MEDION E43013, MD86821 Mode d ́emploi [fr]

Page 1
Digitale 14.0 MP-camera Appareil photo numérique 14.0 MP Fotocamera digitale da 14.0 MP
MEDION® LIFE
®
E43013 (MD 86821)
Bedienungsanleitung Mode d´emploi Istruzzioni per l´uso
Page 2
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung ........................................................5
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und
Signalwörter ........................................................................ 5
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............................7
1.3. Hinweise zur Konformität ...............................................7
2. Sicherheitshinweise ........................................................8
3. Sicherheitshinweise ........................................................8
3.1. Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkter Fähigkeit ..............................................8
3.2. Hinweis zur Netztrennung..............................................9
3.3. Warnungen ........................................................................10
3.4. Akkuhinweise ....................................................................12
3.5. Vorsichtsmaßnahmen ....................................................14
3.6. Niemals selbst reparieren .............................................18
4. Geräteübersicht ............................................................19
4.1. Vorderansicht ....................................................................19
4.2. Rückansicht ........................................................................20
4.3. Unterseite ...........................................................................21
5. Inbetriebnahme ............................................................22
5.1. Lieferumfang .....................................................................22
5.2. Akkus einsetzen ................................................................23
5.3. Laden des Akkus über USB ...........................................24
5.4. Handschlaufe anbringen...............................................25
5.5. SD-Karten einsetzen und herausnehmen ...............26
6. Erste Schritte .................................................................27
6.1. Kamera einschalten.........................................................27
DE
FR
IT
1 von 262
Page 3
6.2. Kamera ausschalten ........................................................27
6.3. Sprache und Datum/Zeit einstellen ..........................27
6.4. Aufnahme- und Wiedergabemodus ........................29
7. Displayanzeigen ........................................................... 30
7.1. Displayanzeigen für die Aufnahme ...........................30
7.2. Displayanzeigen für die Foto-Wiedergabe .............32
7.3. Displayanzeigen für die Video-Wiedergabe ...........33
8. Erste Aufnahmen machen ............................................35
8.1. Aufnahmemodus einstellen ........................................35
8.2. Tipps für gute Bildaufnahmen ....................................35
8.3. Foto erstellen .....................................................................36
8.4. Videoclips aufnehmen ...................................................39
8.5. Schnelleinstellung ...........................................................40
9. Aufnahmen ansehen .................................................... 44
9.1. Aufnahmen einzeln wiedergeben .............................44
9.2. Aufnahmen als Miniaturen wiedergeben ...............44
9.3. Videoclips wiedergeben ................................................46
9.4. Aufnahmen löschen ........................................................47
10. Videobearbeitung ........................................................49
11. Aufnahmemodus ..........................................................50
12. Die Menüs ......................................................................53
12.1. In den Menüs navigieren ..............................................53
12.2. Das Aufnahmemenü .......................................................54
12.3. Das Einrichtungsmenü ..................................................60
12.4. Das Wiedergabemenü ...................................................62
12.5. Das Bearbeitungsmenü .................................................64
12.6. Aufnahmen löschen ........................................................65
12.7. Diashow zeigen ................................................................67
2 von 262
Page 4
12.8. Die Funktionen Löschschutz ........................................68
12.9. Die Funktion Stichwort-Tag ..........................................70
13. Anschluss an einen Drucker, PC oder TV .....................71
13.1. Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken .71
13.2. Daten auf einen Computer
übertragen .........................................................................74
13.3. USB-Kabel einsetzen .......................................................74
13.4. DCF-Speicherstandard ...................................................75
13.5. Kartenlaufwerk .................................................................75
13.6. Ordnerstruktur im Speicher .........................................76
14. Software installieren ....................................................77
15. Fehlersuche ...................................................................79
16. Wartung und Pflege......................................................82
17. Entsorgung .................................................................... 83
18. Technische Daten ..........................................................84
19. Impressum .....................................................................86
DE
FR
IT
3 von 262
Page 5
4 von 262
Page 6
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder wei­ter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anlei­tung und die Garantiekarte aus.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebens-
gefahr!
WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensge-
fahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen
und Sachschäden zu vermeiden!
DE
FR
IT
5 von 262
Page 7
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri-
schen Schlag!
 Auszuführende Handlungsanweisung
6 von 262
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Page 8
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Kamera dient der Aufnahme von Fotos und Videos im Digi­talformat.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel­len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä­ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie­ferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be­dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per­sonen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbe-
dingungen.
1.3. Hinweise zur Konformität
Hiermit erklärt die Medion AG, dass dieses Produkt mit den fol­genden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
DE
FR
IT
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
7 von 262
Page 9
2. Sicherheitshinweise
3. Sicherheitshinweise
3.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Si­cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Ge­rät zu benutzen ist.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spie­len. Kinder darf der Gebrauch des Geräts nicht ohne Aufsicht erlaubt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an ei-
nem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
8 von 262
Page 10
GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfoli-
en von Kindern fern. Es besteht Ersti­ckungsgefahr!
3.2. Hinweis zur Netztrennung
• Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Halten Sie beim Abziehen im­mer den Netzadapter/Netzstecker selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung, um Beschädi­gungen zu vermeiden.
• Ziehen Sie den Netzadapter bei Nichtgebrauch aus der Steckdose oder benutzen Sie eine Mas­ter-/Slave-Stromleiste, um den Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Zustand zu vermeiden.
• Steckdosen zum Aufladen des Akkus müs­sen sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
DE
FR
IT
9 von 262
Page 11
• Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerde­ten Steckdosen mit 230V ~ 50Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Ener­gieversorger nach.
• Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
• Verwenden Sie den Netzadapter nicht mehr, wenn das Gehäuse oder die Zuleitung zum Ge­rät beschädigt sind. Ersetzen Sie den Netzad­apter durch einen gleichen Typs.
• Verwenden Sie nur den beiliegenden Netzad­apter Model: KSAS0060500100VEU, da es sonst zu Beschädi­gungen kommen kann.
3.3. Warnungen
Um Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bit­te beim Gebrauch des Produkts die folgenden Warnungen:
• Lösen Sie den Blitz nicht in zu kurzem Abstand von den Augen aus. In diesem Fall können die
10 von 262
Page 12
Augen der fotografierten Person geschädigt werden.
• Bleiben Sie mindestens einen Meter von Kin-
dern entfernt, wenn Sie mit dem Blitz arbeiten.
• Öffnen oder zerlegen Sie das Gerät nicht.
• Schließen Sie das USB-Steckernetzteil nur an
eine fachgerecht installierte Netz-Steckdose von AC 230 V ~ 50/60 Hz an.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ste-
ckernetzteil (Ktec KSAS0060500100VEU) und den mitgelieferten Akku (NP-45B) mit der Ka­mera!
• Beim Zerlegen des Geräts besteht die Gefahr
eines Hochspannungsstromschlags. Prüfungen interner Bauteile, Änderungen und Reparatu­ren dürfen nur von Fachkräften vorgenommen werden. Bringen Sie das Produkt zur Prüfung zu einem autorisierten Service Center.
• Die Steckdose muss sich in der Nähe des Ge-
rätes befinden und ohne Schwierigkeiten er­reichbar sein.
• Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeit-
raum hinweg nicht benutzen, nehmen Sie den
DE
FR
IT
11 von 262
Page 13
Akku heraus, um ein Auslaufen zu verhindern.
• Die Kamera oder das USB-Netzteil dürfen we­der Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt wer­den. Stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit ge­füllten Gegenstände (z. B. Vasen) in der Nähe des Gerätes oder darauf ab.
3.4. Akkuhinweise
Sie können Ihre Kamera mit dem mitgelieferten Akku betreiben. Laden Sie den Akku ausschließ­lich mit dem mitgelieferten USB-Netzadapter.
Beachten Sie folgende allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus:
• Halten Sie Akkus von Kindern fern. Falls ein Akku verschluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Auswechseln des Akkus. Ersatz nur durch denselben oder einen
gleichwertigen Akkutyp.
12 von 262
Page 14
• Prüfen Sie vor dem Einlegen des Akkus, ob die
Kontakte im Gerät und am Akku sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
• Legen Sie grundsätzlich nur den mitgelieferten
Akku ein.
• Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die Po-
larität (+/–).
• Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trocke-
nen Ort. Direkte starke Wärme kann den Akku beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher kei­nen starken Hitzequellen aus.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batterie­säure die betroffenen Stellen sofort mit reich­lich klarem Wasser spülen und umgehend ei­nen Arzt aufsuchen.
• Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, schließen
Sie ihn nicht kurz und nehmen Sie ihn nicht auseinander.
• Setzen Sie den Akku niemals übermäßiger Wär-
me wie durch Sonnenschein, Feuer oder der­gleichen aus!
DE
FR
IT
13 von 262
Page 15
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht be­nutzen, nehmen Sie den Akku heraus.
• Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, be­vor Sie einen neuen Akku einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
• Entfernen Sie auch einen leeren Akku aus dem Gerät.
• Bei niedrigen Temperaturen kann die Kapazi­tät des Akkus durch die Verlangsamung der chemischen Reaktion deutlich abnehmen. Hal­ten Sie für Aufnahmen bei kaltem Wetter einen zweiten Akku an einem warmen Ort (z.B. Ho­sentasche) bereit.
• Vermeiden Sie Stöße oder Schläge, die auf den Akku wirken, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen.
3.5. Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaß­nahmen, um Schäden an Ihrer Kamera zu vermei­den und sie stets in einwandfreiem Zustand zu halten:
14 von 262
Page 16
• Trocken lagern
Diese Kamera ist nicht wasserdicht und funk­tioniert daher nicht einwandfrei, wenn sie ins Wasser getaucht wird oder wenn Flüssigkeiten in das Innere der Kamera gelangen.
• Von Feuchtigkeit, Salz und Staub fern halten
Wischen Sie Salz und Staub mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab, wenn Sie die Ka­mera am Strand oder an der See verwendet ha­ben. Trocknen Sie die Kamera danach sorgfäl­tig ab.
• Von starken Magnetfeldern fern halten. Brin-
gen Sie die Kamera niemals in zu große Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen, beispielsweise Elektromoto­ren. Starke elektromagnetische Felder können zu Fehlfunktionen der Kamera führen oder die Datenaufzeichnung stören.
• Zu starke Wärme vermeiden
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht unter Sonneneinstrahlung oder hohen Tempe­raturen. Eine solche Belastung kann zum Aus­laufen des Akkus oder zur Verformung des Ge-
DE
FR
IT
15 von 262
Page 17
häuses führen.
