Medion AKOYA E54005 MD 20138 User Manual

51 cm / 20" Wide Screen Multimedia Monitor
MEDION
®
AKOYA® E54005 (MD 20138)
ca.
51 cm
20"
Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Betjeningsvejledning Handleiding
Inhalt
Hinweise zu dieser Anleitung ........................................................................................................ 2
Unsere Zielgruppe ........................................................................................................................................ 2
Der Service ................................................................................................................................................... 2
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter .......................................................................... 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................................................................. 2
Lieferumfang ................................................................................................................................. 3
Sicherheitshinweise ....................................................................................................................... 4
Vorsicht! Betriebssicherheit beachten! ........................................................................................................... 4
Vorsicht! Aufstellungsort beachten! ............................................................................................................... 4
Reparatur ...................................................................................................................................................... 5
Vorsicht! Umgebungstemperatur beachten!.................................................................................................. 5
Warnung! Sicherheit beim Anschließen beachten! ........................................................................................ 5
Stromversorgung ..................................................................................................................................... 5
Normen / Elektromagnetische Verträglichkeit................................................................................................ 6
Inbetriebnahme ............................................................................................................................ 7
Montage ....................................................................................................................................................... 7
Vorbereitungen an Ihrem PC ......................................................................................................................... 7
Unterstützte Bildschirmeinstellungen ....................................................................................................... 8
Monitoreinstellungen unter Windows XP ...................................................................................................... 9
Monitoreinstellungen unter Windows Vista® ................................................................................................ 10
Monitoreinstellungen unter Windows® 7 ..................................................................................................... 10
Anschlüsse Rückseite ................................................................................................................................... 11
Bildschirm anschließen ............................................................................................................................... 11
1 Signal-Kabel anschließen .................................................................................................................... 11
2 Audio-Kabel anschließen ..................................................................................................................... 11
3 Stromversorgung anschließen ............................................................................................................ 11
4 Bildschirm einschalten ........................................................................................................................ 11
Der Bildschirmarbeitsplatz .......................................................................................................................... 12
Bedienelemente .......................................................................................................................... 13
TFT-Bildschirm einstellen ............................................................................................................ 14
OSD-Menü bedienen .................................................................................................................................. 14
Das OSD-Menü ........................................................................................................................................... 14
Stromsparvorrichtungen ............................................................................................................. 16
Kundendienst .............................................................................................................................. 17
Problembehebung ...................................................................................................................................... 17
Lokalisieren der Ursache ......................................................................................................................... 17
Anschlüsse und Kabel überprüfen .......................................................................................................... 17
Fehler und mögliche Ursachen ............................................................................................................... 17
Treiberinformationen .................................................................................................................................. 18
Benötigen Sie weitere Unterstützung? ........................................................................................................ 18
Reinigung .................................................................................................................................... 19
Entsorgung .................................................................................................................................. 19
Pixelfehler bei TFT-Bildschirmen ................................................................................................. 19
Vervielfältigung dieses Handbuchs ............................................................................................. 20
Technische Daten ........................................................................................................................ 21
Garantiebedingungen für Deutschland ....................................................................................... 22
Garantiebedingungen für Österreich .......................................................................................... 25
Garantiebedingungen für die Schweiz ........................................................................................ 28
Garantiebedingungen für Belgien .............................................................................................. 31
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Inhalt
1
Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres TFT­Bildschirms. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres TFT-Bildschirms. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des TFT-Bildschirms dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
Unsere Zielgruppe
Diese Anleitung richtet sich an Erstanwender sowie an fortgeschrittene Benutzer.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer täglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in dieser Bedienungsanleitung
ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 17.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
Gefahr!
Gebot beachten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Es besteht Lebensgefahr!
Warnung!
Gebot beachten, um Personenschäden und Verletzungen zu vermeiden!
Vorsicht!
Gebot beachten, um Sach- und Geräteschäden zu vermeiden
Wichtig! Weiterführende Info für den Gebrauch des Geräts
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der TFT Monitor dient ausschließlich der Wiedergabe von Videosignalen externer Geräte wie z. B.
Computern, deren Anschlüsse und Bildauflösungen mit den hier angegebenen technischen Daten des TFT
Monitors übereinstimmen. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.  Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch gedacht. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in einem
Unternehmen der Schwerindustrie vorgesehen. Die Nutzung unter extremen Umgebungsbedingungen
kann die Beschädigung Ihres Gerätes zur Folge haben. Ihr Gerät ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplatzgeräten im Sinne §2 der
Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet.
2
Deutsch
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen TFT-Bildschirm haben Sie
erhalten:
TFT-Bildschirm Netzanschlusskabel 15-pin D-Sub Datenkabel Audiokabel Bildschirmfuß Garantiekarte Bedienungsanleitung
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Lieferumfang
3
Sicherheitshinweise
Vorsicht! Betriebssicherheit beachten!
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte
Erstickungsgefahr bestehen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des TFT-Bildschirms (elektrischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)!
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten am Gerät vor. Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins Innere des TFT-Bildschirms
(elektrischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)! Schlitze und Öffnungen des TFT-Bildschirms dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab
(Überhitzung, Brandgefahr)!
Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht. Achtung! Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsgefahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die
geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen
Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten können. Berühren Sie nicht das Display mit den Fingern oder mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist Flüssigkeit in den Bildschirm eingedrungen ist der TFT-Bildschirm nicht ordnungsgemäß funktioniert der TFT-Bildschirm gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist
Vorsicht! Aufstellungsort beachten!
Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig
ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt.
Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir
haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich
unterschritten werden.
Halten Sie Ihren TFT-Bildschirm und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie
Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen
oder zur Beschädigung des TFT-Bildschirms führen. Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen
könnten.
Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit
beeinträchtigen.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen (Kerzen oder ähnliches) auf das Gerät. Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10
cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage,
um Stürze des TFT-Bildschirms zu vermeiden. Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu
schonen und eine angenehme Arbeitsplatzergonomie zu gewährleisten. Machen Sie regelmäßig Pausen bei der Arbeit an Ihrem TFT-Bildschirm, um Verspannungen und
Ermüdungen vorzubeugen.
4
Deutsch
Reparatur
Überlassen Sie die Reparatur Ihres TFT-Bildschirms ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten
Servicepartner.
Vorsicht! Umgebungstemperatur beachten!
DE
EN
Der TFT-Bildschirm kann bei einer Umgebungstemperatur von 0° C bis +40° C und bei einer relativen
Luftfeuchtigkeit von < 80% (nicht kondensierend) betrieben werden. Im ausgeschalteten Zustand kann der TFT-Bildschirm bei -20° C bis +60° C gelagert werden.
