Quick installation guide for your new MEDION TFT monitor.
You will find a detailed description on the attached CD.
Bedienungsanleitung zur schnellen Installation Ihres neuen MEDION TFT Monitors.
Detaillierte Installationshinweise entnehmen Sie bitte der beigefügten CD.
Handleiding voor een snelle installatie van uw nieuwe MEDION TFT monitor.
Gedetailleerde raadgevingen voor de installatie vindt u op de bijliggende CD.
Instructions pour l'installation rapide de votre nouveau moniteur TFT MEDION.
Vous trouverez des consignes d'installation détaillées dans le CD fourni.
Betjeningsvejledning til hurtig installation af din nye MEDION TFT monitor.
En detaljeret installationsvejledning findes på den vedlagte CD-rom.
Instrucciones de utilización para la instalación rápida de su nuevo monitor MEDION TFT.
Encontrará información detallada sobre la instalación en el CD adjunto.
EN
DE
NL
FR
DK
ES
Page 2
ii
Page 3
EN
DE
Important Safety Instructions
Note
Read the detailed instructions on the digital media, which accompany the equipment.
Purpose of use
• This device is only suitable for use in dry, interior rooms.
• This device is only intended for private use. The device is not intended for operation in a heavily industrial company.
Use of the device under extreme environmental condition can result in damage to it.
Operating Safety
• Do not allow children to play unattended with electrical equipment. Children may not always correctly recognize danger.
• Neveropenthehousing of the TFT monitor! When the housing is open there is a dangerofinjury from electric shock!
• Do not insert anyobjects through the slots and openings of the monitor. This may lead to an electrical short-circuit or even
fire resulting in damage to your TFT monitor.
• Slots and openings in the TFT monitor are for ventilation purpose. Donotcovertheseopenings, as this may lead to
overheating.
• Never exert pressure on the display. This could break the monitor.
• Warning! An injuryhazard exists when the displaybreaks. Wear protective gloves to pack the broken parts and send
them into your service center for proper disposal. Then wash your hands with soap, because it is possible for chemicals to
escape.
• Do not touch the display with your fingers or with sharp objects to avoid damage.
• This monitor complies with the regulation ISO 13406-2 class II (Class of pixel failures).
NL
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Point of use
• In the first hours of operation, new devices may emit a typical, unavoidable but completely harmless smell, which will decline
increasingly in the course of time.
We recommend you to ventilate the room regularly, in order to counteract the formation of the smell. During the
development of this product, we have made sure that the applicable limits are clearly fallen below.
• Keep your TFT monitor and all units connected to it away from moisture and avoid dust, heat and direct sunlight. Failure to
observe these instructions can lead to malfunctions or damage to the TFT monitor.
• Do not operate your device in the open air, because external influences, such as rain, snow, etc. could damage the device.
• Do not place any containers filled with liquid (vases or similar containers) onthe device. The container could tip over
and liquid can impair electrical safety.
• Do not place any open sources of fire (candles or similar objects) on the device.
• Pay attention to sufficiently large clearances in the wall cupboard. Maintain a minimum clearance of10 cm around
the device for sufficient ventilation.
• Place and operate all units on a stable, level and vibration-free surface in order to avoid the TFT monitor from falling.
• Avoid dazzle, reflections, extreme light/dark contrast in order to save your eyes and
ensure a pleasant, ergonometric work station.
• Take regulator breaks when working with your TFT monitor in order to avoid tension and
fatigue.
Intended Environment
• The TFT monitor can be operated at an ambient temperatures of between +41°F and +95°F
(5° C to 35° C) and at a relative humidity of < 80% (without condensation).
• When switched off, the monitor can be stored at between -4°F and +140°F (-20° C - +60° C), up to the maximum height of
39,000 ft (12,000 m) above sea level at a relative humidity of < 95% (without condensation).
• After transporting your TFT monitor please wait until it has assumed the ambient temperature before connecting and
switching it on. Extremely high variations in the temperature or humidity may result in condensation forming on the inside
of the TFT monitor which could cause an electrical short-circuit.
English
1
Page 4
Precautions
You can increase the service life of your TFT monitor by taking the following precautions:
Caution!
There are no parts which can be serviced or cleaned inside of the monitor housing.
• Before cleaning always disconnect the power line and all connection cables.
• Do not use any solvents, caustic or gaseous cleaning agents.
• Clean the display with a soft, lent-free cloth.
• Ensure that no water droplets remain on the screen. Water can cause permanent discoloration.
• Do not expose the screen to bright sunlight or ultraviolet radiation.
• Please keep the packaging material safely and use it exclusively to transport the monitor.
Included Equipment
Please check your new TFT Display for completeness. Notify us within 14 days after purchase if it is not complete. With your
TFT monitor you receive:
• CD with operating instructions and drivers • Guarantee card • Power cord
Start-Up
Mounting the Monitor Stand
Mount the monitor stand as shown in the diagram. Perform this step before connecting the monitor.
Ill.: Mounting the monitor stand
Prepare Your Computer
If you have previously used your computer with a CRT monitor, you will need to make sure that your computer’s display settings
are supported by your TFT monitor. The following pages describe how to verify and change your display settings.
If your display settings exceed the capabilities of your monitor, your monitor may show only a blank display.
Connecting the Monitor
• Operate your TFT monitor only with grounded outlets with AC 100-240V~/ 50-60 Hz. If you are not sure about the power
supply at your location, check with your power company.
• Use only the power connection cable provided.
• For additional safety we recommend use of a surge protector to protect your TFT monitor from damage resulting from
voltage surges or lightning.
• To remove the TFT monitor from the power supply, disconnect the plug from the AC outlet.
• The power outlet must be in the vicinity of your TFT monitor and within reach of the power cables. DO NOT stretch the
power cables tightly to reach a power outlet.
• You should arrange the TFT monitor cables in a manner that no one can trip over or step on them.
• To avoid damage of cable do not place any objectsor furniture on the cable.
• Your device has an On and Off switch. The TFT monitor can be switched on or off by means of it. No electricity is consumed if
the switch is at OFF (0).
2
English
Page 5
EN
DE
NL
FR
DK
ES
1 VGA connector
2 DVI-D connector
Ill.: Rear view of monitor
• Ensure that the TFT monitor is not yet plugged in and neither the TFT monitor nor the computer is switched on.
• Prepare your computer for the TFT monitor if necessary with the correct settings for your TFT.
3 Audio connector
4 Power supply
n Connecting VGA / DVI-D Signal Cable
• Plug the signal cable into the matching VGA sockets on the computer and on the monitor. If your PC also has a DVI output,
you can connect your monitor by means of the DVI-D connector.
Note
Always connect only a single data cable, in order to avoid problems with the allocation of signals, if your PC has several
inputs (e.g. VGA and DVI).
o Connect the Audio Cable (optional)
• Plug the audio cable into the matching ports on the computer and on the monitor. This should be “audio out”, “line out” or
“speaker” on your computer.
p Connecting the Power Supply
• Now connect the mains socket of the monitor using the mains cable supplied with a properly configured mains outlet. The
outlet should be near the monitor and ease to access. (same circuit).
• Your monitor features a power switch for turning your monitor on and off. If the switch is set to 0, then no power is
consumed. Set the switch to I and next switch your monitor on using the on/off switch.
• Then switch on your computer.
IT
PT
SE
NO
FI
Controls
Function
1 Menu/Enter
2 Auto
3
Increase volume
4
Decrease volume
5 Power
(Ill.: Controls)
Description
When this key is pressed the OSD (ON screen display) starts on your TFT monitor Confirm you
selection by pressing this key.
With this key you can automatically adjust the image.
When OSD is active this key sets a parameter value and increases it.
Executing it directly raises the volume.
When OSD is active this key sets a parameter value and decreases it.
Executing it directly lowers the volume.
With this switch you can switch the TFT monitor ON and OFF.
6
Operation
indicator
Indicates the operating state.
Green = Normal mode,
Orange = Stand-by mode
English
3
Page 6
Troubleshooting
It can be difficult to check some of the settings listed below if your display is blank! In order to get an image on your screen so
that you can check the settings, it may be necessary to start your computer in safe mode.
•Windows 98/ME.
