Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt
wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und
unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/
elektronischer Bauteile hergestellt.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung
durch.
Besten Dank!
Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an.
Mqphqtokvåvukphqtocvkqp
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
• Bluetooth
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften
der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity..
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und
benachrichtigen Sie uns bitte kppgtjcnd"xqp"36"Vcigp"pcej"fgo"Mcwh,
falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen
Produkt haben Sie erhalten:
Navigationssystem
Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
USB-Kabel
Autohalterung und Halteschale
DVD mit Navigationssoftware
Bedienungsanleitung und Garantiekarte
GEFAHR!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie
z. B. Folien von Kindern fern. Bei
Missbrauch könnte Erstickungsgefahr
bestehen.
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite /
Unterseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre
Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion
ein. Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der
Security Funktion. Siehe Seite 29.
Fkg"Swcnkvåv"
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe
Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir
Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das
Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir
bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Fgt"Ugtxkeg"
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer
täglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen
helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes
Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 71.
Xgtxkgnhånvkiwpi"fkgugu"Jcpfdweju"
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen. Alle
Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer
und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des
Herstellers ist verboten.
6
Page 9
EJ"
\w"fkgugt"Cpngkvwpi"
\w"fkgugt"Cpngkvwpi"
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät
und in der Bedienungsanleitung0"
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
immer in Reichweite auf. Wenn Sie das
Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen
Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Dieses Gerät ist bestimmt für den Empfang von GPS-Signalen (durch
Satelliten bereitgestellte Positionsdaten) zur Navigation und
Standortermittlung. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den
industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten
Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und
Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung,
insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbe-
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. Kindern darf der Gebrauch des Geräts
nicht ohne Aufsicht erlaubt werden.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder
unerreichbaren Platz auf.
Gefahr!
Deutsch Français Italiano
Halten Sie auch die Verpackungsfolien
von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
9
Page 12
EJ"
Ukejgtjgkvujkpygkug"
Dgvtkgduukejgtjgkv"
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle
aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen
Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um
sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter
geben zu können.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs,
sie beinhalten keine zu wartenden Teile!
Betreiben Sie Ihr Navigationssystem nur mit zugelassener
Stromversorgung.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen
Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um
Beschädigungen zu vermeiden. In vielen Fällen kann eine
Bedienung auch über den Finger erfolgen.
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies
passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen
Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr
Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da
nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein
könnten.
Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort
aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service
Center, wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs
beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie
die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um
Beschädigungen zu vermeiden!
10
Page 13
EJ"
Ukejgtjgkvujkpygkug"
Pkgocnu"ugnduv"tgrctkgtgp""
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät
selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es
besteht die Gefahr des elektrischen
Schlags!
Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center
oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Fcvgpukejgtwpi"
CEJVWPI#"
Machen Sie vor jeder Aktualisierung Ihrer
Daten Sicherungskopien auf externe
Speichermedien. Die Geltendmachung von
Schadensersatzansprüchen für Datenverlust
und dadurch entstandene Folgeschäden wird
ausgeschlossen.
Deutsch Français Italiano
11
Page 14
EJ"
Ukejgtjgkvujkpygkug"
Dgfkpiwpigp"fgt"Dgvtkgduwoigdwpi"
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur
Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen
ist ausgeschlossen.
Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte
von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte
Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nässe z.B. durch Regen und
Hagel. Bitte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer
Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie
z. B. bei Querfeldeinfahrten auftreten können.
Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B.
beim Bremsen, löst. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.
Woigdwpiuvgorgtcvwt"
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5° C bis
35° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht
kondensierend) betrieben werden.
Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0° C bis 60° C
gelagert werden.
Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe
Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).
12
Page 15
EJ"
Ukejgtjgkvujkpygkug"
Gngmvtqocipgvkuejg"Xgtvtåinkejmgkv"
Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten
müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen
Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten
und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen,
Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu
vermeiden.
wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungefährlich,
können aber andere Geräte stören, die in der unmittelbaren Nähe
betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre
elektromagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lässt sich
dennoch nicht ausschließen, dass Betriebsstörungen auftreten, die
sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld
betreffen können. Sollten Sie eine solche Störung feststellen,
versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der
Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher,
dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei funktioniert, bevor
Sie losfahren.
Deutsch Français Italiano
13
Page 16
EJ"
Ukejgtjgkvujkpygkug"
Rhngig"fgu"Fkurnc{u"
Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese
leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von
Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen
vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel.
Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist
ein reiner Transportschutz!
Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm
zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch
ultravioletter Strahlung aus.
JKPYGKU#"
Auf den Oberflächen befinden sich
Schutzfolien, um das Gerät vor Kratzern
während der Produktion und dem Transport
zu schützen.
Ziehen Sie alle Folien ab, nachdem Sie das
Gerät korrekt aufgestellt haben und bevor Sie
es in Betrieb nehmen.
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß
anzuschließen:
Uvtqoxgtuqtiwpi"°dgt"Cwvqcfcrvgt"
Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines
Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V oder LKW-Batterie =
DC 24V ). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihrem
Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Autohersteller.
14
Page 17
EJ"
Ukejgtjgkvujkpygkug"
Xgtmcdgnwpi"
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine
Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
Lassen Sie keine großen Kräfte, z.B. von der Seite, auf
Steckverbindungen einwirken. Dies führt sonst zu Schäden an und
in Ihrem Gerät.
Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie Kabel nicht
quetschen oder stark biegen.
Cmmwdgvtkgd"
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die
Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende
Hinweise beachten:
Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät
und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die
Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter
Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten
Autoadapter des Navigationssets.
Deutsch Français Italiano
Cmmwu"ukpf"Uqpfgto°nn. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung
stehen im batterievertreibenden Handel sowie den kommunalen
Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von
dem Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen
Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
15
Page 18
EJ"
i
Cpukejvgp"
Cpukejvgp"
Cpukejv"xqp"xqtpg"
Pt0" Mqorqpgpvg"Dguejtgkdwp
Ladezustands-
anzeige
Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an.
Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladezustandsanzeige qtcpig. Sie leuchtet
it°p, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den
Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen
oder Daten einzugeben.
16
Mikrofon
CEJVWPI
Berühren Sie nicht das Display mit kantigen
oder spitzen Gegenständen, um
Beschädigungen zu vermeiden. Benutzen
Sie z. B. einen stumpfen Stift. In vielen
Fällen kann eine Bedienung auch über den
Finger erfolgen.
!
Page 19
EJ"
i
Cpukejvgp"
T°emcpukejv"
Pt0 MqorqpgpvgDguejtgkdwp
Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen
wieder.
IRU"
Cpvgppg
Deutsch Français Italiano
17
Page 20
EJ"
i
Cpukejvgp"
Cpukejv"xqp"qdgp"
Pt0" Mqorqpgpvg" Dguejtgkdwp
Ein/Ausschalter
Drücken Sie 1-2 Sek. auf fgp"Gkp/"1"Cwuuejcnvgt, um das Gerät einzuschalten.
Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet
werden, drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den
Gkp/1"Cwuuejcnvgt des Gerätes.
Drücken Sie"mwt|"auf den Gkp/"1"Cwuuejcnvgt,
um das Gerät gkp/"d|y0"cwu|wuejcnvgp
(Standby Modus).
18
Page 21
EJ"
i
Cpukejvgp"
Nkpmg"Ugkvg"
Pt0 Mqorqpgpvg Dguejtgkdwp
Speicherkartensteckplatz mit
Abdeckung
Mini-USBAnschluss
Schacht zur Aufnahme einer optionalen
Speicherkarte.
