia monitora > Ustawienie kontrastu (zobacz Ustawienia monitora) w podstawowych ustawieniach eksploatacyjnych.
Wszystkie informacje czasowe wewnątrz oprogramowania nawigacyjnego przedstawione są w 24 godzinnym formacie.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o Wszystkie informacje czasowe wewnątrz oprogramowania nawigacyjnego
przedstawione są w 12 godzinnym formacie (AM/PM).
W widoku mapy 2D (patrz następny punkt) mapa jest w trybie smart orientowana w zaleŜności od skali mapy na północ lub w kierunku jazdy. Co w praktyce oznacza, Ŝe:
o Przy wysokim zoomie (intensywne powiększenie wycinka mapy) mapa zostanie
zaprezentowana zgodnie z kierunkiem jazdy, co ułatwia orientację w otoczeniu.
o Przy niskim zoomie (minimalne powiększenie wycinka mapy) mapa automatycznie zostanie
obrócona tak, Ŝe zawsze będzie skierowana na północ. Ten modus poprawia przejrzystość i zapobiega przedstawianiu krajów czy regionów na mapie do góry nogami.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o W trybie mapa w kierunku jazdy prezentacja mapy jest zawsze dopasowywana do
Twojego aktualnego kierunku jazdy: W zaleŜności od stopnia powiększenia moŜliwe jest więc, Ŝe region lub kraj, przez który jesteś aktualnie prowadzony, będzie wyświetlany na ekranie na boku lub do góry nogami.
o W trybie mapa na północ prezentacja mapy jest zawsze zorientowana na północ: W
praktyce Twój kierunek jazdy będzie więc róŜnił się od ukierunkowania mapy lub nawet będzie skierowany w przeciwną stronę.
W trybie widok mapy 2D mapa jest prezentowana na ekranie dwuwymiarowo. W tym
trybie moŜna dowolnie wybierać opcje prezentacji smart, mapa w kierunku jazdy i mapa na
29
Dopasowanie ustawień
północ.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o W trybie widok mapy 3D mapa jest przechylana i wyświetlana w widoku
trójwymiarowym. Trójwymiarowa prezentacja zawsze jest skierowana w kierunku północnym. W tym trybie nie są dostępne opcje prezentacji smart, mapa w kierunku jazdy i mapa na północ.
Wskazówka
o Przełączanie między widokiem mapy 2D i 3D moŜna realizować takŜe bezpośrednio na
ekranie przez symbol kompasu.
JeŜeli w następnej kolejności musi zostać wykonany manewr, przy aktywnej funkcji auto- zoomu aktualny widok mapy zostanie powiększony na średni poziom zoomu.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o Aktualny wycinek mapy zostanie powiększony do wysokiego zoomu.
o Aktualny wycinek mapy zostanie powiększony do niskiego zoomu.

Dopasowanie ustawień mowy

Język menu oprogramowania nawigacyjnego zostanie ustawiony przez wybór specyficznych dla danego kraju plików instalacyjnych względnie zostanie wstępnie ustawiony przez wybór języka podczas instalacji.
JeŜeli w Twoim urządzeniu nawigacyjnym zaprogramowano kilka języków, moŜesz wybrać inny język, jeŜeli Twój wybrany wpis naciśniesz na zaprezentowanej liście.
Wskazówka
źniejsza instalacja innych języków jest moŜliwa przez wybór specyficznych dla danego kraju plików instalacyjnych w GoPal® Assistant.
Wpis numeryczny alpha (np. przy podaniu nazw krajów, miejscowości, ulic) następuje przez klawiaturę z alfabetycznie uporządkowanymi standardami layoutu klawiatury.
Alternatywnie do ustawień moŜesz wybrać następujące opcje:
o Przyporządkowanie klawiszy klawiatury rozwinięte dla maszyn do pisania i
komputerów QWERTZ-layout klawiatury (Niemiecki) zostanie przełączone, tak jak zostało to przewidziane dla krajów niemieckojęzycznych oraz dla Polski, Czech i Rosji.
o Przyporządkowanie klawiszy klawiatury rozwinięte dla maszyn do pisania i
komputerów QWERTY-layout klawiatury (Angielski) zostanie przełączone, tak jak zostało to przewidziane dla krajów anglojęzycznych oraz dla Skandynawii, Włoch, Turcji, Grecji, Portugalii i Holandii.
o Przyporządkowanie klawiszy klawiatury rozwinięte dla maszyn do pisania i
komputerów AZERTY-layout klawiatury (Francuski) zostanie przełączone, tak jak zostało to przewidziane dla krajów posługujących się językiem francuskim.
o Układ klawiszy przełączany jest na klawiaturę opracowaną dla języków posługujących
się w piśmie cyrylicą (cyrylica).
Przy aktywnej funkcji TTS (Text-to-Speech) oprócz informacji dot. kierunku następnego manewru podawana jest takŜe nazwa ulicy, typ ulicy (tylko dla autostrad) i/lub nazwa miejscowości.
30
Dopasowanie ustawień
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o Przy wyłączonej funkcji TTS podawana jest jedynie informacja dot. kierunku
następnego manewru.

Dopasowanie ustawień urządzenia

Tu wyliczone ustawienia są identyczne z podstawowymi ustawieniami, które zostały opisane w akapicie Podstawowe ustawienia urządzenia.

Dopasowanie ustawień programowych

W tym podmenu dopasujesz specyficzne parametry aplikacji.
W tym podmenu moŜesz ustawić odbiór TMC-wiadomości komunikacyjnych.
Adnotacja
TMC to dygitalne radio – słuŜy przesyłowi danych o sytuacji na drogach przez radio Data System (RDS) i moŜe zostać zinterpretowane przez Twoje urządzenie nawigacyjne. TMC wykorzystuje dane pochodzące od policji, informatorów o korkach lub innych dostępnych źródeł.
Jakość odbioru sygnału TMC(pro)-została przedstawiona przez wskaźnik paska stanu
w górnej krawędzi widoku mapy.
JeŜeli Twój system nawigacyjny został wyposaŜony w TMC-wiadomości, moŜesz wybrać następujące opcje przez pola w dolnym obszarze:
o Urządzenie oblicza automatycznie na podstawie przedstawionych TMC-informacji
nowy objazd korka (zobacz takŜe Dopasowanie ustawień programowych).
Alternatywnie do ustawień moŜesz wybrać następujące opcje:
o Objazd korka na bazie TMC-informacji nie jest aktywny.
o Przy manualnym objeździe korka pozostaną tylko wskazówki dotyczące problemów
przejazdu pochodzące z TMC przedstawione jako symbole ostrzegawcze w widoku mapy.
o Twoje urządzenie nawigacyjne szuka automatycznie nadajnika. Przy pogorszeniu się
jakości odbioru urządzenie natychmiast poszukuje nowego nadajnika. Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o Przy manualnym szukaniu nadajnika moŜesz ustawić na stałe nadajnik TMC prze pole
i . Przy pogorszeniu się jakości odbioru urządzenie nie poszukuje nowego
nadajnika.
Adnotacja
Pola i zostaną wówczas wyświetlone, kiedy szukasz manualnie nadajnika TMC.
Wskazówka
W razie potrzeby moŜesz wyposaŜyć się w komercyjną usługę V-Trafic: W tym przypadku będziesz otrzymywać takŜe informacje o sytuacji na drogach we Francji.
Strefa czasowa oprogramowania nawigacyjnego jest przy sprzedaŜy ustawiona na GMT +
31
Dopasowanie ustawień
1:00 (Greenwich Mean Time plus 1 godzina). Takie ustawienie odpowiada strefie czasowej Amsterdam, Berlin, Rzym.
Alternatywnie do ustawień moŜesz wybrać następujące opcje:
o Strefa czasowa została ustawiona na Greenwich Mean Time. To ustawienie
odpowiada strefie czasowej Edynburg, Lizbona, Londyn.
o Strefa czasowa została ustawiona na Greenwich Mean Time plus 2 godziny. To
ustawienie odpowiada strefie czasowej Ateny, Istambul, Mińsk.
o Strefa czasowa została ustawiona na Greenwich Mean Time plus 2 godziny. To
ustawienie odpowiada strefie czasowej Helsinki, Kijow, Ryga, Sofia.
Materiał kartograficzny dla poszczególnych odcinków trasy zapamiętany jako informacja dotycząca najwyŜszej prędkości nie jest zaprezentowany na ekranie i nie jest dokumentowany przez wydanie ostrzeŜeń akustycznych (ustawienia: Nie pokazywac)
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o Informacja bez ostrzeŜenia
Dla tego odcinka trasy podana najwyŜsza prędkość jest zaprezentowana na mapie, jednak Twój system nawigacyjny nie wyda akustycznego ostrzeŜenia przy przekroczeniu prędkości.
o OstrzeŜenie przy przekroczeniu 5km/h (ustawienia alternatywne: 10/15/20/25/30 km/h)
Dla tego odcinka trasy zapamiętana najwyŜsza prędkość jest zaprezentowana na mapie. Dodatkowo Twój system nawigacyjny wyda akustyczny sygnał, jeŜeli przekroczysz dopuszczalną prędkość o wybraną wartość.
Adnotacja
ZaleŜnie od formatu długości wybranego w menu Ustawienia programu > jednostki (patrz niŜej) przekroczenie prędkości maksymalnej jest mierzone i podawane w kilometrach na godzinę (metrycznie) lub milach na godzinę (anglosaski system miar). Rzeczywiście zmierzone przekroczenie prędkości orientuje się zawsze według formatu długości, który podany jest w materiale kartograficznym i obowiązuje w danym kraju. Podczas prowadzenia do celu w Anglii przekroczenie prędkości jest mierzone z powyŜszego powodu w milach, mimo Ŝe podałeś format długości km.
Tu zaprezentowany jest aktualnie aktywny materiał kartograficzny. JeŜeli zainstalowałeś dodatkowy materiał kartograficzny w Twoim systemie nawigacyjnym, moŜesz tutaj wybrać alternatywne mapy.
Twoje urządzenie nawigacyjne nie zapamięta jako śladu GPS przejechanej lub pokonanej pieszo trasy (ustawienia: Zapisuj slad GPS: nieaktywny).
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o JeŜeli zaktywizujesz Zapisuj slad GPS: aktywuj, aktualna trasa będzie od tego
momentu zapamiętywana. Zapamiętywanie zostanie wstrzymane, jeŜeli informacje w widoku Informacja wycieczkowa (zobacz Informacja wycieczkowa) przywrócone zostaną do poprzedniego ustawienia lub gdy wybierzesz opcję Zapisuj slad GPS: nieaktywny.
Wszystkie dane o trasie są mierzone w formacie metrycznym. Zapowiedzi i dane odległościowe na ekranie bazują na formacie kilometr/metr.
Jako alternatywę dla tego ustawienia moŜesz wybrać następującą opcję:
o
Wszystkie dane o trasie mierzone są w formacie anglosaskiego systemu miar.
Zapowiedzi i dane odległościowe na ekranie bazują na formacie mila/stopa.
32
Dopasowanie ustawień
Przez pole podświetlasz informacje producenta i wersji do aktualnie zainstalowanego materiału kartograficznego.

