Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem
Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben,
händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die
Garantiekarte aus.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
9
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden
zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des
Geräts.
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
► Auszuführende Handlungsanweisung
10
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für Aufnahmen von Bildern im Digitalformat geeig-
net.
Betreiben Sie das Gerät weder bei extremer Hitze oder Kälte.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb bei extremen Bedingungen
geeignet.
Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht
zur gewerblichen Nutzung geeignet.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen. Kinder darf der Gebrauch des Geräts nicht
ohne Aufsicht erlaubt werden.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
11
GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Warnungen
Um Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte beim Gebrauch
des Produkts die folgenden Warnungen:
Lösen Sie den Blitz nicht in zu kurzem Abstand von den Augen
aus. In diesem Fall können die Augen der fotografierten Person
geschädigt werden.
Bleiben Sie mindestens einen Meter von Kindern entfernt, wenn
Sie mit dem Blitz arbeiten.
Öffnen oder zerlegen Sie das Gerät nicht.
Beim Zerlegen des Geräts besteht die Gefahr eines Hochspan-
nungsstromschlags. Prüfungen interner Bauteile, Änderungen
und Reparaturen dürfen nur von Fachkräften vorgenommen werden. Bringen Sie das Produkt zur Prüfung zu einem autorisierten
Service Center.
Trennen Sie das Akkuladegerät von der Stromversorgung, wenn
es nicht verwendet wird.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und
ohne Schwierigkeiten erreichbar sein.
12
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum hinweg nicht
benutzen, nehmen Sie die Akkus heraus, um ein Auslaufen zu
verhindern.
Die Kamera und das Akkuladegerät dürfen weder Tropf- noch
Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf dem Gerät ab.
Akkuhinweise
Sie können Ihre Kamera mit den mitgelieferten NiMH Akkus betreiben.
Laden Sie die Akkus ausschließlich im mitgelieferten Akkuladegerät.
Beachten Sie folgende allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus:
Halten Sie Akkus von Kindern fern. Falls ein Akku verschluckt
wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln
der Akkus.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Akkutyp.
Prüfen Sie vor dem Einlegen des Akkus, ob die Kontakte im Gerät
und am Akku sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
Legen Sie grundsätzlich nur die mitgelieferten Akkus ein.
Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die Polarität (+/–).
13
Lagern Sie die Akkus an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte
starke Wärme kann die Akkus beschädigen. Setzen Sie das Gerät
daher keinen starken Hitzequellen aus.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und
nehmen Sie sie nicht auseinander.
Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnen-
schein, Feuer oder dergleichen aus!
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie
die Akkus heraus.
Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus dem Gerät. Reinigen
Sie die Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Entfernen Sie auch leere Akkus aus dem Gerät.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Kapazität der Akkus durch
die Verlangsamung der chemischen Reaktion deutlich abnehmen.
Halten Sie für Aufnahmen bei kaltem Wetter einen zweiten Satz
Akkus an einem warmen Ort (z.B. Hosentasche) bereit.
14
Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Schäden
an Ihrer Kamera zu vermeiden und sie stets in einwandfreiem Zustand
zu halten:
Trocken lagern
Diese Kamera ist nicht wasserdicht und funktioniert daher nicht
einwandfrei, wenn sie ins Wasser getaucht wird oder wenn Flüssigkeiten in das Innere der Kamera gelangen.
Von Feuchtigkeit, Salz und Staub fern halten
Wischen Sie Salz und Staub mit einem leicht feuchten, weichen
Tuch ab, wenn Sie die Kamera am Strand oder an der See verwendet haben. Trocknen Sie die Kamera danach sorgfältig ab.
Von starken Magnetfeldern fern halten
Bringen Sie die Kamera niemals in zu große Nähe von Geräten,
die starke elektromagnetische Felder erzeugen, beispielsweise
Elektromotoren. Starke elektromagnetische Felder können zu
Fehlfunktionen der Kamera führen oder die Datenaufzeichnung
stören.
Zu starke Wärme vermeiden
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht unter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen. Eine solche Belastung kann
zum Auslaufen des Akkus oder zur Verformung des Gehäuses führen.
15
Starke Temperaturschwankungen vermeiden
Wenn Sie das Gerät schnell aus einer kalten Umgebung in eine
warme Umgebung oder umgekehrt bringen, kann sich im und
am Gerät Kondenswasser bilden, das zu Funktionsstörungen und
Schäden am Gerät führen kann. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich die Temperatur des Gerätes an die Umgebungstemperatur angeglichen hat. Die Verwendung einer Transportoder Kunststofftasche bietet begrenzten Schutz gegen Temperaturschwankungen.
Gerät nicht fallen lassen
Starke, beim Fallen hervorgerufene Erschütterungen oder Vibrationen, können Fehlfunktionen verursachen. Legen Sie die Trageschlaufe um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera tragen.
Akku nicht entfernen, wenn Daten verarbeitet werden
Wenn Bilddaten auf Speicherkarten aufgezeichnet oder gelöscht
werden, kann das Ausschalten der Stromversorgung zu einem
Datenverlust führen oder die interne Schaltung bzw. den Speicher
beschädigen.
Linse und alle beweglichen Teile vorsichtig behandeln
Berühren Sie nicht die Linse und den Objektivtubus. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit der Speicherkarte und dem Akku. Diese
Teile sind nicht auf starke Belastungen ausgelegt.
Akkus
Bei niedrigen Temperaturen kann die Akkukapazität stark nachlas-
16
sen. Wenn Sie bei kalten Temperaturen fotografieren, halten Sie
einen warmen Ersatzakku bereit.
Wenn die Kontakte des Akkus verschmutzt sind, reinigen Sie sie
mit einem trockenen, sauberen Tuch, oder verwenden Sie einen
Radiergummi, um Rückstände zu entfernen.
Speicherkarten
Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Speicherkarte
einsetzen oder entnehmen. Andernfalls wird die Speicherkarte
eventuell instabil. Speicherkarten können während der Verwendung warm werden. Nehmen Sie die Speicherkarten immer vorsichtig aus der Kamera.
Niemals selbst reparieren
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu
öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des
elektrischen Schlags!
Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder
eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
17
Inbetriebnahme
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
Kamera
4 x NiMH Akkus
Ladegerät
2 GB SD-Speicherkarte
USB - Kabel
AV – Kabel
Handschlaufe
Tragetasche
Software CD-ROM
GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
18
Akkus im Ladegerät aufladen
Wiederaufladbare Batterien (Akkus) einlegen
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung und legen Sie zwei wiede-
raufladbare Akkus vom Typ AA oder AAA in ein Ladefach auf der
Vorder- oder Rückseite ein. Das Ladegerät verwendet automatisch
die geeignete Ladespannung.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass die wiederaufladbaren Akkus mit
NiMH gekennzeichnet sind!
Verwenden Sie während eines Ladevorgangs niemals wiederaufladbare Akkus des Typs AA und AAA zusammen!
19
Vergewissern Sie sich, dass die Polaritätsangaben +/- der wiede-
raufladbaren Batterien (Akkus) mit denen des Ladefachs übereinstimmen.
Wiederaufladbare Batterien (Akkus) laden
Nachdem Sie die wiederaufladbaren Akkus eingelegt haben, ste-
cken Sie den Stecker des Ladegeräts in eine gut erreichbare Steckdose 230 V ~ 50Hz.
Die LED des jeweiligen Batteriefachs leuchtet orange.
ACHTUNG!
Legen Sie die Akkus erst in die Kamera ein wenn sie vollständig geladen sind. Ansonsten erreichen die Akkus nicht
ihre volle Leistung.
Die Ladezeit beträgt ca. 17 Stunden.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, da sonst die Leistung der Akkus dauerhaft verringert werden kann.
20
Die Dauer der Ladezeit entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Tabelle:
Akkutyp & -größedurchschnittliche Ladezeit
(in Stunden)
2300mAh Ni-MH AA 19
2000mAh Ni-MH AA 17
1800mAh Ni-MH AA 15
800mAh Ni-Cd AA 6,5
800mAh Ni-MH AAA 11
300mAh Ni-Cd AAA 4
Entnehmen Sie die Akkus nach der für den jeweiligen Typ angegebenen Ladezeit aus dem Ladegerät.
21
Akkus einsetzen
Zum Betrieb der Kamera werden die mitgelieferten NiMH Akkus benö-
tigt.
Schalten Sie ggf. die Kamera aus.
Schieben Sie das Akkufach in Pfeilrichtung auf. Das Akkufach öff-
net sich.
Stecken Sie die Akkus wie aufgezeigt in das Akkufach.
Schließen Sie das Akkufach wieder.
22
SD-Karten einsetzen und herausnehmen
Wenn keine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen im internen
Speicher abgelegt. Bitte beachten Sie, dass der interne Speicher begrenzt ist.
Verwenden Sie daher eine SD -Speicherkarte, um die Speicherkapazität
zu erhöhen. Wenn eine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen auf
der Karte gespeichert.
Karte einsetzen
Schalten Sie die Kamera aus.