Anschluss zur externen Stromversorgung und
Anschluss für die Verbindung mit einem PC
über das USB-Kabel (zum Datenabgleich)
Deutsch Français Italiano
JKPYGKU#"
Schließen Sie nach jeder Aktion mit der
Speicherkarte die Abdeckung wieder.
19
Page 22
EJ"
Gtuvgkptkejvwpi"
Gtuvgkptkejvwpi"
Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung
des Navigationssystems führen.
Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display.
K0"Cmmw"ncfgp"
Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems
aufzuladen:
über den mitgelieferten Autoadapter oder
über das mitgelieferte USB-Kabel.
CEJVWPI#"
Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus
kann es erforderlich sein, dass das Gerät
zunächst einige Zeit aufgeladen werden
muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen
werden kann.
Bitte berücksichtigen Sie beim Umgang mit dem Akku folgende
Hinweise:
Während des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige qtcpig.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku
vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden dauern. Die
Ladezustandsanzeige leuchtet bereits it°p, wenn der Akku eine
hohe Ladekapazität erreicht. Lassen Sie das Gerät für weitere 20
Minuten am Ladekabel, um die volle Ladekapazität zu erhalten.
Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem
arbeiten, allerdings sollte die Stromversorgung bei der
Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät
angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig geladen
werden kann.
Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen lassen,
was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist. Bitte beachten Sie, dass
der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des
Navigationssystems nicht lädt.
20
Page 23
EJ"
Gtuvgkptkejvwpi"
Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere
Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen
Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.
KK0"Uvtqoxgtuqtiwpi"
Uvtqoxgtuqtiwpi"°dgt"Cwvqcfcrvgt""
► Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür
vorgesehenen Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes.
► Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den
Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während
der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu
Fehlfunktionen führen.
Cnvgtpcvkxg"Ncfgoúinkejmgkv"fgu"Cmmwu"
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem
eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen.
Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich.
Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang
möglichst nicht.
JKPYGKU#"
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit
ggf. heruntergeregelt, wenn eine USBVerbindung aufgebaut wird. Es wird
empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus
zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu
verkürzen.
Deutsch Français Italiano
21
Page 24
EJ"
Gtuvgkptkejvwpi"
KKK0"Igtåv"gkp/"wpf"cwuuejcnvgp"
Durch ncpigu"Ft°emgp*@"5"Ugm0) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie
Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus.
Durch kurzes Drücken *@"2.7"Ugm0) auf den Ein-/Ausschalter schalten
Sie Ihr Navigationsgerät ins Standby und wieder an.
Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Wählen
Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Es erscheint das
Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den
Gkpuvkgiudknfuejkto.
Im Anschluss stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung:
Über die Schaltfläche
Einweisung zur Inbetriebnahme Ihres Navigationsgeräts und der software. Hier ist unter anderem die Montage im Fahrzeug, die
Navigation in der Software, die Eingabe und Verwaltung von
Navigationszielen, allgemeine Benutzungshinweise usw.
beschrieben.
Über die Schaltfläche
Einstellungsassistenten zur Konfiguration der Grundeinstellungen
Ihrer Navigationssoftware.
Über die Schaltfläche
Hauptmenü Ihrer Navigationssoftware.
22
erhalten Sie eine kurze
starten Sie den
gelangen Sie in das
Page 25
EJ"
Gtuvgkptkejvwpi"
Deutsch Français Italiano
Über das Icon
haben Sie verschiedene Möglichkeiten, Ihre
Route festzulegen und die Navigation zu starten:
23
Page 26
EJ"
i
Gtuvgkptkejvwpi"
Jcwrvcpukejvgp"
Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Funktionen des
Hauptmenüs.
Uejcnvhnåejg"Dguejtgkdwp
Kartenansicht
Zieleingabe
Dknfuejkto
24
Extras
Einstellungen
Page 27
EJ"
Gtuvgkptkejvwpi"
JKPYGKU#"
Deutsch Français Italiano
Werden von der Navigationssoftware keine
Kartendateien im Gerät oder auf der
Speicherkarte gefunden, können Sie das
Navigationsmenü bzw. die Einstellungen
nicht anwählen. Es erscheint dann
automatisch das Menü Extras.
Solange Ihr Navigationssystem sich an einer
externen Stromversorgung befindet oder im
Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck
auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät einbzw. auszuschalten (Standby Modus).
Über den Button Einstellungen Ihres Gerätes
können Sie die Betriebszeit Ihren
Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so
ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine
ausschaltet.
Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet
werden, drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den
Ein-/Ausschalter des Gerätes.
Durch die Datenspeicherung im internen
Speicher gehen dabei keine Daten verloren.
Lediglich der Startvorgang dauert geringfügig
länger.
25
Page 28
EJ"
Gtuvgkptkejvwpi"
Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig
Strom und der Akku wird entladen.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der
Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während
der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm."
Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen
Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig
entfernt, kann das Navigationssystem nur eingeschränkt benutzt
werden.
Lesen Sie bitte dazu das Kapitel Pcxkikgtgp ab Seite 35.
26
Page 29
Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug"
Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug"
Gkp/"wpf"cwuuejcnvgp"
Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen
Betriebszustand.
► Drücken Sie 0,5 Sekunden lang den Ein- / Ausschalter, um Ihr
Navigationssystem einzuschalten.
JKPYGKU#"
Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich
im eingeschalteten Zustand auch bei
Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
Über den Button Einstellungen auf dem
Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie
die Betriebszeit Ihren Bedürfnissen
anpassen.
Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr
Navigationssystem geringfügig Strom und
der eingebaute Akku wird entladen.
EJ"
Deutsch Français Italiano
► Drücken Sie kurz den Ein- / Ausschalter, um Ihr
Navigationssystem auszuschalten. Es erscheint folgender
Bildschirm:
27
Page 30
EJ"
Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug"
Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:
Vcuvg" Dguejtgkdwpi"
Cddtwej1\wt°em"
Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben,
tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Uvcpfd{/Oqfwu"
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort
in den Standby Modus.
Tgugv"
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen
Reset durch.
Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das
Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby-Modus.
Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel
Sonderfunktion CleanUp, Seite 72, Punkt 8.
Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint
nach Ablauf der Verzögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls
dieser Bildschirm.
28
Page 31
EJ"
Ugewtkv{"
Ugewtkv{"
Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden
Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen
einige einmalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu
wie folgt vor:
Rcuuyqtv"wpf"Jkpygkuvgzv"cpngigp"
► Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Gkpuvgnnwpigp und
dann auf Igtåvggkpuvgnnwpigp.
► Tippen Sie auf Ugewtkv{, um die Funktion zu starten. Der
nachfolgende Bildschirm erscheint:
Deutsch Français Italiano
► Tippen Sie auf
► Eine Tastatur erscheint. Geben Sie hierüber Ihr gewünschtes
Passwort ein.
JKPYGKU#"
Das Passwort muss aus mindestens
4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu eine
Kombination aus Buchstaben (A-Z) und
Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Passwort an
einen sicheren Ort auf.
, um das Rcuuyqtv zu vergeben.
29
Page 32
EJ"
Ugewtkv{"
► Nachdem Sie Ihr Passwort eingegeben haben, bestätigen Sie
dieses mit
.
► Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein, um
eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden.
JKPYGKU#"
Das Passwort wird in Form von Sternchen
(****) angezeigt.
► Nachdem Sie das Passwort eingegeben haben, erscheint ein
weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als
Gedächtnisstütze für Ihr Passwort dient. Diesen Hinweis können
Sie dann aufrufen, wenn Sie das Passwort vergessen bzw.
verlegt haben.