Gefahr! Beachten Sie:
Warten Sie nach einem Transport des TFT-Bildschirms solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des TFT-Bildschirms kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Warnung! Sicherheit beim Anschließen beachten!
Stromversorgung
Bitte beachten Sie: Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem TFT-Bildschirm zu unterbrechen, oder das Gerät gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Betreiben Sie den TFT-Bildschirm nur an einer Schutzkontakt-Steckdose mit 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn
Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energieversorger
nach. Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um Ihren TFT-
Bildschirm vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen. Um die Stromversorgung zu Ihrem Bildschirm zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des TFT-Bildschirms befinden und leicht erreichbar sein. Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Bitte beachten Sie: Der Standby-Schalter dieses Geräts trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz.
Außerdem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
FR
ES
DK
NL
Sicherheitshinweise
5
Normen / Elektromagnetische Verträglichkeit
r
Der TFT-Bildschirm erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit der folgenden Bestimmungen:
EN 55022:2006
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN 60950-1:2001
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen
(Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.) um Funktionsstörungen und Datenverlust zu
vermeiden. Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Ausfällen
von einzelnen oder mehreren Leuchtpunkten kommen.
Ihr Gerät entspricht der europäischen Norm ISO 9241-307 Klasse II (Pixelfehlerklasse) (s. S. 19). Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien
2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie
2009/125/EG (Verordnung 1275/2008).
Dieser Monitor ist ENERGY STAR®-konform. MEDION versichert als ENERGY STAR®-Partner, dass dieses Gerät den ENERGY STAR®-Richtlinien zur
Optimierung des Stromverbrauchs entspricht.
Einrichtungen der Informationstechnik Funkstörungen - Grenzwerte und Messverfahren
Einrichtungen der Informationstechnik - Störfestigkeitseigenschaften - Grenzwe Prüfverfahren
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV); Teil 3: Grenzwerte; Abschnitt 2: Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom < 16 A je Leiter)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV); Teil 3: Grenzwerte; Abschnitt 3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker in Niederspannungsnetzen für Geräte mit einem Eingangsstrom < 16A je Leiter
Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik
te und
6
Deutsch
Inbetriebnahme
Wichtig!
DE
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt das Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 4ff.
Montage
Befestigen Sie den TFT-Bildschirmfuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des Bildschirms durch.
Montage Bildschirmfuß (Abb. ähnlich)
Vorbereitungen an Ihrem PC
Wenn Sie an Ihrem Computer bisher einen Röhrenmonitor betrieben haben, müssen Sie ggf. einige Vorbereitungen treffen. Dies ist dann erforderlich, wenn Ihr bisheriger Monitor mit Einstellungen betrieben wurde, die von Ihrem neuen TFT-Bildschirm nicht unterstützt werden.
Der Bildschirm stellt bis zu 1600 x 900 Bildpunkte dar. Diese Auflösung entspricht der physikalischen Auflösung. Mit der physikalischen Auflösung erreichen TFT-Bildschirme die volle Bildqualität. Falls Sie auf eine Darstellung mit abweichenden Einstellungen wechseln, erscheint die Anzeige u. U. nicht auf der vollen Bildschirmfläche.
Ebenso kann es, besonders bei Schriften, zu Verzerrungen in der Darstellung kommen. Bevor Sie den neuen Monitor anschließen, stellen Sie am PC unter Verwendung des alten Monitors eine Auflösung
und Bildfrequenz ein, die von beiden Monitoren unterstützt wird. Fahren Sie den PC danach herunter und schließen Sie den neuen Monitor an. Nach dem Neustart des PCs können Sie die Bildschirmeinstellungen wie beschrieben an den MD 20220 anpassen.
EN
FR
ES
DK
NL
Inbetriebnahme
7
Unterstützte Bildschirmeinstellungen
Dieser TFT-Bildschirm unterstützt folgende Modi.
Auflösung Horizontale Frequenz Vertikale Frequenz
720 x 400 31,47 kHz 70 Hz 640 x 480 31,47 kHz 60 Hz 640 x 480 31,47 kHz 67 Hz 640 x 480 37,5 kHz 75 Hz 800 x 600 37,7 kHz 56 Hz 800 x 600 37,8 kHz 60 Hz 800 x 600 48,0 kHz 72 Hz 800 x 600 46,87 kHz 75 Hz 832 x 624 48,67 kHz 75 Hz 848 x 480 31,00 kHz 60 Hz 1024 x 768 48,36 kHz 60 Hz 1024 x 768 56,48 kHz 70 Hz 1024 x 768 60,0 kHz 75 Hz 1152 x 864 67,0 kHz 75 Hz 1280 x 1024 63,98 kHz 60 Hz 1280 x 1024 80,0 kHz 75 Hz 1280 x 960 60,0 kHz 60 Hz 1280 x 720 44,60 kHz 60 Hz 1280 x 768 47,0 kHz 60 Hz 1280 x 768 60,40 kHz 75 Hz 1440 x 900 56,0 kHz 60 Hz 1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz 1600x 900* 75,0 kHz 60 Hz
*empfohlene Auflösung (physikalisch)
8
Deutsch
Monitoreinstellungen unter Windows XP
Unter Windows XP nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Eigenschaften von Anzeige" vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:
rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desktop) und linker Mausklick auf „Eigenschaften“.
oder
Starten Sie in der „Systemsteuerung“ das Programm „Anzeige“
DE
EN
FR
ES
DK
NL
(Abb.: Eigenschaften von Anzeige)
Die Auflösung stellen Sie unter „Bildschirmauflösung“ () ein. Unter „Farbqualität“ () können Sie die Farbtiefe (Anzahl der dargestellten Farben) einstellen. Ihr TFT-Bildschirm
unterstützt eine Farbtiefe von maximal 16 Millionen Farben, was 32Bit bzw. „Real Color“ entspricht. Die Bildwiederholfrequenz kann unter „Erweitert“ () eingestellt werden. Es erscheint, je nach Konfiguration Ihres Computers, ein Fenster mit den Eigenschaften Ihrer Grafikkarte.
Unter „Grafikkarte“ können Sie im Auswahlfeld „Alle Modi auflisten“ den gewünschten Wert einstellen. Bei einem TFT-Bildschirm liegt der optimale Wert bei 60 Hz. Maximal können 75 Hz eingestellt werden.
(Abb.: Detail von Eigenschaften von Anzeige)
Wichtig!