When starting your computer, press F8 before the Windows logo screen appears. Select Safe Mode.
•Windows NT 4
When starting your computer, select the boot option with [VGA Mode] at the end.
• Windows 2000/XP
When starting your computer, press F8 before the Windows logo screen appears. Select Enable VGA mode.
It may be necessary to reinstall your video driver while in one of these modes in order to reset the resolution and refresh rate.
No display on screen:
Check:
• Refresh rate frequency. The current image refresh frequency must be suitable for the TFT monitor.
• Power saving mode. Press any desired key and move the mouse to deactivate the mode.
• Signalcablepins. If pins are bent, please contact your call center.
• Set the appropriate values for your TFT monitor.
Picture runs or is not stable:
• Signal cable pins. If pins are bent, please contact your call center.
• Video card. Check whether the settings are correct.
• Image refresh frequencies. Select permissible values for your graphic settings.
• Remove any interfering equipment (portable telephones, loudspeakers, etc.) from the vicinity of your TFT monitor.
• Avoid using monitor extension cables.
Colors not displayed cleanly:
• Check the signal cable pins. If pins are bent, please contact your service dealer.
• Readjust the color settings using the OSD.
• Avoid using monitor extension cables.
Recycling
Packaging
All packaging and packaging materials that are no longer required can and should be recycled.
Device
At the end of its life, the appliance must not be disposed of in household rubbish. Enquire about the options for
environmentally-friendly disposal.
4
English
Page 7
EN
DE
Sicherheitshinweise
Hinweis
Lesen Sie unbedingt die Anleitung, die Ihrem Gerät in digitaler Form beiliegt. Sie enthält wichtige Informationen zur
Installation und Einrichtung des Bildschirms.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist nur für den GebrauchintrockenenInnenräumen geeignet.
• Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch gedacht. Das Gerät istnicht für den Betrieb in einem Unternehmender
Schwerindustrie vorgesehen. Die Nutzung unter extremen Umgebungsbedingungen kann die Beschädigung Ihres Gerätes
zur Folge haben.
Betriebssicherheit
• Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer
richtig erkennen.
• ÖffnenSieniemalsdasGehäuse des TFT-Bildschirms (elektrischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)!
• Führen Sie keineGegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins Innere des TFT-Bildschirms (elektrischer Schlag,
Kurzschluss und Brandgefahr)!
• Schlitze und Öffnungen des TFT-Bildschirms dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung,
Brandgefahr)!
• Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
• Achtung! Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsgefahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile
ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit
Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten können.
• Berühren Sie nicht das Display mit den Fingern oder mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Ihr Gerät entspricht der europäischen Norm ISO 13406-2 Klasse II (Pixelfehlerklasse).
NL
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Aufstellungsort
• Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Geruch
abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt. Lüften Sie den Raum regelmäßig, um der Geruchsbildung
entgegenzuwirken. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich
unterschritten werden.
• Halten Sie Ihren TFT-Bildschirm und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze
und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des TFTBildschirms führen.
• Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
• Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- und Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder
ähnliches) auf das Gerät. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen (Kerzen oder ähnliches) auf das Gerät.
• Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um
das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
• Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des
TFT-Bildschirms zu vermeiden.
•Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen
und eine angenehme Arbeitsplatzergonomie zu gewährleisten.
• Machen Sie regelmäßig Pausen bei der Arbeit an Ihrem TFT-Bildschirm, um Verspannungen und Ermüdungen
vorzubeugen.
Vorgesehene Umgebung
• Der TFT-Bildschirm kann bei einer Umgebungstemperatur von +5° C bis +35° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von <
80% (nicht kondensierend) betrieben werden.
• Im ausgeschalteten Zustand kann der TFT-Bildschirm bei -20° C bis +60° C gelagert werden.
• Warten Sie nach einem Transport des TFT-Bildschirms solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem-
peratur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur
Feuchtigkeitsbildung innerhalb des TFT-Bildschirms kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Deutsch
1
Page 8
Reinigung
Die Lebensdauer des TFT-Bildschirms können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
Warnung!
Öffnen Sie keinefalls das Bildschirmgehäuse, es befinden sich darin keine Teile, die zu warten oder zu reinigen sind.
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
• Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen
verursachen.
• Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht, noch ultravioletter Strahlung aus.
• Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um den TFT-Bildschirm zu
transportieren.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb
von 14 Tagen nach dem Kauf. Die Anschrift finden Sie auf der Rückseite dieses Heftes.
Befestigen Sie den Bildschirmfuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des Bildschirms
durch.
(Abb.: Montage Bildschirmfuß)
Vorbereitungen an Ihrem PC
Wenn Sie an Ihrem Computer bisher einen Röhrenmonitor betrieben haben, müssen Sie ggf. einige Vorbereitungen treffen. Dies
ist dann erforderlich, wenn Ihr bisheriger Monitor mit Einstellungen betrieben wurde, die von Ihrem neuen TFT-Bildschirm nicht
unterstützt werden.
Entspricht Ihre Einstellung nicht den von Ihrem Display unterstützen Werten, erhalten Sie unter Umständen kein Bild.
Schließen Sie in diesem Fall Ihren Röhrenmonitor erneut an und stellen Sie entsprechend der vorgenannten Optionen
unter „Eigenschaften von Anzeige“ gültige Werte ein.
2
Deutsch
Page 9
Anschließen
• Betreiben Sie den TFT-Bildschirm nur an einer Schutzkontakt-Steckdose mit AC 100-240V~ 50/60 Hz. Wenn Sie sich der
Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energieversorger nach.
• Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzanschlusskabel.
• Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um Ihren TFT vor Beschädigung
durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.
• Um die Stromversorgung zu Ihrem Bildschirm zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Die Steckdose muss sich in der Nähe des TFT-Bildschirms befinden und leicht erreichbar sein.
• Sollten Sie ein Verlängerungskabel einsetzen, achten Sie darauf, dass dieses den VDE-Anforderungen entspricht. Fragen
Sie ggf. Ihren Elektroinstallateur.
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
• Ihr Gerät hat einen Ein-/Ausschalter. Darüber kann der TFT-Bildschirm aus- und eingeschaltet werden. Steht der Schalter auf
AUS (0), wird keinStrom verbraucht. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf AUS oder benutzen Sie eine Master-/SlaveStromleiste, um den Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Zustand zu vermeiden.
• Vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm noch nicht mit dem Stromnetz verbunden (Netzstecker noch nicht eingesteckt)
ist und TFT-Bildschirm sowie Computer noch nicht eingeschaltet sind.
• Bereiten Sie Ihren Computer ggf. auf den TFT-Bildschirm vor, damit die korrekten Einstellungen für Ihren TFT-Bildschirm
vorliegen.
n Signal-Kabel anschließen
• Stecken Sie das Signalkabel in die passenden VGA-Anschlüsse am Computer und am TFT-Bildschirm ein. Besitzt Ihr PC
ebenfalls einen DVI-Ausgang, können Sie Ihren TFT-Bildschirm über den DVI-D-Stecker anschließen.
Hinweis
Sollte Ihr PC über mehrere Ausgänge verfügen (z.B. VGA und DVI), schließen Sie immer nur ein Datenkabel an, um
Probleme mit der Signalzuordnung zu vermeiden.
o Audio Kabel anschließen
• Stecken Sie das Audio Kabel in die passenden Audiostecker am Computer und am TFT-Bildschirm ein.
p Stromversorgung anschließen
• Verbinden Sie nun das eine Ende des mitgelieferten Netzkabels mit dem TFT-Bildschirmanschluss und anschließend das
andere Ende mit einer passenden Steckdose. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des TFT-Bildschirms befinden und leicht
erreichbar sein. (Gleichen Stromkreis wie für PC verwenden).
• Ihr TFT-Bildschirm hat einen Netzschalter auf der Rückseite, worüber Sie den TFT-Bildschirm aus und anschalten können. Steht
der Schalter auf 0, wird kein Strom verbraucht. Stellen Sie zunächst den Netzschalter auf I und schalten anschließend Ihren
Bildschirm an dem Ein-/ Ausschalter an der Vorderseite des Gerätes ein. Anschließend schalten Sie Ihren Computer ein.