Schieben Sie das Akkufach in Pfeilrichtung auf. Das Akkufach öff-
net sich.
Stecken Sie die Karte wie aufgezeigt in das Kartenfach.
Schließen Sie das Akkufach wieder.
23
Um die Karte zu entnehmen, drücken Sie die Karte kurz nach
unten, um sie zu entriegeln. Die Karte wird ein Stück heraus geschoben und kann entnommen werden.
Handschlaufe anbringen
Befestigen Sie zur besseren Handhabung der Kamera und aus Sicherheitsgründen die Handschlaufe. Führen Sie die Schlaufe wie in der
Abbildung dargestellt durch die Öse.
Ziehen Sie das andere Ende der Handschlaufe durch die Schlaufe
der dünnen Schnur, und ziehen Sie die Handschlaufe fest.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Kamera mit der Handschlaufe tragen, achten
Sie darauf, dass die Kamera nirgends anstößt.
Wenn Sie die Handschlaufe anbringen, legen Sie die Kamera auf eine feste Oberfläche, damit sie nicht herunterfallen
kann und beschädigt wird.
24
Erste Schritte
Kamera einschalten
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste für 1 bis 2 Sekunden, um die Ka-
mera einzuschalten.
Das Objektiv fährt heraus, die Betriebsanzeige leuchtet grün und das
Display schaltet ein. Die Kamera befindet sich im Aufnahmemodus.
HINWEIS!
Wenn sich die Kamera nicht einschaltet, überprüfen Sie,
ob die Akkus richtig eingelegt und/oder geladen sind.
Kamera ausschalten
Halten Sie die EIN/AUS-Taste etwas länger gedrückt, um die Ka-
mera auszuschalten.
Sprache und Datum/Zeit einstellen
Bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, sollten Sie die gewünschte Menüsprache und das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit
einstellen. Beide Einstellungen werden im Menü „EINSTELLUNGEN“
vorgenommen:
25
Drücken Sie bei eingeschalteter Kamera die Taste , um die Me-
nüs zu öffnen.
Wählen Sie mit den Tasten
GEN“
Sprache einstellen
Wählen Sie im Menü „EINSTELLUNGEN“ mit den Tasten
oder
cken Sie
Das Sprachauswahlmenü öffnet sich.
Wählen Sie mit
drücken Sie
Datum und Uhrzeit einstellen
Wählen Sie im Menü „EINSTELLUNGEN“ mit den Richtungs-
tasten
.
den Eintrag für „SPRACHE“ (engl. Language) und drü-
SET.
oder die gewünschte Sprache aus und
SET.
oder den Eintrag „DATUM/ZEIT“ und drücken Sie
oder das Menü „EINSTELLUN-
SET.
Das Einstellungsmenü öffnet sich.
Neben Datum und Uhrzeit können Sie auch das Datumsformat einstellen. Sie haben folgende Möglichkeiten:
JJ/MM/TT (Jahr/Monat/Tag);
MM/TT/JJ (Monat/Tag/Jahr),
TT/MM/JJ (Tag/Monat/ Jahr)
26
Die Uhrzeit wird im 12-Stunden-Format eingestellt, daher müssen Sie
festlegen, ob es sich um eine Uhrzeit am Vormittag (a.m.) oder am
Nachmittag (p.m.) handelt.
Mit den Tasten oder wählen Sie den Eintrag aus, den Sie
ändern möchten.
Mit den Tasten
Halten Sie die Tasten gedrückt, um schnell durch die Ziffern zu
laufen.
Wenn der gewünschte Wert eingestellt ist, gehen Sie mit
nächsten Eintrag, z. B. Monat usw.
Am Ende drücken Sie
gen.
Datum und Uhrzeit können von der Kamera nur im Wiedergabemodus
angezeigt werden. Diese Angaben werden nicht gedruckt.
Die Zeiteinstellung bleibt über die interne Batterie gespeichert. Sie
geht jedoch verloren, wenn der Akku für mehr als 48 Stunden aus der
Kamera entfernt wird.
Stromsparfunktion
Wird die Kamera für 60 Sekunden nicht benutzt, schaltet sich die Kamera aus. Sie können die automatische Ausschaltzeit auch auf 3 oder 5
Minuten stellen.
oder stellen Sie den Wert ein.
zum
SET, um die festgelegten Werte zu bestäti-
27
Die Stromsparfunktion ist nicht aktiv:
während der Aufnahme von Audio- und Videoclips;
während der Wiedergabe von Bildern, Videoclips oder Audioauf-
nahmen;
während die Kamera über den USB-Anschluss mit einem anderen
Gerät verbunden ist.
Aufnahme- und Wiedergabemodus
Nach dem Einschalten ist der Aufnahmemodus aktiv: Sie können direkt
Fotos machen. Außerdem können Sie Audio- und Videoclips aufnehmen.
Im Wiedergabemodus können Sie Fotos, Audio- und Videoclips wiedergeben, bearbeiten und löschen.
Um den Wiedergabemodus einzustellen, schieben Sie den Mo-
dusschalter auf das Wiedergabesymbol . Das Wiedergabesym-
bol erscheint links oben im Display. Das zuletzt aufgenommene
Bild wird angezeigt.
Um wieder in den Aufnahmemodus zu kommen, schieben Sie
den Modusschalter wieder in die gewünschte Position;
to- oder
für Videoaufnahmen.
für Fo-
28
Displayanzeigen
Displayanzeigen für die Aufnahme
Im Aufnahmemodus sind folgende Displayanzeigen möglich:
1. Sie können verschiedene
Aufnahmearten einstellen
(Taste
nahmeart wird hier angezeigt.
2. Blitzeinstellung
3. Selbstauslöser
); die aktuelle Auf-
4. Zoomeinstellung
5. Noch verfügbare Aufnahmen
(bei aktueller Auflösung)
6. Akkustatus
7. Speicherort (interner Speicher
IN oder Karte)
8. Datumsstempel
29
9. Automatische Belichtung
eingeschaltet
10. Bildstabilisator eingeschaltet
11. Zeigt die Sättigung
12. Zeigt den Kontrast
13. Histogramm
14. ISO-Einstellung
15. Fokusbereich
16. Zeigt die Verschlussge-
schwindigkeit
17. Blendeneinstellung
30
18. Warnhinweis: Verwack-
lungsgefahr!
19. Makroeinstellung
20. Belichtungseinstellung
21. Gesichtserkennung
22. Weißabgleich
23. Belichtungsmessung
24. Schärfe
25. Qualität
26. Auflösung
Displayanzeigen für die Foto-Wiedergabe
Im Wiedergabemodus sind folgende Displayanzeigen möglich:
1. Anzeige des Modus (Aufnahme oder Wiedergabe)
2. Das Bild ist geschützt
3. Tonaufnahme
4. Tastenbelegung
5. Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
6. Akkustatus
7. Speicherort (interner Speicher
„IN“ oder Karte)
8. Aufnahmeinformationen
9. DPOF aktiviert
10. Auflösung des aktuell ange-
zeigten Bildes
31
Displayanzeigen für die Video-Wiedergabe
Im Wiedergabemodus für Videoclips sind folgende Displayanzeigen
möglich:
1. Anzeige des Modus (Aufnahme oder Wiedergabe)
2. Das Bild ist geschützt
3. Videoaufnahme
4. Aufnahmesteuerung
5. Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
6. Akkustatus
7. Speicherort (interner Speicher
„IN“ oder Karte)
32
8. Aufnahmeinformationen
9. Auflösung
10. Lautstärkeeinstellung
11. Videolänge
12. Spielzeit
13. Gibt den Wiedergabestatus
an (Wiedergabe/Pause/Stopp)
14. Screenshot erstellen
Displayanzeigen für die Ton-Wiedergabe
Im Wiedergabemodus für Tonaufnahmen sind folgende Displayanzeigen möglich:
1. Anzeige des Modus (Aufnahme oder Wiedergabe)
2. Das Bild ist geschützt
3. Aufnahmesteuerung
4. Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
5. Akkustatus
6. Speicherort (interner Speicher
„IN“ oder Karte)
7. Aufnahmeinformationen
(Datum und Uhrzeit)
8. Lautstärkeeinstellung
9. Audiolänge
10. Spielzeit
11. Gibt den Wiedergabestatus
an (Wiedergabe/Pause/Stopp)
33
Displayanzeigen ein- und ausschalten
Durch wiederholtes drücken der Taste DISP können Sie die Displayanzeigen ein-, ausschalten und verändern.
Im Aufnahmemodus
Mit den wichtigsten Anzeigen
Mit Bildeinteilungslinien zum
leichteren Einteilen des Bildes
HINWEIS!
Die Bildschirmanzeigen können je nach Aufnahmemodus
variieren.
34
Mit allen Anzeigen
Ohne Anzeigen
Im Wiedergabemodus
Mit den wichtigsten
Mit allen Anzeigen
Ohne Anzeigen
Anzeigen
Die Displayanzeigen können nicht geändert werden:
während der Aufnahme und Wiedergabe von Audio- und Video-
clips;
während eine Diashow oder Miniaturbilder angezeigt werden;
während ein Foto zugeschnitten wird (im Bearbeitungsmodus).