• Starke Temperaturschwankungen vermeiden Wenn Sie das Gerät schnell aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung oder umgekehrt bringen, kann sich im und am Ge­rät Kondenswasser bilden, das zu Funktions­störungen und Schäden am Gerät führen kann. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich die Temperatur des Gerätes an die Umgebungs­temperatur angeglichen hat. Die Verwendung einer Transport- oder Kunststofftasche bietet begrenzten Schutz gegen Temperaturschwan­kungen.
• Gerät nicht fallen lassen Starke, beim Fallen hervorgerufene Erschütte­rungen oder Vibrationen, können Fehlfunktio­nen verursachen. Legen Sie die Trageschlaufe um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera tra­gen.
• Akku nicht entfernen, wenn Daten verarbeitet werden Wenn Bilddaten auf Speicherkarten aufge­zeichnet oder gelöscht werden, kann das Aus-
16 von 262
Page 18
schalten der Stromversorgung zu einem Da­tenverlust führen oder die interne Schaltung bzw. den Speicher beschädigen.
• Linse und alle beweglichen Teile vorsichtig be-
handeln Berühren Sie nicht die Linse und den Objektiv­tubus. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit der Speicherkarte und dem Akku. Diese Teile sind nicht auf starke Belastungen ausgelegt.
• Akkus
Bei niedrigen Temperaturen kann die Akkuka­pazität stark nachlassen. Wenn Sie bei kalten Temperaturen fotografieren, halten Sie einen warmen Ersatzakku bereit. Wenn die Kontakte des Akkus verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit einem trockenen, sau­beren Tuch, oder verwenden Sie einen Radier­gummi, um Rückstände zu entfernen.
• Speicherkarten
Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder entneh­men. Andernfalls wird die Speicherkarte even­tuell instabil. Speicherkarten können während
DE
FR
IT
17 von 262
Page 19
der Verwendung warm werden. Nehmen Sie die Speicherkarten immer vorsichtig aus der Kamera.
3.6. Niemals selbst reparieren
WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge-
rät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!
• Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medi­on Service Center oder eine andere geeigne­te Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermei­den.
18 von 262
Page 20
4. Geräteübersicht
DE
4.1. Vorderansicht
1) Auslöser
halb herunterdrücken: Fokusbereich festlegen ganz herunterdrücken: Bild aufnehmen
2) Blitz
3) QP1QHH: Kamera ein- oder ausschalten
4) Betriebs-LED/Anzeige für Selbstauslöser
5) Kameralinse mit Objektivtubus
6) Mikrofon
7) Spiegel für Selbstauslöser
FR
1
IT
2 3
4
5
6 7
19 von 262
Page 21
4.2. Rückansicht
8 9
10
11 12
13
141617 15
8) Zoomregler:"Y / V ; Auswahl vergrößern oder verkleinern
9) Taste " : Videoaufnahme starten
10) MicroUSB-Anschluss
11) Blitzmodus-Taste
12) Öse für die Trageschlaufe
13) Taste : Papierkorb
14) QM – Taste / Navigationstasten
15) Menü-Taste
16) Taste : Wiedergabemodus aufrufen
17) LC-Display
20 von 262
Page 22
4.3. Unterseite
DE
2118 20
18) Lautsprecher
19) Stativhalterung
20) Akku- / SDHC- Kartenfachabdeckung
FR
IT
21 von 262
Page 23
5. Inbetriebnahme
5.1. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be­nachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Kamera
• 1 x Li-Ionen Akku
• USB-Steckernetzteil
• USB - Kabel
• Handschlaufe
• Dokumentation und Garantiekarte
GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien
von Kindern fern. Es besteht Erstickungs­gefahr!
22 von 262
Page 24
5.2. Akkus einsetzen
Zum Betrieb der Kamera wird der mitgelieferte Lithium-Ionen Akku benötigt.
DE
FR
IT
 Schalten Sie ggf. die Kamera aus.  Schieben Sie des Akkufach in Pfeilrichtung auf. Das Akkufach
öffnet sich.  Stecken Sie den Akku wie aufgezeigt in das Akkufach.  Schließen Sie das Akkufach wieder.
23 von 262
Page 25
5.3. Laden des Akkus über USB
Sie können den Akku entweder mit dem mitgelieferten USB­Netzteil laden oder über den USB-Anschluss Ihres PCs oder eines anderen Gerätes mit USB-Anschluss.
 Schließen Sie das USB-Kabel an die Kamera an  Schließen Sie das andere Ende an den USB-Netzadapter an
und stecken Sie ihn in die Steckdose.
 Alternativ schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihres PC oder eines ande­ren Gerätes mit USB-Anschluss an.
Während des Ladevorgangs blinkt die Betriebs-LED der Kamera. Nach vollständiger Ladung erlischt die Betriebs-LED. Sollte die Betriebs-LED schnell blinkten, prüfen Sie den Akku und die Ver­bindungen und schließen Sie die Kamera erneut an.
Sollte die Betriebs-LED immer noch schnell blinken wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
HINWEIS!
Beim Kauf ist der Akku nicht geladen. Sie müssen den Akku aufladen bevor Sie die Kamera benutzen.
24 von 262
Page 26
5.4. Handschlaufe anbringen
Befestigen Sie zur besseren Handhabung der Kamera und aus Si­cherheitsgründen die Handschlaufe.
 Führen Sie die Schlaufe durch die Öse an der Kamera.  Ziehen Sie das andere Ende der Handschlaufe durch die
Schlaufe der dünnen Schnur, und ziehen Sie die Handschlau-
fe fest.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Kamera mit der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass die Kamera nirgends anstößt. Wenn Sie die Handschlau­fe anbringen, legen Sie die Kamera auf eine feste Oberfläche, damit sie nicht herunter­fallen kann und beschädigt wird.
DE
FR
IT
25 von 262
Page 27
5.5. SD-Karten einsetzen und herausnehmen
Wenn keine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen im inter­nen Speicher abgelegt. Bitte beachten Sie, dass der interne Spei­cher begrenzt ist.
Verwenden Sie daher eine SD/SDHC-Speicherkarte, um die Spei­cherkapazität zu erhöhen. Wenn eine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen auf der Karte gespeichert.
5.5.1. Karte einsetzen
Memory Card
 Schieben Sie des Akkufach in Pfeilrichtung auf. Das Akkufach
öffnet sich.  Stecken Sie die Karte wie aufgezeigt in das Kartenfach.  Schließen Sie das Akkufach wieder und schließen Sie den
Sperrriegel.  Um die Karte zu entnehmen, drücken Sie die Karte kurz nach
unten, um sie zu entriegeln. Die Karte wird ein Stück heraus
geschoben und kann entnommen werden.
26 von 262
Page 28
6. Erste Schritte
DE
6.1. Kamera einschalten
 Drücken Sie die QP1QHH-Taste, um die Kamera einzuschal-
ten.
Das Objektiv fährt heraus und das Display schaltet ein. Die Ka-
mera befindet sich im Aufnahmemodus.
HINWEIS!
Wenn sich die Kamera nicht einschaltet, überprüfen Sie, ob der Akku richtig eingelegt ist und ob er gela­den ist.
6.2. Kamera ausschalten
 Drücken Sie die QP1QHH-Taste erneut, um die Kamera aus-
zuschalten.
6.3. Sprache und Datum/Zeit einstellen
Wenn Sie die Kamera das erste Mal einschalten, werden Sie auf-
gefordert Sprache und Uhrzeit einzustellen.
6.3.1. Sprache einst ellen
 Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Spra-
che.
 Bestätigen Sie die Auswahl durch Druck auf die QM Taste.
Nach der Sprachauswahl wechselt die Kamera automatisch in
das Menü zur Einstellung des Datums und der Uhrzeit.
FR
IT
27 von 262
Page 29
6.3.2. Datum und Uh rzeit einstellen
 Wählen Sie mit den Tasten und den entsprechenden
Wert für das Datum oder die Uhrzeit.  Mit den Tasten  und wechseln Sie zum nächsten Eintrag  Bestätigen Sie die Einstellungen mit der Taste QM.
Neben Datum und Uhrzeit können Sie auch das Datumsformat einstellen. Sie haben folgende Möglichkeiten:
• MTJ (Monat/Tag/Jahr);
• TMJ (Tag/Monat/ Jahr)
• JMT (Jahr/Monat/Tag);
HINWEIS!
Halten Sie die Tasten gedrückt, um schnell durch die Ziffern zu laufen.
Datum und Uhrzeit können von der Kamera nur im Wiedergabemodus angezeigt werden. Diese Angaben werden nicht gedruckt.
Die Zeiteinstellung bleibt über die interne Batterie ge­speichert. Sie geht jedoch verloren, wenn der Akku für mehr als 3 Stunden aus der Kamera entfernt wird.
28 von 262
Page 30
6.3.3. Stromsparfunktion
Wird die Kamera für 30 Sekunden nicht genutzt, wird das Display
abgedunkelt, nach 60 Sekunden schaltet sich das Display aus.
Nach 4 Minuten schalten sich die Kamera komplett aus.
Die Stromsparfunktion ist nicht aktiv:
• während der Aufnahme von Audio- und Videoclips;
• während der Wiedergabe von Bildern, Videoclips oder Audio­aufnahmen;
• während die Kamera über den USB-Anschluss mit einem an­deren Gerät verbunden ist.
6.4. Aufnahme- und Wiedergabemodus
Nach dem Einschalten ist der Aufnahmemodus aktiv: Sie können direkt Fotos machen. Außerdem können Sie Videoclips aufneh­men.
Im Wiedergabemodus können Sie Fotos und Videoclips wieder­geben, bearbeiten und löschen.
 Um den Wiedergabemodus einzustellen, drücken Sie die Tas-
te . Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
DE
FR
IT
29 von 262
Page 31
7. Displayanzeigen
7.1. Displayanzeigen für die Aufnahme
Im Aufnahmemodus sind folgende Displayanzeigen möglich:
1) Sie können verschiedene Aufnahmearten einstellen, der aktuelle Aufnahmemodus wird hier angezeigt.