30
Page 33
EJ"
Ugewtkv{"
Gkpuvgnnwpigp"xqtpgjogp"
Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingegeben
haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die
Einstellungen für die Funktion Security vornehmen.
Vcuvg"Dguejtgkdwpi"
Deutsch Français Italiano
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart
(Hard Reset) das Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart
(Reset) das Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem
Einschalten aus dem Standby Modus das Passwort
abfragen soll.
31
Page 34
EJ"
Ugewtkv{"
UwrgtRKP"wpf"WWKF"
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem
Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier =
eindeutige Geräteidentifikation).
JKPYGKU#"
Notieren Sie diese Daten in Ihre
Bedienungsanleitung und bewahren diese an
einem sicheren Ort auf.
Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das
Passwort 3 Mal falsch eingegeben haben.
Das Navigationsgerät kann dann nur mit
diesen Angaben freigeschaltet werden.
32
Page 35
EJ"
i
Ugewtkv{"
Pcejvtåinkejg"Gkpuvgnnwpigp"xqtpgjogp"
Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben und nachträglich Einstellung
vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security
Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender
Bildschirm:
Vcuvg"Dguejtgkdwp
Deutsch Français Italiano
Passwort oder Hinweistext ändern
Authentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 29,
Einstellungen vornehmen)
SuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 32)
Setzt die komplette Security-Funktion zurück.
Nach Ausführen dieser Funktion werden alle
Security-Einstellungen sowie Passwörter
gelöscht. Um diese Funktion ausführen zu
können, müssen Sie Ihr Passwort noch einmal
eingeben und bestätigen.
33
Page 36
EJ"
Ugewtkv{"
Rcuuyqtvcdhtcig"
Wenn Sie ein Rcuuyqtv über die Security Funktion festgelegt haben,
erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine
Passwortabfrage.
► Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte
Passwort ein.
JKPYGKU#"
Das Passwort wird in Form von Sternchen
(****) angezeigt.
► Der von Ihnen hinterlegte Hinweistext wird bei Antippen des
Fragezeichens angezeigt.
► Tippen Sie zum Bestätigen der Eingabe auf
JKPYGKU#"
Haben Sie das Passwort 3 Mal falsch
eingegeben, müssen Sie die SuperPIN
eingegeben. Sollten Sie auch diese verlegt
haben, wenden Sie sich mit Angabe der
UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird
im unteren Bildschirm eingeblendet.
34
.
Page 37
EJ"
Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp"
Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp"
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls
es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet.
Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine
Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den
Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme
abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
Sie haben zwei Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.
Tgugv"
Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm
erscheint:
Deutsch Français Italiano
Wenn Sie eine Reset durchführen wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche
. Weitere Informationen zu diesem Bildschirm finden Sie im
Abschnitt Gkp/"wpf"cwuuejcnvgp, Seite 27.
35
Page 38
EJ"
Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp"
Xqnnuvåpfkigu"Cduejcnvgp1Jctf"Tgugv"
CEJVWPI#"
Ein Hard Reset löscht alle Daten im
flüchtigen Speicher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus,
wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet
haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet
werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten
wird. Bei diesem vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des
flüchtigen Speichers verloren (Hard Reset).
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
► Drücken Sie ncpig"*@"5"Ugm0+"cwh"fgp"Gkp/1Cwuuejcnvgt, um
das Gerät auszuschalten.
► Drücken Sie ncpig"*3/4"Ugm0+"cwh"fgp"Gkp/1Cwuuejcnvgt, um
das Gerät wieder einzuschalten.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht flüchtigen Speicher ausgestattet, ist eine Neuinstallation nach einem Hard Reset nicht erforderlich.
36
Page 39
EJ"
Pcxkikgtgp"
Pcxkikgtgp"
JKPYGKU#"
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die
Navigation finden Sie auf der DVD sowie in
der Online-Hilfe des Gerätes.
Ukejgtjgkvujkpygkug"Pcxkicvkqp"
Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um
sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!
Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder
sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist,
können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell
orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf das Display, wenn Sie
sich in einer sicheren Verkehrssituation befinden!
JKPYGKU#"
In einigen Ländern ist die Verwendung von
Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt.
Bitte informieren Sie sich über die rechtliche
Situation und verwenden Sie die Warnfunktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir
haften nicht für Schäden, die aus der
Nutzung der Warnfunktion entstehen.
Deutsch Français Italiano
37
Page 40
EJ"
Pcxkikgtgp"
CEJVWPI#"
Die Straßenführung und die
Straßenverkehrsordnung haben Vorrang vor
den Anweisungen des Navigationssystems.
Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es
die Umstände und die Verkehrsregeln
erlauben! Beachten Sie auch, dass die
Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres
Navigationssystems nicht verbindlich sind;
befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern.
Das Navigationssystem führt Sie auch dann
ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route
abweichen müssen.
Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems
entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und
Eigenverantwortung.
Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs
eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine
metallischen Gegenstände den Funkempfang behindern. Befestigen
Sie das Gerät mit der Saugnapfhalterung an der Innenseite der
Windschutzscheibe oder in der Nähe der Windschutzscheibe.
Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihrem Fahrzeug aus, um
einen optimalen Empfang zu bekommen.
38
Page 41
EJ"
Pcxkikgtgp"
Jkpygkug"h°t"fkg"Dgpwv|wpi"ko"Hcjt|gwi""
Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die
Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten
Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse.
Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen.
Achten Sie daher darauf, dass Sie während des Betriebes nicht
geblendet werden.
Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Nähe von sicherheits-
relevanten Komponenten.
Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des
Saugnapfes.
Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn
kein Gerät angeschlossen ist. Entfernen Sie ihn bei Nichtbenutzung,
um ein Entladen der Autobatterie zu vermeiden.
Prüfen Sie nach der Installation sämtliche sicherheitsrelevanten
Einrichtungen im Fahrzeug.
Deutsch Français Italiano
JKPYGKU#"
Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im
Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus
Sicherheitsgründen sollten Sie auch die
Autohalterung abmontieren.
Cpvgppgpcwutkejvwpi""
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie
Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem
Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus.
39
Page 42
EJ"
Pcxkikgtgp"
K0"Cwvqjcnvgtwpi"oqpvkgtgp"
CEJVWPI#"
Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so
an der Windschutzscheibe, dass dadurch die
Sicht nicht behindert wird.
Benutzen Sie die Autohalterung
ausschließlich mit eingesetztem
Navigationsgerät, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Schnapphebel
40
"*Cddknfwpi"åjpnkej+"
JKPYGKU#"
Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternativ auch mit einer anderen
ähnlichen Autohalterung ausgestattet sein.
Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem
Glasreiniger. Bei Temperaturen unter 15° C
die Scheibe und den Sauger etwas
erwärmen.
Page 43
EJ"
Pcxkikgtgp"
Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der
Saugnapf saugt sich am Untergrund fest.
KK0"Pcxkicvkqpuu{uvgo"dghguvkigp"
► Verbinden Sie den Autoadapter und stecken Sie ggf. eine
Speicherkarte ein.
► Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale.
► Drücken Sie das Gerät leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.
► Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten
► Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür
vorgesehenen Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes.
► Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den
Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während
der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu
Fehlfunktionen führen.
JKPYGKU#"
Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das
Fahrzeug längere Zeit abstellen den
Stromversorgungsstecker aus dem
Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann
sich sonst entladen. Schalten Sie das
Navigationssystem in diesem Fall über den
Ein-/ Ausschalter aus.