HINWEIS!
In beiden Modi wird jeweils nach den angezeigten Displayanzeigen noch ein Hilfedisplay angezeigt, der die
wichtigsten Tastenfunktionen des jeweiligen Modus
anzeigt.
35
Erste Aufnahmen machen
Aufnahmemodus einstellen
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ist automatisch der Aufnahmemodus aktiv. Im Grundzustand erscheint links oben im Display AUTO,
für den Aufnahmemodus Automatisch. Mehr zu den Aufnahmemodi
und den Symbolen erfahren Sie auf Seite 64.
Ist nicht der Aufnahme-, sondern der Wiedergabemodus aktiv, schieben Sie den Regler in den gewünschten Aufnahmemodus.
Tipps für gute Bildaufnahmen
Bewegen Sie die Kamera langsam, damit die Fotos nicht unscharf
werden. Beim Drücken des Auslösers darf sich die Kamera nicht
bewegen. Bewegen Sie die Kamera nicht sofort nach dem Drücken des Auslösers. Warten Sie auf das Auslösesignal.
Betrachten Sie das Motiv auf dem Display, bevor Sie den Auslöser
drücken.
Prüfen Sie den Winkel, wenn das Motiv von hinten beleuchtet ist.
Verändern Sie Ihre Position, um die Hintergrundbeleuchtung zu
reduzieren.
Um gute Videoclips zu erstellen, schwenken Sie die Kamera lang-
sam. Wenn Sie zu schnell schwenken, werden Videoaufnahmen
unscharf und verschwommen.
36
Foto erstellen
Wenn Sie das Bild auf dem Display sehen können, drücken Sie
den Auslöser zunächst ein wenig nach unten.
Die gelben Bildausschnittszeichen erscheinen rot und die Betriebsanzeige blinkt, wenn der Autofokus nicht fokussieren kann.
Es erscheinen die Werte für die Verschlussgeschwindigkeit, die Blende
und der ISO-Wert, sofern ein ISO-Wert eingestellt ist.
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzuneh-
men. Ein Ton signalisiert, dass das Foto aufgenommen wurde.
Die Fotos werden als JPEG-Dateien gespeichert.
HINWEIS!
Falls die Aufnahme zu verwackeln droht, erscheint zusätzlich das Symbol
ruhig halten oder ein Stativ benutzt werden.
Über das Funktionsmenü können Sie verschiedene Einstellungen zur
Aufnahme vornehmen, siehe Seite 44.
HINWEIS!
Aktivieren sie den Makromodus durch Druck auf die
Taste, um Nahaufnahmen zu erstellen.
. In diesem Fall sollten Sie die Kamera
–
37
Stabilisator verwenden
Der Stabilisator ermöglicht bessere Aufnahmen bei schlechten Lichtbedingungen, das Risiko verwackelter Aufnahmen wird reduziert.
Drücken Sie die Bildstabilisatortaste.
Blitz verwenden
Wenn das Licht für das Foto nicht ausreicht, kann der integrierte Blitz
für das erforderliche zusätzliche Licht sorgen.
Durch wiederholtes Drücken der Blitz-Taste
wählen Sie folgende
Blitzeinstellungen:
AUTO: Der Blitz wird automatisch aktiviert, wenn die
Aufnahmebedingungen eine zusätzliche Beleuchtung erfordern.
Mit Vorblitz vor dem eigentlichen Blitz; zur Vermeidung roter Augen. Die Kamera erkennt die Helligkeit
der Objekte und blitzt nur im Bedarfsfall.
Blitz immer an
„Slow Sync“: Der Blitz wird mit langsamer Verschlusszeit synchronisiert.
Blitz immer aus
Der Blitz arbeitet nur im Einzel- und Selbstauslösermodus. Er kann bei
Bildfolgen und für Videoaufnahmen nicht verwendet werden.
38
Durch die Verwendung des Blitzes erhöht sich der Akkuverbrauch. Ist
der Akku fast leer, benötigt der Blitz länger zum Laden.
VORSICHT!
Blitzen Sie Menschen und Tiere nicht aus der Nähe an.
Halten Sie mindestens 1 Meter Abstand.
Zoom – vergrößern oder verkleinern
Die Kamera verfügt über einen optischen und einen digitalen Zoom.
Der optische Zoom wird durch Einstellung der Linse erreicht, der digitale Zoom wird durch das Einstellungsmenü aktiviert.
Drücken Sie den Zoomregler in Richtung
Balken der die Zoom-Einstellung
W – T. Es erscheint der
wiedergibt.
W : Das Bild wird heraus gezoomt („Weitwinkel“); Sie erfassen einen
größeren Ausschnitt
T: Das Bild wird heran gezoomt („Telephoto“); Sie erfassen einen
kleineren Ausschnitt.
39
Befindet sich die Markierung im linken Teil des
Balkens, wird das optische Zoom angewendet.
Wenn Sie
Zoom automatisch eingeschaltet. Sie können in
fünf Stufen weiter heran zoomen.
T erneut drücken, wird das digitale
Hierfür muss im Einstellungsmenü das digitale Zoom eingeschaltet sein!
Für Videoaufnahmen ist der digitale Zoom nicht verfügbar.
HINWEIS!
Beim digitalen Zoom wird der vergrößerte Bildausschnitt
durch Interpolation vergrößert; die Bildqualität kann
darunter etwas leiden.
Fokusmodus einstellen
Mit dieser Funktion können Sie den Fokustyp definieren, wenn Sie ein
Foto oder ein Video aufnehmen.
Drücken Sie die Makro-Taste
gewünschten Fokusmodus links unten im LCD angezeigt wird.
Ihre Kamera bietet vier verschiedene Fokusmodi:
wiederholt, bis das Symbol des
40
Normal
Bei normalem Fokus beginnt der Fokusbereich bei 40 cm. Wenn die
Kamera auf den Normal-Modus eingestellt ist, wird kein Symbol angezeigt.
Makro
Dieser Modus eignet sich speziell für Nahaufnahmen. In diesem Modus können Sie durch einen fixierten Fokus Einzelheiten einfangen und
das Motiv auch bei geringer Distanz scharf stellen.
PF Multifokus
Wenn der Multifokus aktiv ist, stellt die Kamera auf jedes Objekt
scharf.
INF Unendlich
Bei der Einstellung Unendlich fokussiert die Kamera auf besonders weit
entfernte Objekte.
Videoclips aufnehmen
Schieben Sie den Modus-
wahlsschalter auf die Position
Drücken Sie den Auslöser, um die
Aufnahme zu starten. Im Display
erscheint die Aufnahmezeit.
Mit der Zoom-Taste
Sie den Bildausschnitt verändern.
W – T können
.
41
Drücken Sie die Taste, wenn Sie die Aufnahme anhalten
wollen.
Drücken Sie erneut die Taste
, um die Aufnahme fortzuset-
zen.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser erneut.
HINWEISE!
Das digitale Zoom ist für die Aufnahme von Videoclips
nicht verfügbar.
Während die Zoom-Taste gedrückt ist, wird kein Ton
aufgenommen.
Während der Videoaufnahme ist gleichzeitig das Mikrofon aktiv, und der Ton wird mit aufgenommen.
Die Videoaufnahmen werden mit Ton als AVI-Datei gespeichert.
42
Audioclips aufnehmen
Das Mikrofon befindet sich an der Vorderseite der Kamera links unterhalb der Linse. Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon während der
Aufnahme nicht berühren.
Wählen Sie im „Aufnahmemenü“ unter der Einstellung „AUF-
NAHMEMODUS“ den Eintrag Sprachaufnahme
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu starten. Im Dis-
play erscheint der Aufnahmebalken.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser erneut.
HINWEIS!
Die Sprachaufnahmen werden als WAV-Dateien gespeichert.
.
43
Funktionsmenü verwenden
Das Funktionsmenü ermöglicht es, die wesentlichen Einstellungen für
eine Aufnahme schnell vorzunehmen.
In der Menüleiste, links, werden die verfügbaren Funktionen zum
Einstellen der Kamera angezeigt. Im unteren Balken werden die möglichen Einstellungen der jeweiligen
Funktion angezeigt.
Drücken Sie die Taste
Menü zu öffnen.
Wählen Sie mit den Richtungstas-
ten
Sie ändern möchten.
Wählen Sie mit den Tasten
Drücken Sie die Taste
oder die Funktion, die
die gewünschte Einstellung, beispielsweise die Auflösung 12M.
um das
oder
SET, um die Einstellung zu speichern.
44
Mein Modus
Hier werden die fünf zuletzt verwendeten Aufnahmemodi aufgelistet.
Jeder Aufnahmemodus hat andere Einstelloptionen. Wenn Sie mit den
Tasten
oder den Aufnahmemodus wechseln, verändern sich die
Einstellungsoptionen entsprechend.
Auflösung - Fotos
Die Auflösung bestimmt im Wesentlichen die Qualität des Bildes. Je
höher die Auflösung, desto mehr Speicher benötigt eine Aufnahme.