2) Belichtungseinstellung
3) Selbstauslöser
4) Makroeinstellung
5) Blitzeinstellung
6) Noch verfügbare Aufnahmen (bei aktueller Auflösung)
7) Fotospeicher
8) Noch verfügbare Aufnahmezeit (bei aktueller Auflösung)
9) Videospeicher
30 von 262
Page 32
10) Zoomeinstellung
11) Datumsstempel
12) Akkustatus
13) EYE-FI Statusanzeige (nur in Kombination mit einer EYE-FI fähigen Speicherkarte)
14) Fokusbereich
DE
FR
IT
31 von 262
Page 33
7.2. Displayanzeigen für die Foto­Wiedergabe
Im Wiedergabemodus sind folgende Displayanzeigen möglich:
1) DPOF aktiviert
2) Das Bild ist geschützt
3) Gesamtanzahl der Aufnahmen
4) Akkustatus
5) EYE-FI Statusanzeige (nur mit einer EYE-FI fähigen Spei-
cherkarte)
6) Kennzeichnung
7) Favoriten-Anzeige
8) Miniaturansicht aufrufen
9) Kennzeichnungen setzen
10) Foto auswählen
32 von 262
Page 34
7.3. Displayanzeigen für die Video­Wiedergabe
Im Wiedergabemodus sind folgende Displayanzeigen möglich:
1) Aufnahmedauer der aktuellen Aufnahme
2) Das Bild ist geschützt
3) Gesamtanzahl der Aufnahmen
4) Akkustatus
5) EYE-FI Statusanzeige (nur mit einer EYE-FI fähigen Spei-
cherkarte)
6) Kennzeichnung
7) Favoriten-Anzeige
8) Videowiedergabe starten
9) Miniaturansicht aufrufen
10) Kennzeichnungen setzen
11) Video auswählen
12) Schneller Vor- bzw. Rücklauf
13) Einzelbild Vor- bzw. Rücklauf (nur im Pausemodus sicht-
bar)
14) Zeitleiste
DE
FR
IT
33 von 262
Page 35
15) Wiedergabe unterbrechen (Pausemodus)
16) Wiedergabe fortsetzen (nur im Pausemodus sichtbar)
17) Wiedergabe stoppen (nur im Pausemodus sichtbar)
18) Lautstärkenregelung
34 von 262
Page 36
8. Erste Aufnahmen machen
DE
8.1. Aufnahmemodus einstellen
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ist automatisch der Auf­nahmemodus aktiv. Im Grundzustand erscheint links oben im Display das Symbol , für den Intelligenten Aufnahmemodus. Mehr zu den Aufnahmemodi und den Symbolen erfahren Sie auf Seite 50.
Ist nicht der Aufnahme-, sondern der Wiedergabemodus aktiv, drücken Sie die Taste .
8.2. Tipps für gute Bildaufnahmen
• Bewegen Sie die Kamera langsam, damit die Fotos nicht un-
scharf werden. Beim Drücken des Auslösers darf sich die Ka­mera nicht bewegen. Bewegen Sie die Kamera nicht sofort nach dem Drücken des Auslösers. Warten Sie auf das Auslö­sesignal.
• Betrachten Sie das Motiv auf dem Display, bevor Sie den Aus-
löser drücken.
• Prüfen Sie den Winkel, wenn das Motiv von hinten beleuchtet
ist. Verändern Sie Ihre Position, um die Hintergrundbeleuch­tung zu reduzieren.
• Um gute Videoclips zu erstellen, schwenken Sie die Kamera
langsam. Wenn Sie zu schnell schwenken, werden Videoauf­nahmen unscharf und verschwommen.
FR
IT
35 von 262
Page 37
8.3. Foto erstellen
 Wenn Sie das Bild auf dem Display sehen können, drücken
Sie den Auslöser zunächst ein wenig nach unten, um das Mo­tiv zu fokussieren.
 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzu-
nehmen. Ein Ton signalisiert, dass das Foto aufgenommen wurde und es erscheint für einige Sekunden auf dem Display. Die Fotos werden als JPEG-Dateien gespeichert.
HINWEIS!
Falls die Aufnahme zu verwackeln droht, erscheint oben links im Display die Anzeige AF in rot. In diesem Fall sollten Sie die Kamera ruhig halten oder ein Stativ benutzt werden.
Über das Funktionsmenü können Sie verschiedene Einstellun­gen zur Aufnahme vornehmen, siehe Seite 40.
8.3.1. Blitz verwenden
Wenn das Licht für das Foto nicht ausreicht, kann der integrierte Blitz für das erforderliche zusätzliche Licht sorgen.
Durch wiederholtes Drücken der Blitz-Taste wählen Sie folgen­de Blitzeinstellungen:
AUTO: Der Blitz wird automatisch aktiviert, wenn die Aufnahmebedingungen eine zusätzliche Be­leuchtung erfordern.
Mit Vorblitz vor dem eigentlichen Blitz; zur Vermei­dung roter Augen. Die Kamera erkennt die Hellig­keit der Objekte und blitzt nur im Bedarfsfall.
36 von 262
Page 38
Blitz immer an
DE
Blitz immer aus
Der Blitz arbeitet nur im Einzel- und Selbstauslösermodus. Er kann bei Bildfolgen und für Videoaufnahmen nicht verwendet werden.
Durch die Verwendung des Blitzes erhöht sich der Akkuver­brauch. Ist der Akku fast leer, benötigt der Blitz länger zum La­den.
VORSICHT!
Blitzen Sie Menschen und Tiere nicht aus der Nähe an. Halten Sie mindestens 1 Meter Ab­stand.
8.3.2. Zoom – vergrößern oder verkleinern
Die Kamera verfügt über einen optischen und einen digitalen Zoom. Der optische Zoom wird durch Einstellung der Linse er­reicht.
HINWEIS!
Beim digitalen Zoom wird der vergrößerte Bildaus­schnitt durch Interpolation vergrößert; die Bildqualität kann darunter etwas leiden.
FR
IT
 Drücken Sie den Zoomregler in Richtung"Y / V .
Es erscheint der Balken der die Zoom-Einstellung wiedergibt.
37 von 262
Page 39
Y : Das Bild wird herausgezoomt („Weitwinkel“); Sie erfassen ei­nen größeren Ausschnitt
V : Das Bild wird herangezoomt („Telephoto“); Sie erfassen einen kleineren Ausschnitt.
Befindet sich die Markierung im linken Teil des Balkens, wird das optische Zoom angewendet.
Wenn Sie V erneut drücken, wird das digitale Zoom automatisch eingeschaltet.
HINWEIS!
Für Fotoaufnahmen im intelligenten Aufnahmemodus sowie für Videoaufnahmen ist der digitale Zoom nicht verfügbar.
38 von 262
Page 40
8.4. Videoclips aufnehmen
 Drücken Sie die Taste , um die Videoaufnahme direkt zu
starten. Im Display erscheint die Aufnahmezeit.
 Mit dem Zoomregler Y / V können Sie den Bildausschnitt
verändern.
 Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste er-
neut.
HINWEIS!
Das digitale Zoom ist für die Aufnahme von Videoclips nicht verfügbar.
Während der Videoaufnahme ist gleichzeitig das Mik­rofon aktiv, und der Ton wird mit aufgenommen.
Die Videoaufnahmen werden mit Ton als AVI-Datei ge­speichert.
DE
FR
IT
39 von 262
Page 41
8.5. Schnelleinstellung
Über die Schnelleinstellungen lassen sich direkt im Aufnahme­modus einige Einstellungen für eine Aufnahme schnell vorneh­men.
In der linken oberen Displayecke werden die verfügbaren Funkti­onen zum Einstellen der Kamera angezeigt.
 Wählen Sie mit den Navigationstasten  oder  die Funkti-
on, die Sie ändern möchten.
 Wählen Sie mit den Tasten oder  die gewünschte Einstel-
lung.
40 von 262
Page 42
8.5.1. Aufnahmemodus einstellen
Mit dieser Funktion können Sie zwischen den drei Aufnahmemo­di auswählen.
Symbol Einstellung Bedeutung
Intelligenter
Aufnahme-
modus
Programm
Szene
Für Bilder unter normalen Bedin­gungen, die Kamera analysiert die Gegebenheiten und wählte den optimalen Modus aus.
Für Bilder unter normalen Bedin­gungen und Zugriff auf alle Auf­nahmeeinstellungen.
Siehe Kapitel „12.2. Das Aufnahme­menü“ auf Seite 54
Auswahl verschiedener Aufnahme­modi mit voreingestellten Aufna­hemeinstellungen.
Siehe Kapitel „11. Aufnahmemo­dus“ auf Seite 50
DE
FR
IT
41 von 262
Page 43
8.5.2. Selbstauslöser
Mit dieser Funktion können Sie den Selbstauslöser einstellen oder die Bildfolge wählen.
Symbol Einstellung Beschreibung
AUS
DOPPEL
10 SEK.
2 SEK.
SERIENBILD
Der Selbstauslöser ist abgeschal­tet.
Es werden 2 Bilder aufgenom­men. Das erste 10 Sekunden, das zweite 20 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers.
Das Bild wird 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers aufge­nommen.
Das Bild wird 2 Sekunden nach Drücken des Auslösers aufge­nommen.
Drücken Sie den Auslöser und halten ihn gedrückt, um drei Bil­der in Folge aufzunehmen.
8.5.3. Fokusmodus einstellen
HINWEIS!
Der Fokusmodus erscheint nur wenn Sie den Aufnah­memodus auf Programm gestellt haben.
Mit dieser Funktion können Sie den Fokustyp definieren, wenn Sie ein Foto aufnehmen.
42 von 262
Page 44
Ihre Kamera bietet drei verschiedene Fokusmodi:
- Autofokus
In dieser Einstellung fokussiert die Kamera automatisch auf Ob­jekte.
- Makro
Dieser Modus eignet sich speziell für Nahaufnahmen. In diesem Modus können Sie durch einen fixierten Fokus Einzelheiten ein­fangen und das Motiv auch bei geringer Distanz scharf stellen.
- Unendlich
Bei der Einstellung Unendlich fokussiert die Kamera auf beson­ders weit entfernte Objekte.
8.5.4. Belichtungskorrektur
HINWEIS!
Die Belichtungskorrektur erscheint nur wenn Sie den Aufnahmemodus auf Programm gestellt haben.
Durch Korrektur des Belichtungswerts (EV = Exposure Value) können Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung zu hell oder zu dunkel würden.
Sie können den Wert in 12 Stufen zwischen +2,0 EV und -2,0EV einstellen.
Verwenden Sie bei schwachen Lichtverhältnissen einen positi­ven Wert und bei starkem Licht einen negativen Wert.
Verwenden Sie die Belichtungskorrektur nicht, wenn sich das Motiv in einem sehr hellen oder sehr dunklen Bereich befindet oder wenn Sie den Blitz benutzen. Wählen Sie dann die Einstel­lung Automatisch.
DE
FR
IT
43 von 262
Page 45
9. Aufnahmen ansehen
9.1. Aufnahmen einzeln wiedergeben
Sie können die zuletzt gemachten Aufnahmen im Anzeigemo­dus nach einander wiedergeben.
 Drücken Sie die Taste
vieren.
 Drücken Sie die Tasten oder um die vorherige oder
nächste Aufnahme zu sehen.
9.2. Aufnahmen als Miniaturen wiedergeben
 Wählen Sie im Wiedergabe-Modus mit den Tasten  oder
die Miniaturansicht aus und bestätigen Sie die Auswahl mit QM.