Entspricht Ihre Einstellung nicht den von Ihrem Display unterstützten Werten, erhalten Sie unter Umständen kein Bild. Schließen Sie in diesem Fall Ihren bisherigen Monitor erneut an und stellen Sie entsprechend der vorgenannten Optionen unter „Eigenschaften von Anzeige“ gültige Werte ein.
Inbetriebnahme
9
Monitoreinstellungen unter Windows Vista®
Unter Windows Vista® nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Darstellung und Sounds anpassen" vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:
Rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desktop) und linker Mausklick auf "Anpassen"
oder
Über Start Systemsteuerung Darstellung und Sounds anpassen durch
Doppelklick mit der linken Maustaste.
(Abb.: Darstellung und Sounds anpassen)
Öffnen Sie das Menü Anzeige, um Auflösung und Frequenz anzupassen.
Monitoreinstellungen unter Windows® 7
Unter Windows® 7 nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Darstellung und Anpassung" vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:
Rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desktop) und linker Mausklick auf "Anpassen"
oder
Über Start Systemsteuerung Darstellung und Anpassung durch
Doppelklick mit der linken Maustaste.
(Abb.: Darstellung und Anpassung)
Wählen Sie das Menü Anzeige Bildschirmauflösung anpassen aus, um Auflösung und Frequenz
anzupassen.
10
Deutsch
Anschlüsse Rückseite
(Abb.: Rückseite Bildschirm, Abbildung ähnlich)
1. Stromversorgung (POWER IN)
2. Audio Anschluss 3,5 mm Stereoklinke (AUDIO IN)
3. D-Sub mini 15pin Anschluss (VGA)
4. Aufnahmevorrichtung für Diebstahlsicherung (Kensington-Lock)
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Bildschirm anschließen
Vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm noch nicht mit dem Stromnetz verbunden (Netzstecker noch
nicht eingesteckt) ist und TFT-Bildschirm sowie Computer noch nicht eingeschaltet sind. Bereiten Sie Ihren Computer ggf. auf den TFT-Bildschirm vor, damit die korrekten Einstellungen für Ihren
TFT-Bildschirm vorliegen.
1 Signal-Kabel anschließen
Stecken Sie das Signalkabel in den passenden VGA -Anschluss am Computer und am TFT-Bildschirm ein.
2 Audio-Kabel anschließen
Stecken Sie das Audio Kabel in die passenden Audiobuchsen am Computer und am TFT-Bildschirm ein.
3 Stromversorgung anschließen
Verbinden Sie nun das eine Ende des mitgelieferten Netzkabels mit dem TFT-Stromversorgungsanschluss
und anschließend das andere Ende mit einer passenden Steckdose. Die Netzsteckdose muss sich in der
Nähe des TFT-Bildschirms befinden und leicht erreichbar sein. (Gleichen Stromkreis wie für PC verwenden).
4 Bildschirm einschalten
Schalten Sie Ihren Bildschirm an dem Ein-/ Standbyschalter an der Vorderseite des Gerätes ein. Anschließend
schalten Sie Ihren Computer ein.
Inbetriebnahme
11
Der Bildschirmarbeitsplatz
Beachten Sie bitte: Das Bildschirmgerät soll so aufgestellt sein, dass Spiegelungen, Blendungen und starke Hell­Dunkel-Kontraste vermieden werden (und sei der Blick aus dem Fenster noch so attraktiv!)
(Abb.: Bildschirmaufstellung)
(Abb.: Bildschirmarbeitsplatz)
Handauflagefläche: 5 - 10 cm Oberste Bildschirmzeile in Augenhöhe oder etwas darunter Blickabstand: 40 bis 70 cm Beinfreiheit (vertikal): mind. 65 cm Beinfreiheit (horizontal): mind. 60 cm
12
Deutsch
r
Bedienelemente
DE
EN
FR
ES
DK
(Abb.: Vorderseite Bedienelemente)
Ref. Taste Beschreibung
Betriebsanzeige Zeigt den Betriebszustand an. Zur näheren Beschreibung der Betriebsanzeige siehe
Mit dieser Taste starten Sie das OSD (On Screen Display). Drücken Sie diese Taste, wenn Sie das OSD verlassen möchten.
+ Power Sperre, bei nicht aktiviertem OSD
+ OSD Sperre, bei nicht aktiviertem OSD
Um die Sperrung zu aktivieren/deaktivieren halten Sie die Tastenkombinationen so lange, bis der angezeigte Balken komplett von links nach rechts gewandert ist. Eine entsprechende Meldung erscheint auf dem Bildschirm.
Bei eingeschaltetem OSD wählen Sie mit dieser Taste einen Parameter und verringern den Wert.
Wenn Sie sich nicht im OSD befinden: direkter Aufruf des Menüs Kontrast/Helligkeit. Bei eingeschaltetem OSD wählen Sie mit dieser Taste einen Parameter und erhöhen den
Wert. Wenn Sie sich nicht im OSD befinden: direkter Aufruf des Menüs Opti-Farbmodus. Bestätigen Sie die Wahl des zu ändernden Pa Wenn Sie sich nicht im OSD befinden: Autom. Anpassung ausführen.
auch Seite 16. Mit dieser Taste können Sie den TFT-Bildschirm ein- bzw. in den Standby Modus
schalten.
ameters mit dieser Taste.
NL
Bedienelemente
13
TFT-Bildschirm einstellen
Das On Screen Display (kurz: OSD) ist ein Menü, das über den TFT-Bildschirm kurzzeitig eingeblendet wird. Über das OSD-Menü können Sie bestimmte Parameter des TFT-Bildschirms einstellen.
OSD-Menü bedienen
1. Drücken Sie die Taste , um das OSD zu aktivieren.
2. Mit den Funktionswahltasten / wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.
3. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste .
4. Drücken Sie die Taste , um das OSD zu verlassen.
Wichtig!
Das OSD wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie für die voreingestellte Zeit keine Taste am TFT-Bildschirm bedienen.
Das OSD-Menü
Nachfolgend werden die Hauptfunktionen bzw. Einstellmöglichkeiten über das OSD erläutert.
(Abb.: OSD-Menü)
Wichtig!
Aufgrund möglicher technischer Änderungen können die hier beschriebenen Menüs von denen auf Ihrem Bildschirm abweichen.
14
Deutsch
t
A
Menüpunk
Funktion / Untermenü
Autom. Anpassung (Automatic adjustment): Stellt Horizontal- und Vertikal-Position, Phase
(Feineinstellung) und Takt (H-Größe) automatisch ein.