Die höchsten Auflösungen sind vor allem für große Ausdrucke (größer
als DIN A4) zu empfehlen.
Einstellung Größe in Pixel
12 M 4000 x 3000
3:2 4000 x 2672
8 M 3264 x 2448
5 M 2592 x 1944
3 M 2048 x 1536
16:9
1920 x 1080
VGA* 640 x 480
Die Einstellung VGA ist z. B. für die Versendung der Aufnahmen per EMail zu empfehlen.
45
Qualität (Kompression)
Mit der Qualität bestimmen Sie die Komprimierung der aufgenommenen Daten. Je höher die Qualität ist, desto mehr Speicherplatz benötigen die Aufnahmen.
Einstellung Bedeutung
Superfein Höchste Qualität.
Fein Mittlere Qualität.
Normal Normale Qualität.
Belichtungskorrektur (EV)
Durch Korrektur des Belichtungswerts (EV = Exposure Value) können
Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung zu hell oder zu dunkel würden.
Sie können den Wert in neun Stufen zwischen +2,0 EV und -2,0 EV
einstellen. Auf dem Display erscheint ein Balkendiagramm mit 3 Bildern, die zum Abgleich der Belichtung dienen.
Das linke Bild z.B. zeigt eine Belichtungskorrektur von – 0.3 an, das
mittlere zeigt die aktuell gewählte Belichtungskorrektur an und das
rechte Bild zeigt eine Belichtungskorrektur von + 0.3 an.
Verwenden Sie bei schwachen Lichtverhältnissen einen positiven Wert
und bei starkem Licht einen negativen Wert.
46
Verwenden Sie die Belichtungskorrektur nicht, wenn sich das Motiv in
einem sehr hellen oder sehr dunklen Bereich befindet oder wenn Sie
den Blitz benutzen. Wählen Sie dann die Einstellung Automatisch.
Weißabgleich
Der Weißabgleich kann bestimmte Lichtverhältnisse korrigieren.
Einstellung Bedeutung
AWB
Autom. Weißabgleich
Tageslicht
Der Weißabgleich wird automatisch angepasst.
Geeignet für Aufnahmen bei hellem Tageslicht.
Geeignet für Aufnahmen bei be-
Wolkig
wölktem Himmel, Dämmerung
oder Schatten.
Geeignet für Aufnahmen bei
Glühlampenlicht.
Glühbirne
Geeignet für Aufnahmen bei fluo-
Neon H.
Neon L.
reszierendem Licht. Korrigiert den
Grünstich von Leuchtstofflampenlicht und kann hier den Blitz ersparen.
47
Einstellung Bedeutung
Für präzisere Anpassung oder
wenn die Lichtquelle sich nicht
einordnen lässt.
Um die richtige Einstellung zu
finden, richten Sie die Kamera
unter den Lichtverhältnissen, für
die Sie einen Weißabgleich ein-
Benutzerdefiniert
stellen wollen, auf ein weißes
Blatt Papier oder ein ähnliches
Objekt, und nehmen Sie ein
Probebild auf.
Das linke Bild zeigt den vorhergehenden Weißabgleich an, das mittlere
zeigt den aktuell gewählten Weißabgleich an und das rechte Bild zeigt
den nächsten möglichen Weißabgleich an.
48
ISO (Lichtempfindlichkeit)
Diese Einstellung verändert die Lichtempfindlichkeit des Sensors. Ein
höherer Wert steigert die Lichtempfindlichkeit, führt aber auch zu
erhöhtem Rauschen, welches sich negativ auf die Bildqualität auswirken kann. Stellen Sie daher den ISO-Wert entsprechend den Aufnahmeverhältnissen so niedrig wie möglich ein.
Einstellung Bedeutung
Automatisch Automatischer ISO-Wert.
ISO 100 Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 100.
ISO 200 Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 200.
ISO 400 Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 400.
ISO 800 Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 800.
ISO 1600 Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 1600.
ISO 3200 Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 3200
ISO 6400 Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 6400.
49
Messung – Lichtmessverfahren
Mit dieser Funktion können Sie bestimmen, in welchem Bereich die
Lichtmessung für die Foto- oder Videoaufnahmen erfolgen soll.
Einstellung Bedeutung
Wählt eine Belichtung aufgrund
Mehrfach
Mitte
Punkt
der Messergebnisse an mehreren
Stellen im Aufnahmebereich.
Das Licht des gesamten Aufnahmebereich wird gemessen,
jedoch kommt den Werten nahe
der Mitte höhere Gewichtung zu.
Wählt eine Belichtung aufgrund
eines einzigen Messergebnisses in
der Bildmitte.
50
Farb-Effekt
Die Fotoeffekte können Sie im Aufnahme- und im Wiedergabemodus
verwenden, um Aufnahmen verschiedene Tönungen oder künstlerische Effekte zu geben.
Einstellung Bedeutung
Normal Kein Fotoeffekt eingestellt.
Lebendig Das Bild wird zur Betonung der leuchtenden Far-
ben mit höherem Kontrast und höherer Sättigung
dargestellt.
Sepia Das Bild wird in nostalgischen Brauntönen darge-
stellt.
Schwarz/Weiß Das Bild wird schwarz-weiß dargestellt.
Rot Das Bild bekommt einen Rot-Ton.
Grün Das Bild bekommt einen Grün-Ton.
Blau Das Bild bekommt einen Blau-Ton.
51
Videogröße (Auflösung - Videos)
Die Einstellung Videogröße ist nur für die Aufnahme von Videoclips
verfügbar.
Einstellung Größe in
Bildqualität
Pixel
1280 x 720 HDTV (Nur mit SDHC- Class 6 Kar-
ten möglich)
640 x 480 Hohe Qualität
320 x 240 Normal
640 x 480 Web Qualität
Qualität zur Darstellung über Internet-Plattformen
In der Einstellung wird die Aufnahme der Videoclips zur Darstellung in Internet-Plattformen optimiert.
Da die Dateigröße in Internetplattformen begrenzt ist, schaltet die
Kamera automatisch ab, wenn die Datei eine Größe von 100 MB erreicht.
Ist die Auflösung auf „Web Qualität“ eingestellt, werden die Dateien
im DCF-Standard (siehe Seite 92) im Ordner „101UTUBE“ gespeichert
(siehe Seite 94).
52
Pre Rec (Video)
Die Einstellung “Pre Rec” ermöglicht Ihnen eine 3 Sek. Vor- Aufnahme.
Ist diese Einstellung aktiviert, nimmt die Kamera 3 Sek. vor Betätigung
des Auslösers auf.
Aufnahmemenü verwenden
Sie können die Einstellungen für die Aufnahmen auch über das Aufnahmemenü wählen.
Näheres zur Navigation in den Menüs und die verschiedenen Einstellungen können Sie dem Kapitel „Das Aufnahmemenü“ auf Seite 61
entnehmen.
53
Aufnahmen ansehen/hören
Aufnahmen einzeln wiedergeben
Sie können die zuletzt gemachten Aufnahmen im Anzeigemodus nach
einander wiedergeben.
Schieben Sie den Moduswahlschalter auf
bemodus zu aktivieren.
Auf dem Display erscheint die zuletzt gemachte Aufnahme, je nach Art
sind folgende Anzeigen möglich:
, um den Wiederga-
Foto Video Sprachaufnahme
Drücken Sie die Tasten
Aufnahme zu sehen.
54
oder um die vorherige oder nächste
Aufnahmen als Miniaturen wiedergeben
Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Zoom-Taste in Richtung
W, um bis zu neun kleine Vorschaubilder anzuzeigen.
Mit den Richtungstasten
gewünschte Datei wählen.
Drücken Sie die Taste
gen.
Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung T, um zur Vollbildansicht
zurückkehren.
Einige Miniaturansichten enthalten Icons, die den Dateityp angeben.
IconDateitypBedeutung
Sprachaufnahme Zeigt eine Sprachaufnahme an.
Fehlerhafte Datei Zeigt eine fehlerhafte Datei an.
SET um die Aufnahme als Vollbild anzuzei-
oder , oder können Sie eine
55
Kalendermodus
Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Zoom-Taste zweimal in
Richtung
Die erste Datei (Bild, Video oder Audio), die an dem jeweiligen Datum
aufgenommen wurde, wird auf dem Bildschirm erscheinen.
Mit den Richtungstasten
gewünschte Datei wählen.
Drücken Sie die Taste
gen.
Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung
dus zu verlassen.
In Fotos zoomen
Bei Fotoaufnahmen können Sie sich einzelne Bildausschnitte ansehen.
Durch wiederholtes Drücken der Taste in Richtung T in der Voll-
bild-Ansicht, können Sie den Bildausschnitt bis
zum 12-fachen vergrößern.
Die 4 Pfeile am Rand geben an, dass der Bildaus-
schnitt vergrößert ist.
Mit den Richtungstasten
Sie den Bildausschnitt innerhalb des Bildes verändern.
Drücken Sie die Taste
W, um den Kalendermodus zu aktivieren.
oder , oder können Sie eine
SET um die Aufnahme als Vollbild anzuzei-
T, um den Kalendermo-
, , , können
, um zum Vollbild zurückzukehren.