 Mit den Richtungstasten , ,  oder können Sie eine
gewünschte Datei auswählen.
 Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung V , um das Bild im
Vollbildmodus zu betrachten.
9.2.1. Sortierungsanzeige
Innerhalb der Miniaturansicht haben Sie die Möglichkeit die Bil­der auch in festgelegten Sortierungen anzeigen zulassen und so nicht benötigte Bilder auszublenden.
Es stehen Ihnen vier Sortiermerkmale zur Verfügung:
Einstellung Beschreibung
ALLE
Es werden alle Bilder angezeigt, die sich auf der Speicherkarte befinden.
, um den Wiedergabemodus zu akti-
44 von 262
Page 46
Einstellung Beschreibung
Die Bilder werden nach Datum sortiert zu-
DATUM
FAVORITEN
KENN-
WÖRTER
 Drücken Sie die Richtungstaste , um in die Registerkarten
zu gelangen.
 Mit den Richtungstasten  oder  können Sie die Register-
karte auswählen.
 In den Registerkarten ALLE und FAVORITEN werden die
Bilder direkt angezeigt und können mit den Richtungstasten , , oder  ausgewählt werden.
 In den Registerkarten Datum und Kennwörter werden die Bil-
der nach Datum bzw. Kennwörtern sortiert zusammenge­fasst und angezeigt.
 Wählen Sie mit den Richtungstasten , , oder  das ge-
wünschte Datum bzw. Stichwort aus.
 Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung V , um alle Bilder mit
dem gewünschten Datum/Stichwort anzuzeigen. Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung Y , um wieder zur Auswahl zurückzukehren.
Informationen zum Erstellen und Festlegen von Kennwörtern, sowie dem Kennzeichnen von Bildern als Favorit finden Sie im Kapitel „12.9. Die Funktion Stichwort-Tag“ auf Seite 70.
sammengefasst und können entsprechend angezeigt werden.
In diesem Register werden nur die als Favorit gekennzeichneten Bilder angezeigt.
Die Bilder werden nach Kennwörtern zusam­mengefasst und können entsprechend ange­zeigt werden.
DE
FR
IT
45 von 262
Page 47
9.2.2. In Fotos zoomen
Bei Fotoaufnahmen können Sie sich einzelne Bildausschnitte an­sehen.
 Durch wiederholtes Drücken der Taste in Richtung V in der
Vollbild-Ansicht, können Sie den Bildausschnitt bis zum 8fa­chen vergrößern.
 Die 4 Pfeile am Rand geben an, dass der Bildausschnitt ver-
größert ist.
 Mit den Richtungstasten  oder können Sie den
Bildausschnitt innerhalb des Bildes verändern.
 Drücken Sie die Taste QM, um zum Vollbild zurückzukehren.
9.3. Videoclips wiedergeben
 Wählen Sie die gewünschte Aufnahme aus.  Drücken Sie die Taste QM, um die Wiedergabe zu starten.  Bei der Wiedergabe von Videoclips, drücken Sie die Tasten
oder , um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten.  Drücken Sie die Tasten , um die Lautstärke zu erhöhen.  Drücken Sie die Tasten , um die Lautstärke zu verringern.  Wenn Sie die Wiedergabe anhalten möchten, drücken Sie die
Taste QM.  Drücken Sie die Taste QM"erneut, um die Wiedergabe fort-
zusetzen.  Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, halten Sie zu-
erst die Wiedergabe mit der Taste QM"an.
Wählen Sie nun mit der Taste  das Stop-Symbol und bestä-
tigen Sie die Auswahl mit der Taste QM.
46 von 262
Page 48
9.4. Aufnahmen löschen
DE
HINWEIS!
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien lö­schen.
Wenn die Speicherkarte schreibgeschützt ist, kön­nen Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Datei­en nicht löschen. (Es erscheint die Meldung „SPEI- CHERKARTE GESCHÜTZT“. )
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt wer­den. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vor­sichtig vor.
 Wählen Sie im Wiedergabemodus mit den Tasten  oder
ein Bild aus.
 Drücken Sie die Taste
Funktion anzuzeigen.
 Auf dem Display erscheint die Abfrage LÖSCHEN.
Wählen Sie mit den Tasten  oder den Eintrag BILD.
 Drücken Sie die Taste QM, um das Bild zu löschen.
, um die Menüoptionen für die Lösch-
HINWEIS!
Um die Funktion rückgängig zumachen, wählen Sie den Eintrag LÖSCHEN AUFHEBEN aus und be- stätigen mit QM.
 Wählen Sie BEENDEN, um zum Wiedergabemodus zurück-
zukehren.
FR
IT
47 von 262
Page 49
HINWEIS!
Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden, in diesem Fall erscheint die Meldung „BILD IST GE- SCHÜTZT“ auf dem Display.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien lö­schen.
Wenn die Speicherkarte gesperrt ist, können Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien nicht löschen.
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt wer­den. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vor­sichtig vor.
48 von 262
Page 50
10. Videobearbeitung
Sie können ein aufgenommenes Video nachträglich mit Ihrer Di-
gitalkamera beschneiden.
Die Kamera bietet Ihnen dazu eine eingebaute Schnittfunktion,
gehen Sie dazu wie folgt vor:
 Wählen Sie im Wiedergabemodus das zu bearbeitende Video
aus.
 Drücken Sie nun die Menü-Taste und wählen Sie im Menü-
punkt BEARBEITEN die Option SCHNEIDEN, um den Videoschnitt zu starten.
 Steuern Sie mit den Tasten  die gewünschte erste
Schnittposition an. Die Schnittmarke wandert bei jedem Tas­tendruck um 1/30 Sekunde weiter.
 Wählen Sie mit den Tasten  die Option
und bestätigen Sie mit QM.
 Steuern Sie mit den Tasten  die gewünschte letzte
Schnittposition an.
 Wählen Sie mit den Tasten  die Option (Letzer Frame)
und bestätigen Sie mit QM.
 Wählen Sie nun in der Menüauswahl aus ob die Videodatei in
einer neuen Datei gespeichert werden soll oder ob die Origi­naldatei ersetzt werdne soll.
 Mit der Menüoption Abbrechen verlassen Sie das Video-
schnittmenü und kehren zurück zur Videowiedergabe.
(Erster Frame)
DE
FR
IT
49 von 262
Page 51
11. Aufnahmemodus
Für bestimmte Aufnahmesituationen oder Motive können Sie voreingestellte Aufnahmemodi verwenden. Sie ersparen sich da­durch die manuelle Einstellung.
 Wählen Sie in den Schnelleinstellungen den Aufnahmemo-
dus SZENE und bestätigen Sie mit QM.  Wählen Sie einen Aufnahmemodus mit den Tasten und
aus.  Bestätigen Sie die Auswahl mit QM.
Folgende Aufnahmemodi sind verfügbar:
Symbol Einstellung Bedeutung
50 von 262
Porträt
Sport
Landschaft
Nahaufnahme
Stellt den Hintergrund unschärfer und fokussiert auf das Zentrum.
Geeignet um Bilder bei mit schnel­len Bewegungen zu erzeugen.
Geeignet für weite Landschaftsaus­schnitte.
Geeignet für Aufnahmen von Mo­tiven in einer Entfernung von un­ter 70 cm.
Page 52
Symbol Einstellung Bedeutung
Sonnenunter-
gang
Verstärkt den roten Farbton zur Aufnahme von Sonnenuntergän­gen.
DE
FR
IT
Gegenlicht
Kerzenlicht
Kinder
Hell
Feuerwerk
Selbst-
porträt
Passt die Einstellung „Messung“ an das Gegenlicht an.
Erzeugt Aufnahmen in warmem Licht.
Geeignet für die Aufnahme von Personen in Bewegung.
Geeignet für helle Außenaufnah­men
Reduziert die Verschlussgeschwin­digkeit, um das Feuerwerk aufzu­nehmen.
Diese Funktion stellt den Zoom auf Weitwinkel. Wenn ein Gesicht er­kannt wird, wird der AF automa­tisch aktiviert und ein Signalton er­tönt. Die Kamera startet einen 2 Sekunden Countdown und nimmt das Bild auf.
51 von 262
Page 53
Symbol Einstellung Bedeutung
Nachtporträt
Hoher ISO-Wert
Panorama
links/recht
Panorama
rechts/links
Korrektur von
Unschärfen
Geeignet für Porträtaufnahmen mit dunklem Hintergrund.
Geeigent für Aufnahmen bei sehr schwierigen Lichtverhältnissen.
Geeigent für Panoramaaufnahmen, die Kamera wird von links nach rechts bewegt.
Geeigent für Panoramaaufnahmen, die Kamera wird von rechts nach links bewegt.
Zur Reduzierung von Unschärfen aufgrund von Motiven in Bewe­gung.
52 von 262
Page 54
12. Die Menüs
DE
12.1. In den Menüs navigieren
 Drücken Sie die Menü-Taste, um die Menüs zu öffnen.  Wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  die Einstel-
lung, die Sie ändern möchten. Sie haben nun zwei Möglichkeiten die Einstellungen zu än­dern:
 Drücken Sie Taste QM, um in die Optionsauswahl zu gelan-
gen und wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  die gewünschte Option aus und bestätigen Sie die Asuwahl mit der Taste QM.
oder
 Wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  die ge-
wünschte Option aus.
 Drücken Sie die Menü-Taste erneut, um zum Aufnahmemo-
dus zurückzukehren.
 Wenn Sie das Wiedergabemenü öffnen möchten, wechseln
Sie zuerst in den Wiedergabemodus und gehen Sie dann wie oben beschrieben vor.
FR
IT
53 von 262
Page 55
12.2. Das Aufnahmemenü
12.2.1. Bildgröße (Auflösung)
Die Auflösung bestimmt im Wesentlichen die Qualität des Bildes. Je höher die Auflösung, desto mehr Speicher benötigt eine Auf­nahme. Die höchsten Auflösungen sind vor allem für große Aus­drucke (größer als DIN A4) zu empfehlen.
Einstellung
14 MP 12 MP 10 MP
6 MP 3 MP
12.2.2. Videogröße (Auflösung - Videos)
Die Einstellung Videogröße ist nur für die Aufnahme von Video­clips verfügbar.
Einstellung Bildqualität
1280 X 720
(HD720P)
640 X 480
Größe in Pixel und
Seitenverhältnis
4288 x 3216 (4:3) 4288 x 2848 (3:2)
4288 x 2416 (16:9)
2880 x 2160 (4:3) 2048 x 1536 (4:3)
HDTV (Nur mit SDHC-Karten ab Klas­se 6 möglich)
Web Qualität Qualität zur Darstellung über Inter­net-Plattformen
54 von 262
Page 56
12.2.3. Belichtungskorrektur
Durch Korrektur des Belichtungswerts (EV = Exposure Value)
können Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung zu hell oder zu
dunkel würden.