Dopasowanie ustawień Quick-menu

Quick-menu znajduje się powyŜej pola w prawym dolnym rogu w widoku mapy i umoŜliwia bezpośrednie dojście do funkcji, które w innym razie moŜesz osiągnąć tylko przez właściwe rodzaje menu. Tak na przykład moŜesz poszczególnym polom Quick-menu przyporządkować opcję Mst.. JeŜeli naciśniesz to pole, przeskoczysz w przyszłości bezpośrednio do wpisu miasto w widoku ekranu Wprowadz nowy cel. Innemu polu Quick-menu moŜesz na przykład przyporządkować aplikację MP3 Player, aby mieć bezpośredni dostęp do niego. W ten sposób moŜesz skonfigurować sześć często potrzebnych funkcji i szybko je osiągnąć przez Quick-menu.
Postępuj w następujący sposób, aby zapełnić pola przez wybrane funkcje w Quick-menu:
1. Przyciśnij pole Ustawienia Quick-menu w dolnej listwie w Quick-menu. Następnie otworzy się pole Ustawienia Quick-menu.
2. Przyciśnij na dowolne pole, aby ustawić przyporządkowanie funkcji lub aby zmienić aktualne przyporządkowanie.
3. Przyciśnij na ekran w Ustawienia Quick-menu pole grupy głównej, które naleŜy do wybranej funkcji. Masz następujące grupy główne do wyboru:
o Podac cel
o Informacje o trasie
o Dalsze narzedzia
o Cele specjalne
o Ustawienia
o Innewidoki
4. Przyciśnij pole w wybranej grupie głównej dla wybranej funkcji. Przyporządkowanie pomiędzy funkcją i polem Quick–menu zostanie ustawione.
JeŜeli chcesz opuścić widok ekranu bez dokonywania wyboru, przyciśnij pole : Wówczas wyświetli się ekran wyboru grupy głównej, w którym moŜesz wybrać nową grupę główną. JeŜeli
bez dokonywania wyborów chcesz wrócić do Quick-menu, przyciśnij pole .
33
GoPal Navigator 4
Rozdział 6. Obsługa GoPal® ­oprogramowania nawigacyjnego
W tym akapicie opisano podstawową budowę i obsługę Twojego oprogramowania nawigacyjnego. Zakłada się, Ŝe zapoznałeś się z podstawowymi zasadami obsługi Twojego systemu nawigacyjnego i pracujesz na ustawieniach wstępnych z dnia zakupu urządzenia, aby zrozumieć opis. JeŜeli dopasowałeś poszczególne ustawienia do osobistych potrzeb, poniŜszy opis róŜni się nieco od treści znajdujących się w Twoim systemie.
Wskazówka
W tej instrukcji opisana została obsługa Twojego oprogramowania nawigacyjnego. Informacje dotyczące obsługi dalszych funkcji Twojego urządzenia nawigacyjnego znajdziesz w instrukcji.
Po wyborze sposobu nawigacji w ekranie startowym Twojego systemu nawigacyjnego w menu głównym są do dyspozycji kolejne menu oraz funkcje wyboru i obliczeń wybranej trasy (tras):
Podaj nowe miejsce docelowe.
Wybierz cel szczególny z dostępnej kategorii celów szczególnych.
Tutaj zarządzasz często potrzebnymi miejscami docelowymi.
Tutaj opracowujesz aktualnie obliczaną trasę.
Tutaj wyświetlają sięŜne informacje do aktualnej trasy.
Tutaj uruchamiasz obliczanie trasy do podanego miejsca docelowego.
34
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
Wskazówka
JeŜeli wpisałeś więcej celów do Twojego urządzenia nawigacyjnego, powyŜej klawiszy menu wyświetlą się trzy pola z ostatnio podanymi celami. Za pomocą tych pól moŜesz bezpośrednio uruchomić prowadzenie trasy do tego celu.