56
Video- / Audioclips / Sprachnotizen wiedergeben
Wählen Sie die gewünschte Aufnahme aus.
Drücken Sie die Taste
Bei der Wiedergabe von Videoclips, drücken Sie die Tasten oder ,
um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten.
Drücken Sie die Zoomtaste in Rich-
tung
T, um die Lautstärke zu erhö-
hen.
Drücken Sie die Zoomtaste in Rich-
tung
W, um die Lautstärke zu verrin-
gern.
Wenn Sie die Wiedergabe anhalten
möchten, drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste
zen.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die
Taste
.
SET, um die Wiedergabe zu starten.
.
erneut, um die Wiedergabe fortzuset-
57
Screenshot eines Videoclips erstellen
Während der Wiedergabe eines Videoclips drücken Sie die Taste ,
um die Wiedergabe anzuhalten.
Drücken Sie den Auslöser, um das gezeigte Bild als Screenshot zu
speichern. Auf dem Display erscheint das Auslöser-Symbol
Die Kamera beendet automatisch die Wiedergabe und wechselt in den
Anzeigemodus.
HINWEIS!
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn genügend Speicherplatz vorhanden ist, andernfalls erscheint das Auslöser-Symbol nicht.
.
Aufnahmen löschen
Sie können Aufnahmen im Wiedergabemodus oder über das Wiedergabemenü löschen (siehe Seite 75).
Eine einzelne Aufnahme löschen Sie am schnellsten mit der Taste
im Wiedergabemodus.
Wählen Sie im Wiedergabemodus die Aufnahme aus und drücken
Sie die Taste
Auf dem Display erscheint die Abfrage „Löschen“. Wählen Sie mit
den Tasten
.
oder den Eintrag „Löschen”.
58
Drücken Sie die Taste SET und bestätigen Sie die Abfrage.
Um die Funktion abzubrechen, wählen Sie den Eintrag „Abbre-
chen“ aus und bestätigen wiederum mit
Auf dem Display wird die nächste Aufnahme angezeigt.
HINWEIS!
Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden, in
diesem Fall erscheint die Meldung „Datei geschützt“ auf
dem Display.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur
die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien löschen.
Wenn die Speicherkarte gesperrt ist, können Sie die auf
der Speicherkarte vorhandenen Dateien nicht löschen.
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt werden. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vorsichtig vor.
SET.
59
Die Menüs
In den Menüs navigieren
Wenn Sie das Wiedergabemenü öffnen möchten, schieben Sie den
Moduswahlschalter auf die Position .
Drücken Sie im die Taste
Wählen Sie mit den Richtungstasten
die Sie ändern möchten.
Drücken Sie die Taste
termenü.
Wählen Sie mit den Richtungstasten
Option aus und bestätigen Sie mit der Taste
Mit der Taste
kommen Sie jederzeit in die vorige Ebene zurück.
, um die Menüs zu öffnen.
oder die Einstellung,
SET, es öffnet sich das entsprechende Un-
oder die gewünschte
SET.
60
Das Aufnahmemenü
Einstellung Bedeutung
Aufnahmemodus Hier können Sie die unterschiedlichen Auf-
nahmemodi wählen.
Betriebsart Hier können Sie den Selbstauslöser einstellen
oder die Bildfolge wählen.
10 Sek. – Das Bild wird 10 Sekunden nach
Drücken des Auslösers aufgenommen.
2 Sek. - Das Bild wird 2 Sekunden nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
DOPPEL – Es werden 2 Bilder aufgenommen.
Das erste 10 Sekunden, das zweite 12 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers.
Autom.-BEL. Hier können Sie die automatische Belichtung
Sequenz (Bildfolge) - Bei dieser Einstellung
nimmt die Kamera solange eine Bilderserie
auf, wie Sie den Auslöser gedrückt halten.
Schnelle Serie. – Bei dieser Einstellung nimmt
die Kamera eine Serie von 30 Bildern auf.
AUS – die Sequenzaufnahme wird gestoppt.
ein- oder ausschalten.
61
Einstellung Bedeutung
Autofokus-Bereich
Hier können Sie den Autofocus (AF)-Bereich
wählen.
Breit – Ein breiter Bereich wird scharf gestellt.
Mitte – Die Mitte wird scharf gestellt.
AF-Lampe Hier können Sie die AF-Lampe auf Automatik-
betrieb oder manuellen Betrieb einstellen.
Schärfe
Sättigung
Hier können Sie die Details eines Bildes schärfer oder weicher erscheinen lassen.
Hoch – Zeichnet das Bild scharf.
Normal – Normale Bildschärfe
Niedrig – Zeichnet das Bild weich.
Hier können Sie die Farbsättigung des Fotos
wählen.
Wählen Sie die hohe Sättigung für kräftige
Farben und die niedrige für natürlichere Töne.
Hoch – kräftige Farben
Normal
Niedrig – natürliche Farbtöne
62
Einstellung Bedeutung
Kontrast
Hier können Sie den Kontrast wählen.
Hoch – erhöht den Kontrast
Normal – normaler Kontrast
Niedrig – verringert den Kontrast
Digitalzoom Hier können Sie für einige Betriebsarten den
Digitalzoom wählen.
Intellig. Zoom – Optimierte digitale Bildvergrößerung
Standard-Zoom – Vergrößert alle Bildgrößen
bis zum 5-fachen, führt aber zu einer Verschlechterung der Bildqualität.
Aus – Nur den opt. Zoom verwenden.
Datumsaufdruck Hier können Sie den Aufdruck von Datum und
Zeit auf den Bildern wählen.
Datum
Datum/Zeit
Aus
Auto-Vorschau Nach der Aufnahme wird das gemachte Foto
für wenige Sekunden angezeigt. Diese Funktion können Sie ein- oder ausschalten.
63
Aufnahmemodus
Für bestimmte Aufnahmesituationen oder Motive können Sie voreingestellte Aufnahmemodi verwenden. Sie ersparen sich dadurch die
manuelle Einstellung.
Nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, wird der ausgewählte
Modus (mit Ausnahme des Sprachaufnahmemodus) bei „Mein Modus“ im Funktionsmenü an vorderster Stelle hinzugefügt.
Folgende Aufnahmemodi sind verfügbar:
Symbol EinstellungBedeutung
Für ungeübte Fotografen.
Auto
P
Automatik
Programm
Alle Einstellungen werden von der Kamera automatisch festgelegt.
Die Kamera legt die passenden Aufnahmeeinstellungen für Verschlusszeit und
Blendenwert automatisch fest.
M
Bei den folgenden speziellen Aufnahmearten sind bestimmte Einstellungen (z. B. Blitz, Makro) nicht veränderbar, weil sie für die Aufnahmeart voreingestellt sind.
64
Manuelle Belichtung
Sie können den Blendenwert und die
Blendenverschlusszeit manuell einstellen.
Symbol EinstellungBedeutung
Angep. Szene Die Kamera analysiert die Aufnahmebe-
dingungen und schaltet automatisch den
passenden Szenemodus um.
Portrait Stellt den Hintergrund unschärfer und
fokussiert auf das Zentrum.
Landschaft Geeignet für weite Landschaftsausschnit-
Sonnenuntergang
te.
Verstärkt den roten Farbton zur Aufnahme
von Sonnenuntergängen.
Gegenlicht Passt die Einstellung „Messung“ an das
Gegenlicht an.
Kinder Geeignet für die Aufnahme von Personen
in Bewegung.
Nachtszene Erhält den Nachteffekt im Bildhintergrund.
Feuerwerk Reduziert die Verschlussgeschwindigkeit,
um das Feuerwerk aufzunehmen.
Schnee Geeignet für Strand- und Schneeaufnah-
men.
65
Symbol EinstellungBedeutung
Sport Geeignet um Bilder bei mit schnellen
Bewegungen zu erzeugen.
Party Geeignet für Innenaufnahmen und Partys.
Kerzenlicht Erzeugt Aufnahmen in warmem Licht.
NachtszenePortrait
Hauttöne,
weich
Fließendes
Wasser
Geeignet für Porträtaufnahmen mit dunklem Hintergrund.
Erzeugt Bilder mit weichen Übergängen
und sanften Farben.
Erzeugt einen sanften Effekt bei schnellen
Bewegungen.
Lebensmittel Erhöht die Farbsättigung.
Gebäude Hebt die Umrandung (Kontur) des foto-
grafierten Gegenstands stärker hervor.
Text Verstärkt den Schwarz-Weiß-Kontrast
Laub Diese Funktion verstärkt die Farbsättigung
von grünen Farbtönen.
66
Symbol EinstellungBedeutung
Auktion Optimiert die Bilder zur Wiedergabe in
Internetplattformen (Auktionen), z. B.
Lächeln einfangen
Blinzelerkennung
Auflösung in VGA (Siehe Seite 94). Es sind
4 verschiedene Muster wählbar.
Nutzt die Gesichtserkennung, um ein
lächelndes Gesicht automatisch einzufangen.