Der Autoadapter enthält eine in das Kabel
integrierte TMC-Antenne. Ein TMC-Empfang
ist nur möglich, wenn der Autoadapter
angeschlossen ist
42
Page 45
KX0"Pcxkicvkqpuuqhvyctg"uvctvgp"
JKPYGKU#"
Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches)
Kartenmaterial muss diese während der
Benutzung des Navigationssystems immer
im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der
Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss
zum Neustart des Navigationssystems ein
Reset durchgeführt werden (siehe Seite 27).
Je nach Navigationssystem geschieht dieser
Reset automatisch.
► Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
► Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort bzw.
nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem
Hauptbildschirm.
EJ"
Pcxkikgtgp"
Deutsch Français Italiano
► Tippen Sie im Hauptmenü die Schaltfläche
geben Sie die Adresse Ihres Navigationsziels ein. Zum Starten
der Zielführung bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Antippen der
Schaltfläche
Satellitenempfang erhalten Sie nach kurzer Zeit die
Weginformation auf dem Bildschirm, ergänzt durch
Sprachanweisungen.
an und
. Bei ausreichendem
43
Page 46
EJ"
Pcxkikgtgp"
Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware
entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der DVD.
Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat
Reader lesen und ausdrucken können.
JKPYGKU#"
Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten
Gebrauch einige Minuten, bis er initialisiert
ist. Auch wenn das Symbol für ein
vorhandenes GPS-Signal angezeigt wird,
kann die Navigation ungenau sein. Bei allen
weiteren Fahrten dauert es ca. 30-60
Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal
vorhanden ist, ausreichende „Sicht“ zu den
Satelliten vorausgesetzt.
44
Page 47
EJ"
Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj"
Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj""
Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu
überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass
andere Geräte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel
miteinander kommunizieren können.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem
Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte
aufeinander abgestimmt werden (Koppelung).
JKPYGKU#"
Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Mobiltelefons wie Sie die
Bluetoothfunktion einschalten.
Dnwgvqqvj"Cpygpfwpi"uvctvgp"
► Klicken Sie auf die Option Dnwgvqqvj"Fkcngt.
JKPYGKU#"
Wurde Bluetooth manuell deaktiviert, wird
durch das Betätigen dieser Schaltfläche
Bluetooth wieder aktiviert und die Bluetooth
LED blinkt (geräteabhängig).
Deutsch Français Italiano
► Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrem
Navigationsgerät.
45
Page 48
EJ"
Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj"
àdgtukejv"fgu"Jcwrvdknfuejktou"
Vcuvg" Pcog"Dguejtgkdwpi"
Anrufprotokoll
Nachrichten Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres
Kontakte Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon
Zurück Vorherige Seite des Hauptbildschirms
Löschen Löschen Sie mit diesem Feld die über das
Anrufen Wählen Sie mit diesem Feld die über das
Tastenfeld Über das Tastenfeld geben Sie die Ziffern der
Lautstärke Stellen Sie hierüber die Lautstärke des
Zeigt den Verlauf der getätigten und der
empfangenen Anrufe an.
Mobiltelefons ein.
gespeicherten Kontakte auf.
Tastenfeld eingegeben Nummer.
Tastenfeld eingegeben Nummer.
anzurufenden Telefonnummer ein.
Mikrofons und des Lautsprechers ein.
46
Page 49
EJ"
Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj"
Einstellung
en der
Freisprecheinrichtung
Mitteilungs Einstellungen – Optionen für
das Anzeigeverhalten neuer Nachrichten
Verbindungen – Navigationsgerät und
Mobiltelefon koppeln
Sync. Nachrichten - Einstellungen zur
automatischen SMS & Kontakt
Synchronisation zwischen
Navigationsgerät und Mobiltelefon
Bluetooth – Ein- / Ausschalten der
Bluetooth-Funktion
Anrufansage - Ein- / Ausschalten für die
Ansage der Telefonnummer / Kontakt bei
eingehenden Anrufen
Einstellung der Basislautstärke des
Mikrofons und des Lautsprechers
Pcxkicvkqpuigtåv"wpf"Oqdknvgnghqp"mqrrgnp"
JKPYGKU#"
Bei der Verbindung mit der
Freisprecheinrichtung erfolgt die Suche nach
einem Gerät grundsätzlich durch Ihr
Navigationsgerät. Je nach Typ des
Mobiltelefons kann der Funktionsumfang der
Freisprecheinrichtung eingeschränkt sein.
Deutsch Français Italiano
► Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon.
JKPYGKU#"
Jedes Mobiltelefon benutzt dazu
unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher
unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons
47
Page 50
EJ"
Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj"
► Wählen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung
Ihres Navigationsgerätes die Option
Ersteinrichtung beginnt die Suche nach einem bluetoothfähigen
Gerät automatisch.
► Mit „Telefonsuche“ starten Sie die Suche erneut.
► Wählen Sie aus der Liste das entsprechende Mobiltelefon aus.
► Tippen Sie auf die Schaltfläche Rcctgp und anschließend zur
Bestätigung auf die Schaltfläche Mqrrgnp okv"Oqdknvgnghqp.
(Verbindungen). Bei der
► Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden
aufgefordert einen 4-stelligen PIN-Code einzugeben. Dieser
lautet für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.
► Anschließend muss die Verbindung durch eine oder mehrere
Bestätigungsmeldungen auf Ihrem Mobiltelefon akzeptiert
werden. Danach steht Ihnen die Freisprecheinrichtung über das
Navigationssystem zur Verfügung.
JKPYGKU#"
Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten
oder es zu einer räumlichen Trennung
zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem
Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur
ggf. wiederholt werden.
48
Page 51
EJ"
Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj"
Gkpigjgpfg"Cptwhg"cppgjogp"
Vcuvg"Dguejtgkdwpi"
Anruf annehmen
Anruf ablehnen/beenden
Deutsch Français Italiano
Cptwhg"våvkigp"
► Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s.
Sofern Ihr Mobiltelefon die Funktion unterstützt, können Sie eingehende
Nachrichten lesen, oder zusätzlich auch vorlesen lassen.
► Aktivieren Sie hierzu die Option Cp|gkigp"wpf"xqtngugp unter
Gkpuvgnnwpigp, Pcejtkejvgp.
► Bei einer eingehenden Nachricht wird zunächst die
Telefonnummer bzw. der Kontakt aus dem Telefonbuch
vorgelesen.
► Anschließend können Sie über
zurückkehren oder sich durch Tippen auf das Feld
Nachricht vorlesen lassen.
CEJVWPI#"
Die Straßenführung und die
Straßenverkehrsordnung haben Vorrang vor
den Anweisungen des Navigationssystems.
Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es
die Umstände und die Verkehrsregeln
erlauben!
Beachten Sie hinsichtlich der Nutzung von
Mobilgeräten beim Autofahren die
Sicherheitswarnungen und gesetzlichen
Vorschriften des jeweiligen Landes.
50
zur vorherigen Ansicht
die
Page 53
EJ"
Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj"
Yåjtgpf"gkpgu"Cptwhgu"
Vcuvg"Dguejtgkdwpi"
Anruf beenden
Stummschaltung für Mikrofon und
Lautstärkeeinstellungen
Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben
Deutsch Français Italiano
51
Page 54
EJ"
Rkevwtg"Xkgygt"
Rkevwtg"Xkgygt"
Ihr Navigationssystem ist mit einem Rkevwtg"Xkgygt ausgestattet.
Mit dem Rkevwtg"Xkgygt können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf
Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen.
Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort
verfügbar.
Dgfkgpwpi"fgu"Rkevwtg"Xkgygtu"
Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menü Gzvtcu heraus durch
Tippen auf die Schaltflächen Rkevwtg"Xkgygt.
Jcwrvdknfuejkto"
"
Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts
oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um dieses im Vollbild-
modus anzuzeigen. Durch Tippen auf
Miniaturansicht wieder auf den Anfang zurück.