Manualny wpis do informacji o celach

Po uruchomieniu Twojego urządzenia nawigacyjnego moŜesz podać miejsce docelowe, aby obliczyć trasę z aktualnego do wybranego miejsca. W ustawieniach podstawowych ta trasa zostanie obliczona na podstawie ustawień wstępnych:
Obliczanie trasy zostało zoptymalizowane dla samochodów cięŜarowych.
Obliczana trasa jest najszybszą z moŜliwych.
Objazd korka zostanie obliczony automatycznie.
Przy obliczaniu trasy oprócz dróg gminnych, wojewódzkich i krajowych uwzględniono
autostrady.
Wykorzystanie przepraw promowych nie zostało uwzględnione przy obliczaniu trasy.
Przy obliczeniu trasy uwzględniono drogi, za które trzeba płacić myto.
Manualny wpis do informacji o celach szczególnych następuje w menu Wprowadz nowy cel, który otwierasz przez tak samo nazywające się pole w ekranie startowym Twojego oprogramowania nawigacyjnego.
Wskazówka
Ze względów bezpieczeństwa niedopuszczalne jest wprowadzanie danych przez kierowcę w czasie jazdy. Wszystkich koniecznych czynności w zakresie wprowa dzania danych dokonuj zawsze przed rozpoczęciem jazdy.
Wpisywanie informacji o celach zasadniczo dzieli się na kolejne kroki:
Wprowadzenie nazwy kraju
W menu Wprowadz nowy cel zawsze najpierw podany jest kraj, który odpowiada wyborowi języka przy instalacji. JeŜeli planujesz prowadzenie do celu znajdującego się poza granicami Twojego kraju, moŜesz zrealizować to załoŜenie tylko wówczas jeśli w Twoim systemie nawigacyjnym zainstalowano odpowiedni materiał kartograficzny.
Postępuj w następujący sposób, aby wybrać inny kraj:
1. Przyciśnij pole Kraj. Na tej podstawie otworzy się lista menu wszystkich krajów, których materiał kartograficzny został zainstalowany w systemie nawigacyjnym.
2. Przyciśnij wybrany kraj: Wybór zostanie przejęty.
35
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
Adnotacja
Z pomocą GoPal® Assistant moŜesz wybrać, jaki materiał kartograficzny jest zapamiętany na Twoim urządzeniu nawigacyjnym. W razie potrzeby moŜesz w kaŜdej chwili zainstalować dalszy materiał kartograficzny na zewnętrznej karcie pamięci lub pamięci typu Flash Twojego urządzenia nawigacyjnego. Dalsze informacje na ten temat znajdziesz w akapicie Manualne akcje wymiany danych.
Wprowadzenie kodu pocztowego lub nazwy miejscowości
Wybór dowolnych miejscowości docelowych moŜe nastąpić przez podanie kodu pocztowego lub nazwy miejscowości. Wpis kodu pocztowego automatycznie przyporządkowuje sobie miejscowość i odwrotnie.
Postępuj w następujący sposób, aby podać miejsce docelowe przez kod pocztowy lub nazwę:
1. Przyciśnij pole PNA lub Mst. W zaleŜności od potrzeby będziesz miał do wyboru...
o ...klawiaturę do wprowadzenia liczb i znaków szczególnych (kod pocztowy) lub... o ...klawiaturę do wprowadzenia znaków graficznych (nazwy miejscowości).
2. Przyciśnij pierwszą liczbę/znak graficzny. Przy nazwie miejscowości klawiatura automatycznie się dopasuje i poda do wyboru tylko te pola, które są dopuszczalne do wprowadzenia kolejnego wpisu: Wszystkie niedopuszczalne pola zmienią barwę na kolor szary i staną się nieaktywne.
Po wprowadzeniu pierwszego znaku w obszarze między polem nazwa w górnej krawędzi a klawiaturą, wyświetlą się cztery pola:
o Pola od 1-3 dają moŜliwość wyboru celów, które odpowiadają wprowadzonym danym.
Wybór wstępny zostanie dopasowany po kaŜdym nowym wpisie. JeŜeli wybór wstępny odpowiada Twojemu wyborowi, moŜesz go bezpośrednio wybrać przez naciśnięcie naleŜącego do niego pola.
o Przez cztery pola Wszystkie trafienia otwiera się lista ze wszystkimi dostępnymi celami
wstępnymi w osobnym oknie. Przeszukaj listę przez pola i wybierz wybrany przez Ciebie wpis: Wybór zostanie przejęty.
JeŜeli nie dokonałeś wyboru, wróć do pola wprowadzania znaków.
Przez pole PokaŜ na mapie moŜesz zobaczyć cele wstępne na mapie przeglądowej. Poziom zoomu mapy zostanie dopasowany, w taki sposób, Ŝe na mapie zostanie zaprezentowanych do czterech celów z wyboru wstępnego. Przeszukaj właściwą listę przez
pole i i wybierz potrzebny wpis. Twój wybór zostanie przejęty i lista wyborów zamknięta.
Pole Wylacz mape zamknie prezentację mapy i wróci bez moŜliwości wyboru do listy wyborów wstępnych.
JeŜeli chcesz Twój wpis udoskonalić, wróć przez pole do wpisywania znaków.
Wpis kaŜdej liczby lub znaku graficznego przez pole umoŜliwia powrót do stanu poprzedniego po prawej stronie okna.
Wskazówka
Aby w tym momencie wprowadzić inny kraj docelowy, naciśnij pole Wybór kraju w prawym górnym rogu ekranu: Tam otworzy się lista menu z wszystkimi krajami, których materiał kartograficzny został zapamiętany na Twoim urządzeniu nawigacyjnym.
Po wyborze miejscowości docelowej na ekranie wyświetli się automatycznie okno do wpisu nazwy ulicy.
Wprowadzenie nazwy ulicy
36
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
W tym widoku ekranu moŜesz wprowadzić wybraną przez Ciebie specyficzną nazwę ulicy lub wybrać prowadzenie do celu przez centrum miejscowości lub wybrać cel szczególny.
Postępuj w następujący sposób, aby wprowadzić nazwę ulicy:
1. Przyciśnij pierwszy znak graficzny na klawiszach klawiatury: Klawiatura dopasuje się automatycznie i udostępni do wyboru te pola względnie znaki graficzne, które są dyspozycyjne jako nazwy ulic w wybranej miejscowości docelowej. Pozostałe pola, które w tej miejscowości nie posiadają nazwy ulicy zmienią barwę na kolor szary i staną się nieaktywne.
2. Kontynuuj wpis, aŜ podasz wybraną przez Ciebie nazwę ulicy. JeŜeli wybrana nazwa ulicy znajduje się na czterech lub trzech polach wyboru wstępnego, naciśnij ją, aby wybrać tą nazwę ulicy bezpośrednio. Alternatywnie otworzy się powyŜej czwartego pola Wszystkie trafienia w osobnym oknie lista z wszystkimi dostępnymi celami wstępnymi. Przeszukaj listę
przez pola i wybierz wybrany przez Ciebie wpis: Wybór zostanie przejęty. JeŜeli nie dokonałeś wyboru, wróć do pola wprowadzania znaków.
Po wyborze ulicy ekran automatycznie przygotuje się do podania numeru domu.
Alternatywnie do manualnego wprowadzenia nazwy ulicy proponuje się na dwóch polach pomiędzy polem z nazwą w górnej części ekranu a klawiaturą następujące opcje:
o Przez pole Do centrum 'Miejscowość docelowa' skieruj prowadzenie do celu, który został
w materiale kartograficznym zdefiniowany jako punkt centralny dla tej miejscowości. Ten punkt centralny miejscowości zostanie zaprezentowany na ekranie w Szczególy. Tu moŜesz to miejsce docelowe dodać do ulubionych, wyświetlić opcje trasy, dodać kolejny cel lub rozpocząć prowadzenie do celu. Dalsze informacje na ten temat otrzymasz na kolejnych stronach.
o Przez pole Cele specjalne otwórz listę wyboru z wszystkimi dostępnymi celami
szczególnymi z wybranej kategorii. Po wyborze kategorii wróć do wprowadzania znaków: Przez pole Pokaz wszystkie 'kategorie celów szczególnych' wyświetlą się w formie listy wszystkie dostępne cele szczególne w tej kategorii. Wybierz dany cel szczególny
przyciskając klawisz lub wróć rzez pole do wprowadzania znaków. Przez klawiaturę moŜna wprowadzić manualnie nazwę szukanego celu szczególnego. Po
pierwszym wprowadzeniu otwórz przez okno PokaŜ wybór listę wszystkich celów szczególnych z wybranej kategorii, która odpowiada dotychczasowym wprowadzeniom.
Wybierz dane miejsce docelowe przyciskając klawisz lub wróć przez pole do wprowadzania znaków.
JeŜeli wybierzesz cel szczególny z listy, na ekranie zaprezentowane zostaną Szczególy i wprowadzanie celu zostanie zakończone. Prócz prezentacji w mapie przeglądowej znajdziesz adres jak i numer telefonu (jeŜeli został podany). Dodatkowo moŜna ten cel szczególny dodać do ulubionych, wyświetlić opcje trasy, dodać kolejny cel lub rozpocząć prowadzenie trasy. Dalsze informacje na ten temat otrzymasz na kolejnych stronach.
Wprowadzenie numeru domu
Widok ekranu do wpisu numeru domu otwiera się automatycznie, po tym jak dokonałeś wyboru i podałeś miejsce docelowe oraz nazwę ulicy jako wybór wstępny lub prezentację listy (Wszystkie trafienia). W tym widoku ekranu zaproponowano następujące opcje:
o Wprowadź manualnie numer domu: JeŜeli numer domu został zaproponowany w jednym z
trzech pól do wyboru, przyciśnij go, aby go wybrać. Alternatywnie otworzy się powyŜej czwartego pola w osobnym oknie Wszystkie trafienia lista z wszystkimi dostępnymi
numerami domów. Przeszukaj listę przez pola i wybierz wybrany przez Ciebie wpis: Wybór zostanie przejęty. JeŜeli nie dokonałeś wyboru, wróć do pola wprowadzania
znaków.
o Przez pole Do osi jezdni skieruj prowadzenie do celu w materiale kartograficznym jako
punkt centralny dla tej ulicy zdefiniowanej jako cel.
o Przez pole SkrzyŜowania moŜesz podać nazwę ulicy bocznej, która przecina wcześniej
37
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
podaną ulicę. Miejsce docelowe zostanie przyporządkowane skrzyŜowaniu. Wybierz nazwę ulicy na klawiaturze: JeŜeli wybrana nazwa na jednym z trzech pól została zaproponowana do wyboru wstępnego, wybierz ją, aby móc wybrać bezpośrednio ulicę. Alternatywnie powyŜej czwartego pola otworzy się Wszystkie trafienia lista z dyspozycyjnymi ulicami
bocznymi w osobnym oknie. Przeszukaj listę przez pole i . Przez pole PokaŜ na mapie moŜesz zobaczyć boczną ulicę w mapie przeglądowej: Poziom zoomu tej mapy zostanie tak dopasowany, Ŝe na mapie przedstawionych zostanie do czterech ulic
bocznych z listy. Przeszukaj właściwą listę przez pole i i wybierz potrzebny wpis. Twój wybór zostanie przejęty i lista wyborów zamknięta. JeŜeli nie dokonałeś wyboru, wróć
do pola wprowadzania znaków.
Po dokonanym wyborze, zakończono wprowadzanie celu: Cel prezentowany jest na ekranie Szczególy w mapie przeglądowej i podany jest jako adres. W tym widoku ekranu moŜesz dołączyć do ulubionych miejsce docelowe, wyświetlić opcje trasy, dodać dalszy cel lub uruchomić prowadzenie do celu. Dalsze informacje na ten temat otrzymasz na kolejnych stronach.