Die Kamera erkennt, ob die Augen Ihres
Motives bei der Aufnahme geschlossen
waren und lässt Ihnen die Wahl, ob das
Bild gespeichert werden soll.
VorlageGestaltung
Diese Funktion nimmt ein Bild als vorübergehende Orientierung auf. Drücken
Sie den Auslöser vollständig herunter,
nachdem Sie die Person, die fotografiert
werden soll, auf den Bezugspunkt hingewiesen haben.
67
Symbol EinstellungBedeutung
Romantikportrait
Diese Funktion nutzt die Gesichtserkennung zur automatischen Erfassung von
Gesichtern, um auf diese Weise ohne
Unterstützung dritter Portraitbilder anzufertigen.
Werden mehr als zwei Gesichter erkannt,
wird automatisch der Auto Focus aktiviert.
Die Kamera beginnt mit dem Countdown
und nimmt das Foto nach Ablauf von zwei
Sekunden auf.
Selbstportrait Diese Funktion stellt den Zoom auf Weit-
winkel. Wenn ein Gesicht erkannt wird,
wird der AF automatisch aktiviert und ein
Signalton ertönt. Die Kamera startet einen
2 Sekunden Countdown und nimmt das
Bild auf.
HDR Diese Funktion steigert den Dynamikum-
fang eines Bildes durch erhöhte Helligkeits- und Kontrastwerte.
Blendeneinst. Mit dieser Funktion können Sie den Blen-
AV
denwert festlegen.
68
Symbol EinstellungBedeutung
Verschlusseinst. Mit dieser Funktion können Sie die Ver-
TV
M
Man. Belichtung
schlussgeschwindigkeit festlegen.
Mit dieser Funktion können Sie die Ver-
schlussgeschwindigkeit und den Blendenwert einstellen.
Sprachaufnahme
Audioclip aufnehmen.
69
Verwenden des „Lächeln einfangen”-Modus
Der „Lächeln einfangen”-Modus nimmt automatisch Fotos auf, sobald
er ein Lächeln erkennt.
So aktivieren Sie den „Lächeln einfangen”-Modus
Wählen Sie im Aufnahmemodus die Funktion
aus.
Fokussieren Sie die Kamera auf das Motiv.
Sobald ein Lächeln erkannt wurde, beginnt die Kamera mit der
Aufnahme des Fotos.
70
Das Einstellungsmenü
Einstellung Bedeutung
Sounds Hier können Sie den Start-Ton ausschalten oder
unter 3 Tönen wählen, den Signalton und den
Ton beim Auslösen einschalten, sowie die Lautstärke für alle Töne einstellen.
Stromsparen Strom sparen
Um Akkuladung zu sparen, schaltet sich die
Kamera automatisch nach der gewählten Zeit
aus. Wählen Sie
1 min, 3 min oder 5 min.
Die Stromsparfunktion ist nicht aktiv,
während der Aufnahme von Audio- und Videoclips;
während der Wiedergabe von Bildern, Videoclips
oder Audioaufnahmen;
während die Kamera über den USB-Anschluss
mit einem anderen Gerät verbunden ist.
LCDAbdunkelung
Wenn Sie diese Funktion auf AN stellen, wird das
Display bei Nichtgebrauch nach kurzer Zeit ab-
gedunkelt.
71
Einstellung Bedeutung
Datum / Zeit Hier können Sie das Datum, die Uhrzeit einstel-
len und das Anzeigeformat wählen. (Siehe Sei-
te 26)
Sprache Hier können Sie die Sprache des Menüs wählen.
(siehe Seite 26)
Dateinr. Dateinummerierung
Hier können Sie die Nummerierung der Dateien
einstellen.
Serie: Die Dateien werden von 0001 an durch-
nummeriert.
Zurücksetzen: Setzt die Nummerierung auf 0001
zurück. Diese Funktion ist z. B. nach einem
Wechsel der Speicherkarte sinnvoll.
TV-Ausgabe Mit dem mitgelieferten TV-Kabel können Sie die
Bilder auf Ihren Fernseher übertragen. Wählen
das Bildformat Ihrer Region.
NTSC: Für Amerika, Japan, Taiwan u. a.
PAL: Für Europa, Australien u. a.
LCD-Helligkeit Hier können Sie die Helligkeit des Displays ein-
stellen.
Hell: Display ist aufgehellt
Normal: Standard Helligkeit
72
Einstellung Bedeutung
Batterietyp Hier können Sie den verwendeten Batterietyp
einstellen.
SpeicherHilfsmittel
Hier können Sie die Daten auf dem internen
Speicher organisieren.
Formatieren: Formatiert den aktuellen Speicher,
d.h. Speicherkarte oder internen Speicher.
Dabei werden alle Aufnahmen gelöscht.
HINWEIS!
Wenn Sie den Speicher formatieren, werden alle darin gespeicherten Daten gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
wichtigen Daten mehr im Speicher
oder auf der SD Karte befinden.
Kopieren auf Karte: kopiert Aufnahmen vom
internen Speicher auf eine eingelegte Speicherkarte.
Wählen Sie mit
Sie die Taste
on ausführen möchten.
oder „Ja“ und drücken
SET, wenn Sie die gewählte Funkti-
73
Einstellung Bedeutung
Alles zurücksetzen
Hier können Sie alle individuellen Einstellungen
auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Bestätigen Sie in diesem Fall die Abfrage mit „Ja“.
Folgende Einstellungen werden nicht zurückgesetzt:
Datum und Zeit
Sprache
TV-System
74
Das Wiedergabemenü
Einstellung Bedeutung
Diashow Sie können die Bildaufnahmen (nur Fotos) als
Diashow ablaufen lassen. (siehe Seite 80)
Löschen Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr
benötigte Dateien auf dem internen Speicher
oder der Speicherkarte löschen (siehe Seite
81).
Sie haben folgende Möglichkeiten:
Einzeln: Eine Aufnahme löschen
Stimme: Sprachaufnahme eines Bildes löschen
Multi: Mehrere Aufnahmen löschen, die Sie in
der Miniaturansicht auswählen.
Alle Löschen: Alle Aufnahmen löschen
Schützen Mit dieser Funktion schützen Sie Aufnahmen
vor versehentlichem Löschen. (siehe Seite 81).
Sie haben folgende Möglichkeiten:
Einzeln: Eine Aufnahme schützen
Multi: Mehrere Aufnahmen schützen, die Sie
in der Miniaturansicht auswählen.
Alle schützen: Alle Aufnahmen schützen
Alle entsperren: Den Schutz für alle Aufnahmen aufheben.
75
Einstellung Bedeutung
Rote-AugenKorrektur
Bildaufnahmen die nicht mit Vorblitz aufgenommen wurden, können Sie hier korrigieren.
(siehe Seite 82).
Die korrigierte Datei können Sie unter einem
neuen Namen speichern oder die Originaldatei
überschreiben.
Srachnotiz Sie können zu jedem aufgenommenen Foto
eine Sprachnotiz speichern. (siehe Seite 84)
Die maximale Dauer der Sprachnotiz beträgt
30 Sekunden. Die Restlaufzeit wird auf dem
Display angezeigt.
Existiert bereits eine Sprachnotiz zu dem gewählten Foto, wird diese überschrieben.
Farbmodus Sie können mit vorhandenen Bildaufnahmen
nachträgliche Farb- Effekte erzeugen (siehe
Seite 84).
Zuschneiden Mit dieser Funktion können Sie einen Bildaus-
schnitt wählen und das Bild auf diese Größe
zuschneiden. Der auf dem Display nicht sichtbare Rand wird gelöscht (siehe Seite 86).
Die korrigierte Datei können Sie unter einem
neuen Namen speichern oder die Originaldatei
überschreiben.
76
Einstellung Bedeutung
Größe ändern Sie können die Auflösung von Fotos herunter-
setzen und dadurch die Datei verkleinern
(siehe Seite 88).
Die korrigierte Datei können Sie unter einem
neuen Namen speichern oder die Originaldatei
überschreiben.
Die Auflösung von Fotos in VGA kann nicht
verändert werden.
Startbild Sie können ein Startbild wählen, das nach
Einschalten der Kamera auf dem Bildschirm
erscheint.
Sie können wählen zwischen:
System: Das Standardsystembild wird angezeigt.
Mein BILD: Das gewählte Foto wird angezeigt.
Aus: Es wird kein Foto angezeigt.
Wählen Sie mit
BILD.
Wählen Sie mit oder das Foto aus und
drücken Sie
oder den Eintrag Mein
SET zur Bestätigung.
77
Einstellung Bedeutung
DPOF DPOF steht für „Digital Print Order Format“.
Sie können hier Druckeinstellungen für Bilder
festlegen, wenn Sie die Bilder von einem
Fotostudio oder einem DPOF-kompatiblen
Drucker ausgeben lassen wollen. Mit einem
DPOF-kompatiblen Drucker können Sie die
Bilder direkt ausdrucken, ohne sie vorher auf
den Computer zu übertragen.
Sie können alle Fotos, ein Foto ausdrucken,
oder die DPOF-Einstellungen zurücksetzen.