Sie können den Wert in 12 Stufen zwischen +2,0 EV und -2,0EV
einstellen.
Verwenden Sie bei schwachen Lichtverhältnissen einen positi-
ven Wert und bei starkem Licht einen negativen Wert.
Verwenden Sie die Belichtungskorrektur nicht, wenn sich das
Motiv in einem sehr hellen oder sehr dunklen Bereich befindet
oder wenn Sie den Blitz benutzen. Wählen Sie dann die Einstel-
lung Automatisch.
12.2.4. ISO (Lichtempfindlichkeit)
Diese Einstellung verändert die Lichtempfindlichkeit des Sen-
sors. Ein höherer Wert steigert die Lichtempfindlichkeit, führt
aber auch zu erhöhtem Rauschen, welches sich negativ auf die
Bildqualität auswirken kann. Stellen Sie daher den ISO-Wert ent-
sprechend den Aufnahmeverhältnissen so niedrig wie möglich
ein.
Einstellung Bedeutung
AUTOMATISCH
ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800
ISO 1600
Automatischer ISO-Wert.
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 80. Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 100. Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 200. Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 400. Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 800.
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 1600.
DE
FR
IT
55 von 262
Page 57
12.2.5. Langzeitbelichtung
Über diesen Menüpunkt können Sie die Belichtungszeiten ma­nuell den Gegenheiten anpassen. Bei schwachen Lichtverhältnis­sen empfehlen sich höhere Belichtungszeiten.
Einstellung Bedeutung
KEINE 0,5 SEK. 1,0 SEK. 2,0 SEK. 4,0 SEK. 8,0 SEK.
Die Belichtungszeit wird automatisch gesteuert.
Die Belichtungszeit beträgt 0,5 Sekunden.
Die Belichtungszeit beträgt 1 Sekunde. Die Belichtungszeit beträgt 2 Sekunden. Die Belichtungszeit beträgt 4 Sekunden. Die Belichtungszeit beträgt 8 Sekunden.
12.2.6. Selbstauslöser
Mit dieser Funktion können Sie den Selbstauslöser einstellen oder die Bildfolge wählen.
Einstellung Beschreibung
AUS
DOPPEL
10 SEK.
2 SEK.
SERIENBILD
56 von 262
Der Selbstauslöser ist abgeschaltet.
Es werden 2 Bilder aufgenommen. Das erste 10 Sekunden, das zweite 20 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers.
Das Bild wird 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
Das Bild wird 2 Sekunden nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
Drücken Sie den Auslöser und halten ihn ge­drückt, um drei Bilder in Folge aufzunehmen.
Page 58
12.2.7. Farbmodus
Der Farbmodus kann verwenden werden, um Aufnahmen ver­schiedene Tönungen oder künstlerische Effekte zu geben.
Einstellung Bedeutung
LEBENDIGE
FARBEN
SATTE
FARBEN
EINFACHE
FARBEN
SCHWARZ/
WEISS
SEPIA
Das Bild wird zur Betonung der leuchtenden Farben mit höherem Kontrast und höherer Sättigung dargestellt.
Das Bild wird zur Betonung der leuchtenden Farben mit hoher Sättigung dargestellt.
Das Bild wird mit normalem Kontrast und normaler Sättigung dargestellt.
Das Bild wird schwarz-weiß dargestellt.
Das Bild wird in nostalgischen Brauntönen dargestellt.
12.2.8. Weißabgleich (AWB)
Der Weißabgleich kann bestimmte Lichtverhältnisse korrigieren.
Einstellung Bedeutung
AUTOMATISCH
TAGESLICHT
KUNSTLICHT
Der Weißabgleich wird automatisch an­gepasst.
Geeignet für Aufnahmen bei hellem Ta­geslicht.
Geeignet für Aufnahmen bei Glühlam­penlicht.
DE
FR
IT
57 von 262
Page 59
Einstellung Bedeutung
Geeignet für Aufnahmen bei fluoreszie-
NEONLICHT
SCHATTEN
rendem Licht. Korrigiert den Grünstich von Leuchtstofflampenlicht und kann hier den Blitz ersparen.
Geeignet für Aufnahmen bei unter­schiedlichen Lichtverhältnissen.
12.2.9. Fokusmodus einstellen
Mit dieser Funktion können Sie den Fokustyp definieren, wenn Sie ein Foto aufnehmen.
Ihre Kamera bietet drei verschiedene Fokusmodi:
Einstellung Bedeutung
AUTOMATISCH
MAKRO
UNENDLICH
In dieser Einstellung fokussiert die Ka­mera automatisch auf Objekte.
Dieser Modus eignet sich speziell für Nahaufnahmen. In diesem Modus kön­nen Sie durch einen fixierten Fokus Ein­zelheiten einfangen und das Motiv auch bei geringer Distanz scharf stellen.
Bei der Einstellung Unendlich fokussiert die Kamera auf besonders weit entfern­te Objekte.
58 von 262
Page 60
12.2.10. Messung – Lichtmessverfahren
Mit dieser Funktion können Sie bestimmen, in welchem Bereich die Lichtmessung für die Foto- oder Videoaufnahmen erfolgen soll.
Einstellung Bedeutung
PORTRÄT-
AUTOFOKUS
MEHRZONEN
MITTEN­BETONT
Wählt eine Belichtung aufgrund eines ein­zigen Messergebnisses in der Bildmitte.
Wählt eine Belichtung aufgrund der Mess­ergebnisse an mehreren Stellen im Aufnah­mebereich.
Das Licht des gesamten Aufnahmebereich wird gemessen, jedoch kommt den Werten nahe der Mitte höhere Gewichtung zu.
12.2.11. AF-Steuerung
Diese Funktion ermöglicht das Festlegen der Fokussierfunktion.
Einstellung Bedeutung
Die Kamera fokussiert das Motiv bei
KONTINUIERL. AF
EINFACHER AF
Bewegegung und hält die Fokussie­rung
Die Kamera fokussiert das Motiv.
DE
FR
IT
59 von 262
Page 61
12.2.12. Schärfe
Hier können Sie die Details eines Bildes schärfer oder weicher er­scheinen lassen.
Einstellung Bedeutung
SCHARF
NORMAL
WEICH
Zeichnet das Bild scharf Normale Bildschärfe Zeichnet das Bild weich
12.3. Das Einrichtungsmenü
Einstellung Bedeutung
Hier können Sie das Datum, die Uhrzeit
DATUM / ZEIT
SPRACHE
LCD-
HELLIGKEIT
DATUMS-
STEMPEL
LAUTSTÄRKE
einstellen und das Anzeigeformat wählen. (siehe Seite 28)
Hier können Sie die Sprache des Menüs wählen. (siehe Seite 27)
Hier können Sie die Helligkeit des Displays einstellen.
HELL: Display ist aufgehellt ENERGIESPAREN: Standard Hellig-
keit EIN: Datum und Uhrzeit werden im Bild
gespeichert. AUS: Datum und Uhrzeit werden nicht im
Bild gespeichert.. Hier können Sie die Lautstärke der Tönen
einstellen. Wählen Sie zwischen LAUT, MITTEL,
LEISE und STUMMGESCHALTET
60 von 262
Page 62
Einstellung Bedeutung
VER-
KNÜPFUNGS-
SYMBOLE
VIDEO-
AUSGANG
KAMERA
ZURÜCKSET-
ZEN
Wählen Sie hier ob die Symbole für die Schnelleinstellungen angezeigt werden sollen.
Wählen das Bildformat Ihrer Region.
NTSC: Für Amerika, Japan, Taiwan u. a. PAL: Für Europa, Australien u. a.
Hier können Sie alle individuellen Einstel­lungen auf die Werkseinstellungen zurück­setzen.
Bestätigen Sie in diesem Fall die Abfrage mit „WEITER“.
Hier können Sie die W-LAN Funktionalität der Kamera einschalten.
HINWEIS!
Dieser Menüpunkt erscheint nur,
EYE-FI
wenn eine Speicherkarte mit W­LAN-Funktionalität eingelegt ist.
Informationen zum Umgang mit der Speicherkarte entnehmen Sie bitte der Herstelleranleitung der Speicherkarte.
DE
FR
IT
61 von 262
Page 63
Einstellung Bedeutung
Formatiert den aktuellen Speicher, d.h. Speicherkarte oder internen Speicher. Dabei werden alle Aufnahmen gelöscht.
HINWEIS!
FORMATIE-
REN
INFO
Anzeige der Firmware-Versionsnummer.
Wenn Sie den Speicher forma­tieren, werden alle darin gespei­cherten Daten gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass sich keine wichtigen Daten mehr im Spei­cher oder auf der SD Karte be­finden.
12.4. Das Wiedergabemenü
Einstellung Bedeutung
Mit dieser Funktion wählen Sie alle ge-
ALLES
AUSWÄHLEN
STICHWORT-
TAG
speicherten Aufnahmen aus. Die können dann alle Aufnahmen mit ei-
nem Stichwort versehen, Drucken, als Fa­voriten markieren oder Schützen.
Weisen Sie mit dieser Funktion den Bil­dern Kennwörter zu, um diese beim Be­trachten mit der Kamera leichter sortieren zu können.
Siehe Kapitel „12.9. Die Funktion Stich­wort-Tag“ auf Seite 70
62 von 262
Page 64
Einstellung Bedeutung
Hier können Sie die Druckeinstellungen für Bilder festlegen, wenn Sie diese von einem Fotostudio oder mit einem DPOF-
1
DRUCKEN
kompatiblen Drucker ausgeben lassen wollen.
Mit den Tasten oder  stellen Sie die Anzahl der Ausdrucke für jedes Foto ein.
Kennzeichnen Sie mit dieser Funktion ein Bild als Favorit.
FAVORIT
Die hilft Ihnen beim Betrachten der Bilder schneller die gewünschten Aufnahmen zu finden.
Mit dieser Funktion schützen Sie Aufnah-
LÖSCH-
SCHUTZ
men vor versehentlichem Löschen. Siehe Kapitel „12.8. Die Funktionen Lösch-
schutz“ auf Seite 68 Sie können die Bildaufnahmen (nur Fotos)
DIASHOW
als Diashow ablaufen lassen. (siehe Sei­te 67)
EIGEN-
SCHAFTEN
1
Lassen Sie sich hier die EXIF-Daten einer Aufnahme anzeigen.
DE
FR
IT
1 Die DPOF-Informationen werden in einer gesonderten Textdatei abgelegt
und werden nur ausgelesen, wenn Sie die Speicherkarte in einen DPOF­kompatiblen Drucker einlegen.