Wprowadzenie współrzędnych celu

Alternatywnie do wpisu manualnego przez miejscowość/ulicę/numer domu względnie wybór celu szczególnego menu proponuje Wprowadz nowy cel i daje moŜliwość podania celu przez szerokości i długości geograficzne.
Postępuj w sposób następujący, aby manualnie wprowadzić współrzędne celu:
1. Naciśnij w menu Wprowadz nowy cel przez pole Wprowadź wspólrzedne w dolnej krawędzi ekranu. Po tym otworzy się klawiatura do manualnego wprowadzenia szerokości geograficznej w pisowni dziesiętnej.
2. Wprowadź wybraną szerokość geograficzną przez cyfry na klawiaturze jako liczbę stopnia kątowego: Aby rozdzielić podział między jednostkami stopni, minut i sekund wpisz za kaŜdym razem kropkę lub przecinek. (Na przykład: 49.36 zostanie zinterpretowane jako szerokość
geograficzna 49,36°). Zamknij wprowadzanie przez pole : W następnym widoku ekranu jesteś zobowiązany do podania długości geograficznej w pisowni dziesiętnej.
Wskazówka
Przez pole Pisownia stopni w dolnej części ekranu moŜesz wprowadzać współrzędne celu w alternatywnej pisowni stopni: W naleŜącym do tego widoku ekranu podaj wybraną przez Ciebie pozycję w odpowiednim oknie dla stopni, minut łukowych i sekund łukowych. Do tego moŜesz zmienić przez pole N<>S dla szerokości geograficznej względnie W<>E dla długości geograficznej.
3. Podaj wybraną długość geograficzną przez cyfry na klawiaturze: W zaleŜności od wyboru wpisu szerokości geograficznej jest tutaj równieŜ aktywna pisownia dziesiętna lub pisownia
stopni geograficznych. Zakończ wprowadzanie przez pole .
Aby wprowadzenie współrzędnych celu zostało zamknięte: Cel zaprezentowany zostanie na ekranie Szczególy w mapie przeglądowej wraz z szerokością i długością geograficzną. W tym widoku ekranu moŜesz dołączyć do ulubionych miejsce docelowe, wyświetlić opcje trasy, dodać dalszy cel lub uruchomić prowadzenie do celu. Dalsze informacje na ten temat otrzymasz na kolejnych stronach.

Sporządź ulubione podczas wprowadzania celów

Po zakończeniu wprowadzania celów widok ekranu wylicza Szczególy wszystkie waŜne dane dotyczące Twojego celu. Przez to pole Ulubione miejscowosc w dolnej krawędzi ekranu moŜesz dodać ten cel jako osobisty do ulubionych w pamięci Twojego urządzenia nawigacyjnego. Ulubione moŜna wywołać w kaŜdej chwili, tak Ŝe wprowadzenie manualne tego celu nie będzie konieczne. Proponuje się, aby cele, do których często się udajesz zasadniczo dodać do
38
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
ulubionych.
Postępuj w sposób następujący, aby dodać do ulubionych cele zaprezentowane w widoku ekranu Szczególy:
1. Wybierz pole Ulubione miejscowosc. Następnie wyświetli się ekran aby nazwać twoje miejsce w ulubionych.
2. Przez klawiaturę podaj specyficzną dla uŜytkownika nazwę nowego miejsca w ulubionych. Nowa nazwa miejsca moŜe składać się z liczb i liter.
3. Zakończ wprowadzanie przez pole . Miejsce docelowe zostało dodane do ulubionych w Twoim urządzeniu nawigacyjnym i w przyszłości moŜe zostać wywołane bezpośrednio w menu obliczania trasy Ulubione.
TakŜe moŜesz dodać ulubione do menu Ulubione. Taka operacja została opisana w akapicie
Zarządzanie ulubionymi.
Wskazówka
JeŜeli uruchamiasz ponownie Twoje urządzenie nawigacyjne Przywróć ustawienia fabryczne instalujesz lub formatujesz pamięć Twojego urządzenia nawigacyjnego,
tracisz zdefiniowane przez uŜytkownika ustawienia oraz ulubione.

Wprowadzanie adresu domowego podczas wprowadzania miejsca docelowego

UŜywając przedstawionego przycisku Jako adres domowy na ekranie Szczegółowe informacje moŜesz zapisać miejsce nazywane adresem domowym: ten adres moŜe być w przyszłości wybierany bezpośrednio jako miejsce docelowe przy uŜyciu pierwszego przycisku preselekcji na ekranie startowym systemu nawigacji lub przez menu Ulubione . W ten sposób moŜesz wybrać często uŜywane miejsce docelowe (takie jak swój adres domowy) bezpośrednio i bez konieczności wprowadzania kolejnego miejsca.
Adnotacja
PoniewaŜ zdefiniowany adres jest zawsze dostępny za pomocą pierwszego przycisku preselekcji na ekranie startowym, nie jest dostępny na liście Ostatnie lokalizacje, która jest otwierana przy uŜyciu przycisku o tej samej nazwie na ekranie startowym.
Adres domowy jest zawsze przypisany do ulubionych i jest pierwszą opcją w menu Ulubione . JeŜeli dotkniesz przycisku Usuń wszystkie w menu Ulubione, adres domowy zostanie równieŜ usunięty i w razie potrzeby będzie musiał być ponownie wprowadzony.
Proszę uwaŜać: Podczas ustawiania nowych ulubionych, nie moŜesz zapisać ich pod tą samą nazwą, co adres domowy.
Postępuj w sposób następujący, aby dodać do adres domowych cele zaprezentowane w widoku ekranu Szczególy:
1. Naciśnij przycisk Jako adres domowy. Pojawia się ekran nazwy adresu domowego: Ta nazwa jest równieŜ wykorzystywana dla przycisku preselekcji na ekranie startowym oraz jako komenda głosowa dla funkcji głosowej.
2. Przez klawiaturę podaj specyficzną dla uŜytkownika nazwę nowego miejsca w adres domowych. Nowa nazwa miejsca moŜe składać się z liczb i liter.
3. Zakończ wprowadzanie przez pole . Funkcje adresu domowego, tak jak za pomocą pierwszego przycisku preselekcji w ekranie startowym systemu nawigacji oraz pierwszej opcji w menu Ulubione, mogą być przywołane bezpośrednio za pomocą tego przycisku/pozycji menu.
39
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
Wskazówka
JeŜeli uruchamiasz ponownie Twoje urządzenie nawigacyjne Przywróć ustawienia fabryczne instalujesz lub formatujesz pamięć Twojego urządzenia nawigacyjnego,
tracisz zdefiniowane przez uŜytkownika ustawienia oraz ulubione.

Manualne wprowadzanie widoku mapy

W tym widoku mapy masz moŜliwość manualnego wprowadzenia celu do mapy. W ten sposób zdefiniujesz miejsce docelowe bezpośrednio bez wprowadzania celu lub współrzędnych celu, które opisano w poprzednich akapitach.
Postępuj w następujący sposób, aby wprowadzić miejsce docelowe w widoku mapy:
1. Naciśnij wybraną pozycję wewnątrz zaprezentowanego wycinka mapy. W razie potrzeby wyzoomuj wcześniej wycinek mapy do potrzebnej skali.
2. Wybrana pozycja zostanie zaznaczona symbolem na mapie. W górnej krawędzi ekranu system nawigacyjny zaproponuje Ci miejsce docelowe, które zgadza się z powyŜszą pozycją. JeŜeli nie mógł zostać podany jednoznaczny cel, zaproponowanych zostanie kilka miejsc docelowych. W takim przypadku zostanie w tej opcji pokazana liczba oraz pozycja zaprezentowanych celów (Przykład: 3/12 jest dla celu 3 z 12 dostępnych celów).
3. Przeszukanie listy z dostępnymi celami przez pole i w dolnej krawędzi ekranu.
4. Naciśnij pole , aby zaprezentować kolejny cel na ekranie Szczególy, w mapie
przeglądowej: JeŜeli dla tego celu zostały podane i są dostępne dane adresowe zostaną wówczas pokazane. Przez pola w dolnej krawędzi ekranu moŜesz dodać aktualny cel do ulubionych i zastartować obliczanie trasy.
JeŜeli nie dokonałeś tutaj Ŝadnego wyboru, wróć przez pole do wyboru celów w widoku mapy.
5. Naciśnij na pole w dolnej krawędzi ekranu, aby uruchomić obliczanie trasy.
JeŜeli nie dokonałeś wyboru celu, wróć przez pole do widoku mapy.

Dopasowanie opcji trasy

Oprócz moŜliwości dodania do ulubionych miejsca docelowego, moŜesz dopasować opcje trasy i od niej uzaleŜnione parametry związane z prowadzeniem do celu.
Postępuj w następujący sposób, aby opracować opcje trasy dla aktualnego prowadzenia do celu:
1. Naciśnij pole Opcje trasy. Następnie otworzy się menu Opcje trasy w Ustawienia programu.
2. Naciśnij w tym podmenu wybraną opcję/opcje, której obliczenia i prowadzenie do celu
dopasujesz do Twoich aktualnych, osobistych potrzeb. Masz następujące opcje do dyspozycji:
o Zoptymalizuj trasę dla samochodu osobowego, roweru lub pieszego
o Krótka, szybka lub ekonomiczna trasa
o Objazd korka manualny, automatyczny lub nieaktywny
o Wykorzystaj lub unikaj autostrad
o Wykorzystaj lub unikaj przepraw promowych
o Wykorzystaj lub unikaj dróg płatnych
Dopasuj opcje według potrzeby i wróć następnie przez pole do ekranu Szczególy.
40
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
Wskazówka
Szczegóły do opcji trasy znajdziesz w akapicie Dopasowanie opcji trasy.