Mit den Tasten
oder stellen Sie die
Anzahl der Ausdrucke für jedes Foto ein.
Mit der Taste
schalten Sie den Datum-
stempel ein oder aus.
HINWEIS!
Sie können beim DPOF bis zu 99
Kopien festlegen. Wenn Sie 0
Kopien einstellen, deaktiviert sich
die DPOF-Einstellung dieses Bildes
automatisch.
78
Einstellung Bedeutung
Rad. Weichzeichner
Der radiale Weichzeichner ist ein Effekt, der
um die Bildmitte unscharf zeichnet.
Mit den Tasten
Weichzeichnerstufe.
Drücken Sie
oder wählen Sie die
SET um das Bild abzuspeichern.
79
Diashow zeigen
Sie können die Fotos als Diashow ablaufen lassen.
Wählen Sie im Wiedergabemenü den Eintrag Diashow. Das Menü
„Diashow“ öffnet sich.
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
Wählen Sie das Intervall indem die Bilder eingeblendet werden sollen
(1, 3, 5 oder 10 Sekunden).
Für die Übergänge können Sie diverse Effekte wählen.
Wählen Sie, ob die Bildfolge ständig wiederholt werden soll („
oder nach dem letzten Bild enden soll („
Wenn alle Einstellungen gesetzt sind, wählen Sie den Eintrag
START und drücken Sie die Taste
Während der Wiedergabe können Sie mit
anhalten und wieder fortsetzen.
“).
SET, um die Diashow zu starten.
SET die Wiedergabe
“),
80
Schützen / entsperren oder löschen einer einzelnen Datei
Wählen Sie im Untermenü „Löschen“ oder „Schützen“ Einzeln
aus; die Bilder werden auf dem Display einzeln angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten
Wählen Sie „Schützen“ / „Entsperren“ oder „Löschen", sobald die
gewünschte Datei auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Durch Drücken der
Sie die Datei und kehren in den Wiedergabemodus zurück.
Schützen / entsperren oder löschen mehrerer Dateien (Multi)
Wählen Sie im Untermenü „Löschen“ oder „Schützen“ den Un-
terpunkt „Multi“; die Bilder werden in Miniaturansicht auf dem
Display angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten
Drücken Sie die
gehoben ist. Dadurch markieren Sie die Datei oder heben die
Markierung auf.
Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, bis alle Bilder die Sie
schützen oder löschen möchten, markiert sind.
Drücken Sie die
SET-Taste schützen / entsperren bzw. löschen
SET-Taste, sobald die gewünschte Datei hervor-
SET-Taste. Eine Bestätigungsauswahl erscheint.
oder ein Bild aus.
oder ein Bild aus.
81
Wählen Sie Ja und drücken Sie die Taste SET, um die Dateien zu
schützen oder zu löschen. Die Kamera kehrt in den Wiedergabe-
modus zurück.
Schützen/entsperren oder löschen aller Dateien
Wählen Sie im Untermenü „Löschen“ oder „Schützen“; „Alle
schützen?/Alle entsperren“ oder „Alle löschen“ aus. Eine Bestäti-
gungsmeldung erscheint.
Wählen Sie Ja. Durch Drücken der Taste
oder löschen Sie alle Dateien.
HINWEIS!
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur
die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien löschen.
Wenn die Speicherkarte gesperrt ist, können Sie die auf
der Speicherkarte vorhandenen Dateien nicht löschen.
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt werden. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vorsichtig vor.
SET schützen, entsperren
82
Rote Augen korrigieren
Diese Funktion dient der Reduzierung des Rote-Augen-Effekts auf
Fotos. Diese Funktion ist nur bei Fotos verfügbar. Die Rote-AugenKorrektur kann bei einem Bild mehrmals angewendet werden; allerdings verschlechtert sich dadurch eventuell auch stufenweise die Bildqualität.
So aktivieren Sie die Rote-Augen-Korrektur:
Wählen Sie im Wiedergabemodus das Bild aus.
Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü „Rote-Augen-
Korrektur“.
Auf dem Display erscheinen die Bildvorschau und das Rote-AugenMenü.
Wählen Sie den Eintrag Start und drücken Sie zum Starten der
Korrektur die Taste
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüauswahl.
Überschreiben: Die neue Datei wird gespeichert, in-
Speichern Unter: Die neue Datei wird als eine neue Da-
Abbrechen: Die Funktion wird abgebrochen.
Drücken Sie zum Speichern oder Abbrechen der Änderungen die
Taste
SET.
SET.
dem sie die alte überschreibt.
tei gespeichert.
83
Sprachnotiz aufnehmen
Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto aus.
HINWEIS!
Wenn das Foto bereits eine Sprachnotiz enthält, erscheint
das Sprachnotizsymbol.
Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü „Sprachnotiz”.
Auf dem Display erscheinen die Bildvorschau und ein Auswahlmenü.
Wählen Sie Start und drücken Sie die Taste
zu starten. Das Mikrofon befindet sich unterhalb der Linse.
Die Aufnahme wird automatisch nach 30 Sekunden abgebrochen.
Wenn sie die Aufnahme vorher beenden möchten, wählen Sie
Stopp und drücken Sie erneut die Taste
HINWEIS!
Sie können Sprachnotizen nur Fotos zufügen, nicht Videoclips. Geschützten Bildern können Sie keine Sprachnotizen zufügen. Sie können eine Sprachnotiz nur zusammen mit dem Foto löschen, nicht separat.
SET, um die Aufnahme
SET.
84
Farbmodus
Folgende Effekte stehen zur Verfügung:
Symbol EinstellungBedeutung
Normal Es wird kein Fotoeffekt hinzugefügt.
Sepia Das Bild wird in nostalgischen Braun-
tönen dargestellt.
Schwarz/Weiß Das Bild wird schwarz-weiß darge-
stellt.
Negativ Das Bild wird in umgekehrten Ton-
werten dargestellt.
Mosaik Das Bild wird als Mosaik dargestellt.
Rot Das Bild bekommt einen Rot-Ton.
Grün Das Bild bekommt einen Grün-Ton.
Blau Das Bild bekommt einen Blau-Ton.
Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto aus.
Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü „Fotobearbei-
tung“, das Menü öffnet sich.
Wählen Sie mit den Tasten
oder den gewünschten Effekt aus.
85
Der jeweilige Effekt wird auf die Bildvorschau angewendet und entsprechend angezeigt.
Drücken Sie zum Speichern der neuen Datei die Taste
Foto zuschneiden
1 Vergrößertes Bild
2 4—Wege-anzeige
3 Zugeschnittene Größe
4 Die ugf. Position des
Zuschneidebereichs
5 Bildfläche
Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto.
Öffnen sie im Menü Wiedergabe das Untermenü „Zuschneiden”.
Auf dem Display erscheint das Bearbeitungsfenster.
Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung T, um das Bild zu ver-
größern. Die Position des Bildausschnitts können Sie im grauen
Rechteck links erkennen.
Während der Vergrößerung können Sie die Tasten
oder
benutzen, um den Bildausschnitt zu verändern.
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung T, um das Bild zu vergrö-
ßern oder in Richtung W, um das Bild zu verkleinern.
SET.
, ,
86
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüauswahl. Wählen
Sie zwischen:
Überschreiben: Die neue Datei wird gespeichert, indem sie die alte
überschreibt.
Speichern unter: Die neue Datei wird unter anderem Namen gespeichert, ohne die alte Datei zu ersetzen.
Abbrechen: Die Funktion wird abgebrochen.
Drücken Sie zum Speichern / Abbrechen der Änderungen die
Taste
SET.
87
Größe ändern
Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto.
Öffnen sie im Menü Wiedergabe das Untermenü „Größe” ändern.
Auf dem Display erscheint das Auswahlmenü.
Wählen Sie eine der folgenden Auflösungen und drücken Sie die
Taste
SET: 8 M, 5 M, 3 M oder VGA.
HINWEIS!
Die verfügbaren Auflösungen können je nach Originalgröße des Bildes variieren. Einstellungen, die nicht verfügbar sind, werden grau dargestellt.
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüauswahl.
Wählen Sie zwischen:
Überschreiben: Die neue Datei wird gespeichert, in-
dem sie die alte überschreibt.
Speichern unter: Die neue Datei wird unter anderem
Namen gespeichert, ohne die alte Datei zu ersetzen.
Abbrechen: Die Funktion wird abgebrochen.
Drücken Sie zum Speichern / Abbrechen der Änderungen die
Taste
SET.
88
Anschluss an TV und PC
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät anzeigen
Sie können die Aufnahmen der Kamera
auf einem Fernsehgerät wiedergeben.
Schalten Sie Kamera und Fernseh-
gerät aus.
Verbinden Sie das mitgelieferte
TV-Kabel mit dem USB-Anschluss
der Kamera und dem Videoein-
gang (gelb) und Audioeingang
(weiß) des Fernsehgeräts.
Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät ein.
Schalten Sie die Kamera in den Wiedergabemodus und starten Sie
die gewünschte Wiedergabe.