Durch Tippen auf das Symbol
Die Fkc/Ujqy starten Sie durch Tippen auf das Symbol
52
beenden Sie die Anwendung.
gehen Sie in der
.
Page 55
EJ"
i
Rkevwtg"Xkgygt"
Xqnndknfcpukejv"
Tippen Sie in der Vollbildansicht in den wpvgtgp Bildschirmbereich, um
die Service-Leiste zu aktivieren:
"
Vcuvg"Dguejtgkdwp
Deutsch Français Italiano
Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
Rasterfelder einblenden
Vorheriges Bild
Dia-Show starten
Dia-Show unterbrechen
Nächstes Bild
Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn
53
Page 56
EJ"
Rkevwtg"Xkgygt"
Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht
zurück.
Durch Tippen auf das Symbol
(Rasterfelder einblenden), wird das
gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt.
Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert
dargestellt:
Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus
zurück.
54
Page 57
EJ"
Vtcxgn"Iwkfg"
Vtcxgn"Iwkfg"
Ihr Navigationssystem ist mit einem Vtcxgn"Iwkfg" ausgestattet. Der
Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen
Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B.
Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie
den Travel Guide aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Tippen auf die
Schaltfläche Vtcxgn"Iwkfg.
àdgtukejv"fgu"Jcwrvdknfuejktou"
Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wählen Sie zunächst über
Ort das Ncpf."dann"die"Stadt"oder"Region aus. Im Anschluss daran
wählen Sie z. B. die Kategorie aus. Falls gewünscht, können Sie Ihre
Suchergebnisse durch Angabe von Preisklasse und/oder Bewertung
filtern.
Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit
. Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur
Verfügung.
Vcuvg" Dguejtgkdwp
"
56
Vorheriges Bild
Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie
Zeigt verfügbare Fotos der ausgewählten Kategorie
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der
ausgewählten Adresse zu navigieren.
JKPYGKU#"
Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des
Travel Guides können je nach Softwareausstattung variieren.
Page 59
EJ"
Yq"dkp"kejA"
Yq"dkp"kejA"
Über die Funktion Yq"dkp"kejA"Erhalten Sie Informationen über Ihren
aktuellen Standort, sofern ein GPS-Signal verfügbar ist.
► Tippen Sie im Menü Gzvtcu auf die Schaltfläche Yq"dkp"kejA"
► Um den aktuellen Ort zu Ihren Favoriten hinzufügen, tippen Sie
auf Cmvwgnng"Rqukvkqp"urgkejgtp.
Deutsch Français Italiano
"
57
Page 60
EJ"
GeqGzrgtv"
GeqGzrgtv"
Diese Funktion liefert Ihnen über ein Punktesystem Informationen zur
Umweltverträglichkeit Ihres Fahrstils und enthält Tipps für ein
ökologisches Fahrverhalten (Öko-Tipps)
àdgtukejv"fgu"Jcwrvdknfuejktou"
► Klicken Sie im Menü Gzvtcu auf die Schaltfläche GeqGzrgtv0"
.
Eine aktuelle Übersicht erhalten Sie unter ámq/Rwpmvg"jgwvg. Die
Punkte bedeuten:
Niedrige Punktzahl Nicht umweltfreundliches
Fahrverhalten
Hohe Punktzahl Umweltfreundliches Fahrverhalten
58
Page 61
EJ"
GeqGzrgtv"
Sie können die Punkte jederzeit zurücksetzen, indem Sie auf die
Schaltfläche Rwpmvg"|wt°emugv|gp tippen.
► Unter"ámq/Rwpmvg"ngv|vg"52"Vcig können Sie sich die Statisktik
der letzten 30 Tage anzeigen lassen.
► Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Gkpuvgnnwpigp, um
verschiedene Anpassungen vorzunehmen:
Deutsch Français Italiano
59
Page 62
EJ"
Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+"
Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+"
Ihr Navigationssystem ist mit einer Cncto"Enqem"1"Ygemhwpmvkqp
ausgestattet. Starten Sie diese Funktion aus dem Menü Gzvtcu heraus
durch Antippen der Schaltfläche Cncto"Enqem.
Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung
während der laufenden Navigation erfolgen.
Diese Ansicht erscheint, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet
haben. Geben Sie die Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und
bestätigen Sie Ihre Eingabe mit
60
.
Page 63
Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp"
i
Vcuvg"Dguejtgkdwp
Aktuelle Uhrzeit
Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke,
Uhrzeit und Weckton)
Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby
Modus)
EJ"
Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+"
Deutsch Français Italiano
Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion
Einstellen Weckzeit
Löschen der Eingabe
Bestätigungsschaltfläche
Lautstärke verringern / erhöhen
zurück in das vorige Menü / schließt die
Anwendung
61
Page 64
EJ"
Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+"
Gkpuvgnngp"fgt"U{uvgo|gkv"
In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der
aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:
► Tippen Sie im Hauptbildschirm auf
folgender Bildschirm:
► Tippen Sie auf
JKPYGKU#"
Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang
aktualisiert. Beachten Sie dabei auch die
korrekte Zeitzoneneinstellung.
, um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen:
. Es erscheint
"
"
62
Page 65
Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+"
Cwuycjn"gkpgu"Ygemvqpu""
► Um einen Ygemvqp auszuwählen tippen Sie auf .
► Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie
EJ"
Deutsch Français Italiano
diesen mit
► Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen
möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem
Verzeichnis Storage Card und bestätigen Sie erneut mit
► Tippen Sie nun auf den gewünschten Weckton und bestätigen
Sie mit
Die Auswahl wird durch ein
.
.
gekennzeichnet.
.
► Verlassen Sie das Menü mit
.
63
Page 66
EJ"
Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+"
Ncwvuvåtmg"gkpuvgnngp""
Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des
Wecksignals anpassen.
JKPYGKU#"
Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich
nur auf das Wecksignal und verändert nicht
die Lautstärke der Sprachausgabe der
Navigation oder anderen Funktionen des
Systems.
64
"
Page 67
EJ"
Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+"
Upqq|g/Hwpmvkqp""
Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die
Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion kp"regelmäßigen
Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Deutsch Français Italiano
► Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf
Snooze-Funktion zu aktivieren.
"
► Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu
werden, beenden Sie die Snooze-Funktion über die Schaltfläche
. Bei Klick auf verlassen Sie die Weckanzeige und
kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zurück.
Dggpfgp"fgt"Cncto"Enqem""
► Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf
. Sie befinden sich im Einrichtungsmodus.
► Tippen Sie jetzt auf
keine Weckzeit eingestellt.
, um die Anwendung zu verlassen. Es ist
, um die
Aktuelle
Systemzeit
Eingestellte
Weckzeit
65
Page 68
EJ"
Uwfqmw"
Uwfqmw"
Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Uwfqmw"ausgestattet.
Starten Sie das Spiel aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Tippen auf
die Schaltfläche Uwfqmw.
Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun
Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen.
Das \kgn beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den
Zahlen 1 - 9 zu füllen. Dabei darf jede Zahl pro Block nur ein Mal
vorkommen. Außerdem darf jede Zahl pro Reihe und Spalte nur ein Mal
vorkommen.
Zu Spielbeginn sind im Spielfeld bereits einige Felder mit verschiedenen
Zahlen zwischen 1 und 9 vorgegeben.
àdgtukejv"fgu"Jcwrvdknfuejktou"
66
Page 69
Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp"
i
Vcuvg"Dguejtgkdwp
Spiel starten
"
Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie
Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die
Schaltfläche, um die Lösungshinweise zu verbergen.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie
Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf
die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein
neues Sudoku-Spiel.