Dodaj dalsze cele

Przez pole Dodaj cel ekran proponuje Ci Szczególy do tego moŜliwość wprowadzenia dalszych punktów docelowych dla aktualnej trasy. Postępuj w sposób następujący, aby dodać dalsze cele do aktualnej trasy:
1. Naciśnij pole Dodaj cel. Wówczas wyświetli się ekran Nowe cele.
2. Wybierz przez pole między następującymi opcjami:
o Następnie ekran wyświetli Nowy cel, aby wprowadzić manualnie przez menu
wprowadzanie Kraj, Miasto, PNA, Ulica lub przez podanie Współrzędnych. Ta operacja opisana została w akapicie Manualne wprowadzanie informacji o celach.
o Naciśnij pole Ulubione, aby wybrać nowo zapamiętany cel na Twoim urządzeniu
nawigacyjnym z ulubione. Ta operacja została opisana w akapicie Zarządzanie ulubionymi.
o Naciśnij pole Cele specjalne, aby wybrać miejsce docelowe wewnątrz kategorii celów
szczególnych. Ta operacja została opisana w akapicie Zarządzanie ulubionymi.
Po wyborze wyszukanego celu automatycznie otworzy się ekran menu Optymalizuj trase, w którym moŜesz dopracować planowanie aktualnej trasy. Przeczytaj o tym w następującym akapicie Zmiana trasy.
JeŜeli na ekranie Nowy cel, nie chcesz wprowadzić Ŝadnego nowego celu, wróć do pola , Szczególy.
Wskazówka
JeŜeli po włączeniu urządzenia nawigacyjnego wprowadziłeś miejsca docelowe, wówczas zaproponowane zostaną w górnej części ekranu maksymalnie trzy pola do wyboru wstępnego i te mogą być bezpośrednio wybrane.

Uruchomienie obliczania trasy

Po wprowadzeniu wybranej trasy, uruchomione zostanie obliczanie trasy, podczas gdy Ty na ekranie uruchomisz Szczególy przez pole . Wówczas gdy trasa zostanie obliczona, Twój system
nawigacyjny zmieni widok mapy i rozpocznie prowadzenie do celu: Oprócz wskazówek akustycznych z głośnika obliczona trasa w Twoim urządzeniu nawigacyjnym zostanie zaznaczona kolorem na wycinku mapy i dynamicznie dopasowana do przebiegu podróŜy. Dalsze informacje o prowadzeniu do celu znajdziesz w akapicie Uruchomienie i prezentacja prowadzenia do celu.

Wybór celów szczególnych

Pole Cele specjalne w ekranie startowym Twojego systemu nawigacyjnego daje Ci moŜliwość wyboru specjalnego celu szczególnego oraz obliczenia tego celu. Przez dalsze opcje w tym menu zdecyduj, której z pozycji naleŜy szukać z wybranego przez Ciebie celu szczególnego.
Adnotacja
Ilość dostarczonych celów szczególnych oraz plików POI zaleŜy od typu urządzenia jak i od wersji Twojego systemu nawigacyjnego: Dlatego w Twoim systemie nawigacyjnym masz tylko ewentualne, wyszukane kategorie do wyboru. Masz moŜliwość zakupu w punktach handlowych lub online dalszych optymalnych celów szczególnych z GoPal® Assistant (zobacz takŜe danych są płatne.
Akcje przez Content Import Wizard). Zwróć uwagę, Ŝe pakiety
41
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
Postępuj w następujący sposób, aby wybrać bezpośrednio z menu Cele specjalne:
1. Naciśnij pole Cele specjalne w startowym widoku ekranu Twojego systemu nawigacyjnego. Wówczas wyświetli się lista menu z kategoriami celów szczególnych, która jest dyspozycyjna w Twoim systemie nawigacyjnym.
2. Przeszukaj listę przez pola i i naciśnij wybraną kategorię: W ówczas wyświetli się widok ekranu Gdzie chcesz szukać? . JeŜeli nie wybrałeś Ŝadnej kategorii, wróć do pola do
widoku ekranu startowego.
3. Wybierz przez pole między następującymi opcjami:
o Wybierz pole W konkretnym miejscowosci, aby wybrać nowe miejsce docelowe w menu
Nowy cel. Ta operacja została opisana w akapicie Dodaj dalsze cele.
o Naciśnij pole W pobliŜu, aby wybrać z listy cel szczególny, który znajduje się w
bezpośredniej bliskości aktualnej pozycji.
o Naciśnij pole WzdłuŜ trasy, aby wyświetlić listę z wszystkimi miejscami docelowymi,
znajdującymi się w bezpośredniej bliskości dalszego przebiegu aktualnej trasy.
o Naciśnij pole W miejscowosci docelowej, aby wybrać cel szczególny na aktualnie
wybranym miejscu docelowym.
4. W zaleŜności od wybranej opcji moŜesz otworzyć przez pole PokaŜ wszystkie 'Szczególnych kategorii', która odpowiada wybranym kryteriom. Przeszukaj listę przez pola i wybierz
wybrany przez Ciebie wpis: Wybór zostanie przejęty. JeŜeli nie dokonałeś wyboru, wróć do pola wprowadzania znaków.
Wybrany cel szczególny zaprezentowany zostanie na ekranie Szczególy w mapie przeglądowej wraz z pełnym adresem jak i numerem telefonu (jeŜeli został zapamiętany). W tym widoku ekranu moŜesz dodać cel szczególny do ulubionych, wyświetlić opcje trasy, dodać kolejny cel lub rozpocząć prowadzenie do celu. Dalsze informacje na ten temat znajdziesz w akapicie Sporządź
ulubione podczas wprowadzania celów.

Zarządzanie folderem ulubione

Przez pole Ulubione na ekranie startowym Twojego systemu nawigacyjnego masz moŜliwość dodania do ulubionych często potrzebne Ci miejscowości docelowe. W załączeniu moŜesz wybrać ulubione bezpośrednio po obliczeniu trasy, bez ponownego wprowadzania naleŜących do niej miejsc docelowych.
Ulubione...
... po wprowadzeniu nowego miejsca docelowego moŜesz utworzyć przez pole Ulubiona miejscowosc na ekranie w Szczególy. Ta operacja została opisana w akapicie Sporządź
ulubione podczas wprowadzania celów.
.. utwórz bezpośrednio w menu Ulubione. Ta operacja została opisana poniŜej.

Utworzenie nowego folderu ulubione

Postępuj w następujący sposób, aby utworzyć nowy folder ulubione:
1. Naciśnij pole Ulubione na ekranie startowym Twojego systemu nawigacyjnego. Wówczas wyświetli się ekran menu Ulubione. JeŜeli foldery ulubione są dostępne w Twoim systemie nawigacyjnym zostaną przedstawione wewnątrz jednej z list. Przy tym opisie wychodzi się z załoŜenia, Ŝe folder ulubione nie został dotychczas utworzony: Lista jest pusta.
2. Dotknij przycisku Nowe ulubione w dolnej części ekranu: otwiera sie ekran Nowe ulubione, na którym moŜesz wybrać następujące opcje:
o JeŜeli juŜ wybrałeś kilka miejsc docelowych, moŜesz wybrać ostatnie dwa miejsca
wprowadzone bezpiośrednio za pomocą przycisków na górze ekranu. JeŜeli istnieją inne
42
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
miejsca, które moŜna wybrać, otwórz ich listę przy uŜyciu przycisku Ostatnie miejsca. JeŜeli naciśniejsz jedno z miejsc, wybrane miejsce jest wyświetlane na ekranie Informacje
szczegółowe . Zakończ wprowadzanie na ekranie Szczególy polem .
o Następnie ekran wyświetli Nowy cel, aby wprowadzić manualnie przez menu
wprowadzanie Kraj, Miasto, PNA, Ulica lub przez podanie Współrzędnych. Ta operacja opisana została w akapicie Manualne wprowadzanie informacji o celach.
o Naciśnij pole Cele specjalne, aby wybrać miejsce docelowe wewnątrz kategorii celów
szczególnych. Ta operacja została opisana w akapicie Zarządzanie ulubionymi.
o Naciśnij przycisk BieŜąca pozycja, aby zapisać bieŜącą lokalizację jako ulubioną.
3. Po dokonaniu byboru/wprowadzeniu danych wyświetla się ekran nazwy ulubionych.
4. Wprowadź nazwę do ulubionych przez klawiaturę na ekranie i zakończ wprowadzanie polem
.
Nowa nazwa w ulubione wyświetli się w liście na ekranie Ulubione. W razie potrzeby utwórz dalsze ulubione według tej samej zasady. JeŜeli utworzyłeś więcej niŜ cztery nazwy w folderze ulubione,
moŜesz przeszukać listę pól i .
JeŜeli wybierzesz z listy jedną z nazw w folderze ulubione, zaprezentowany zostanie ekran Szczególy w mapie przeglądowej wraz z zapamiętanymi danymi adresowymi i współrzędnymi celu.

Wykasuj ulubione

W razie potrzeby moŜesz wykasować wszystkie lub pojedyncze nazwy z listy w menu Ulubione.
Aby wykasować wszystkie aktualnie zapamiętane ulubione, wybierz pole Usun wsz. Poz. Ulub. w dolnej krawędzi ekranu: Wówczas wszystkie wpisy w liście – ulubionych zostaną
wykasowane.
Aby wykasować pojedyncze nazwy z listy ulubionych, wybierz naleŜące do nich pole : Wpis zostanie wykasowany z listy.
Wskazówka
Zwróć uwagę: Wykasowanych nazw z ulubionych nie moŜna przywrócić. Wykorzystać funkcję kasowania tylko wtedy, jeŜeli nie potrzebujesz tych wpisów w ulubionych. W innym razie musisz Twoje ulubione wprowadzić jeszcze raz.