Kontrast (Contrast): Zur Einstellung des Bildkontrastes. Helligkeit (Brightness): Zum Anpassen der Helligkeit des Bildes. DCR : Hier können Sie die DCR-Funktion (dynamischer Kontrast) ein- und ausschalten.
DE
EN
Wichtig!
Um Einstellungen in Kontrast und Helligkeit vornehmen zu können, muss im Opti
Farbmodus die Einstellung Benutzer gewählt sein.
Audio
Lautstärke (Volume): Stellt die Tonausgabe der Lautsprecher ein.
Farbeinstellungen (Colour Adjust): Zum Auswahl der Farben, um die Helligkeit und
Farbsättigung zu verbessern.
Kühl (Cool): Fügt dem Bildschirm Blau hinzu und erzeugt ein kühleres Weiß.
Informationen (Information): Zeigt Informationen über das aktuelle Eingangssignal von der
Grafikkarte Ihres Computers an.
Manuelle Bildanpassung (Manual Image Adjust): Horizontale Größe . H./V.Lage,
Feineinstellung, Schärfe, Video Mode Adjust und OptiFarbmodus.
Menü Einstellungen (Setup Menu): Sprache, OSD-Position, OSD Einblendzeit und
OSD Hintergrund.
npassung (Audio Adjustment): Zur Einstellung der Audiofunktion.
Stummschaltung (Mute switch): Ermöglicht die Wahl von Stumm Ein/Aus.
Normal (Normal): Fügt dem Bildschirm Rot hinzu und erzeugt ein wärmeres Weiß
und ein prächtigeres Rot.
Warm (Warm): Fügt dem Bildschirm Grün hinzu und erzeugt einen dunkleren
Farbton.
Benutzereinstellung (User colour): Individuelle Einstellung für rot(R), grün(G) und
blau(B).
Horizontale Größe (Horizontal size): Stellt die Breite des Bildschirms ein.
H./V. Lage (H./V. Position): Stellt die Horizontal- und Vertikal-Position des Videobildes
ein.
Feineinstellung (Fine Tune): Feineinstellung zur Verbesserung der Anzeige des TFT-
Bildschirms.
Schärfe (Sharpness): Zum Anpassen der Schärfe bei einem Signal, welches nicht der
physikalischen Auflösung des Bildschirmes entspricht.
Video Modus Einstellung (Video Mode Adjust): Ein Bildformat aus den Optionen Full Screen, Over Screen und Seitenverhältnis (Aspect Ratio).
Opti Farbmodus (OptiColor Mode): bietet eine optimale Anzeigeumgebung
entsprechend dem angezeigten Inhalt.
Benutzer ist für allgemeine Windows-Umgebungen und standardmäßige
Monitoreinstellungen geeignet.
Spiel (Game) ist optimal für PC-/TV-Spiele. Video ist optimal für die Wiedergabe von Spielfilmen und bewegenden
Bildern.
Landschaft (Landscape) ist optimal für das Anzeigen von
Landschaftsbildern.
Text ist optimal für die Textbearbeitung und -anzeige in einer
Textverarbeitungsumgebung.
ECO:ECO ein-und ausschalten. Kontrast-und Helligkeitsanpassung sind im
ECO-Modus deaktiviert.
FR
ES
DK
NL
TFT-Bildschirm einstellen
15
Sprache (Language): Ermöglicht dem Benutzer, aus vorhandenen Sprachen
auszuwählen.
OSD Position (OSD Position): Horizontale und vertikale Einstellung der OSD-Position. H.Lage (H. Position): Zur horizontalen Einstellung der OSD-Position.
V.Lage (V. Position): Zur vertikalen Einstellung der OSD-Position.
OSD Einblendzeit (OSD time Out): Zum automatischen Abschalten des On Screen
Displays (OSD) nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne.
OSD Hintergrund (OSD background): ermöglicht das Ein- und Ausschalten des OSD-
Hintergrunds.
Zurücksetzen (Memory Recall) : Zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen für die Video- &
Audiosteuerung.
Stromsparvorrichtungen
Dieser Bildschirm schaltet in verschiedene Stromsparzustände, die vom jeweiligen Computer / Betriebssystem vorgegeben werden. Dies entspricht den aktuellen Anforderungen zur Reduzierung des Energieverbrauchs.
Der Bildschirm unterstützt die folgenden Arten von Stromsparmodi:
Status Leistung (Nennwert) Farbe der Leuchtdiode Bereitschaft (ca.)
EIN
BEREIT
Der Bildschirm verbleibt -abhängig vom Betriebssystem- solange im Stromsparzustand, bis Sie eine Taste drücken oder die Maus (falls vorhanden) bewegen.
Der Bildschirm benötigt zum Umschalten vom Zustand BEREIT bis zum Betriebsmodus EIN etwa 2 Sekunden.
< 30 Watt ca. 1 Watt
Blau Orange
­2 Sekunden
16
Deutsch
Kundendienst
Problembehebung
Wenn Probleme mit Ihrem TFT-Bildschirm auftreten, vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm ordnungsgemäß installiert ist (lesen Sie das Kapitel „Inbetriebnahme“ ab Seite 7). Bleiben die Probleme bestehen, lesen Sie in diesem Kapitel die Informationen zu möglichen Lösungen.
Lokalisieren der Ursache
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gern weiter. Rufen Sie uns an!
Anschlüsse und Kabel überprüfen
Beginnen Sie mit einer sorgfältigen Sichtprüfung aller Kabelverbindungen. Wenn die Leuchtanzeigen nicht funktionieren, vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm und der Computer ordnungsgemäß mit Strom versorgt werden.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Fehler und mögliche Ursachen
Der Bildschirm zeigt kein Bild:
Prüfen Sie:
Netzversorgung: Das Netzkabel muss fest in der Buchse sitzen und der Netzschalter muss eingeschaltet
sein. Signalquelle: Bitte prüfen Sie, ob die Signalquelle (Computer o.ä.) eingeschaltet ist und die
Verbindungskabel fest in den Buchsen sitzen.
Bildwiederholfrequenzen: Die aktuelle Bildwiederholfrequenz muss für den TFT-Bildschirm geeignet sein. Stromsparmodus: Drücken Sie eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus, um den Modus zu
deaktivieren. Bildschirmschoner: Ist der Bildschirmschoner des Computers aktiviert, drücken Sie eine Taste der Tastatur
oder bewegen Sie die Maus.