Deutsch
3
Page 10
Bedienelemente
(Abb.: Vorderseite Bedienelemente)
Funktion Beschreibung
Menu/Enter
Leiser
Lauter
Auto
Power
Betriebsanzeige
Mit dieser Taste starten Sie das OSD (On Screen Display). Bestätigen Sie die Wahl des zu ändernden
Parameters mit dieser Taste.
Bei eingeschaltetem OSD wählen Sie mit dieser Taste einen Parameter und verringern den Wert.
Bei direkter Anwahl verringern Sie die Lautstärke.
Bei eingeschaltetem OSD wählen Sie mit dieser Taste einen Parameter und erhöhen den Wert.
Bei direkter Anwahl erhöhen Sie die Lautstärke.
Über diese Taste stellen Sie Automatische Einstellung ein.
Über diesen Schalter können Sie den TFT-Bildschirm ein- bzw. ausschalten.
Zeigt den Betriebszustand an.
Blau = Normalbetrieb,
Orange = Stand-by Modus
Fehler und mögliche Ursachen
Der Bildschirm zeigt kein Bild:
• Netzversorgung: Das Netzkabel muss fest in der Buchse sitzen und der Netzschalter muss eingeschaltet sein.
• Signalquelle: Bitte prüfen Sie, ob die Signalquelle (Computer o.ä.) eingeschaltet ist und die Verbindungskabel fest in den
Buchsen sitzen.
• Bildwiederholfrequenzen: Die aktuelle Bildwiederholfrequenz muss für den TFT-Bildschirm geeignet sein.
• Stromsparmodus: Drücken Sie eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus, um den Modus zu deaktivieren.
• Bildschirmschoner: Ist der Bildschirmschoner des Computers aktiviert, drücken Sie eine Taste der Tastatur oder bewegen
Sie die Maus.
• Signalstecker: Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
• Stellen Sie gültige Werte für Ihren TFT-Bildschirm ein.
Das Bild läuft durch oder ist unbeständig:
• Signalstecker: Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
• Signalstecker: Die Stecker des Signalkabels müssen fest in den Buchsen sitzen.
• Grafikkarte: Überprüfen Sie, ob die Einstellungen korrekt sind.
• Bildwiederholfrequenzen. Wählen Sie in Ihren Grafikeinstellungen zulässige Werte.
• TFT-Bildschirm-Ausgangssignal. Das TFT-Bildschirm-Ausgangssignal des Computers muss mit den technischen Daten des
TFT-Bildschirms übereinstimmen.
• Entfernen Sie störende Geräte (Funktelefone, Lautsprecherboxen etc.) aus der Nähe Ihres TFT-Bildschirms.
• Vermeiden Sie die Verwendung von Monitorverlängerungskabeln.
4
Deutsch
Page 11
Farben werden nicht sauber angezeigt:
• Überprüfen Sie die Signalkabelstifte. Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
• Regeln Sie die Farbeinstellungen im OSD-Menü nach.
• Vermeiden Sie die Verwendung von Monitorverlängerungskabeln.
EN
DE
NL
FR
DK
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien
hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach
Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Deutsch
5
Page 12
Page 13
EN
DE
Veiligheid
Tip
Wij raden u met aandrang aan de uitgebreide handleiding te lezen die in digitale vorm op uw toestel te vinden is.
Gebruik volgens de voorschriften
• Dit toestel is enkel geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes.
• Dit toestel is enkel bedoeld voor privé-gebruik. Het toestel isniet geschikt voor gebruik in een onderneming in de
zware industrie. Gebruik in extreme omstandigheden kan uw toestel beschadigen.
Operating Safety
• Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische toestellen spelen. Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd juist
inschatten.
• Opennooitdebehuizing van het TFT-beeldscherm! Dit kan kortsluiting of zelfs brand veroorzaken.
• Steek geenvoorwerpen door de gleuven en openingen in het TFT-beeldscherm. Dit zou kortsluiting of zelfs brand
kunnen veroorzaken. Hierdoor kan uw TFT-beeldscherm beschadigd worden.
• Gleuven en openingen van het TFT-beeldscherm dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af, anders zou het
toestel kunnen oververhitten.
• Oefen geen druk uit op het display. Het gevaar bestaat dat het beeldscherm breekt.
• Attentie! Er bestaat verwondingsgevaar als het display breekt. Pak de gebarsten delen met veiligheidshand-
schoenen in en stuur ze naar uw servicecenter. Daar zal uw toestel op een deskundige manier verder verwerkt worden.
Was daarna uw handen met zeep. Dit is nodig omdat het niet uit te sluiten valt dat er chemicaliën uit het display lekken.
• Raak het display niet met de vingers of met scherpe voorwerpen aan om schade te vermijden.
Uw toestel beantwoordt aan de Europese ISO 13406-2 Klasse II norm (pixelfoutenklasse).
NL
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Plaats van opstelling
• Nieuwe toestellen kunnen tijdens hun eerste werkingsuren een typische, onvermijdelijke, maar volledig ongevaarlijke geur
afgeven. In de loop van de tijd zal deze geur gestaag afnemen.
Om deze geurontwikkeling tegen te gaan, raden wij u aan uw werkkamer regelmatig te verluchten. Wij hebben er bij de
ontwikkeling van dit product zorg voor gedragen de geldende grenswaarden nooit te overschrijden.
• Houd vocht uit de buurt van het TFT-scherm en alle aangesloten toestellen en vermijd stof, hitte en directe zonnestraling.
Worden deze aanwijzingen niet in acht genomen, dan kunnen storingen of schade aan het TFT-scherm het gevolg hiervan
zijn.
• Gebruik uw toestel niet buiten, omdat invloeden van buiten zoals regen, sneeuw enz. het toestel kunnen beschadigen.
• Plaats geen voorwerpen die met een vloeistof gevuldzijn (vazen of dergelijke) op het toestel. Het voorwerp kan
kantelen en door de combinatie van vloeistof en elektriciteit kan een onveilige situatie ontstaan.
• Plaats geen open brandbronnen (kaarsen of dergelijke) op het toestel.
• Let erop dat er voldoende afstand is tussen het toestel en de achterwand van de kast. Behoud een minimumafstand van
10 cm rond het toestel om voldoende ventilatie mogelijk te maken.
• Plaats en gebruik alle componenten op een stabiel, effen en trillingsvrij vlak zodat het TFT-beeldscherm niet kan vallen.
• Vermijdverblinding, spiegelingen, te sterke licht-donker-contrasten om uw ogen te sparen en om voor een
aangename ergonomie op uw werkplaats te zorgen.
• Las regelmatig pauzes in als u aan uw TFT-beeldscherm werkt. Hierdoor kunt u spanning en vermoeidheid vermijden.
Voorziene omgeving
Het TFT-scherm kan bij een omgevingstemperatuur van 5°C tot 35°C en een relatieve luchtvochtigheid < 80% (niet
condenserend) gebruikt worden.
• Als het toestel uitgeschakeld is, dan kan het TFT-beeldscherm bij temperaturen van –20°C tot 60°C bewaard worden.
• Wacht na het transport van het TFT-beeldscherm met de ingebruikneming tot het toestel de omgevingstemperatuur heeft
aangenomen. Bij grote temperatuur- of vochtigheidsschommelingen kan het door condensatie tot de vorming van
vocht binnenin het TFT-beeldscherm komen. Dit kan een kortsluiting veroorzaken.
Nederlands
1
Page 14
Onderhoud
De gebruiksduur van het TFT-beeldscherm kunt u met de volgende maatregelen verlengen:
Attentie!
Binnen de beeldschermbehuizing bevinden er zich geen delen die onderhouden of gereinigd moeten worden.
• Trek voor het reinigen altijd de netstekker en alle verbindingskabels uit.
• Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsproducten.
• Maak het beeldscherm met een zachte, pluisvrije doek schoon.
• Let erop dat er geen waterdruppels op het beeldscherm blijven. Water kan blijvende verkleuring veroorzaken.
• Stel het beeldscherm noch aan fel zonlicht noch aan ultraviolette straling bloot.
• Bewaar de verpakking zorgvuldig en gebruik enkel deze verpakking bij transport van het scherm.