Zmiana nazwy w ulubionych

W razie potrzeby moŜesz zmienić nazwę w folderze ulubione, aby na przykład móc dokładniej rozróŜniać nazwy od siebie.
Postępuj w następujący sposób aby zmienić nazwę w ulubionych:
1. Wybierz nazwę z listy ulubionych, aby została zaprezentowana na ekranie Szczególy.
2. Wybierz pole Zmien ulubione w dolnej krawędzi ekranu. Wówczas wyświetli się widok ekranu
do wprowadzenia nazwy do ulubionych.
3. Wprowadź nazwę do ulubionych przez klawiaturę na ekranie i zakończ wprowadzanie polem
.
4. Wówczas wyświetli się ekran Szczególy. Aby potwierdzić nowo wprowadzoną nazwę, wybierz pole .
Zmiana nazwy w ulubionych została przejęta przez listę ulubionych.
43
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego

Zmiana trasy

Przez pole Zmien trase w startowym widoku ekranu Twojego systemu nawigacyjnego masz moŜliwość zaplanowania wstępnie trasy lub zmiany jej albo teŜ zoptymalizowania wcześniej zaplanowanej trasy. Oprócz tego menu proponuje jeszcze moŜliwość zapamiętania często wykorzystywanych tras i ładowania ich w późniejszym czasie.
Wskazówka
JeŜeli konieczne jest dokonanie korekty danych podczas jazdy, zatrzymaj w tym celu pojazd w miejscu do tego przeznaczonym (np. na parkingu).

Wprowadzenie pozycji startowej

W ustawieniach wstępnych producenta nie wprowadzono Ŝadnych miejsc do Twojego urządzenia nawigacyjnego, które mogłyby zostać wykorzystane jako pozycja startowa danej trasy.
Postępuj w następujący sposób, aby utworzyć punkt startowy danej trasy:
1. Wybierz wprowadzony do listy Ostatnia znane usytuowanie w menu ekran Obrabiaj dane trasy.Podaj Nowy cel:
2. Ta operacja została opisana w akapicie Manualne wprowadzanie informacji o celach. Zakończ wprowadzanie na ekranie Szczególy polem .
Podany cel zostanie wykorzystany jako pozycja startowa dla trasy i zaprezentowany jako najwyŜej połoŜony wpis w liście w menu Obrabiaj dane trasy.

Dodanie celu

Przez pole Dodaj cel w dolnej krawędzi ekranu, masz moŜliwość wprowadzenia kolejnych celów dla aktualnej trasy. Postępuj w następujący sposób, aby dodać kolejne cele:
1. Naciśnij pole Dodaj cel. Wówczas wyświetli się ekran Nowe cele.
2. Ta operacja została opisana w akapicie Manualne wprowadzanie informacji o celach. Zakończ
wprowadzanie na ekranie Szczególy polem .
Po wprowadzeniu celu zaprezentowany zostanie następny cel w liście w menu Obrabiaj dane trasy. Powtórz operację, aby wprowadzić dalsze cele, które w kolejności wprowadzania zostaną
dodane do listy. JeŜeli dodałeś więcej niŜ cztery cele, moŜesz przeszukać listę przez pole i .
JeŜeli wybierzesz z listy cel zostanie on zaprezentowany na ekranie Szczególy w mapie przeglądowej razem z zapamiętanymi adresami oraz współrzędnymi celu. Do menu wracasz przez
pole , Obrabiaj dane trasy.

Opracowanie wpisów do listy tras

W razie potrzeby moŜesz w kaŜdej chwili dodane wpisy do listy tras wykasować lub zmienić kolejność Twoich wpisów, aby zmienić przebieg trasy.
Postępuj w następujący sposób, aby wykasować wpis do list:
Wybierz pole dla danego celu: Wpis zostanie wykasowany z listy. JeŜeli nie chodzi o wpis, który jest punktem końcowym trasy, wszystkie pozostałe cele przesuną się o jedną pozycję celów do przodu.
44
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
Adnotacja
Wykasowane wpisy celów mogą być przywołane na nowo. W razie potrzeby cel trzeba podać na nowo.
Postępuj w następujący sposób, aby opracować kolejność wpisów na listę i z nimi związaną kolejność trasy:
Wybierz pole lub dla danego celu: Wpis na listę zostanie przesunięty o jedną pozycję w dół lub w górę i wynikająca z wpisu trasa zostanie odpowiednio dopasowana.

Zoptymalizowanie trasy

Przez pole Optymalizuj trasę moŜesz sprawdzić aktualną trasę i ustawić ją według najefektywniejszego prowadzenia do celu: Przy tej operacji Twoje urządzenie nawigacyjne wychodzi z załoŜenia, Ŝe punkt startowy Twojej trasy jest identyczny z punktem końcowym. Dlatego teŜ kolejność celów zostanie w taki sposób dopasowana, Ŝe ostatecznie podana zostanie trasa oszczędzająca czas.
Wskazówka
Zwróć uwagę, Ŝe optymalizacja nastąpi dopiero wówczas, gdy trasa oprócz punktu startowego i punktu końcowego zawiera więcej niŜ dwa cele. Dodatkowo Twój system nawigacyjny w celu optymalizacji bierze pod uwagę bezpośrednie połączenie drogą powietrzną. W praktyce optymalne prowadzenie trasy moŜe odróŜniać się odpowiadającemu teoretycznie zoptymalizowanemu prowadzeniu do celu i naleŜy go przyjąć tylko jako propozycję.

Zapamiętywanie i ładowanie trasy

JeŜeli często korzystasz z prowadzenia do danego celu, moŜesz taką trasę zapamiętać w Twoim systemie nawigacyjnym i załadować ją w późniejszym terminie. Postępuj w następujący sposób, aby zapamiętać aktualną trasę:
1. Naciśnij pole ladować /zapisywać. Wówczas otworzy się ekran zAladuj i zapisz trasy.
2. Naciśnij pole Zapisz aktualna trase w dolnej krawędzi ekranu. Wówczas wyświetli się ekran
umoŜliwiający wprowadzenie trasy.
3. Podaj nazwę trasy przez klawiaturę ekranu i zakończ wprowadzanie przez pole .
Po wprowadzeniu trasy zaprezentowane zostanie w liście ekran zAladuj i zapisz trasy. Postępuj w następujący sposób, aby móc załadować w dowolnym czasie wpis do listy:
1. Naciśnij pole ladować /zapisywać. Wówczas otworzy się ekran zAladuj i zapisz trasy.
2. Naciśnij wpis do listy. Wówczas wyświetli się ekran z prezentacją mapy jak i informacjami o
danej trasie.
3. Aby uruchomić prowadzenie do celu dla tej trasy, naciśnij pole . JeŜeli nie dokonałeś wyboru, wróć przez pole do ekranu zAladuj i zapisz trasy.
JeŜeli zapisana trasa jest dla Ciebie zbędna, naciśnij naleŜące do niej pole : Wpis zostanie wykasowany z listy.
W razie potrzeby moŜesz takŜe później zmienić Informacje turystyczne. Postępuj w sposób następujący:
1. Naciśnij pole ladować /zapisywać. Wówczas otworzy się ekran zAladuj i zapisz trasy.
2. Naciśnij wpis do listy. Wówczas wyświetli się ekran z prezentacją mapy jak i informacjami o
danej trasie.
45
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
3. Wybierz przez pole między następującymi opcjami:
o Przez pole wracasz bez zmian do ekranu zAladuj i zapisz trasy. o Przez pole Opracuj otwierasz ponownie ekran Obrabiaj dane trasy. Tutaj są do Twojej
dyspozycji wszystkie opisane na poprzednich stronach funkcje (Dodaj cel, zmień kolejność, usuń cele itp.).
o Przez pole Zmien nazwe otwierasz ponownie ekran do wprowadzenia nazwy: Zmień
nazwę trasy i potwierdź wpis przez pole . Zmieniona nazwa zostanie przejęta przez listę w ekranie zAladuj i zapisz trasy.
o Przez pole Usuń usuwasz trasę z Twojego systemu nawigacyjnego. Ta operacje nie moŜe
być cofnięta.
o Przez pole uruchamiasz prowadzenie do celu dla Twojej trasy.

Uruchomienie obliczenia trasy

Po wprowadzeniu wybranej trasy, uruchomione zostanie obliczanie trasy, podczas gdy Ty na ekranie uruchomisz Szczególy przez pole . Wówczas gdy trasa zostanie obliczona, Twój system
nawigacyjny zmieni widok mapy i rozpocznie prowadzenie do celu: Oprócz wskazówek akustycznych z głośnika obliczona trasa w Twoim urządzeniu nawigacyjnym zostanie zaznaczona kolorem na wycinku mapy i dynamicznie dopasowana do przebiegu podróŜy. Dalsze informacje o prowadzeniu do celu znajdziesz w akapicie Uruchomienie i prezentacja prowadzenia do celu.