63 von 262
Page 65
12.5. Das Bearbeitungsmenü
Einstellung Bedeutung
Mit dieser Funktion können Sie einen Bildausschnitt wählen und das Bild auf
ZUSCHNEIDEN
(NUR BEI
FOTOS)
BILD
ANFERTIGEN
(NUR BEI
VIDEOS)
SCHNEIDEN
(NUR BEI
VIDEOS)
VIDEO-
SEQUENZ-
DRUCK
(NUR BEI
VIDEOS)
diese Größe zuschneiden. Der auf dem Display nicht sichtbare Rand wird ge­löscht. Die geänderte Datei wird unter einem neuen Namen gespeichert.
Mit dieser Funktion können Sie einen ge­wünschten Frame des Videos als Einzel­bild abspeichern.
Mit diesem Menüpunkt rufen Sie die Vi­deoschnittfunktion auf.
Siehe Kapitel „10. Videobearbeitung“ auf Seite 49
Mit dieser Funktion können Sie die ers­ten 9 Frames eines Videos als Bild abspei­chern.
64 von 262
Page 66
12.6. Aufnahmen löschen
DE
HINWEIS!
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien lö­schen.
Wenn die Speicherkarte schreibgeschützt ist, kön­nen Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Datei­en nicht löschen. (Es erscheint die Meldung „SPEI- CHERKARTE GESCHÜTZT“. )
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt wer­den. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vor­sichtig vor.
12.6.1. Einzelne Dateien
 Wählen Sie im Wiedergabemodus mit den Tasten  oder
ein Bild aus.
 Drücken Sie die Taste , um die Menüoptionen für die Lösch-
Funktion anzuzeigen.
 Auf dem Display erscheint die Abfrage LÖSCHEN.
Wählen Sie mit den Tasten  oder den Eintrag BILD.
 Drücken Sie die Taste QM, um das Bild zu löschen.
HINWEIS!
Um die Funktion rückgängig zumachen, wählen Sie den Eintrag LÖSCHEN AUFHEBEN aus und be- stätigen mit QM.
 Wählen Sie BEENDEN, um zum Wiedergabemodus zurück-
zukehren.
FR
IT
65 von 262
Page 67
12.6.2. Mehrere Dateien
 Wählen Sie im Wiedergabemodus mit den Tasten  oder
ein Bild aus.
 Wählen Sie ggf. mit den Tasten  oder den Eintrag FOTO
bzw. VIDEO AUSWÄHLEN.
 Markieren Sie das gewünschte Bild mit der Taste QM.  Sie können nun mit den Tasten oder weiter Bilder aus-
wählen und markieren, die Sie löschen möchten.
 Drücken Sie die Taste
Funktion anzuzeigen.
 Auf dem Display erscheint die Abfrage LÖSCHEN.
Wählen Sie mit den Tasten  oder den Eintrag ALLE AUSGEW- DATEIEN, bestätigen Sie die Auswahl mit QM.
 Beantworten Sie die folgende Sicherheitsabfrage mit JA, um
alle ausgewählten Bilder zu löschen.
 Wenn Sie die Sicherheitsabfrage verneinen, werden die Auf-
nahmen nicht gelöscht
 Die Anzeige kehrt zum Wiedergabemodus zurück.
, um die Menüoptionen für die Lösch-
12.6.3. Alle Dateien
 Wählen Sie im Wiedergabemodus mit den Tasten  oder
ein Bild aus.
 Drücken Sie die Taste , um die Menüoptionen für die Lösch-
Funktion anzuzeigen.
 Wählen Sie mit den Tasten oder  den Eintrag ALLE.  Drücken Sie die Taste QM  Es erscheint eine Sicherheitsabfrage, diese beantworten Sie
mit JA, um alle Dateien zu löschen.
66 von 262
Page 68
 Wenn Sie die Sicherheitsabfrage verneinen, werden die Auf-
nahmen nicht gelöscht
 Die Anzeige kehrt zurück zum Wiedergabemodus.
DE
FR
HINWEIS!
Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden, in diesem Fall erscheint die Meldung „BILD IST GE- SCHÜTZT“ auf dem Display.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien lö­schen.
Wenn die Speicherkarte gesperrt ist, können Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien nicht löschen.
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt wer­den. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vor­sichtig vor.
12.7. Diashow zeigen
Sie können die Fotos als Diashow ablaufen lassen.
 Wählen Sie im Wiedergabemenü den Eintrag DIASHOW.
Das Menü „DIASHOW“ öffnet sich.
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
 Wählen Sie den Eintrag START und drücken Sie die Taste
QM, um die Diashow zu starten.
 Wählen Sie den Eintrag BEENDEN und drücken Sie die
Taste QM, um zurück ins Wiedergabemenü zu gelangen.
 Wählen Sie, ob die Bildfolge ständig wiederholt werden soll.
Hierzu wählen Sie im Punkt SCHLEIFE die Option EIN.
IT
67 von 262
Page 69
 Wählen Sie das Intervall indem die Bilder eingeblendet wer-
den sollen (freiwählbar zwischen 3 und 60 Sekunden).
 Während der Wiedergabe können Sie mit QM"die Wiederga-
be stoppen und ins Wiedergabemenü zurückkehren.
12.8. Die Funktionen Löschschutz
12.8.1. Einzelne Dateien
 Wählen Sie im Wiedergabemodus mit den Tasten  oder
ein Bild aus.
 Öffnen Sie das Wiedergabemenü und wählen Sie den Eintrag
LÖSCHSCHUTZ“, und bestätigen Sie mit QM.
 Wählen Sie nun den Punkt „LÖSCHSCHUTZ“ und bestäti-
gen die Auswahl mit QM.
 Wählen Sie „FERTIG“ und bestätigen Sie mit der QM-Taste,
um in den Wiedergabemodus zurückzukehren.
 Wählen Sie erneut den Punkt „LÖSCHSCHUTZ“ und drü-
cken Sie die QM-Taste, um die ausgewählte Datei wieder zu entsperren.
12.8.2. Mehrere Dateien
 Öffnen Sie das Wiedergabemenü und wählen Sie den Eintrag
LÖSCHSCHUTZ“, und bestätigen Sie mit QM.
 Wählen Sie nun den Punkt „LÖSCHSCHUTZ“ und bestäti-
gen die Auswahl mit QM.
 Wählen Sie nun mit den Tasten oder  ein weiters Bild aus
und bestätigen den Punkt LÖSCHSCHUTZ erneut mit QM.
 Wählen Sie „FERTIG“ und bestätigen Sie mit der QM-Taste,
um in den Wiedergabemodus zurückzukehren.
68 von 262
Page 70
 Wählen Sie erneut den Punkt „LÖSCHSCHUTZ“ und drü-
cken Sie die QM-Taste, um die ausgewählte Datei wieder zu entsperren.
12.8.3. Alle Dateien
Wählen Sie im Wiedergabemenü den Eintrag „ALLE AUS-
WÄHLEN“, und dann die Option „AUSWAHL SCHÜT- ZEN“ aus.
 Wählen Sie nun den Punkt „LÖSCHSCHUTZ“ und bestäti-
gen die Auswahl mit QM.
 Wählen Sie „FERTIG“ und bestätigen Sie mit der QM-Taste,
um in den Wiedergabemodus zurückzukehren.
 Wählen Sie erneut den Punkt „LÖSCHSCHUTZ“ und drü-
cken Sie die QM-Taste, um die ausgewählte Datei wieder zu entsperren.
HINWEIS!
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien lö­schen.
Wenn die Speicherkarte gesperrt ist, können Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien nicht löschen.
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt wer­den. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vor­sichtig vor.
DE
FR
IT
69 von 262
Page 71
12.9. Die Funktion Stichwort-Tag
 Wählen Sie im Wiedergabemodus mit den Tasten  oder
ein Bild aus.
 Öffnen Sie das Wiedergabemenü und wählen Sie den Eintrag
STICHWORT-TAG“, und bestätigen Sie mit QM.
 Wählen Sie nun einen oder mehrere der bestehenden Stich-
wort-Tags aus und bestätigen Sie jede Wahl mit der QM-Ta- ste.
 Wählen Sie zum Abschluss den Menüpunkt „FERTIG“, um
das Menü zuverlassen, die Stichwörter in den Bildern zu spei­chern und zum Wiedergabemodus zurückzukehren.
 Wenn Ihnen die vorinstallierten oder bereits erstellen Stich-
wörter nicht ausreichen, können Sie über die Option „NEU- ES STICHWORT“ eigene Stichwörter generieren. Die Stichwörter werden in der Kamera gespeichert.
12.9.1. Stichwörter löschen
Wenn Sie bestimmte Stichwörter nicht mehr benötigen, können Sie diese löschen. Alle Bilder, die mit diesem Stichwort markiert sind, verlieren dann diese Markierung.
 Wählen Sie im Stichwort-Menü den Punkt „STICHWORT
LÖSCHEN“.
 Wählen Sie das zu löschende Stichwort in der Liste aus und
wählen Sie danach die Option „LÖSCHEN“.
 Die Kamera kehrt ins Stichwort-Menü zurück.
70 von 262
Page 72
13. Anschluss an einen Drucker, PC
DE
oder TV
13.1. Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken
Sie können Ihre Aufnahmen über PictBridge direkt auf einem PictBridge-kompatiblen Fotodrucker ausdrucken.
 Verbinden Sie Drucker und Kamera mit dem mitgelieferten
USB-Kabel.
 Schalten Sie die Kamera und den Fotodrucker ein.
Die Kamera erkennt dass ein USB Gerät angeschlossen wurde.
 Auf dem Display erscheint das Druckmenü.  Wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  eine Druck-
option aus. Sie haben die Möglichkeit:
AKTUELLES BILD – Druckt die angeziegte Aufnahme INDEX – Druckt eine Indexübersicht aller Aufnahmen ALLE BILDER – Druckt alle Aufnahmen.
13.1.1. Aktuelles Bild drucken
 Wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  eine Aufnah-
me aus aus.
 Bestätigen Sie die Auswahl AKTUELLES BILD mit der
Taste QM.
 Wählen Sie nun die Anzahl der Kopien, die gedruckt werden
sollen mit den Tasten oder  aus. Bestätigen Sie die Aus- wahl mit QM.
FR
IT
71 von 262
Page 73
 Bestimmen Sie abschließend noch eine Ausgabegröße für
den Druck, es stehen Ihnen folgende Größen zur Verfügung:
STANDARDGRÖSSE; 2L (127 X 178 MM); KAR­TENGRÖSSE; 4‘‘ X 6‘‘; 8‘‘ X 10‘‘; A4
 Bestätigen Sie die gewünschte Größe mit QM, der Ausdruck
startet automatisch.
HINWEIS!
Die Auswahl der Ausgabegröße kann je nach ange­schlossenen Drucker auch entfallen.