Omvang van de levering
Controleer de volledigheid van de levering en breng ons binnen 14 dagen na aankoop op de hoogte als de levering niet
compleet is. Met het door u aangekochte TFT-beeldscherm bent u in het bezit van een:
• TFT-scherm • Voetstuk • Korte handleiding
• 15-pin D-Sub kabel • DVI-D kabel • Audiokabel
• Cd met gebruikershandleiding en drivers • Garantiekaart • Netaansluitkabel
Ingebruikneming
Bevestiging van de monitorvoet
Bevestig de voet van de monitor zoals in de tekening wordt getoond. Doe dit voordat u de monitor aansluit.
Afb.: bevestiging van de monitorvoet
Voorbereidingen op uw pc
Als u totnogtoe met een beeldbuismonitor aan uw computer gewerkt hebt, dan moet u evt. bepaalde voorbereidingen treffen.
Dit is nodig als uw oude monitor bepaalde instellingen heeft die door uw nieuw TFT-beeldscherm niet ondersteund worden.
Komt de instelling niet overeen met de waarden die door uw display ondersteund worden, dan kan het gebeuren dat u
geen beeld krijgt. Sluit in dit geval uw beeldbuismonitor opnieuw aan en stel vervolgens via de genoemde opties onder
„Eigenschappen voor beeldscherm“ de geldige waarden in.
2
Nederlands
Page 15
A
Monitor aansluiten
• Gebruik de TFT-beeldscherm enkel aan geaarde stopcontacten met AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Als u niet zeker bent van de
stroomvoorziening op de plaats van opstelling, neem dan contact op met de elektriciteitsmaatschappij.
• Gebruik enkel de bijgeleverde kabel.
• We raden u bovendien aan om een overspanningsbeveiliging te gebruiken om uw TFT-beeldscherm te beschermen tegen
spanningspieken of blikseminslag.
• Om de stroomtoevoer naar uw beeldscherm te onderbreken moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het TFT-beeldscherm bevinden en het moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Als u een verlengkabel gebruikt, dan moet die aan de VDE-bepalingen voldoen. Neem evt. contact op met uw
elektroninstallateur.
• Leg de kabels zodanig dat er niemand op kan lopen of erover kan struikelen.
• Plaats geen voorwerpen op de kabels, anders zouden ze beschadigd kunnen worden.
• Uw toestel beschikt over een aan/uitschakelaar. Daarmee kan het TFT-scherm in- en uitgeschakeld worden. Als de schakelaar
op UIT (0) staat, wordt er geen stroom verbruikt. Zet de aan/uitschakelaar op UIT of gebruik een master/slave-module om in
niet-werkende toestand stroomverbruik te vermijden.
• Controleer of het TFT-beeldscherm nog niet met het stroomnet verbonden is (stekker nog niet in het stopcontact) en het TFT-
beeldscherm en de computer nog niet ingeschakeld zijn.
• Maak uw computer evt. voor het TFT-beeldscherm klaar zodat alle nodige instellingen voor uw TFT-beeldscherm uitgevoerd
zijn.
n Aansluiten van de signaalkabel
• Sluit de signaalkabel aan de passende VGA-aansluitingen aan de computer en aan de TFT-beeldscherm aan. Beschikt uw pc
ook over een DVI-uitgang, dan kunt u uw scherm via de DVI-D-stekker aansluiten.
Opmerking
Wanneer uw pc over meerdere ingangen beschikt (bv. VGA en DVI), mag u telkens maar één gegevenskabel aansluiten,
om problemen met de signaaltoewijzing te vermijden.
o Aansluiten van de Audio Kabel (optional)
• Sluit de audiokabel aan de passende aansluitingen aan de computer en aan de TFT-beeldscherm aan.
p Tot stand brengen van de stroomtoevoer
• Sluit nu de monitor met de meegeleverde kabel aan op het lichtnet. Het stopcontact moet in de buurt van de monitor zijn en
gemakkelijk toegankelijk (dezelfde stroomkring).
• Uw beedscherm heeft een hoofdschakelaar, verbonden met het net, waarmee u uw beeldscherm aan en uit kunt zetten. Staat
de schakelaar op 0, dan is er geen stroomverbruik. Zet u de schakelaar op I en schakel vervolgens uw beeldscherm
vervolgens aan de aan/uit schakelaar aan.
• Schakel daarna uw computer in.
Nederlands
3
Page 16
Bedieningselementen
(Afb.: bedieningselementen)
Functie Beschrijving
1 Menu/Enter
2 Auto
3
4
5 Power
6
Harder
Zachter
In werking
indicator
Met deze toets roept u het OSD (On Screen Display) op. Bevestig met deze toets de keuze van
de parameter die u wilt wijzigen.
Met deze toets zet u de automatische instelling aan.
Als het OSD aktief is, dan kiest u met deze toets een parameter waarbij de waarde verhoogd
wordt.
Bij rechtstreekse aansturing verhoogt u het volume.
Als het OSD aktief is, kiest u met deze toets een parameter waarbij de waarde verlaagd wordt.
Bij rechtstreekse aansturing verlaagt u het volume.
Met deze schakelaar kunt u het TFT-beeldscherm in- of uitschakelen.
Toont de operationele toestand aan.
Groen = normale werking,
Oranje = stand-by modus
Fouten en mogelijke oorzaken
Het beeldscherm toont geen beeld:
Controleer:
• De beeldherhalingsfrequenties.
De actuele beeldherhalingsfrequentie moet geschikt zijn voor het TFT-beeldscherm.
• De stroomspaarmodus. Druk op een willekeurige toets en beweeg de muis om de modus uit te schakelen.
• De signaalkabelpennen. Als er pennen (pins) gebogen zijn, neem dan contact op met uw klantendienst.
• Stel geldige waarden voor uw TFT-beeldscherm in.
Het beeld loopt door of is niet vast:
Controleer:
• De signaalkabelpennen. Als er pennen (pins) gebogen zijn, neem dan contact op met uw klantendienst.
• De grafische kaart. Controleer of de instellingen correct zijn.
• De beeldherhalingsfrequenties. Stel in uw grafische instellingen toegestane waarden in.
• Verwijder storende toestellen (mobiele telefoons, luidsprekerboxen etc.) uit de buurt van uw TFT-beeldscherm.
• Vermijd het gebruik van monitorverlengkabels.
Tekens worden donker weergegeven, het beeld is te klein, te groot of niet gecentreerd enz.:
• Stel de betreffende instellingen bij.
De kleuren worden niet zuiver weergegeven:
• Controleer de signaalkabelpennen. Als er pennen (pins) gebogen zijn, neem dan contact op met uw klantendienst.
4
Nederlands
Page 17
• Stel de betreffende instellingen bij.
• Vermijd het gebruik van monitorverlengkabels.
Afvalverwijdering
Verpakking
Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen daarvoor kunnen worden gerecycled en dienen als
herbruikbaar materiaal te worden afgevoerd.
Apparaat
Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil. Informeer naar de
mogelijkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen.
EN
DE
NL
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Nederlands
5
Page 18
Page 19
EN
DE
Sécurité
Remarque
Lisez impérativement les instructions détaillées accompagnant votre appareil, disponibles sous forme numérique.
Usage conforme
• Cet appareil est prévu pour être utilisé uniquement à l’intérieur, dans des environnements secs.
• Cet appareil n’est destiné qu’à un usage personnel. Il n’estpas prévu pour fonctionner dans des entreprises de
l’industrie lourde. L’utilisation dans des conditions extrêmes peut l’endommager.
Sécurité de fonctionnement
• Les fentes et les ouvertures de l'écran TFT servent à l'aération. Ne recouvrez pas ces ouvertures, ce qui pourrait entraîner
une surchauffe.
•N'ouvrez jamais le boîtier de l'écran TFT ! Ceci pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même déclencher un
incendie.
• N'introduisez pas d'objets à l’intérieur de l’écran TFT par les fentes et les ouvertures. Ceci pourrait provoquer un court-
circuit électrique ou même déclencher un inciendie ce qui endommagera votre écran TFT.
• Ne laissez pas jouer les enfants sans surveillance avec les appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours en mesure
de reconnaître un danger éventuel.
• N'exercez pas de pression sur l’écran. L'écran risque de se briser.