Informacja o trasie

W menu Informacja o trasie masz moŜliwość przywołania waŜnych informacji o planowanej trasie, symulację danej trasy jak i obliczenia nowych alternatywnych tras.

Opis drogi

Po uruchomieniu prowadzenia do celu dla danej trasy (nowy cel lub zapisana trasa), masz do wyboru pole Opis drogi. Z opisu drogi wynika, z których dróg musisz skorzystać, aby dotrzeć do celu. Wszystkie informacje o trasie zostaną przedstawione wraz z informacjami o dystansie wewnątrz listy w ekranie Opis drogi i słuŜą takŜe jako informacje poprzedzające dany manewr. JeŜeli zaplanowana trasa nie moŜe zostać przedstawiona tylko na jednym widoku ekranu, moŜesz
przeszukać listę przez pola i . Dla lepszej orientacji zostały zaznaczone granice innych państw.
JeŜeli chcesz zrezygnować z opisu drogi, wróć przez pole do menu wyboru w informacjach o trasie.

Sytuacja na drogach

Przez tą funkcję moŜesz pozwolić na zaprezentowanie w liście lub celowo przywołać aktualne dane o sytuacji na drogach, które odbiera Twój system nawigacyjny. Postępuj w następujący sposób, aby skonfigurować odbiór danych o sytuacji na drogach:
1. Naciśnij pole Sytuacja na dr.: Wówczas otworzy się ekran Sytuacja na dr..
2. Naciśnij pole TMC Ustawienia w dolnym obszarze ekranu. Wówczas otworzy się menu
Ustawienia TMC w Ustawienia programu Twojego systemu nawigacyjnego.
3. Dopasuj odbiór usług TMC według potrzeby: Ta operacja została opisana w Dopasowanie
ustawień programowych.
46
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
Adnotacja
Status odbioru TMC zostanie przedstawiony przez prezentację w widoku mapy jak i w ekranie Sytuacja na dr.. JeŜeli odbiór jest zakłócony, Twój system nawigacyjny nie potrafi odbierać informacji o sytuacji na drogach.
Po konfiguracji TMC - ustawienia nadajnika moŜesz wykorzystać dostępne usługi dotyczące informacji o sytuacji na drogach:
1. Naciśnij pole Sytuacja na dr.: Wówczas otworzy się ekran Sytuacja na dr.. W naleŜącej do tych informacji liście najpierw pojawią się informacje o sytuacji na drogach, które dotyczą
Twojej trasy. Te wpisy oznaczone czerwonym znakiem drogowym (np. ). Kolejność tych wpisów jest zaleŜna od odległości do miejsca w którym się znajdujesz. W dolnym obszarze listy zaprezentowane są dodatkowo wyniki, które nie znajdują się na
Twojej trasie: Te wpisy są zaznaczone szarym symbolem (np. ) i są posortowane alfabetycznie.
MoŜesz przeszukać listę z informacjami o sytuacji na drogach przez pola i .
2. Naciśnij wybrany wpis w liście, aby zaprezentować widok detaliczny sytuacji na drogach. W tekście o sytuacji na drogach są opisane trasa, długość trasy, jak i rodzaj oraz długość utrudnień komunikacyjnych. JeŜeli trudności ruchu mają wpływ na Twój czas podróŜy (korek, krótkie zastoje w ruchu) przedstawiona zostanie dodatkowo Twoja strata czasu podróŜy. JeŜeli trasa alternatywna nie moŜe zostać obliczona, zniknie symbol ostrzegawczy na mapie, moŜesz jednak rutynowo waŜne utrudnienie komunikacyjne ponownie wybrać w widoku listy i na nowo obliczyć trasę alternatywną w widoku ostrzegawczym ruchu.
3. Naciśnij pole Pokazac na mapie, aby zaprezentować pozycję utrudnienia komunikacyjnego w widoku mapy: Tutaj moŜesz dany wycinek wyzoomać według potrzeby. JeŜeli chcesz opuścić
widok mapy, naciśnij na pole .
4. JeŜeli utrudnienie komunikacyjne znajduje się na Twojej trasie, moŜesz obliczyć przez pole Oblicz trasę alternatywną objazd utrudnienia komunikacyjnego. Taka opcja jest tylko wówczas do dyspozycji gdy opcja Objazd: automatyczny w opcjach trasy jest nieaktywna. W innym razie trasa alternatywna zostanie automatycznie obliczona i prowadzenie do celu zostanie dopasowane odpowiednio objazdem. JeŜeli trasa alternatywna nie moŜe zostać obliczona, zniknie symbol ostrzegawczy na mapie, moŜesz jednak rutynowo waŜne utrudnienie komunikacyjne ponownie wybrać w widoku listy i na nowo obliczyć trasę alternatywną w widoku ostrzegawczym ruchu.
JeŜeli chcesz opuścić widok listy Sytuacja na dr., wróć przez pole do menu wyboru w informacjach o trasie.

Idź do

Podczas planowania trasy lub po zaplanowaniu trasy moŜesz przejść do przeglądu Twojej trasy, do obszaru docelowego lub wrócić do miejsca, w którym się aktualnie znajdujesz względnie przejść do pozycji startowej przy planowaniu Twojej trasy. Masz następujące opcje do wyboru.:
Przez pole Aktualna pozycja? wyświetlą się Twoje aktualne miejsca w których się znajdujesz w widoku mapy. Zaplanowana trasa zostanie zaprezentowana w kolorze niebieskim na aktualnym wycinku mapy.
Przez pole Teren docelowy wyświetlisz następny punkt docelowy w widoku mapy. Zaplanowana trasa zostanie zaprezentowana w kolorze niebieskim i poprowadzi do aktualnego wycinka mapy.
Przez pole Przegląd wyświetli się obliczona trasa z miejsca w którym się znajdujesz / miejsca startowego, aŜ do obszaru docelowego. Aktualne miejsce w którym się znajdujesz zostanie
oznaczone symbolem , cel lub cele zostaną oznaczone symbolem : JeŜeli zaplanowałeś więcej celów, zostaną zaprezentowane jako ponumerowane. Obliczona trasa pomiędzy miejscem w którym się znajdujesz / miejscem startowym, a celem lub celami zostanie zaprezentowana w kolorze niebieskim.
47
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
W widoku mapy masz do dyspozycji zasadniczo wszystkie funkcje takie jak zoom, wybór widoku map oraz prezentacja informacji o trasie. W razie potrzeby moŜesz zapoczątkować zaprezentowaną trasę przez pole Rozp. prowadz. do celu.

Symulacja trasy

W razie potrzeby moŜesz zobaczyć symulację zaplanowanej trasy: Podczas prezentacji symulacji prowadzenia do celu w widoku mapy zobaczysz w załączeniu wszystkie manewry: Prowadzenie do celu następuje zasadniczo w rzeczywistym czasie na bazie ograniczeń prędkości, które są narzucone dla danego wycinka mapy. Manewry dokumentowane są zarówno wizualnie na ekranie jak i przez komendy głosowe Twojego systemu nawigacyjnego. Podczas symulacji proponuje się następujące opcje:
MoŜesz zakończyć symulację przez pole Zatrzymaj symulację w kaŜdym czasie. Na ekranie zaprezentowany zostanie widok mapy Twojego aktualnego miejsca pobytu.
W trakcie symulacji moŜesz przeskoczyć przez pole Następny manewr do kolejnego manewru, aby skrócić rzeczywiste prowadzenie do celu. Dane czasowe dotyczące czasu podróŜy zostaną odpowiednio dopasowane.
Oprócz tego do Twojej dyspozycji podczas symulacji jest całościowa funkcjonalność Twojego systemu nawigacyjnego.