Signalstecker: Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. Stellen Sie gültige Werte für Ihren TFT-Bildschirm ein (siehe „Vorbereitungen an Ihrem PC“, Seite 7).
Das Bild läuft durch oder ist unbeständig:
Prüfen Sie:
Signalstecker: Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Signalstecker: Die Stecker des Signalkabels müssen fest in den Buchsen sitzen. Grafikkarte: Überprüfen Sie, ob die Einstellungen korrekt sind (siehe Seite 9). Bildwiederholfrequenzen. Wählen Sie in Ihren Grafikeinstellungen zulässige Werte. Bildschirm-Ausgangssignal. Das Bildschirm-Ausgangssignal des Computers muss mit den technischen
Daten des Bildschirms übereinstimmen.
Entfernen Sie störende Geräte (Funktelefone, Lautsprecherboxen etc.) aus der Nähe Ihres TFT-Bildschirms. Vermeiden Sie die Verwendung von Bildschirmverlängerungskabeln.
Zeichen werden dunkel angezeigt, das Bild ist zu klein, zu groß, oder nicht zentriert usw.:
Regeln Sie die jeweiligen Einstellungen nach. (TFT-Bildschirm einstellen, Seite 14)
Farben werden nicht sauber angezeigt:
Überprüfen Sie die Signalkabelstifte. Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst.
Regeln Sie die Farbeinstellungen im OSD-Menü nach. Vermeiden Sie die Verwendung von Bildschirmverlängerungskabeln.
Kundendienst
17
Die Anzeige ist zu hell oder zu dunkel:
Überprüfen Sie, ob der Video-Ausgangspegel des Computers mit den technischen Daten des Bildschirms
übereinstimmt. Wählen Sie Autom. Anpassung, um die Einstellungen für Helligkeit und Kontrast zu optimieren. Zur
Optimierung sollte das Display eine Textseite (z.B. Explorer, Word, ...) anzeigen.
Das Bild zittert:
Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit den technischen Daten des Bildschirms übereinstimmt. Wählen Sie Autom. Anpassung, um die Einstellungen für Pixel und Phasensynchronisation zu optimieren.
Zur Optimierung sollte das Display eine Textseite (z.B. Explorer, Word, ...) anzeigen.
Treiberinformationen
Für die Funktion Ihres Monitors ist keine Treiberinstallation erforderlich. Sollte das Betriebssystem Sie dennoch zu einer Eingabe des Monitortreibers auffordern, können Sie die
Treiberprogrammdatei von der unten aufgeführten Internetseite herunterladen. Die Treiberinstallation kann sich je nach Betriebssystem unterscheiden. Folgen Sie den spezifischen Anweisungen
für Ihr Betriebssystem.
www.medion.com
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus? Was für zusätzliche Peripheriegeräte nutzen Sie? Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm? Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers
verwendet?
Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen? Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
18
Deutsch
Reinigung
Die Lebensdauer des TFT-Bildschirms können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
Wichtig!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Bildschirmgehäuses.
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem TFT-Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann
dauerhafte Verfärbungen verursachen.
Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht, noch ultravioletter Strahlung aus. Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um den TFT-
Bildschirm zu transportieren.
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Pixelfehler bei TFT-Bildschirmen
Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 1600 x 900 Pixeln, welche sich aus je drei Sub-Pixeln (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca. 4,3 Mio. Ansteuertransistoren zum Einsatz. Aufgrund dieser sehr hohen Anzahl von Transistoren und des damit verbundenen äußerst komplexen Fertigungsprozesses, kann es vereinzelt zu einem Ausfall oder zur fälschlichen Ansteuerung von Pixeln bzw. einzelnen Sub-Pixeln kommen.
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm ISO 9241-307, Klasse II; welche im Folgenden kurz zusammengefasst sind.
Der ISO-Standard ISO 9241-307 definiert u.a. allgemein gültige Vorgaben in Bezug auf Pixelfehler. Die Pixelfehler werden in vier Fehlerklassen und drei Fehlertypen kategorisiert. Jeder einzelne Pixel setzt sich wiederum aus drei Sub-Pixeln mit je einer Grundfarbe (Rot, Grün, Blau) zusammen.
Reinigung
19
Pixelfehler-Typen:
Typ 1:
dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert.
Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. Typ 2:
nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert Typ 3:
abnormale oder defekte Subpixel der Farben Rot, Grün oder Blau (z.B. dauerhaft leuchtend mit halber
Helligkeit, nicht leuchtend einer Farbe, blinkend oder flackernd, aber nicht vom Typ 1 oder 2)
Ergänzung: Cluster vom Typ3 (= Ausfall von zwei oder mehr Sub-Pixeln in einem Block von 5 x 5 Pixeln. Ein Cluster ist ein Feld von 5 x 5 Pixeln (15 x 5 Subpixeln).
Pixelfehler-Klassen:
Fehlerklasse Typ 1 Typ 2 Typ 3 Cluster v. Typ 3
I 0 0 0 - 0
II 225 - 2 III 5 15 50 5 IV 50 150 500 50
Die erlaubte Anzahl von Fehlern der o.g. Typen in jeder Fehlerklasse bezieht sich auf eine Million Pixel und muss entsprechend der physikalischen Auflösung der Displays umgerechnet werden.
Daraus folgt eine maximal erlaubte Anzahl in der Fehlerklasse II:
Für eine Auflösung Mio. Pixel Sub-Pixel (Typ s.o.)
1024 x 768 (38 cm) 0.786432 2.359296 2 2 4 - 2 1280 x 1024 (43, 46, 48 cm) 1.310720 3.932160 3 3 7 - 3 1600 x 1200 (48 cm) 1.920000 5.760000 4 4 10 - 4 1440 x 900 (48 cm wide) 1.296000 3.888000 3 3 7 - 3 1600 x 900 (51 cm wide) 1.440000 4.320000 3 3 7 - 3 1680 x 1050 (51 cm wide, 56 cm wide) 1.764000 5.292000 4 4 10 - 4 1920 x 1080 (60 cm wide) 2.073600 6.220800 4 4 10 - 4 1920 x 1200 (65 cm wide) 2.304000 6.912000 4 4 10 - 4
Die Fehlerklasse I kommt nur bei Spezialanwendungen, z.B. im Medizinbereich zum Einsatz und ist mit entsprechenden Kostenaufschlägen verbunden. Die Fehlerklasse II hat sich als Standard für qualitätsbewusste Hersteller mit sehr guten Displays etabliert.