• Attention ! Il y a risque de blessure lorsque l’écran se brise. Emballez les parties cassées en portant des gants de
protection et envoyez-les à votre Service après-vente afin de garantir une élimination adéquate. Lavez ensuite vos mains
avec du sacar il n’est pas exclu que des produits chimiques se soient dégagés.
• Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d’éviter de l’endommager.
Votre appareil répond à la norme européenne ISO 13406-2 Classe II (catégorie erreurs de pixel).
NL
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Lieu d'implantation
• Durant les première heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager une odeur typique mais totalement
inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps.
Pour combattre la formation d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce
produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
• Placez votre écran TFT et tous les appareils raccordés dans un lieu à l'écart de l'humidité et évitez la poussière, la chaleur et le
rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces remarques risque d'entraîner des perturbations ou l'endommagement de
l'écran TFT.
•N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur : selon les conditions météorologiques (par ex. la pluie, la neige), vous risquez
d’endommager l’appareil.
• Ne posez aucun récipient rempli de liquide (vases, etc.) surl’appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide
porter atteinte à la sécurité électrique.
• Ne placez pas de source potentielle d'incendie (une bougie allumée par ex.) sur l’appareil.
• Veillez à assurer un espace suffisamment grand dans l’armoire de rangement. Respectez un espace minimal de 10 cm tout
autour de l’appareil pour permettre une aération suffisante.
• Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d'éviter que l'écran TFT
tombe.
•Evitez les effets éblouissants, des réflexions, les contrastes clairs/sombres trop forts afin de ménager vos yeux et
d'assurer une ergonomie agréable du poste de travail.
• Faites régulièrement des pauses lors du travail devant votre écran TFT afin de prévenir toute fatigue.
Environnement prévu
• L'écran TFT peut être exploité à une température ambiante de +5° C à +35° C et une humidité relative de l'air de < 80% (pas
de condensation).
• A l'état hors tension, l'écran TFT peut être stocké de -20° C à +60° C.
• Après un transport de l'écran TFT, ne mettez l’appareil en service que lorsque celui-ci est à la température ambiante.
En cas d’importantes fluctuations de température ou d'humidité élevées, la condensation risque de donner lieu à la
formation d'humidité à l'intérieur de l'écran, ce qui peut déclencher un court-circuit électrique.
Français
1
Page 20
Entretien
La durée de vie de l'écran TFT peut être prolongée en prenant les mesures suivantes :
Attention !
Aucune pièce devant être entretenue ou nettoyée ne se trouve à l'intérieur du boîtier de l'écran.
• Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche secteur et tous les câbles de liaison.
• N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage caustiques ou gazeux.
• Nettoyez l'écran au moyen d'un chiffon doux non pelucheux.
• Veillez à ce qu'aucune goutte d’eau ne demeure sur l'écran. L'eau risque de donner lieu à des décolorations durables.
• Ne soumettez pas l'écran ni à la lumière de soleil éblouissante ni au rayonnement ultraviolet.
• Conservez l'emballage d'origine, au cas où vous auriez besoin de transporter l'appareil.
Volume de livraison
Veuillez contrôler que la livraison est complète et veuillez nous informer dans un délai de 14 jours après l'achat si la livraison
n'est pas complète. Avec l'écran TFT que vous venez d'acheter, vous avez reçu:
• Écran à cristaux liquides • Pied • Guide de démarrage rapide
• Câble de raccordement secteur • Carte de garantie • CD avec mode d'emploi et pilotes
Mise en service
Fixation du pied du moniteur
Fixez le pied du moniteur comme le montre l’illustration. Faites-le avant de brancher le moniteur.
Fig. : fixation du pied du moniteur
Préparatifs sur votre PC
Si jusqu'à présent, vous aviez raccordé à votre ordinateur un écran à tube, vous devez éventuellement faire quelques préparatifs.
Ceci est nécessaire lorsque votre ancien moniteur a été exploité avec des réglages qui ne sont pas assistés par votre nouvel écran
TFT.
Lorsque votre réglage ne correspond pas aux valeurs assistées par votre affichage, vous n'avez éventuellement pas
d'image. Dans ce cas, raccordez de nouveau votre moniteur à tube cathodique et ajustez des valeurs valables sous
« Propriétés de Affichage » conformément aux options susmentionnées.
2
Français
Page 21
Raccordement
•Raccordez le bloc secteur de l'écran TFT uniquement à une prise de courant avec mise à la terre de AC 100-240V~ 50/60
Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l'alimentation en courant sur le lieu d'implantation, demandez votre
fournisseur d'électricité.
• Afin d’assurer une sécurité supplémentaire, nous vous recommandons d'utiliser une protection contre les surtensions
afin de protéger votre écran contre l'endommagement dû aux crêtes de tension ou aux coups de foudre venant du
réseau de courant.
• Pour interrompre l'alimentation en courant de votre écran TFT, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
• La prise de courant doit se trouver à proximité de votre écran TFT et doit être facilement accessible.
• Lorsque vous utilisez une rallonge, veillez à ce que celle-ci corresponde aux exigences VDE. Le cas échéant, demandez
votre électricien.
• Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher.
• Ne posez pas d'objets sur les câbles car vous risquez ainsi de les endommag.
• Votre appareil possède un interrupteur marche / arrêt. Il vous permet d'allumer ou d'éteindre le moniteur à cristaux liquides.
Si l’interrupteur est sur la position arrêt (0), le courant n’arrive pas. Mettez l’interrupteur marche / arrêt sur OFF ou utilisez
une alimentation maître-esclave pour éviter de consommer du courant lorsque l’appareil est éteint.
• Assurez-vous que l'écran TFT n'est pas encore raccordé (fiche secteur pas encore enfichée) et que l'écran TFT et l'ordinateur
ne sont pas encore sous tension.
• Préparez le cas échéant votre ordinateur pour votre écran TFT afin que les réglages corrects pour votre écran TFT soient
ajustés.
n Raccordement du câble de données
• Enfichez le câble de signaux dans les prises VGA adéquates de l'ordinateur et de l'écran TFT. Si votre ordinateur possède une
sortie DVI, vous pouvez y brancher votre moniteur.
Remarque
Si votre PC dispose de plusieurs entrées (par ex. VGA et DVI), ne raccordez qu'un seul câble de données afin d'éviter tout
problème d'affectation des signaux.
o Raccordement du cable audio (optionnel)
• Enfichez le câble audio dans les prises adéquates de l’ordinateur et de l’écran TFT.
p Raccordement de l'alimentation en courant
• Branchez le câble d’alimentation électrique dans la prise de l’écran à cristaux liquides et branchez l’autre extrémité à la prise
de courant la plus proche (même circuit).
• Votre moniteur dispose d’un interrupteur sur la face arrière qui vous permet de l’allumer et de l’éteindre. Si l’interrupteur est
sur 0, l’arrivée de courant est coupée. Mettez l’interrupteur sur I et allumez ensuite votre écran en utilisant l’interrupteur
marche/arrêt.
• Ensuite, mettez votre ordinateur sous tension.
Français
3
Page 22
Eléments de commande
(Fig. : éléments de commande)
Function Description
1 Menu/Enter
2 Auto
3
4
5 Power
6
Diminuer
Augmenter
Voyant
marche/arrêt
Cette touche vous permet d’activer l’affichage à l’écran (OSD – On-Screen Display). Elle permet en
outre de confirmer votre choix du paramètre à modifier.
Cette touche vous permet de choisir le réglage automatique.
Lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est actif, cette touche vous permet de sélectionner un paramètre
et d’en diminuer la valeur.
Utilisée directement, elle baisse le volume sonore.
Lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est actif, cette touche vous permet de sélectionner un paramètre
et d’en augmenter la valeur.
Utilisée directement, elle monte le volume sonore.
Cet interrupteur vous permet de mettre votre écran LCD sous ou hors tension.
Indique l’état de fonctionnement de l’ordinateur.
Vert = fonctionnement normal,
Orange = mode veille
Erreurs et causes possibles
L'écran n'affiche pas d'image :
•Alimentation électrique : le cordon d’alimentation doit être bien enfoncé dans la prise et l’interrupteur doit être sur la
position marche.
•Source de signaux : vérifiez que la source de signaux (ordinateur ou autre) est allumée et que le câble de raccordement est
bien branché.