Gkpuvgnnwpigp"
Im Menü Einstellungen haben Sie folgende
Möglichkeiten:
Durch Tippen auf
diese Schaltfläche
wird das laufende
Spiel abgespeichert.
Durch Tippen auf
diese Schaltfläche
laden Sie ein
begonnenes Spiel auf
den Bildschirm.
Löschen eines
gespeicherten
Spielstandes
Hier können Sie den
Schwierigkeitsgrad
einstellen.
zurück zum aktuellen
Spiel
EJ"
Uwfqmw"
Deutsch Français Italiano
67
Page 70
EJ"
i
Uwfqmw"
àdgtukejv"fgu"Urkgnhgnfu"
Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp"
Vcuvg"Dguejtgkdwp
"
\cjngpgkpicdgngkuvg"
Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die
Zahlenfelder. Die ausgewählte Zahl wird
hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf
ein Zahlenfeld eingegeben werden.
Gkpicdg"
Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die
Zahl, die in einem bestimmten Zahlenfeld
erscheinen soll und danach auf das
entsprechende Zahlenfeld.
68
Núuejoqfwu"
Tippen Sie auf das Löschsymbol und
anschließend auf die zu löschende Zahl."
Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung
Page 71
EJ"
Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc"
Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc"
Im Menü Gzvtcu erhalten Sie über die Schaltfläche
verschiedene Basisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen
Länder sowie deren Notrufnummern.
Wählen Sie hierzu das gewünschte Land aus, um sich die Informationen
anzeigen zu lassen (cnng"Cpicdgp"qjpg"Igyåjt).
Deutsch Français Italiano
69
Page 72
EJ"
Jåwhki"iguvgnnvg"Htcigp"
Jåwhki"iguvgnnvg"Htcigp"
Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden
Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt.
Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen
Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC)
bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen. Diese
Hilfen werden Ihnen während der Nutzung des Computers
oder des Gerätes bereitgestellt.
Wofür benötige ich die mitgelieferte DVD?
Die DVD enthält:
Das Programm ActiveSync
zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
Zusätzliche Programme (optional).
Digitalisiertes Kartenmaterial
PC-Anwendung zur schnellen Wiederherstellung des
Datenmaterials
Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
Ggf. PC-Anwendungen
®
zum Datenabgleich
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?
Führen Sie einen Reset durch (Seite 27).
Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?
Unter GkpuvgnnwpigpFkurnc{gkpuvgnnwpigpJgnnkimgkv.
Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal
auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:
► Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
► Cdjknhg: Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und
stellen Sie sicher, dass die „freie“ Sicht der Antenne nicht
beeinträchtigt ist.
Gu"ukpf"mgkpg"Urtcejcpygkuwpigp"|w"jútgp0""
► Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
CEJVWPI#"
Sollte es vorkommen, dass durch
unvorhergesehene Bedienkombinationen,
fehlerhaftem Datenaustausch oder
elektrostatischer Entladung (Electro Static
Discharge) das Navigationssystem oder der
Kartenleser nicht mehr bedient werden kann,
schalten Sie das Navigationsgerät komplett
aus (Hard Reset) und nehmen Sie es
anschließend wieder in Betrieb.
™
"pwt"cnu"Icuv"gtmcppv0""
Deutsch Français Italiano
71
Page 74
EJ"
Mwpfgpfkgpuv"
Dgpúvkigp"Ukg"ygkvgtg"Wpvgtuv°v|wpiA"
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem
nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen
Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur
Verfügung stellen:
Wie sieht Ihre Konfiguration aus?
Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits
unternommen?
Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie
Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne
Benutzung eines PCs.
JKPYGKU#"
Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr
vorsichtig, da Daten gelöscht werden
können, die dann erst manuell wieder
aufgespielt werden müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem
Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „q“ im GoPal-Schriftzug
des Startbildschirms angetippt wird.
Entfernt die installierte Software aus dem „O{"Hncuj"Fkum“
Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der
Ersteinrichtung die ausführbaren Teile der Navigationssoftware befinden
(\My Flash Disk\Navigation)].
Entfernt die digitalen Karten aus dem „O{"Hncuj"Fkum“ Speicher (\My
Flash Disk\MapRegions).
50"Tgoqxg"Rtgnqcf"Qpn{"
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus
dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).
60"Tgoqxg"Cnn"
Löscht den gesamten Inhalt des „O{"Hncuj"Fkum“ Speichers. Nach
Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms
nicht erforderlich.
70"Hcevqt{tgugv"
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter
Hauptinstallation.
80"Hqtocv"Hncuj""
Formatiert"den internen „O{"Hncuj"Fkum“ Speicher. Diese Formatierung
könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach
Durchführung der Format-Funktion ist eine neue Kalibrierung des
Bildschirms erforderlich. Außerdem werden alle Daten aus dem internen
„O{"Hncuj"Fkum“ Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remove All).
90"IRU"Hcevqt{"Tgugv"
Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung
der GPS-Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPSEmpfänger wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile
dauern.
:0"FE"CwvqUwurgpf"1Ycmgwr"
Hier können Sie wählen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der
externen Stromversorgung automatisch in den Standby Modus gehen
soll. Diese Funktion ist z. B. bei Fahrzeugen nützlich, bei denen sich der
Zigarettenanzünder beim Abschalten der Zündung ebenfalls ausschaltet.
Die AutoSuspend-Funktion wird einige Sekunden nach dem Wegfall der
externen Spannungsversorgung aktiviert und es erscheint für die
eingestellte Zeit der Standby Bildschirm (s. Seite 27). Wird innerhalb der
Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt (z.B. bei kurzzeitigem
Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder
deaktiviert. Ansonsten geht das Navigationssystem nach Ablauf der
eingestellten Zeit in den Standby Modus.
Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle
angeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch ein.
Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und
bestätigen Sie Ihre Wahl mit QM.
JKPYGKU#"
Im Auslieferungszustand und nach einem
Hard Reset (s. Seite 36) sind diese
Funktionen deaktiviert und können individuell
eingestellt werden.
Deutsch Français Italiano
;0"Cwvq"Ocuu"Uvqtcig"
Hierüber steuern Sie das Verhalten des Gerätes beim Anschluss an
einem USB-Port. In der Einstellung Auto Mass Storage: Off können Sie
zwischen dem Massenspeicher- und dem ActiveSync
®
-Modus wählen.
Im Auto Mass Storage: On geht Ihr Gerät automatisch in den Massenspeichermodus.
Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset).
JKPYGKU#"
Vor dem eigentlichen Löschvorgang der
Daten muss dieser erst bestätigt werden.
Tippen Sie hierzu auf YES.
Zum Wiederherstellen der Dateien im
internen Speicher (Installationsdateien und
Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel
„Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“ auf
Seite 87.
76
Page 79
U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE"
U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE"
K0"Oketquqhv™"CevkxgU{pe™"kpuvcnnkgtgp""
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem
Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft™
ActiveSync
Gerät erworben und befindet sich auf der DVD.
™
. Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem
JKPYGKU#"
Falls Sie Nutzer des Windows Vista /
®
Windows
sind, benötigen Sie die ActiveSync
7 / Windows® 8 Betriebssystems
®
Kommunikationssoftware nicht. Die für die
reine Datenübertragung notwendigen
Systemdateien sind bereits bei Auslieferung
in Ihrem Betriebssystem integriert.
Bitte schließen Sie Ihr Gerät mit Hilfe des
USB-Synchronisationskabels an Ihrem PC
an. Nachdem ein neues Gerät gefunden
wurde werden die notwendigen Treiber
automatisch installiert. Nach erfolgreicher
Installation ist Ihr neues Gerät in der
Windows Explorerübersicht unter dem Punkt
„Tragbare Geräte“ aufgeführt.