Beispiel:
Ein 51 cm - Display besteht aus 1600 horizontalen und 900 vertikalen Bildpunkten (Pixel), dies sind 1.44 Mio Pixel insgesamt. Bezogen auf eine Million Pixel ergibt dies einen Faktor von rund 1,44.
Die Fehlerklasse II erlaubt somit je 3 Fehler vom Typ 1 und Typ 2 und 7 Fehler vom Typ 3 und 3 Cluster vom Typ 3.
Vervielfältigung dieses Handbuchs
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
20
Deutsch
Technische Daten
Modell MD 20138 Bildschirmgröße ca. 51 cm (20”), TFT Seitenverhältnis 16:9 Nennspannung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Nennstrom 1,8 A
Auflösung 1600 x 900 Helligkeit 250 cd/m² (typ.) Kontrast 1.000:1 (typ.) Dynamischer Kontrast 30.000:1 Reaktionszeit 5 ms (typ.) Sichtwinkel h/v 160°/160° (typ.) CR>10 RGB-Eingang, analog 15-poliger D-SUB Anschluss Audio Eingang 1 Vrms max. 100Hz~8KHz
3,5 mm stereo Klinke
Audio Ausgabe 2 x 1,5 W max. Benutzersteuerung Strom EIN/AUS, OSD Temperaturen In Betrieb 0 C ~ +40°C
Nicht in Betrieb -20° C ~ +60°C
Feuchtigkeit In Betrieb < 80%
(nicht kondensierend) Nicht in Betrieb < 90%
Gewicht (Netto/Brutto) 4,1 kg / 5,4 kg Abmessungen mit Fuß (BxHxT) ca. 482 x 372 x 213 mm Leistungsaufnahme (Stand-by) weniger als 1 Watt Leistungsaufnahme (im Betrieb) weniger als 30 Watt
Copyright © 2009 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen:
MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Technische Daten
21
Garantiebedingungen für Deutschland
Eingeschränkte Garantie
I. Allgemeine Garantiebedingungen
1. Allgemeines
Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners.
Liegt den Geräten keine Garantiekarte bei, besteht für diese Geräte keine Garantie. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bei gebrauchten Geräten (B-Ware) unterliegt die Ware der eingeschränkten Gewährleistungsfrist von 12 Monaten.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes auf ihrer Garantiekarte vermerkt, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung.
Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte.
2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasmas bzw. LCD- Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
22
Deutsch
3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im
Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten. Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus gehende Anfragen.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) und Geräten mit Navigationsfunktion (PNA)
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, Modems etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen.
Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.
Garantiebedingungen für Deutschland
23
III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten
gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung
Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der
Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen
Ausführung des Auftrags benötigt werden.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48
Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
24
Deutsch
Garantiebedingungen für Österreich
Eingeschränkte Garantie
I. Allgemeine Garantiebedingungen
Name und Anschrift des Garanten:
1. Allgemeines
Diese allgemeinen Garantiebedingungen gelten nur in Verbindung mit dem zum Zeitpunkt des Einkaufs des Gerätes geltenden Allgemeinen Verkaufs- und Geschäftsbedingungen („AGB“) der MEDION Austria GmbH. Die geltende Fassung der AGB ist auf der Homepage der MEDION Austria (
Die Garantie beginnt immer am Tag der Übergabe des gekauften MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners.
Liegt den Geräten keine Garantiekarte bei, besteht für diese Geräte keine Garantie. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bei gebrauchten Geräten (B-Ware) unterliegt die Ware der eingeschränkten Gewährleistungsfrist von 12 Monaten.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung, transportsicher verpackt ist. Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer
Ansprüche, bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen.
Das Gerät muss grundsätzlich komplett, d. h. mit allen im Lieferumfang enthaltenen Teilen, eingesendet werden. Ein nicht kompletter Erhalt der Sendung führt zur Verzögerung der Reparatur / des Austausches. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre bestehenden, gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte und gilt nur für dieses Land.
http://www.MEDION.at ) einsichtbar.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma bzw. LCD- Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag und Zustimmung des Kunden dem Kunden in Rechnung zu stellen.
Garantiebedingungen für Österreich
25
3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßer Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch MEDION für dieses Gerät oder einen durch MEDION für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an die MEDION empfehlen wir Ihnen sich über die Service Hotline an uns zu wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Service Hotline steht Ihnen 365 Tage im Jahr zum Ortstarif zur Verfügung. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft-, bzw. Hardware, das Nachschlagen im
Handbuch, oder die Betreuung von Fremdprodukten.
II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) und Geräten mit Navigationsfunktion (PNA)
Hat ein Teil der mitgelieferten Ware einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch nachweislich ein Schaden am MEDION Gerät oder an einem Teil der mitgelieferten Ware entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen.
Wie auch in der AGB angeführt kann es sein, dass bei der Reparatur des MEDION Gerätes alle Daten vom Gerät gelöscht werden müssen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software, oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.
26
Deutsch
III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch muss von Ihrer Seite folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeiter der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten
gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung
Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der
Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen
Ausführung des Auftrags benötigt werden.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 24
Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Garantiebedingungen für Österreich
27
Garantiebedingungen für die Schweiz
Eingeschränkte Garantie
I. Allgemeine Garantiebedingungen
1. Allgemeines
MEDION Produkte sind technisch hochstehende elektronische Geräte. Die Auseinandersetzung mit dem Benutzerhandbuch und den Anleitungen, welche für und zusammen mit dem Produkt übergeben werden, ist unerlässlich. Bitte beachten Sie zudem, dass das Produkt Hochpräzisions-Komponenten enthält, die bei unsachgemäßer Handhabung verkratzt oder beschädigt werden können.
Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners.
Liegt den Geräten keine Garantiekarte bei, besteht für diese Geräte keine Garantie. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bei gebrauchten Geräten (B-Ware) unterliegt die Ware der eingeschränkten Gewährleistungsfrist von 12 Monaten.
Für jede Geltendmachung von Ansprüchen nach dieser eingeschränkten Garantie müssen Sie MEDION oder den autorisierten Servicepartner innerhalb einer angemessenen Frist nach Entdeckung des angeblichen Mangels, jedenfalls aber innerhalb der Garantiezeit gemäß der anliegenden Garantiekarte, informieren.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung, transportsicher verpackt ist. Sofern nicht anderes auf ihrer Garantiekarte vermerkt, tragen sie die Kosten der Einsendung, sowie das Transportrisiko.
Bitte überlassen Sie uns mit dem Geräte eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche, bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen.