• Fréquencederafraîchissement d’image actuelle doit convenir à l’écran TFT.
• Mode économie d’énergie : appuyez sur une touche quelconque et déplacez la souris afin de désactiver le mode.
• Economiseurd’écran : Si l’économisuer d’écran est activé, appuyez sur une touche quelconque et déplacez la souris afin
de désactiver le mode.
• Broches du câble de signaux : lorsque les broches (pins) sont déformées, contactez votre service après-vente.
• Ajustez des valeurs valables pour votre écran TFT.
L'image défile sans cesse ou est instable :
• Broches du câble de signaux : Lorsque les broches (pins) sont déformées, contactez votre service après-vente..
• Carte graphique : vérifiez que les réglages sont corrects.
• Fréquences de rafrîchissement d'image : sélectionnez les valeurs admissibles dans vos réglages graphiques.
• Enlevez les appareils perturbateurs (téléphones mobiles, enceintes acoustiques, etc.) à proximité de votre écran TFT.
• Evitez l'utilisation de rallonges de moniteur.
L’affichage est trop clair ou trop sombre :
• Contrôlez les broches du câble de signaux. Lorsque les broches (pins) sont déformées, contactez votre service-après-vente.
• Réglez les couleurs dans le menu OSD.
4
Français
Page 23
Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport. Les
emballages sont constitués de matériels pouvant être éliminés écologiquement et déposés dans un point de
collecte adapté.
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités
d’élimination écologique.
EN
DE
NL
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Français
5
Page 24
Page 25
EN
DE
Sikkerhed
Obs
Det er meget vigtigt at læse den udførlige vejledning som er vedlagt apparatet i digital form.
Hensigtsmæssig anvendelse
• Dette apparat er kun egnet til indendørs brug i tørre lokaler.
• Dette apparat er konstrueret til privat anvendelse og ikke egnet til brug i industrien. Anvendelse under ekstreme
omgivelsesforhold kan føre til beskadigelser.
Driftssikkerhed
• Børnmåaldrig håndtere elektriske apparater udenopsyn. Børn kan ikke altid forudse mulige farer.
• Åbnaldrigkabinettet på TFT-monitoren! Dette kan i givet fald forårsage en elektrisk kortslutning eller endda brand.
• Indfør ingengenstande gennem slidser eller åbninger i TFT-monitorens indre. Disse kan i givet fald forårsage en elektrisk
kortslutning eller endda brand, som ville beskadige TFT-monitoren.
• Slidser og åbninger på TFT-monitoren sørger for ventilation. Tildæk aldrig disse åbninger, da der i så fald kan opstå
overophedning.
• Tryk ikke på displayet. Monitoren kan under visse omstændigheder gå i stykker.
• OBS! Der foreligger fare for tilskadekomst, hvis displayet går i stykker. Anvend beskyttelseshandsker, når de
ituslåede stykker pakkes ind, hvorefter de sendes til den pågældende kundeservice, som bortskaffer dem på forsvarlig måde.
Vask derefter hænderne med sæbe, da det ikke kan udelukkes, at der kan udtræde kemikalier.
• Berør ikke displayet med fingrene eller skarpe genstande, hvilket eventuelt kan beskadige den.
Den bærbare PC overholder den europæiske ISO 13406-2 norm, klasse II (Pixelfejlklasse).
NL
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Opstillingssted
• I de første timer, hvor apparat'en anvendes, kan der forekomme en karakteristisk, men helt ufarlig lugt, som forsvinder med
tiden.
For at afhjælpe lugtdannelsen anbefales det at lufte regelmæssigt ud i rummet. VEd udviklingen af produktet har vi sikret, at
de gældende grænseværdier nøje overholdes.
• Sørg for, at TFT-monitoren og alle tilsluttede enheder ikke udsættes for fugt og undgå støv, varme og direkte
solbestråling. Tilsidesættelse af denne forskrift kan forårsage fejl eller beskadigelse af TFT-monitoren.
• Apparatet må ikke bruges udendørs, da regn, sne etc. kan beskadige det.
• Beholdere fyldt med væske (vaser o.l.) må ikke placeres oven på apparatet, da beholderen kan vælte og væsken derved
kan udgøre en fare m.h.t. den elektriske sikkerhed.
• Åben ild (levende lys o.l.) må ikke placeres oven på apparatet.
• Husk tilstrækkelig afstand hvis apparatet placeres i et skab. Der skal være en minimumsafstand på 10 cm hele vejen
omkring apparatet, for at garantere at der er tilstrækkelig ventilation.
• Stil og anvend alle komponenter på en stabil, plan og vibrationsfri flade, hvorved det forhindres, at TFT-monitoren falder
ned.
•Undgå blænding, spejlinger, for stærkte lys-mørk-kontraster, hvorved øjnene skånes og der opstår en behagelig
arbejdsplandsergonomi.
• Hold regelmæssige pauser under arbejdet ved TFT-monitoren, hvorved muskelspændinger og træthed forebygges.
Driftsomgivelser
• TFT-monitoren kan anvendes ved en omgivelsestemperatur fra 5° C til 35° C og ved en relativ luftfugtighed < 80% (ikke
kondenserende).
• Når TFT-monitoren er slukket, kan den opbevares ved -20° C til 60° C.
• Vent efter transport af TFT-monitoren med at tage den i brug, til den har samme temperatur som omgivelserne.
Ved store temperatur- eller fugtighedssvingninger kan der på grund af kondensation opstå fugt i TFT-monitorens indre,
som kan forårsage en elektrisk kortslutning.
Dansk
1
Page 26
Rengøring
TFT-monitorens levetid kan forlænges ved følgende foranstaltninger:
OBS!
Derer ingen dele i monitorkabinettet, som kræver service eller rengøring.
• Træk, inden rengøring altid netstikket og alle forbindelsesledninger ud.
• Anvend ingen opløsningsmidler, ætsende eller gasformede rengøringsmidler.
• Rengør monitoren med en blød, fnugfri klud.
• Pas på, at der ikke bliver vanddråber siddende på monitoren. Vand kan forårsage varige farveændringer.
• Udsæt hverken monitoren for grelt sollys, eller ultraviolette stråler.
• Emballagen bør venligst opbevares et sikkert sted og kun den bør bruges til at transportere monitoren.
Leverancen inkluderer
De bedes kontrollere, om leverancen er fuldstændig, og kontakte os inden 14 dage efter købet, hvis leverancen ikke er
komplet. Sammen med TFT-monitoren har De købt:
• TFT-billedskærm • Standfod • Kort betjeningsvejledning
• 15-pin D-Sub-kabel • DVI-D-kabel • Audio-kabel
• Nettilslutningskabel • Garantibevis • CD med betjeningsvejledning og drivere
Ibrugtagning
Montering af monitorens fod
Monitorens fod monteres som vist på tegningen. Dette bør gøres inden man tilslutter monitoren.
Ill. Montering af monitorens fod
Forberedelser på PC´en
Hvis De indtil nu har brugt Deres computer med en rørmonitor, skal De i givet fald udføre visse forberedelser. Det er nødvendigt,
hvis Deres hidtidige monitor blev brugt med indstillinger, der ikke understøttes af den nye TFT-monitor.
Hvis indstillingen ikke svarer til de værdier, der understøttes af displayet, vises under visse omstændigheder ikke noget
billede. Tilslut i så tilfælde igen rørmonotoren og indstil under „Displayets egenskaber“ gyldige værdier, som passer til
de ovennævnte optioner.
2
Dansk
Page 27
Tilslutning
• Tilslut kun TFT-monitor til jordforbundne stikdåser med AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Hvis De ikke er sikker på
strømforsyningen på opstillingsstedet, bedes De forespørge på det pågældende el-værk.
• Anvend udelukkende det vedlagte nettilslutningskabel.
• Vi anbefaler som yderligere sikkerhed en overspændingsbeskyttelse, hvorved TFT´en beskyttes mod beskadigelse på
grund af spændingsspidser eller lynnedslag fra strømnettet.
• Strømtilførslen til monitoren afbrydes ved at trække netstikket ud af stikdåsen.
• Stikdåsen skal sidde i nærheden af TFT-monitoren og være lettilgængelig.