Falls das Fernsehgerät das Kamerabild nicht von selbst erkennt,
schalten Sie am Fernsehgerät den Videoeingang ein (in der Regel
mit der Taste AV).
Eventuell müssen Sie im Kamera-Menü „Einstellungen“
Untermenü „TV-Ausgabe“, zwischen PAL und NTSC wählen.
, im
89
Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken
Sie können Ihre Aufnahmen über PictBridge direkt auf einem
PictBridge-kompatiblen Fotodrucker ausdrucken.
Verbinden Sie Drucker und Kamera mit dem mitgelieferten USB-
Kabel.
Schalten Sie die Kamera und den
Fotodrucker ein.
Die Kamera erkennt dass ein USB
Gerät angeschlossen wurde.
Wechseln in den Druckermodus
indem Sie die Option „Drucker“
auswählen und mit
gen.
Wählen Sie mit den Richtungstasten
Bild und die gewünschte Anzahl an Kopien aus.
Sie haben die Möglichkeit:
Einzeln – Druckt eine Aufnahme
Alle – Druckt alle Aufnahmen
Zurücks. – Setzt die Einstellung zurück.
SET bestäti-
oder das gewünschte
90
Daten auf einen Computer übertragen
Sie können die Aufnahmen auf einen Computer überspielen.
Unterstützte Betriebssysteme:
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
USB-Kabel einsetzen
Schalten Sie die Kamera aus.
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel
bei eingeschaltetem Computer mit dem
USB-Anschluss der Kamera und einem USB-
Anschluss am PC.
Schalten Sie die Kamera ein.
Wählen Sie „Computer“ aus und drücken
Sie die Taste
Im Kameradisplay erscheint „Verbinden“.
Die Kamera wird vom Computer als Massenspeichergerät (Wechselmedium) erkannt.
Unter Windows XP, Windows Vista und Windows 7 können Sie sofort
auf den Inhalt des Kameraspeichers zugreifen.
SET um die Wahl zu bestätigen.
91
Unter anderen Windows-Versionen öffnen Sie den Windows Explorer
oder doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“ (unter Vista: „Computer“).
Doppelklicken Sie auf das Mediensymbol für die Kamera.
Navigieren Sie zum Ordner „DCIM“ und ggf. auf die darin enthal-
tenen Ordner, um die Dateien anzuzeigen (*.jpg = Fotos; *.avi =
Tonaufnahmen; *.wav = Videoaufnahmen). Vgl. auch Ordner-
struktur im Speicher.
Ziehen Sie die gewünschten Dateien nun bei gedrückter linker
Maustaste in den dafür vorgesehenen Ordner auf dem PC, z. B. in
den Ordner „Eigene Dateien“. Sie können die Dateien auch mar-
kieren und die Windows-Befehle „Kopieren“ und „Einfügen“ ver-
wenden.
Die Dateien werden auf den PC übertragen und dort gespeichert. Sie
können die Dateien mit einer geeigneten Anwendungssoftware anzeigen, wiedergeben und bearbeiten.
DCF-Speicherstandard
Die Aufnahmen auf Ihrer Kamera werden nach dem so genannten
DCF-Standard auf der Kamera verwaltet (gespeichert, benannt etc.;
DCF = Design Rule for Camera File System). Aufnahmen auf Speicherkarten anderer DCF-Kameras können auf Ihrer Kamera wiedergegeben
werden.
92
Kartenlaufwerk
Wenn Ihr PC über ein Kartenlaufwerk verfügt oder ein Kartenlesegerät
angeschlossen ist und Sie die Aufnahmen auf der Speicherkarte gespeichert haben, können Sie
die Aufnahmen natürlich auch
darüber auf den PC kopieren.
Der Kartenleser wird ebenfalls
als Wechseldatenträger im
Windows-Arbeitsplatz (bzw.
unter Vista im „Computer“)
erkannt.
93
Ordnerstruktur im Speicher
Die Kamera speichert die aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien in drei verschiedenen Verzeichnissen auf dem internen Speicher oder der Speicherkarte. Folgende Verzeichnisse werden automatisch erstellt:
DICAM.: Alle aufgenommenen Bilder, Videos
und Audiodateien werden in diesem Ordner
gespeichert. Ausgenommen sind Dateien, die
im Auktions- oder Internet-Qualität-Modus
aufgenommen werden.
_UTUBE: Die im Internet-Qualität -Modus auf-
genommenen Videos werden in diesem Ordner
gespeichert.
Normale Aufnahmen befinden sich im Ordner
„100DICAM“ und werden automatisch mit
„DSCI“ und einer vierstelligen Nummer bezeichnet.
Wenn die höchste Nummer „DSCI9999“ erreicht ist, wird für die weiteren Aufnahmen der
nächste Ordner „101DICAM“ angelegt usw.
94
Maximal können 999 Ordner angelegt werden. Wird eine weitere
Aufnahme gemacht, erscheint eine Fehlermeldung („Verzeichnis kann
nicht erstellt werden“). In diesem Fall gehen Sie folgendermaßen vor:
Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Setzen Sie die Dateinummern im Menü „Einstellungen“
trag „Dateinr.“ zurück. Die Dateizählung beginnt wieder bei 0001
im Ordner DSCI1000.
Versuchen Sie nicht, die Ordner und Dateien in der Kamera eigenen
Verzeichnisstruktur zu ändern (umzubenennen etc.). Sie können die
Dateien dadurch zerstören.
, Ein-
Software installieren
Auf der mitgelieferten CD befindet sich „Media Impression“, ein Programm zur Bearbeitung Ihrer Bilder
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
In der Regel wird die CD automatisch erkannt und dargestellt.
Falls nicht, wählen Sie im Windows-Explorer > Arbeitsplatz das
CD-Laufwerk und doppelklicken Sie auf den Laufwerksnamen, um
die CD zu öffnen.
Auf der Startseite sehen Sie den Inhalt der CD.
Um die Software zu installieren, markieren Sie diese und klicken
Sie auf die Schaltfläche INSTALL.
Folgen Sie den weiteren Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die Tabelle gibt die Anzahl der Bilder an, die Sie bei einer gewählten
Auflösung (z. B. 5 M) auf einer Speicherkarte mit der angegeben Größe (z. B. 128 MB) speichern können.
Die tatsächliche Anzahl speicherbarer Fotos kann je nach Auflösung
und Anzahl der Farben um bis zu 30 % variieren.
128
MB
256
MB
512
MB
1 GB 2 GB
96
Fehlersuche
Wenn die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie die
folgenden Punkte. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie
sich bitte an den MEDION-Service.
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Die Akkus sind falsch eingelegt.
Die Akkus sind leer. Laden Sie ihn auf.
Die Akkufachklappe ist nicht ganz geschlossen.
Die Kamera nimmt keine Fotos auf.
Der Blitz lädt noch.
Der Speicher ist voll.
Die SD-Karte ist nicht korrekt formatiert oder defekt.
Die maximale Dateianzahl wurde überschritten. Führen Sie eine Dateinummer-Rückstellung aus.
Nicht genügend Licht. Ändern Sie den Kamerawinkel, um mehr Licht
aufzunehmen, oder verwenden Sie den Blitz.
Der Blitz löst nicht aus.
Die Kamera wurde während der Aufnahme bewegt.
Der Blitz ist ausgeschaltet.
97
Das Bild ist unscharf.
Die Kamera wurde während der Aufnahme bewegt.
Das Motiv befand sich außerhalb des Einstellbereichs der Kamera.
Verwenden Sie ggf. den Makromodus für Nahaufnahmen.
Das Bild wird nicht auf dem Display angezeigt.
Es wurde eine SD-Karte eingelegt, die auf einer anderen Kamera Bilder
im Nicht-DCF-Modus aufgenommen hat. Solche Bilder kann die Kamera nicht anzeigen.
Der zeitliche Abstand zwischen Aufnahmen ist länger bei Aufnahmen im Dunkeln
Unter schwachen Lichtverhältnissen arbeitet der Verschluss normalerweise langsamer. Ändern Sie den Kamerawinkel oder verbessern Sie
die Lichtverhältnisse.
Die Kamera schaltet sich aus.
Die Kamera schaltet sich nach einer voreingestellten Zeit aus, um Akkuladung zu sparen. Starten Sie die Kamera neu.
Die Aufnahme wurde nicht gespeichert.
Die Kamera wurde ausgeschaltet, bevor die Aufnahme gespeichert
werden konnte.
98
Aufnahmen auf anderen Speicherkarten werden nicht angezeigt.
Die Aufnahmen auf Speicherkarten anderer Kameras werden angezeigt, wenn die andere Kamera ebenfalls das DCF-Speichersystem
verwendet.
Die Aufnahmen können über das USB-Kabel nicht auf den PC übertragen werden.
Die Kamera ist nicht eingeschaltet.
Beim erstmaligen Anschluss der Kamera an den PC wird keine neue
Hardware gefunden
Der USB-Anschluss des PCs ist im BIOS deaktiviert.
Aktivieren Sie den Port im BIOS des PCs. Lesen Sie ggf. im Handbuch
des PCs nach.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.