Uruchamianie i prezentacja prowadzenia do celu

Po konfiguracji Twojego systemu nawigacyjnego i wprowadzeniu potrzebnej Ci trasy, moŜesz zastartować obliczenie i prowadzenie do celu dla danej trasy. Uruchomienie prowadzenia do celu moŜe się odbyć w następujący sposób:
Naciśnij pole Rozp. prowadz. do celu w ekranie startowym Twojego oprogramowania nawigacyjnego, aby uruchomić prowadzenie do celu zaplanowanej trasy.
Naciśnij pole na ekranie Szczególy, aby uruchomić prowadzenie do nowego celu, do celu szczególnego, do celu z ulubione lub dla danej (zapamiętanej) trasy.
Po uruchomieniu prowadzenia do celu, zmieni się widok mapy w Twoim systemie nawigacyjnym. Obliczona trasa zostanie zaprezentowana i rzeczywisty czas porównany z Twoim aktualnym miejsce pobytu.
W widoku mapy dana trasa zostanie zaprezentowana w następujący sposób:
Trasa zostanie zaprezentowana w wycinku mapy skierowanym na północ. W razie potrzeby moŜesz przełączyć prezentację mapy między widokiem 2D oraz 3Dprzez pole .
Następujące tryby prezentacji masz do dyspozycji:
o Mapa zostanie zaprezentowana w dwuwymiarowym widoku z góry. JeŜeli ustawiłeś w
menu Ustawienia > Zobrazowanie widok mapy normalne, mapa zostanie skierowana
48
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
według wyboru na północ lub zgodnie z kierunkiem jazdy. JeŜeli wybrałeś opcję smart, mapa zostanie skierowana przy niskim zoomie w kierunku północnym a przy wysokim zoomie zgodnie z kierunkiem jazdy (zobacz takŜe Dopasowanie prezentacji).
o Mapa zostanie zaprezentowana w trybie Mapa na pólnoc pochylona i w widoku
trójwymiarowym. Trójwymiarowa prezentacja zawsze jest skierowana w kierunku północnym.
Wskazówka
W dwuwymiarowym trybie prezentacji moŜesz przesunąć aktualny wycinek mapy, w momencie gdy naciskasz dane miejsce na mapie i naciskając przytrzymujesz je moŜesz przesunąć się w dowolnym kierunku. Wycinek mapy zostanie automatycznie dopasowany. W trójwymiarowym trybie prezentacji nie masz takiej funkcji do dyspozycji!
Wycinek mapy zostanie zaprezentowany na całym ekranie: W razie potrzeby moŜesz uruchomić menu Ustawienia > Prezentacja > Widok mapy opcje Dynamiczny (w zaleŜności od manewru zostanie uruchomiony widok strzałki) lub Strzałka i mapa (Split-Screen):Split­Screen przedstawia kombinację z widoku strzałki i widoku mapy oraz proponuje dojście do dwóch pierwszych pól w Quick-Menü.
W wycinku mapy zaplanowana trasa zostanie przedstawiona w kolorze niebieskim.
W górnej krawędzi ekranu została wyświetlona ulica, na której się aktualnie znajdujesz.
Dodatkowo zaprezentowany został dystans do następnego manewru.
Miejsce w którym się aktualnie znajdujesz zostało zaprezentowane przez symbol na mapie.
Informacje co do aktualnej średniej prędkości, do odcinka celu podróŜy, do pozostającego czasu czasu podróŜy oraz czasu przybycia (za wyjątkiem formatu prezentacji 480 x 272 pixeli) zostaną wyświetlone w liście informacyjnej w dolnej krawędzi ekranu w prezentacji mapy.
Przed zbliŜającym się manewrem aktualny wycinek mapy zostanie automatycznie powiększony, po wykonaniu manewru powiększenie zostanie zmienione na poprzednią wartość prezentacji. MoŜesz dopasować powiększenie według siebie w menu Zobrazowanie > zoom automatyczny w Ustawienia (zobacz Dopasowania prezentacji). W razie potrzeby
moŜesz dopasować manualnie powiększenie wycinka mapy przez pola i . Aktualna skala zostanie zaprezentowana na mapie.
Przed manewrem widok mapy zostanie przełączony: W górnej krawędzi ekranu zostanie przedstawiony zaplanowany kierunek, odległości do manewru jak i widok strzałki. Po wykonaniu manewru zaktywizowany zostanie normalny widok mapy.
W prezentacji mapy zostaną zaprezentowane jako symbole cele szczególne takie jak stacje benzynowe, Miejsca Obsługi PodróŜnych itp.
Wskazówka
W razie potrzeby moŜesz manualnie przesunąć aktualny widok mapy w ekranie, aby na przykład zaprezentować cele szczególne w otoczeniu obliczonej trasy w wycinku mapy. W tym celu naciśnij właściwe miejsce na wycinku mapy, przytrzymaj to miejsce i przesuń go według uznania na ekranie: Wycinek mapy zostanie odpowiednio dopasowany.
Oprócz wizualnego prowadzenia do celu zostaniesz jednocześnie akustycznie poinformowany o wszystkich manewrach. Informacje głosowe podczas prowadzenia do celu moŜesz dopasować w następujący sposób:
Naciśnij na pole w górnym, lewym obszarze ekranu: Wówczas otworzy się w menu ustawienia Głośność, podczas gdy Ty indywidualnie ustawiasz głośność informacji głosowych, głośność kliknięcia myszką, siłę dźwięku aplikacji dodatkowej MP3-Player. Głośność ustawiona tutaj obowiązuje tak samo dla wyjścia na głośnik wewnętrzny, jak i na wyjście słuchawkowe (mini złącze 3,5 mm) urządzenia nawigacyjnego.
o Przez pola
głosowych, je zgłośnić lub ściszyć. Na najniŜszym poziomie głośności urządzenie nie
i moŜesz zmienić siłę głosu na sześciu poziomach dla informacji
49
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
wydaje głosów.
Adnotacja
Ustawienia głośności zostały zapamiętane i przy następnym starcie Twojego systemu nawigacyjnego zostaną ustawione według ostatnio zapamiętanych wartości.

Prezentacja kompasu

W Quick-menu moŜesz przywołać alternatywny widok mapy. W kompasie zaprezentowana zostanie aktualna pozycja w nawiązaniu do czterech głównych kierunków świata, przy czym północ dla lepszej orientacji zostanie oznaczona kolorem. Dodatkowo zostanie podana aktualna pozycja z długościami i szerokościami geograficznymi, minutami łukowymi i sekundami łukowymi. WyposaŜenie kompasu jak i prezentacja długości oraz szerokości geograficznych będzie permanentnie aktualizowane, aby umoŜliwić dokładną orientację. Zasadniczo obowiązuje tu dokładność pomiaru względnie informacja, która jest uzaleŜniona od jakości odbioru sygnału GPS: Z tego powodu jakość odbioru sygnału GPS jest dodatkowo podana jako wartość w polu HDOP.
Prócz tego obok symbolu przedstawiona zostanie liczba satelit, których sygnał aktualnie jest odbierany.
W dolnym obszarze okna zostaną wyświetlone przez listwę informacyjną wszystkie dalsze dane do aktualnej trasy ( takie jak prędkość, dystans, obliczony czas podróŜy itp.)
Wskazówka
Twój system nawigacyjny wykorzystuje sygnały kilku satelit do ustalenia pozycji. W obszarach przecięcia się pomiędzy sygnałami satelit moŜe dojść do nałoŜenia się sygnałów, co zmniejsza dokładność pomiaru. Wartość HDOP podana w kompasie opisuje dokładność pomiaru w horyzontalnej mapie 2D: Wartości w obszarze do 6 zapewniają wysoką dokładność pomiaru, przy wartościach powyŜej 6 moŜesz spotkać się z narastającymi róŜnicami.
Adnotacja
JeŜeli aktualny odcinek trasy, ograniczenie prędkości zostało wprowadzone, w lewym kącie zostanie zaprezentowany symbol : OstrzeŜenie akustyczne zostanie wówczas
udzielone, gdy opcja Wskazanie predkosci w menu Ustawienia > Ustawienia programu została ustawiona i prędkość została przekroczona o podaną tam wartość.
50
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego

Widok strzałki

W Quick-menu moŜesz przywołać alternatywny widok mapy. W widoku strzałki będziesz prowadzony niezaleŜnie od mapy przez system prowadzący na bazie strzałek. Oprócz strzałki, która opisuje następny względnie kolejny manewr widok strzałki proponuje następujące informacje:
Przez strzałkę zostanie opisany aktualny kierunek jazdy. JeŜeli ma nastąpić kolejny manewr, strzałka przez swoje ustawienie kieruje Cię dokąd będziesz prowadzony. W zaleŜności od rodzaju manewru zostaną takŜe zaprezentowane ulice boczne, w kaŜdym przypadku trasa główna jest wyraźnie zaznaczona.
Odległość do następnego manewru zostanie zaprezentowana przez segment łańcuchowy obok strzałki: W zaleŜności od tego jak blisko do kolejnego manewru, tym więcej segmentów w łańcuchu zostanie zapełnionych. W ten sposób moŜesz ocenić jaka odległość dzieli Cię od następnego manewru i dopasować odpowiednio prędkość.
W górnej krawędzi ekranu przedstawiona zostanie ulica, na której się aktualnie znajdujesz, oraz odcinek, który musisz pokonać aŜ do następnego manewru.
JeŜeli dany manewr jest bezpośrednio przed Tobą, prezentacja zostania przełączona. Wówczas zostanie wyświetlony dystans do manewru oraz ulica/kierunek, na którą zostaniesz skierowany po wykonaniu manewru.
W dolnym obszarze okna zostaną wyświetlone przez listwę informacyjną wszystkie dalsze dane do aktualnej trasy ( takie jak prędkość, dystans, obliczony czas podróŜy itp.)

Informacja wycieczkowa

W Quick-menu moŜesz przywołać przez Informacja wycieczkowa alternatywny widok mapy. W tym widoku zostaną zaprezentowane następujące informacje: I
Ograniczenia predkosci
Średnia prędkość
Pokonana odleglosc
Czas jazdy
Te informacje dotyczą wszystkich przejechanych tras od ostatnich zmian w Informacja wycieczkowa (zobacz poniŜej). Aby ustalić informacje dla specyficznej trasy, musisz cofnąć
Informacja wycieczkowa do początku prowadzenia do celu. W takim przypadku wywołaj pole : Wszystkie wartości zostały wycofane na 0 a ustalanie zostało uruchomione od początku.
51
Obsługa GoPal® - oprogramowania nawigacyjnego
Adnotacja
Wartości w Informacja wycieczkowa zostaną automatycznie cofnięte na 0, jeŜeli Twoje urządzenie nawigacyjne nie otrzyma przez dwie godziny aktualnego pakietu danych GPS.
52
Loading...