13.1.2. Index drucken
 Bestätigen Sie die Auswahl INDEX mit der Taste QM.  Wählen Sie nun die Anzahl der Kopien, die gedruckt werden
sollen mit den Tasten oder  aus. Bestätigen Sie die Aus- wahl mit QM.
 Bestimmen Sie abschließend noch eine Ausgabegröße für
den Druck, es stehen Ihnen folgende Größen zur Verfügung:
STANDARDGRÖSSE; 2L (127 X 178 MM); KAR­TENGRÖSSE; 4‘‘ X 6‘‘; 8‘‘ X 10‘‘; A4
 Bestätigen Sie die gewünschte Größe mit QM, der Ausdruck
startet automatisch.
HINWEIS!
Die Auswahl der Ausgabegröße kann je nach ange­schlossenen Drucker auch entfallen.
72 von 262
Page 74
13.1.3. Alle Bilder drucken
 Bestätigen Sie die Auswahl ALLE BILDER mit der Taste
QM.
 Wählen Sie nun die Anzahl der Kopien, die gedruckt werden
sollen mit den Tasten oder  aus. Bestätigen Sie die Aus- wahl mit QM.
 Bestimmen Sie abschließend noch eine Ausgabegröße für
den Druck, es stehen Ihnen folgende Größen zur Verfügung:
STANDARDGRÖSSE; 2L (127 X 178 MM); KAR­TENGRÖSSE; 4‘‘ X 6‘‘; 8‘‘ X 10‘‘; A4
 Bestätigen Sie die gewünschte Größe mit QM, der Ausdruck
startet automatisch.
DE
FR
IT
73 von 262
Page 75
13.2. Daten auf einen Computer übertragen
Sie können die Aufnahmen auf einen Computer überspielen. Unterstützte Betriebssysteme:
• Windows Vista SP1
• Windows 7
• Windows 8
• Windows 8.1
13.3. USB-Kabel einsetzen
 Schalten Sie die Kamera aus.  Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel bei eingeschalte-
tem Computer mit dem USB-Anschluss der Kamera und ei-
nem USB-Anschluss am PC. Die Kamera wird vom Computer als Digitalkamera erkannt. Unter Windows 7 können Sie sofort auf den Inhalt des Kame-
raspeichers zugreifen. Unter anderen Windows-Versionen öffnen Sie den Windows Ex-
plorer oder doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“ (unter Vista: „Computer“).
 Wählen Sie die Kamera in der Geräteübersicht des Explorer
aus.
 Wenn keine Speicherkarte eingelegt ist finden das Laufwerk
FESTSPEICHER (für den internen Speicher), hier finde
Sie alle gespeicherten Aufnahmen direkt im Root-Verzeichnis.
74 von 262
Page 76
 Wenn Sie eine Speicherkarte eingelegt haben, dann öffnen
Sie das Laufwerk Wechselmedien (für die Speicherkarte).
 Navigieren Sie zum Ordner „DCIM“ und ggf. auf die darin ent-
haltenen Ordner, um die Dateien anzuzeigen (*.jpg = Fotos; oder *.avi = Videoaufnahmen). Vgl. auch Ordnerstruktur im Speicher.
 Ziehen Sie die gewünschten Dateien nun bei gedrückter lin-
ker Maustaste in den dafür vorgesehenen Ordner auf dem PC, z. B. in den Ordner „Eigene Dateien“. Sie können die Datei­en auch markieren und die Windows-Befehle „Kopieren“ und „Einfügen“ verwenden.
Die Dateien werden auf den PC übertragen und dort gespei-
chert. Sie können die Dateien mit einer geeigneten Anwen-
dungssoftware anzeigen, wiedergeben und bearbeiten.
13.4. DCF-Speicherstandard
Die Aufnahmen auf Ihrer Kamera werden nach dem so genann-
ten DCF-Standard auf der Kamera verwaltet (gespeichert, be-
nannt etc.; DCF = Design Rule for Camera File System). Aufnah-
men auf Speicherkarten anderer DCF-Kameras können auf Ihrer
Kamera wiedergegeben werden.
13.5. Kartenlaufwerk
Wenn Ihr PC über ein Kartenlaufwerk verfügt oder ein Kartenle-
segerät angeschlossen ist und Sie die Aufnahmen auf der Spei-
cherkarte gespeichert haben, können Sie die Aufnahmen natür-
lich auch darüber auf den PC kopieren.
Der Kartenleser wird ebenfalls als Wechseldatenträger im Win-
dows-Arbeitsplatz (bzw. unter Vista im „Computer“) erkannt.
DE
FR
IT
75 von 262
Page 77
13.6. Ordnerstruktur im Speicher
Die Kamera speichert die aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien in drei verschiedenen Verzeichnissen auf dem in­ternen Speicher oder der Speicherkarte. Folgende Verzeichnisse werden automatisch erstellt:
DICAM: Alle aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien werden in diesem Ordner gespeichert. Ausgenommen sind Da­teien, die im Auktions- oder Internet-Qualität-Modus aufgenom­men werden.
Normale Aufnahmen befinden sich im Ordner „100DICAM“ und werden automatisch mit „100-“ und einer vierstelligen Nummer bezeichnet.
Wenn die höchste Nummer „100-9999“ erreicht ist, wird für die weiteren Aufnahmen der nächste Ordner „101DICAM“ an­gelegt usw.
76 von 262
Page 78
14. Software installieren
Auf der mitgelieferten CD befindet sich „MAGIX FotoManager“,
ein Programm zur Bearbeitung Ihrer Bilder sowie „MAGIX Video
easy SE“, ein Programm zur Videobearbeitung.
HINWEIS!
Bei der mitgelieferten Software handelt es sich um Tri­al-Versionen, damit Sie diese dauerhaft nutzen können, ist eine Registrierung notwendig.
So installieren Sie die Software:
 Legen Sie die Installations-CD in das DVD-/CD-Laufwerk ein.  Die CD wird automatisch ausgeführt und es erscheint ein
Auswahlbildschirm.
 Wählen Sie im Auswahlbildschirm den Eintrag der gewünsch-
ten Software aus.
 Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Installa-
tion.
 Starten Sie das Programm ggf. über das Symbol auf dem
Desktop.
HINWEIS!
Hilfe zur Nutzen des Programms finden Sie im Hilfesys­tem Software, dieses rufen Sie mit einem Druck auf die Taste H3 auf.
DE
FR
IT
77 von 262
Page 79
Falls die CD nicht automatisch ausgeführt wird, befolgen Sie die nach-stehenden Schritte zu Installation der Software:
 Doppelklicken Sie auf Arbeitsplatz.  Bewegen Sie den Mauszeiger auf das DVD-/CD-Laufwerk.  Rechtsklicken Sie mit der Maus, klicken Sie dann auf Öffnen.  Doppelklicken Sie auf Setup.exe.  Ein Assistent erscheint und führt Sie durch die Installation.  Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Installa-
tion.
 Starten Sie das Programm über das Symbol auf dem Desktop.
78 von 262
Page 80
15. Fehlersuche
Wenn die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie
die folgenden Punkte. Wenn das Problem bestehen bleibt, wen-
den Sie sich bitte an den MEDION-Service.
15.6.1. Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Der Akku ist falsch eingelegt.
Der Akku ist leer. Laden Sie ihn auf.
Die Akkufachklappe ist nicht ganz geschlossen.
15.6.2. Die Kamera nimmt keine Fotos auf.
Der Blitz lädt noch.
Der Speicher ist voll.
Die SD-Karte ist nicht korrekt formatiert oder defekt.
Die maximale Dateianzahl wurde überschritten. Führen Sie eine
Dateinummer-Rückstellung aus.
Nicht genügend Licht. Ändern Sie den Kamerawinkel, um mehr
Licht aufzunehmen, oder verwenden Sie den Blitz.
15.6.3. Der Blitz löst nicht aus.
Die Kamera wurde während der Aufnahme bewegt.
Der Blitz ist ausgeschaltet.
15.6.4. Das Bild ist unscharf.
Die Kamera wurde während der Aufnahme bewegt.
Das Motiv befand sich außerhalb des Einstellbereichs der Kame-
ra. Verwenden Sie ggf. den Makromodus für Nahaufnahmen.
DE
FR
IT
79 von 262
Page 81
15.6.5. Das Bild wird nicht auf dem Display
angezeigt.
Es wurde eine SD-Karte eingelegt, die auf einer anderen Kame­ra Bilder im Nicht-DCF-Modus aufgenommen hat. Solche Bilder kann die Kamera nicht anzeigen.
15.6.6. Der zeitliche Abstand zwischen
Aufnahmen ist länger bei Aufnahmen im Dunkeln
Unter schwachen Lichtverhältnissen arbeitet der Verschluss nor­malerweise langsamer. Ändern Sie den Kamerawinkel oder ver­bessern Sie die Lichtverhältnisse.
15.6.7. Die Kamera schaltet sich aus.
Die Kamera schaltet sich nach einer voreingestellten Zeit aus, um Akkuladung zu sparen. Starten Sie die Kamera neu.
15.6.8. Die Aufnahme wurde nicht gespeichert.
Die Kamera wurde ausgeschaltet, bevor die Aufnahme gespei­chert werden konnte.
15.6.9. Aufnahmen auf anderen Speicherkarten
werden nicht angezeigt.
Die Aufnahmen auf Speicherkarten anderer Kameras werden an­gezeigt, wenn die andere Kamera ebenfalls das DCF-Speicher­system verwendet.
80 von 262
Page 82
15.6.10. Die Aufnahmen können über das USB-Kabel nicht auf den PC übertragen werden.
Die Kamera ist nicht eingeschaltet.
15.6.11. Beim erstmaligen Anschluss der Kamera an den PC wird keine neue Hardware gefunden
Der USB-Anschluss des PCs ist im BIOS deaktiviert. Aktivieren Sie den Port im BIOS des PCs. Lesen Sie ggf. im Hand-
buch des PCs nach.
15.6.12. Während der Video-Aufnahme ist die Zoom-Funktion nicht verfügbar.
Vergewissern Sie sich, dass die Makro-Funktion ausgeschaltet ist.
DE
FR
IT
81 von 262
Page 83
16. Wartung und Pfl ege
Reinigen Sie das Gehäuse, die Linse und das Display folgender­maßen:
Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die Öl enthalten. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Um die Linse oder das Display zu reinigen, entfernen Sie den Staub zuerst mit einer Linsenbürste. Reinigen Sie sie anschlie­ßend mit einem weichen Tuch. Drücken Sie nicht auf das Display und verwenden Sie zu dessen Reinigung keine harten Gegen­stände.
Verwenden Sie für das Gehäuse und die Linse keine starken Rei­nigungsmittel (wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn sich Schmutz nicht entfernen lässt).