Das Gerät muss grundsätzlich komplett, d. h. mit allen im Lieferumfang enthaltenen Teilen, eingesendet werden. Ein nicht kompletter Erhalt der Sendung führt zur Verzögerung der Reparatur / des Austausches. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte.
2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
MEDION erwirbt das Eigentum an allen Teilen des Produktes oder Ausstattungsgegenständen, welche MEDION ersetzt hat.
Batterien oder Akkus unterliegen einer Garantie von 6 Monaten. Für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer, wird keine Garantie übernommen.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma bzw. LCD- Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
28
Deutsch
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
DE
3. Ausschluss / Beschränkung
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßer Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, welche durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
Diese Garantie beinhaltet Ihre einzigen und ausschließlichen Rechtsbehelfe gegenüber der MEDION und ist MEDIONs einzige und ausschließliche Haftung für Mängel an Ihrem Produkt.
Diese eingeschränkte Garantie ersetzt jede anderweitige Garantie und Haftung von MEDION, unabhängig davon, ob solche mündlich, schriftlich, oder aufgrund gesetzlicher (nicht zwingender) Bestimmungen oder vertraglich eingeräumt worden sind oder aufgrund unerlaubter Handlung entstehen.
Die Haftung ist der Höhe nach auf den Anschaffungswert des Produkts begrenzt. Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht für den Fall, dass MEDION vorsätzlich oder grob fahrlässig handelt.
4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an die MEDION müssen Sie sich über unsere Service Hotline an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Service Hotline steht Ihnen 365 Tage im Jahr, auch sonn- und feiertags zur Verfügung. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft-, bzw. Hardware, das Nachschlagen im
Handbuch, oder die Betreuung von Fremdprodukten.
EN
FR
ES
DK
NL
II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) und Geräten mit Navigationsfunktion (PNA)
Hat eine der mitgelieferten Optionen einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät. Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch nachweislich ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION.
Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen.
Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software, oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.
Garantiebedingungen für die Schweiz
29
III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch muss von Ihrer Seite folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeiter der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten
gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung
Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zu Verfügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme den
Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen
Ausführung des Auftrags benötigt werden.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für den Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 24
Stunden, danach müssen die uns durch die verspätete oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
Soweit der zwischen Ihnen und dem zuständigen Techniker von MEDION vereinbarte Termin zur
Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs nicht eingehalten werden kann und von Ihrer Seite auch nicht frühzeitig (mindestens 12 Stunden vorher) abgesagt wurde, so ist die MEDION berechtigt Ihnen die angefallenen Kosten hierfür in Rechnung zu stellen.
30
Deutsch
Garantiebedingungen für Belgien
I. Allgemeine Garantiebedingungen
1. Allgemeines
Die Garantiezeit beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Die Garantie gilt für Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION Handelspartners oder das auf dem Original des Lieferscheins angegebene Datum. Bei einer Vertragswidrigkeit, die bei der Lieferung der Ware besteht, beträgt die Garantiefrist nach § 1649 quater Absatz 1 B.W. zwei (2) Jahre.
Um Garantieleistungen beanspruchen zu können, müssen Sie die folgenden Unterlagen vorlegen:
das Original des Kaufbelegs; ggf. das Original des Lieferscheins; die Garantiekarte
Liegt den Geräten keine Garantiekarte bei, besteht für diese Geräte keine Garantie. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bei gebrauchten Geräten (B-Ware) unterliegt die Ware der eingeschränkten Gewährleistungsfrist von 12 Monaten.
Bewahren Sie das Original des Kaufbelegs, das Original des Lieferscheins und die Garantiekarte bitte gut auf. MEDION und deren autorisierte Vertriebspartner behalten sich das Recht vor, Garantieleistungen zu verweigern, wenn der Kaufbeleg bzw. der Lieferschein oder die Garantiekarte nicht vorgelegt werden können bzw. wenn die Daten unvollständig, gelöscht oder nach dem ursprünglichen Kauf durch den Verbraucher beim Händler geändert worden sind.
Falls Sie das Produkt an uns einsenden müssen, sind Sie dafür verantwortlich, dass das Produkt für den Transport sicher verpackt ist. Soweit auf der Garantiekarte nichts anderes angegeben ist, tragen Sie die Versandkosten und das Transportrisiko.
Legen Sie dem defekten Produkt eine deutliche und möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung mit Ihrer Anschrift und Telefonnummer sowie alles für die Reparatur erforderliche Zubehör bei. Bei der Ausführung der Reparatur geht MEDION von der Fehlerbeschreibung in Ihrem Begleitschreiben und den bei der Instandsetzung selbst festgestellten Mängeln aus.
Um einen Garantieanspruch zu haben, müssen Sie sich, bevor Sie ein Produkt an uns einsenden, grundsätzlich mit unserer Hotline in Verbindung setzen. Bei dieser Hotline erhalten Sie eine Referenznummer (die sog. RMA­Nummer), die Sie auf der Außenseite des Pakets vermerken müssen.
Das Produkt muss vollständig, d.h. mit allem beim Kauf mitgelieferten Zubehör, eingesandt werden. Falls das Produkt nicht vollständig ist, führt dies zu Verzögerungen bei der Reparatur bzw. beim Austausch. Für zusätzlich eingesandte Produkte, die nicht Teil des beim Kauf mitgelieferten Zubehörs sind, übernimmt MEDION keinerlei Verantwortung.
Diese Garantie schränkt weder Ihre Rechte als Verbraucher nach der nationalen Gesetzgebung des Lands, in dem Sie die betreffenden Waren (erstmals) erwerben, noch, nach den gleichen nationalen Bestimmungen, Ihre Rechte gegenüber dem autorisierten Vertriebspartner von MEDION als Folge des Kaufvertrags ein.
Garantiefälle führen nicht zu einer Erneuerung bzw. Verlängerung der ursprünglichen Garantiefrist.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
2. Umfang und Erbringung von Garantieleistungen
Im Fall eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an Ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes bzw. eines Teils davon. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Die Garantie ist auf die Instandsetzung bzw. den Ersatz der Hardware-Funktionalität in den Zustand des originalen Geräts vor dem Eintritt des Defekts beschränkt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Wiederherstellung von Daten oder Software. Sie müssen vor dem Einsenden des Produkts selbst dafür sorgen, dass eine Sicherungskopie (Backup) eventuell im Produkt gespeicherter Daten oder Software, einschließlich Anwendungs- und Systemsoftware, erstellt wird. MEDION erkennt – mit Ausnahme von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit auf Seiten von MEDION – keine Ansprüche wegen des Verlusts dieser Daten oder Informationen an.