• Hvis der anvendes en forlængerledning, skal den være i overensstemmelse med VDE-kravene. Spørg i givet fald en
elektriker.
• Læg ledningerne på en sådan måde, at ingen kan træde på eller snuble over dem.
• Stil ingen genstande på ledningerne, da de i givet fald kan beskadiges.
• Dit apparat har en kontakt til tænd og sluk. Med denne kontakt kan TFT-monitoren tændes og slukkes. Hvis kontakten står på
SLUKT (0) forbruges der ingen strøm. Sæt tændings-/slukningskontakten på FRA eller anvend en master/slave-stikkontakt, for
at undgå at apparatet bruger strøm når det er slukket.
• Kontroller, at TFT-monitoren ikke er tilsluttet strømnettet (stikket er ikke sat i), og der hverken er tændt for TFT-monitoren eller
computeren.
• Forbered i givet fald computeren til TFT-monitoren, så de korrekte indstillinger for TFT-monitoren foreligger.
n Tilslutning af signal-kabel
• Stik signalkablet i de passende VGA-tilslutninger på computeren samt på TFT-monitoren. Hvis din PC også har en DVI-udgang
kan du tilslutte din monitor ved hjælp af DVI-kontakten.
Obs.:
Hvis PC’en har flere indgange (f.eks. VGA og DVI), bør du kun tilslutte eet datakabel ad gangen, for at undgå problemer
med signalgenkendelsen.
o Tilslutning af Audio-Kabel (optional)
• Stik audio-kabel i de passende tilslutninger på computeren samt på TFT-monitoren.
p Tilslutning til strømforsyningen
• Forbind nu elstikket på monitoren med den medfølgende elledning til en stikkontakt, der passer til brug for computeren.
Stikkontakten bør være inden for rækkevidde og let at komme til.
• Monitoren er forsynet med en netafbryder, som anvendes til at slukke og tænde for monitoren. Når afbryderen står på 0,
forbruges der ingen strøm. Indstil i første omgang nedafbryderen på I og tænd herefter for skærmen ved hjælp af tænd/slukafbryderen. Derefter startes computeren.
Dansk
3
Page 28
Betjeningselementer
Ill.: Betjeningselementer
Funktion Beskrivelse
1 Menu/Enter
2 Auto
3
4
5 Power
6 Driftsindikator
Højere
Lavere
OSD (On Screen Display) startes ved tryk på disse taster.
Automatisk indstilling gennemføres v.h.a. denne tast.
Når OSD er aktiveret, vælges en parameter med denne tast, og værdien sættes op.
Ved direkte valg forhøjes lydstyrken.
Når OSD er aktiveret, vælges en parameter med denne tast, og værdien sættes ned.
Ved direkte valg nedsættes lydstyrken.
Med denne kontakt kan LCD-monitoren tændes og slukkes.
Viser driftstilstanden.
grøn = normal drift,
orange = standby-modus
Fejl og mulige årsager
Monitoren viser intet billede:
•Billedgentagelsesfrekvenser.
Den aktuelle billedgentagelsesfrekvens skal passe til TFT-monitoren.
• Strømbesparingsmode. Tryk på en vilkårlig tast og bevæg musen, hvorved den pågældende mode deaktiveres.
• Signalkabelstifter. Hvis stifterne (pins) er bøjet, bedes De kontakte vor kundeservice.
• Indstil gyldige værdier for TFT-monitoren.
Billedet løber eller er ustadigt:
• Signalkabelstifter. Hvis stifterne (pins) er bøjet, bedes De kontakte vor kundeservice.
• Grafikkort. Kontroller, om indstillingerne er korrekte.
• Billedgentagelsesfrekvenser. Vælg tilladte værdier i grafikindstillingen.
• Fjern forstyrrende apparater (mobiltelefoner, højttaleranlæg etc.) fra TFT-monitorens omgivelser.
• Undgå at anvende forlængerledninger til monitoren.
Karakterer fremtræder mørkt, billedet er for lille, for stort, eller er ikke centreret osv.:
• Justér de pågældende indstillinger.
Farver vises ikke klart:
• Kontroller signalkabelstifterne. Hvis stifterne (pins) er bøjet, bedes De kontakte kundeservice.
• Justér den pågældende indstilling.
• Undgå at anvende forlængerledninger til monitoren.
4
Dansk
Page 29
Skærmbilledet er for lyst eller for mørkt:
• Kontroller om computerens video-udgangssignal stemmer overens med monitorens tekniske specifikationer.
• Vælg Auto-setup til at optimere indstillingerne for lysstyrke og kontrast. Til brug for optimeringen bør displayet helst vise en
tekstside (f.eks. Explorer, Word, ...).
Billedet ryster:
• Kontroller om driftsspændingen stemmer overens med monitorens tekniske specifikationer.
• Vælg Auto-setup til at optimere indstillingerne for pixel og fasesynkronisering. Til brug for optimeringen bør displayet helst
vise en tekstside (f.eks. Explorer, Word, ...).
Bortskaffelse
Emballage
Emballage og indpakningshjælpemidler, der ikke skal bruges mere, kan genbruges og skal derfor principielt
bortskaffes til genbrug.
Apparat
Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder smide det ud som
almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne for en miljømæssig korrekt bortskaffelse.
EN
DE
NL
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Dansk
5
Page 30
Page 31
EN
DE
Instrucciones de seguridad
Recomendación
Lea sin falta las instruccines detalladas que contiene su aparato en formato digital.
Utilización prevista
• Este aparato está previsto para ser utilizado únicamente en interiores secos.
• Este aparato está pensado solamente para el uso privado. No se ha previsto el uso del aparato en empresas pertenecientes a
la industria pesada. La utilización en condiciones extremas puede suponer daños en el aparato.
Seguridad en el funcionamiento
• No abra nunca la carcasa del monitor. Cuando la carcasa está abierta, existe peligro de vida por shock eléctrico.
• No inserte ningún objeto en las ranuras ni aperturas que hay dentro del monitor. Esto podría provocar un cortocircuito
eléctrico o incluso fuego, lo cual podría dañar su monitor.
• Las ranuras y aperturas de la carcasa del monitor son para ventilación. No cubra estas aperturas, ya que podría provocar
sobrecalentamiento.
• No permita que los niños jueguen sin ser observados con equipos eléctricos. Los niños no siempre reconocen correctamente
el peligro.
• No ponga ningúnobjeto sobre el ordenador ni ejerza sobre él presión alguna. Podría peligrar la pantalla
• ¡Antención! Existe peligro de daño si se rompe el Display del TFT. Embale las piezas rotas con guantes de seguridad
y envíelas al servicio técnico para que las revise un especialista.
Lávese después las manos con jabón para eliminar todo resto de producto químico.
• No toque la pantalla con los dedos ni con objetos angulosos para evitar daños.
• Su ordenador corresponde a los niveles europeos de la Norma ISO 13406-2 clase II (clase de error de pixel).
NL
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Punto de utilización
• Los aparatos nuevos pueden desprender durante las primeras horas de utilización un olor típico e inconfundible pero
completamente inofensivo que va desapareciendo con el paso del tiempo.
Para contrarrestar la formación de olor, le recomendamos que airee regularmente la habitación. Al desarrollar este producto,
nos hemos ocupado de marcar claramente los valores en su límite válido.
•Mantenga el monitor TFT y todas las unidades conectadas al mismo, lejos de la humedad y evite polvo, calor y luz solar
directa. El no observar estas instrucciones puede llevar a un mal funcionamiento o a daños en el monitor TFT.
• No utilice su aparato en el exterior debido a que las influencias externas, tales como lluvia, nieves, etc., pueden tener como
consecuencia los daños en el aparato.
•No coloque ningún contenedor lleno de líquido (jarrones o similares) sobre el aparato. El líquido puede caer y puede
poner en peligro la seguridad eléctrica del aparato.
• No coloque ninguna fuente abierta de fuego (velas o similares) sobre el aparato.
• Preste atención para mantener una distancia suficientemente importante con la pared. Mantenga una distancia
mínima de 10 cm. alrededor del aparato para garantizar que pueda disfrutar de la suficiente ventilación.