EJ"
Deutsch Français Italiano
77
Page 80
EJ"
U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE"
CEJVWPI#"
Bei der Installation von Software können
wichtige Dateien überschrieben und verändert werden. Um bei eventuellen
Problemen nach der Installation auf die
Originaldateien zugreifen zu können, sollten
Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres
Festplatteninhaltes erstellen.
JKPYGKU#"
Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit
Ihrem Computer.
► Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm
automatisch startet.
JKPYGKU#"
Sollte dies nicht funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten,
muss das Programm Setup auf der DVD
gestartet werden.
► Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf
ActiveSync
®
installieren und folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
JKPYGKU#"
Bei Installation des GoPal Assistant wird
®
ActiveSync
automatisch mit installiert.
78
Page 81
U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE"
KK0"Okv"fgo"RE"xgtdkpfgp"
► Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-
/Ausschalter betätigen.
► Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
► Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien
USB-Anschluss an Ihrem Computer.
► Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, erscheint
der folgende Bildschirm:
EJ"
Deutsch Français Italiano
Massen-
speicher-
modus
JKPYGKU#"
Sofern kein Modus ausgewählt wird, wird der
®
ActivSync
-Modus automatisch nach einigen
Sekunden geladen.
► Wählen den gewünschten Modus aus:
ActiveSync®Modus
79
Page 82
EJ"
U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE"
Ocuugpurgkejgtoqfwu""
Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen
Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei
Laufwerke eingebunden: der interne Speicher des Navigationssystem
selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt
ist.
JKPYGKU#"
Wenn Sie sich in diesem Modus befinden,
können auf dem Gerät keine weiteren
Eingaben parallel gemacht werden. Um sich
vor Datenverlust zu schützen, verwenden Sie
die „Hardware sicher entfernen“ Funktion
Ihres Betriebsystems. Nun entfernen Sie das
Kabel aus Ihrem Navigationssystem.
Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und
installiert einen passenden Treiber. Dies kann einige Minuten dauern.
CevkxgU{pe™/Oqfwu""
Wenn Sie den CevkxgU{pe®/Oqfwu gewählt haben, wiederholen Sie die
Verbindungssuche, falls diese beim ersten Mal scheitert.
Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das Programm wird
nun eine Partnerschaft zwischen Ihrem PC und dem Navigationssystem
einrichten.
JKPYGKU#"
Um mit dem GoPal Assistant arbeiten zu
können, muss das Navigationssystem bei
80
Einrichtung im ActiveSync
werden.
®
-Modus erkannt
Page 83
EJ"
U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE"
Cnvgtpcvkxg"Ncfgoúinkejmgkv"fgu"Cmmwu"
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem
eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen.
Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich.
Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang
möglichst nicht.
JKPYGKU#"
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit
ggf. heruntergeregelt, wenn eine USBVerbindung aufgebaut wird. Es wird
empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus
zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu
verkürzen.
KKK0"Okv"Oketquqhv™"CevkxgU{pe™"ctdgkvgp"
Deutsch Français Italiano
Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird
automatisch ActiveSync
®
gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um
das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist
dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden
Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander
verglichen und abgestimmt. Sie können in den Einstellungen des
Programm ActiveSync
®
genau definieren, welche Daten Priorität bei der
Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des
Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden
Einstellungen kennen zu lernen. Wird das Navigationssystem nicht als
Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Icuv/\wicpi aktiv,
mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann. Sollte dies der
Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt,
trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und
wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um
den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte Ihr Gerät immer noch
als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie
zusätzlich Ihren PC neu.
81
Page 84
EJ"
IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+"
JKPYGKU#"
Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr
Navigationssystem stets mit demselben
USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden,
andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und
installiert das Gerät erneut.
IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+"
Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung.
Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter
genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang
der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPSEmpfängers, die dazu eine „freie Sicht“ zu mindestens 4 dieser
Satelliten benötigt.
JKPYGKU#"
Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in
Häuserschluchten, im Wald oder auch in
Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben)
ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der
Satellitenempfang setzt aber automatisch
wieder ein, sobald das Hindernis
überwunden ist und man wieder freie Sicht
hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei
geringen Geschwindigkeiten (z. B.
langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.
Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im
Akkubetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie
Ihr Gerät nicht unnötig ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang
über längere Zeit nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung
Ihrer Reise können Sie das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste
ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche
Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine
Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach
Empfangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wieder
aktualisiert wird.
82
Page 85
EJ"
VOE"*Vtchhke"Oguucig"Ejcppgn+"
JKPYGKU#"
Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so
voreingestellt ist, dass es sich im
Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht
automatisch nach einigen Minuten
ausschaltet. Diese Voreinstellung können Sie
unter Einstellungen verändern. Ist der GPSEmpfänger für mehrere Stunden nicht aktiv,
muss er sich wieder neu orientieren. Dieser
Vorgang kann einige Zeit dauern.
VOE"*Vtchhke"Oguucig"Ejcppgn+"
Vtchhke"Oguucig"Ejcppgn"*VOE+ ist ein digitaler Radio-Datendienst, der
ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von
Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät verwendet wird.
Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.
Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den
nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig.
Außerdem können wichtige Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern
sofort weitergegeben werden.
Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen
Ländern von Radiosendern angeboten. Die Präzision der TMC
Meldungen kann je nach Land stark schwanken.
Deutsch Français Italiano
JKPYGKU#"
Der Autoadapter enthält eine in das Kabel
integrierte TMC-Antenne. Ein TMC-Empfang
ist nur möglich, wenn der Autoadapter
angeschlossen ist.
83
Page 86
EJ"
Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp"
Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp"
Gkpugv|gp"xqp"Urgkejgtmctvgp"
► Entnehmen Sie vorsichtig die qrvkqpcng Speicherkarte aus der
Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die
Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
► Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite
voraus, in den Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten.
Gpvhgtpgp"fgt"Urgkejgtmctvg"
JKPYGKU#"
Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn
vorher die Navigationssoftware beendet und
das Gerät über die Ein-/Austaste
ausgeschaltet wurde. Andernfalls können
Daten verloren gehen.
► Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die
Oberkante, bis sich die Sperre löst.
► Ziehen Sie nun die Karte heraus, ohne die Kontakte zu
berühren.
► Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen
anderen sicheren Ort.
JKPYGKU#"
Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten
Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte
ausgeübt wird.
84
Page 87
EJ"
Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp"
\witkhh"cwh"Urgkejgtmctvgp"
Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat
FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit
einem anderen Format vorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche
Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.
CEJVWPI#"
Das Formatieren der Speicherkarten löscht
alle Daten unwiederbringlich.
Fcvgpcwuvcwuej"°dgt"Mctvgpngugt"
Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten)
auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf
die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über
Kartenleser. Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten
direkt auf die Karte.
Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich
schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync
®
.
Deutsch Français Italiano
Ygkvgtgu"Mctvgpocvgtkcn"
Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit digitalisiertem
Kartenmaterial im internen Speicher ausgestattet. Je nach Ausführung
befinden sich weitere digitalisierte Karten auf Ihrer DVD. Diese Karten
können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfiehlt sich
hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s. auch Seite 85). Der
mitgelieferte GoPal Assistant ermöglicht eine einfache und individuelle
Zusammenstellung des zu übertragenden Kartenmaterials.
Je nach Umfang des Kartenmaterials auf der DVD sind Speicherkarten
von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich. Zusätzliche
Speicherkarten erhalten Sie im Fachhandel.
Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte
erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen Sie wie folgt
vor:
► Legen Sie die DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein.
► Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr DVD-Laufwerk
aus.
► Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".ruh" aus dem
Verzeichnis der von Ihnen gewünschten Region von der DVD
auf Ihre Speicherkarte in das Verzeichnis OcrTgikqpu.
Sie können mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf Ihre Speicherkarte
übertragen, abhängig von der Größe der Speicherkarte. Achten Sie
hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf Ihrer Speicherkarte. Wenn
Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf Ihre
Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in
der Navigationsanwendung Ihres Gerätes auswählen.
Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer
entsprechend vorbereiteten Speicherkarte installiert werden.
Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden
(s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 72).
Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die
Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sie bitte wie folgt vor:
► Entnehmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der
Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt
oder verschmutzt werden.
► Stecken Sie die Speicherkarte in den Speicherkarten-Steckplatz
bis diese einrastet.
► Klicken Sie auf QM um die Anwendung zu installieren.
Nachdem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden,
erscheint der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen können.
Für die Übertragung der Daten muss das
Navigationssystem über ActiveSync
dem Computer verbunden sein (siehe S. 81).
Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich
im Ordner ^O{"Hncuj"Fkum befindet.
Mit ActiveSync
®
können Sie über die Option Fwtejuwejgp"diesen,
sowie weitere Ordner sichtbar machen. Manipulationen an Ordner und
Dateien können wie in einem Explorer vorgenommen werden.
Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät
verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt
werden.
Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner KPUVCNN an (\My
Flash Disk\INSTALL). Das Kartenmaterial legen Sie in den Ordner
OcrTgikqpu ab (\My Flash Disk\MapRegions). Bitte beachten Sie beim
Benennen der Ordner die oben angegebenen Schreibweisen.
Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrem Navigationsgerät gespeichert
haben, achten Sie darauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend
Kapazität vorhanden sein muss. Sollte dies nicht der Fall sein, entfernen
Sie nicht benötigte Dateien.
®
mit
Deutsch Français Italiano
87
Page 90
EJ"
Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp"
Tgkpkiwpi"wpf"Yctvwpi"
CEJVWPI#"
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu
reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen
verlängern:
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker
und alle Verbindungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien
Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige
Reinigungsmittel.
88
Page 91
EJ"
Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp"
Vtcpurqtv"
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren
wollen:
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es
durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes
kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der
Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur
angenommen hat.
Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz,
Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene
Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem
Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw.
Kommunikation.
Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die
originale Kartonage und lassen Sie sich von Ihrem
Transportunternehmen diesbezüglich beraten.
Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es
empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen
Speichermedien (externe Festplatten) durch die Röntgenanlage (die
Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen abstellen) schicken.
Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie
gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u. U. Ihre Daten zerstören könnte.
Deutsch Français Italiano
89
Page 92
EJ"
X
Tge{enkpi"wpf"Gpvuqtiwpi"
Tge{enkpi"wpf"Gpvuqtiwpi"
Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.
Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre
Verkaufsstelle oder an unseren Service.
gtrcemwpi"
Das Gerät befindet sich zum Schutz vor
Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen
sind Rohstoffe, somit wiederverwendungsfähig und
können dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden.
Igtåv"
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit
keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie
sich nach Möglichkeiten einer umwelt- und
sachgerechten Entsorgung.
90
Page 93
Vgejpkuejg"Fcvgp"
Cpi
EJ"
Vgejpkuejg"Fcvgp"
Deutsch Français Italiano
Rctcogvgt"
Uvtqoxgtuqtiwpi""
Stromversorgungskabel für
Zigarettenanzünder
Gkpicpi
Cwuicpi
Akku Li-Ion, 3.7 V
Speicherkartentyp Micro-SD
Bluetooth Class 2
USB-Schnittstelle USB 2.0
Abmessungen ca. 123 mm x 79 mm x 15 mm
Gewicht inkl. Akku ca. 140 g (ohne Verpackung)
Temperaturen
Relative Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend)
cdgp
EC/273/22W/22"1"FFC/7L/27"
272322"*Okvce+"
"
12-24V DC, 1A / Sicherung 2A
(F2AL/250V)
5V DC / 1A (max.)
In Betrieb +5° C - +35° C
Nicht in
Betrieb
10 – 90 %
0° C - +60° C
91
Page 94
EJ"
Kpfgz"
Kpfgz"
C
Akkubetrieb ............................ 15
AlarmClock (Weckfunktion)
Auswahl eines Wecktons ... 63
Beenden ............................. 65
Einstellen der Systemzeit .. 62
Lautstärke einstellen .......... 64
Schaltflächen ..................... 61
Snooze-Funktion ................ 65
Alternative Installation der
Navigationssoftware von
einer Speicherkarte ............ 86
Anschließen ........................... 14
Ansichten
Lieferumfang ........................ 1
Antennenausrichtung ............ 39
Autorun .................................. 78
Autostart ................................ 78
D
Bedienung
Ein- und Ausschalten ......... 27
Bluetooth
Anrufe annehmen .............. 49
Anrufe tätigen..................... 49
Hauptbildschirm ................. 46
Starten ............................... 45
Bluetooth-Anzeige ................. 16
Elektromagnetische
Verträglichkeit .................... 13
EMV ....................................... 13
Ersteinrichtung
Gerät ein- und
ausschalten .................... 22
Stromversorgung ............... 21
H
FAQ ....................................... 70
Fehler und Ursachen ............. 71
I
GPS ....................................... 82
J
Häufig gestellte Fragen ......... 70
Hinweistext ................ 29, 30, 31
Hotline .................................... 72
K
Inbetriebnahme
Akku einlegen .................... 22
M
Kartenleser ............................ 85
Kundendienst ......................... 71
N
E
CleanUp ................................. 73
F
Datenaustausch ..................... 85
G
Ein- und Ausschalten ............ 27
92
Lautsprecher .......................... 17
Lieferumfang ............................ 1
O
Microsoft® ActiveSync® .......... 77
Mini-USB-Anschluss .............. 19
Page 95
EJ"
Kpfgz"
P
Navigation
Antennenausrichtung ........ 39
Autoadapter anschließen .. 42
Navigationssoftware starten
Période de promotion: 01/2013, type: E4470 (MD 99180)
Mode D‘emploi originale: DE
Page 98
CH
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été développé sur la base des technologies les plus récentes et fabriqué
en utilisant les éléments électriques/électroniques les plus ables
et les plus modernes.
Nous vous prions de consacrer quelques minutes à la lecture attentive du mode d’emploi suivant avant de mettre l’appareil en
service.
Merci !
Avec le marquage CE, le fabricant signale la conformité du produit avec les «exigences essentielles» à satisfaire en fonction de la directive d’harmonisation technique en vigueur.
Informations relatives à la conformité
L’appareil est livrée avec les équipements radio suivants :
• Bluetooth
Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi-
gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de
la directive sur l’écoconception 2009/125/CE.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l’adresse
www.medion.com/conformity.
Le présent mode d’emploi est protégé par des droits d’auteur. Tous droits réservés. La
reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce
soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société MEDION
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression
®
, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen.
Page 99
EJ"
Contenu de l‘emballage
Contenu de l‘emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n‘est pas le
cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l’achat. Avec l’appareil
que vous venez d’acheter, vous recevez :
Système de navigation
Câble d‘alimentation électrique pour allume-cigare
Câble USB
Fixation voiture
DVD comportant le logiciel de navigation
Le présent mode d‘emploi et la carte de garantie
DANGER !
Conservez les emballages tels que les
plastiques hors de la portée des enfants : ils
pourraient s'étouffer !
Deutsch Français Italiano
Page 100
EJ"
Contenu
Contenu
Contenu de l‘emballage .................................................................................................. 97