82 von 262
Page 84
17. Entsorgung
VERPACKUNG
Ihre Digitalkamera befindet sich zum Schutz vor Trans­portschäden in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.
GERÄT
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit kei­nesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sammelstelle für Alt­geräte. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Verwal­tung nach dem Standort der Sammelstellen.
AKKUS
Verbrauchte/defekte Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
DE
FR
IT
83 von 262
Page 85
18. Technische Daten
KAMERA
Pixel: 14 Mega Pixel CCD Blende: F = 3,5 ~ 6,3 Verschlussgeschwindigkeit: 1/1400 ~ 8 s Brennweite: f = 4,65 mm ~ 23,25 mm Optischer Zoom: 5 –fach Digitaler Zoom: 5 –fach LCD Monitor: 6,35 cm / 2,5“ LC - Display Dateiformat: JPEG (EXIF 2.3), DPOF, AVI Max. Auflösungen: Kamera Modus: 4288 x 3216 Pixel Video Modus: 1280 x 720 Pixel (mit einer
Class 6 SDHC Speicherkar­te)
Bildspeicher: Intern: 18MB interner
Speicher (der verwendbare
Speicher kann variieren) Extern: SD/SDHC- Karte (bis 32 GB) Anschluss: Micro-USB 2.0 Abmessungen (B x H x T): 87 x 56 x 21 mm Gewicht: ca. 105 g (inkl. Akku)
84 von 262
Page 86
USBNETZTEIL
Modelnummer: KSAS0060500100VEU Hersteller: Ktec, China Eingangsspannung: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,18 A Ausgangsspannung: 5,0 V
AKKU
Hersteller: BYD Company Ltd. Trademark: Altek Corporation, Modellnummer: NP-45A Technische Daten: 3,7 V / 700 mAh / 2,6 Wh
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vor­behalten!
1,0 A
DE
FR
IT
85 von 262
Page 87
19. Impressum
Copyright © 2014 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheber-
rechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektro-
nischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal
www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Ver-
fügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die
Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
86 von 262
Page 88
Sommaire
1. À propos de ce mode d'emploi ....................................91
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode
d'emploi ..............................................................................91
1.2. Utilisation conforme .......................................................93
1.3. Remarques relatives à la conformité.........................93
2. Consignes de sécurité ...................................................94
3. Consignes de sécurité ...................................................94
3.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des
enfants et personnes à capacité restreinte ............94
3.2. Remarques concernant le débranchement ...........95
3.3. Avertissements .................................................................96
3.4. Remarques concernant la batterie ............................98
3.5. Mesures de précaution ............................................... 101
3.6. Ne jamais réparer soi-même l'appareil ................. 105
4. Vue d'ensemble de l'appareil .....................................106
4.1. Vue avant ......................................................................... 106
4.2. Vue arrière .......................................................................107
4.3. Vue de dessous .............................................................. 108
5. Mise en service ............................................................109
5.1. Contenu de l'emballage ............................................. 109
5.2. Insertion de la batterie ................................................ 110
5.3. Chargement de la batterie via USB ........................111
5.4. Fixation de la dragonne .............................................. 112
5.5. Insertion et retrait de cartes SD ............................... 113
6. Premières étapes ........................................................114
6.1. Mise en marche de l'appareil photo ......................114
DE
FR
IT
87 / 262
Page 89
6.2. Arrêt de l'appareil photo ............................................ 114
6.3. Réglage de la langue et de la date/l'heure .......... 114
6.4. Mode Prise de vue et Lecture .................................. 116
7. Informations affichées ...............................................117
7.1. Informations affichées pour la prise de vue ........ 117
7.2. Informations affichées pour la lecture de photos
............................................................................................. 119
7.3. Informations affichées pour la lecture de
vidéos ................................................................................ 120
8. Prendre les premières photos ....................................122
8.1. Passer en mode Prise de vue .................................... 122
8.2. Conseils pour des photos réussies..........................122
8.3. Prendre une photo ....................................................... 123
8.4. Enregistrer des séquences vidéo.............................126
8.5. Réglages rapides ........................................................... 127
9. Visionner des fichiers .................................................131
9.1. Lire des fichiers individuellement ........................... 131
9.2. Afficher les fichiers enregistrés sous forme de
vignettes .......................................................................... 131
9.3. Visionner des séquences vidéo ................................ 133
9.4. Supprimer des fichiers ................................................ 134
10. Traitement vidéo .........................................................136
11. Mode Prise de vue .......................................................137
12. Les menus ....................................................................140
12.1. Naviguer à l'intérieur des menus ............................140
12.2. Le menu Prise de vue ..................................................141
12.3. Le menu Configuration ............................................... 147
12.4. Le menu Lecture ...........................................................150
88 / 262
Page 90
12.5. Le menu Édition ............................................................ 152
12.6. Supprimer des fichiers ................................................ 153
12.7. Afficher le diaporama .................................................. 155
12.8. Les fonctions Protection contre la suppression . 156
12.9. La fonction Tag de mot-clé ........................................ 158
13. Branchement sur une imprimante, un ordinateur ou
un téléviseur................................................................159
13.1. Imprimer des fichiers enregistrés sur une
imprimante photo ........................................................ 159
13.2. Transfert de données
sur un ordinateur .......................................................... 161
13.3. Utilisation du câble USB ............................................. 162
13.4. Norme DCF ...................................................................... 163
13.5. Lecteur de cartes ........................................................... 163
13.6. Arborescence de la mémoire....................................164
14. Installation des logiciels .............................................165
15. Dépannage rapide ......................................................167
16. Nettoyage et entretien ...............................................170
17. Recyclage .....................................................................171
18. Caractéristiques techniques ......................................172
19. Mentions légales .........................................................174
DE
FR
IT
89 / 262
Page 91
90 / 262
Page 92
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertis­sements figurant sur l'appareil et dans le mode d'em­ploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative­ment à remettre ce mode d'emploi ainsi que le certifi­cat de garantie au nouveau propriétaire.
1.1. Symboles et avertissements utilisés
dans ce mode d'emploi
DANGER ! Avertissement d'un risque vital im-
médiat !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital pos-
sible et/ou de blessures graves irré­versibles!
PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter
toute blessure et tout dommage ma­tériel !
DE
FR
IT
91 / 262
Page 93
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électro-
cution !
Action à exécuter
92 / 262
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
Page 94
1.2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à prendre des photos et à enregistrer des vidéos au format numérique.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le
présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé­curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma­tériels.
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes ex-
trêmes.
1.3. Remarques relatives à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes suivantes :
• Directive CEM 2004/108/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
DE
FR
IT
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.
93 / 262
Page 95
2. Consignes de sécurité
3. Consignes de sécurité
3.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions né­cessaires à l'utilisation de l'appareil.
• Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas les en­fants utiliser cet appareil sans surveillance.
• Conservez l'appareil et les accessoires dans un
endroit hors de la portée des enfants.
94 / 262
Page 96
DANGER ! Conservez également les films d'em-
ballage hors de la portée des enfants: risque d'asphyxie!
3.2. Remarques concernant le débranchement
• Pour couper l'alimentation en courant de votre
appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Tenez toujours fermement l'adaptateur secteur/la fiche d'alimentation lorsque vous les débranchez. Ne tirez jamais au niveau du cordon afin d'éviter tout dommage.
• En cas de non-utilisation, débranchez l'adapta-
teur secteur de la prise ou utilisez un bloc mul­tiprise master/slave pour éviter toute consom­mation de courant lorsque l'appareil est éteint.
• Les prises de courant nécessaires pour rechar-
ger la batterie doivent se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessibles. Dis­posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
DE
FR
IT
95 / 262
Page 97
• Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur des prises de terre de 230 V ~ 50 Hz. Si vous n'êtes pas sûr du voltage sur le lieu d'installa­tion, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.
• Afin d'éviter tout risque d'endommagement suite à un échauffement, ne couvrez pas l'adaptateur secteur.
• N'utilisez plus l'adaptateur secteur si le boîtier ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé. Remplacez l'adaptateur secteur par un adaptateur du même type.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur four­ni, référence : KSAS0060500100VEU, vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
3.3. Avertissements
Afin d'éviter toute blessure, respectez les avertis­sements suivants lors de l'utilisation de l'appareil :
• N'activez jamais le flash trop près des yeux. Le flash peut endommager gravement la vue de la personne photographiée.
96 / 262
Page 98
• Restez à au moins un mètre des enfants
lorsque vous utilisez le flash.
• N'ouvrez pas l'appareil et ne le démontez pas.
• Branchez l'adaptateur secteur USB uniquement
sur une prise de courant secteur réglementaire AC 230 V ~ 50/60 Hz.
• Utilisez avec cet appareil photo uniquement
l'adaptateur secteur USB fourni (Ktec KSAS­0060500100VEU) et la batterie fournie (NP­45B)!
• Si vous démontez l'appareil, vous risquez une
décharge électrique haute tension. La vérifi­cation des pièces internes ainsi que leur mo­dification et réparation doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l'appareil par un centre de service après-vente agréé.
• La prise doit se trouver à proximité de l'appa-
reil et être facile d'accès.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une pé-
riode prolongée, retirez la batterie afin d'éviter les fuites du liquide qu'elle contient.
DE
FR
IT
97 / 262
Page 99
• N'exposez pas l'appareil photo et l'adaptateur secteur USB à des gouttes d'eau ou éclabous­sures. Ne posez aucun objet rempli de liquide (p. ex. vases) sur ou à proximité de l'appareil.
3.4. Remarques concernant la batterie
Cet appareil photo fonctionne avec la batte­rie fournie. Chargez la batterie uniquement avec l'adaptateur secteur USB fourni.
Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez des batteries:
• Conservez toujours les batteries hors de la por­tée des enfants. En cas d'ingestion d'une batte­rie, faites immédiatement appel à un médecin.
AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplace-
ment incorrect de la batterie. Remplacement uniquement par une bat-
terie du même type ou de type équiva­lent.
98 / 262
Page 100
• Avant d'insérer la batterie, vérifiez que les
contacts de l'appareil et de la batterie sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
• N'insérez par principe que la batterie fournie.
• Lorsque vous insérez la batterie, veillez à bien
respecter la polarité (+/–).
• Stockez la batterie dans un endroit frais et sec.
Une forte chaleur directe peut endommager la batterie. N'exposez donc jamais l'appareil à des sources de chaleur intense.
• Évitez tout contact de l'acide de la batterie
avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincer im­médiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder.
• Ne jetez pas la batterie au feu, ne court-circui-
tez pas et ne démontez pas la batterie.
• N'exposez jamais la batterie à une chaleur ex-
cessive, p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire!
DE
FR
IT
99 / 262
Loading...