• Coloque y ponga en funcionamiento todas las unidades sobre una superficie, estable, segura y libre de vibraciones para evitar
la caída del monitor TFT.
•Con el objeto de proteger sus ojos y asegurar un área de trabajo apropiado, debería evitar zonas que deslumbren y los
reflejos en la pantalla, así como los fuertes contrastes.
•Mientras esté trabajando con pantallas, debería tomarse descansos periódicos para evitar la tensión y la fatiga.
Utilización prevista
El monitor TFT puede utilizarse a una temperatura ambiente entre 5ºC y 35ºC y con una humedad relativa de
< 80% (sin condensación).
Cuando está apagado, el monitor TFT puede almacenarse a temperaturas entre -20° C y 60° C.
• Tras el transporte de su monitor TFT, espere hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente antes de conectarlo a la
corriente y encenderlo. Las variaciones extremas en la temperatura y la humedad pueden provocar condensación en el
interior del monitor, lo que podría provocar un cortocircuito eléctrico.
Limpieza
Puede aumentar la vida de su monitor TFT observando las siguientes precauciones:
¡Advertencia!
No existen piezas que se puedan sustituir ni limpiar dentro de la carcasa del monitor TFT.
• Desconecte siempre el cable de corriente y todos los cables de conexión antes de la limpieza.
Español
1
Page 32
• NO utilice disolventes, ni agentes limpiadores cáusticos o gaseoso.
• Limpie la pantalla con un paño suave, sin restos de polvo.
• Tenga cuidado de que no caiga ninguna gota de agua en la pantalla. El agua puede causar alteraciones estables en los
colores.
• Puede exponer la pantalla a la luz solar o a los rayos ultravioletas.
• Transporte el equipo sólo en su embalaje original o en otro embalaje adecuado que ofrezca protección contra golpes.
Equipo incluido
Compruebe el paquete para ver si contiene todos los componentes y notifíquenos dentro de los 14 días posteriores a la
compra, si faltara algún componente. Con su monitor TFT recibe:
• Cable de suministro de red • Tarjeta de garantía • CD con instrucciones de utilización y controladores
Configuración
Ajuste del Pie del Monitor
Ajuste el pie del monitor como se indica en el dibujo. Realice este paso antes de conectar el monitor.
Fig.: Ajuste del Pie del Monitor
Preparaciones en su ordenador
Si ha utilizado el ordenador con otro monitor, quizá sea necesario realizar algunas preparaciones. Se requiere cuando su monitor
anterior funcionaba con una configuración no soportada por este nuevo monitor TFT.
Si su configuración no coincide con los valores soportados por su pantalla, puede que no aparezca ninguna imagen.
Conectar
• Utilice el monitor solamente enchufado con corriente de AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Si no está seguro del voltaje del
enchufe, pregunte al proveedor.
• Para obtener una seguridad adicional, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra voltaje excesivo para
proteger su monitor de los daños resultantes de las subidas de voltaje o de las tormentas.
• Utilice únicamente el cable de conexión de corriente que se proporciona.
• La toma de corriente debería estar ubicada cerca del monitor, donde sea de fácil acceso.
• Para interrumpir la alimentación de energía de su ordenador, retire el cable del enchufe.
• Si utiliza una alargadera, asegúrese de que cumple con todos los requisitos. Pregunte a su electricista.
• Debería disponer los cables de forma que nadie pueda pisarlos ni tropezar con ellos. Para evitar daños en el cable, no
coloque ningún objeto sobre el cable
• El aparato tiene un interruptor de encendido y apagado a través del cual puede encender y apagar el monitor. Si pone el
interruptor en APAGADO (0), no se utilizará corriente alguna. Ponga el interruptor de encendido y apagado en la posición
AUS (apagado) o utilice una tecla de control de la electricidad para evitar el uso de corriente cuando el aparato está
desconectado.
2
Español
Page 33
EN
DE
NL
1 Cable VGA
2 Cable DVI-D
3 Cable Audio
4 Suministro de red
Fig.: Parte trasera pantalla
• Asegúrese de que el monitor TFT no está aún conectado a la corriente (que el cable de corriente no está enchufado) y que ni
el monitor ni el ordenador estén encendidos.
• Prepare su ordenador para el monitor si fuera necesario (véase la página anterior) con la configuración correcta para su
monitor.
n Conexión del cable de señal
• Conecte el cable de señal del monitor dentro del zócalo VGA que coincida en el ordenador y en el monitor. Si el PC dispone
de una salida DVI, puede conectar el monitor al enchufe DVI.
Recomendación
Si el PC tuviera varias entradas disponibles (z.B. VGA y DVI), conecte siempre solamente un cable de datos para evitar los
problemas con la clasificación de la señal.
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
o Conexión del cable de audio (optional)
• Conecte el cable de audio en el ordenador y en el monitor TFT.
p Conexión del cable de suministro de red
• Ahora conecte la toma de corriente del monitor, utilizando el cable de corriente suministrado, en una toma de corriente
convenientemente configurada. La toma de corriente debería estar situada cerca del monitor y debe ser de fácil acceso.
(mismo tipo de corriente).
• El monitor cuenta con un interruptor con el que puede encenderlo y apagarlo. Si el contador se mantiene a 0, significa que no
hay paso de corriente. Ponga en primer lugar el interruptor en I y encienda a continuación la pantalla con el interruptor de
encendido y apagado.
• Encienda el ordenador.
Español
3
Page 34
Elementos de Control
Función Descripción
1 Menu/Enter
2 Auto
3
4
5 Power
Más alto
Más bajo
Cuando la tecla está pulsada, el OSD (dispositivo de pantalla ENCENDIDA) se inicia en su monitor
LCD. Confirme su selección pulsando esta tecla.
Con esta tecla establece las opciones automáticamente.
Si la OSD está encendida, elija con esta tecla un parámetro y aumente el valor.
Al elegir directamente, aumentará el volumen.
Si la OSD está encendida, elija con esta tecla un parámetro y reduzca el valor.
Al elegir directamente, reducirá el volumen.
Con este interruptor puede ENCENDER y APAGAR el monitor LCD.
Fig.: Elementos de Control
Indicativo de
6
funcionamiento
Indica el nivel de funcionamiento.
Rojo = Funcionamiento normal,
Naranja = Modo Stand-by
Errores y causas posibles
No aparece nada en el monitor:
• Suministro de energía eléctrica: el cable de alimentación tiene que estar fijamente colocado en la hembrilla y el interruptor
tiene que estar encendido.
• Fuente de la señal: asegúrese que la fuente de señal (su ordenador, ..) esté encendida y que el cable de conexión esté
fijamente colocado en las hembrillas.
• La frecuencia de refresco de la imagen.
El monitor TFT debe soportar la frecuencia de refresco de imagen actual.
• Modo Energy Star. Pulse cualquier tecla o mueva el ratón para desactivar el modo.
• Protector de pantalla: Si el protector de pantalla estuviera arrancado pulse una tecla o mueva el ratón.
• Pines del conector de señal. Si los pines están doblados o dañados, póngase en contacto con el servicio al cliente.
• Ajuste correctamente los valores soportados por su monitor.
La imagen es inestable o se desplaza:
• Pines del conector de señal. Si los pines están doblados o dañados, póngase en contacto con el servicio al cliente.
• Tarjeta de vídeo. ¿Son correctos todos los parámetros?
• Cable de la señal: el cable de conexión tiene que estar fijamente colocado en las hembrillas.
• Frecuencia de refresco de imagen. Elija valores válidos para su sistema.
• Nivel de salida de vídeo: el nivel de salida de vídeo del ordenador tiene que ser compatible con los datos técnicos del monitor.
• Retire los dispositivos que produzcan interferencias (teléfonos inalámbricos, altavoces, etc.) que se encuentren cerca del
monitor.
• Evite la utilización de cables alargaderas de señal.
Los caracteres aparecen demasiado oscuros, la imagen es demasiado pequeña o demasiado grande, no
está centrada etc.:
• Ajuste los parámetros correspondientes.
4
Español
Page 35
Eliminación
Embalaje
Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje
cuando ya no sean necesarios.
Aparato
No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las
posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente.
EN
DE
NL
FR
DK
ES
IT
PT
SE
NO
FI
Español
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.