Garantiebedingungen für Belgien
31
Bei Material- oder Verarbeitungsfehlern werden die defekten Teile durch neue Teile ersetzt. Eventuell wird das gesamte Produkt durch ein gleiches oder funktionell gleichwertiges Produkt ersetzt. In jedem Fall ist der Wert der Garantieleistung auf den Wert des defekten Produkts beschränkt.
Defekte Teile, die von uns ausgetauscht werden, gehen in unser Eigentum über. In der Garantie sind die Arbeitsstunden (der Mitarbeiter) von MEDION sowie die Kosten für Verpackung und
Versand durch MEDION an den Käufer enthalten. Sie dürfen selbst oder durch Dritte keine Reparaturarbeiten an von MEDION gelieferten Sachen ausführen bzw.
ausführen lassen. Bei Zuwiderhandlung verfällt jeder Garantieanspruch.
3. Garantieausschluss
Die Garantie gilt nicht für:
normale Abnutzung. Verbrauchsmaterial. wie z.B. Projektionslampen in Beamer. Produkte, deren Marken- oder Typenbezeichnung bzw. Seriennummer verändert oder entfernt worden ist. die Bereitstellung von Treiber- oder Software-Updates/Upgrades. geringfügige Abweichungen, die für die Funktion der Ware unerheblich sind. Schäden durch falschen oder unsachgemäßen Gebrauch. Schäden als Folge von Vernachlässigung sowie mangelnder bzw. ungeeigneter Wartung. Gebrauch, Montage oder Installation von Sachen oder Teilen entgegen den Angaben in der
Bedienungsanleitung bzw. der Dokumentation.
Defekte als Folge von Computerviren oder Softwarefehlern, für die MEDION nicht verantwortlich ist. Defekte oder Fehlermeldungen als Folge einer falschen Versorgungsspannung. Schäden als Folge ungenügenden Schutzes vor Feuchtigkeit oder der chemischen bzw. elektrochemischen
Einwirkung von Wasser.
Defekte als Folge der Verwendung nicht originaler Ersatzteile, Zubehör und/oder Programme. Produkte, die aus zweiter Hand in Verkehr gebracht werden. abnehmende Kapazität von Batterien und Akkumulatoren bzw. nicht von MEDION mitgelieferte Batterien
und Akkumulatoren.
Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) innerhalb der nach der Gebrauchsanweisung
bzw. dem Handbuch zu Ihrem Produkt zulässigen Grenzen.
Defekte als Folge von Einbrennen oder Helligkeitsverlust bei Plasma- oder LCD-Produkten, die durch
unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind. Eine genaue Anleitung zum Gebrauch von Plasma- bzw. LCD­Produkten finden Sie in der Gebrauchsanweisung bzw. im Handbuch.
Wiedergabefehler von Datenträgern, die nicht in einem kompatiblen Format oder nicht mit geeigneter
Software erstellt worden sind.
Alle Defekte als Folge Höherer Gewalt (z.B. Krieg, Kriegsgefahr, Bürgerkrieg, Terrorismus, Aufruhr,
Kriegseinwirkung, Brand, Blitzeinschlag, Wasserschäden, Überschwemmung, Arbeitsniederlegung, Betriebsbesetzung, Streik, Dienst nach Vorschrift, Ein- und Ausfuhrbeschränkungen, Regierungsmaßnahmen, Störungen an Maschinen, Störungen bei der Gas, Wasser- und Stromversorgung, Transportprobleme).
Sollte sich bei der Reparatur des Gerätes herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Abwicklungspauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
4. Servicehotline
Vor Einsendung des Geräts an MEDION müssen Sie sich über unsere Service Hotline an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
32
Deutsch
II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) und Geräten mit Navigationsfunktion (PNA)
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarte, Modem etc.) einen Defekt, so haben Sie Anspruch auf eine Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von sechs Monaten nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION.
Es wird keine Garantie auf Vollständigkeit für das mitgelieferte Kartenmaterial von Geräten mit Navigationsfunktion (PNA) gewährt.
Falls ein gelieferter Datenträger defekt ist, leistet MEDION hierfür kostenlosen Ersatz.
III. Besondere Garantiebedingungen für die Reparatur bzw. den Austausch vor Ort
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten
gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung
Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der
Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
Sie müssen alle sonstigen Maßnahmen treffen, die für die Ausführung des Auftrags nach den Vorschriften
und den üblichen Praktiken erforderlich sind.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 24 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden, es sei denn, Sie können sich auf höhere Gewalt berufen.
Garantiebedingungen für Belgien
33
34
Deutsch
Contents
Information about these instructions ........................................................................................... 2
Target group ................................................................................................................................................ 2
Service .......................................................................................................................................................... 2
The symbols and signal words used in these Instructions. ............................................................................. 2
Use in accordance with regulations ............................................................................................... 2
Scope of supply .............................................................................................................................. 2
Safety information ........................................................................................................................ 3
Caution! Pay attention to operational safety. ................................................................................................. 3
Caution! Pay attention to the set-up location! ............................................................................................... 3
Repair ........................................................................................................................................................... 4
Caution! Pay attention to the surrounding temperature! ............................................................................... 4
Warning! Pay attention to safety during the connection! ............................................................................... 4
Power supply ........................................................................................................................................... 4
Norms / Electromagnetic compatibility ......................................................................................................... 5
Bringing the device into operation ............................................................................................... 6
Setup ............................................................................................................................................................ 6
Preparation of your PC .................................................................................................................................. 6
Supported monitor settings ..................................................................................................................... 7
Monitor settings under Windows XP ............................................................................................................. 8
Monitor settings under Windows Vista® ......................................................................................................... 9
Monitor settings under Windows® 7 .............................................................................................................. 9
Connections on the back ............................................................................................................................ 10
Connecting the monitor ............................................................................................................................. 10
1 Connect signal cable ........................................................................................................................... 10
2 Connect audio cable ........................................................................................................................... 10
3 Connect the power supply .................................................................................................................. 10
4 Switch on the monitor ........................................................................................................................ 10
The video workstation................................................................................................................................. 11
Operating elements ..................................................................................................................... 12
Changing the parameters of the TFT monitor ............................................................................. 13
Operating the OSD menu ........................................................................................................................... 13
The OSD menu ........................................................................................................................................... 13
Energy-saving properties............................................................................................................. 15
Customer Service ......................................................................................................................... 16
Solving problems ........................................................................................................................................ 16
Localisation of the cause ........................................................................................................................ 16
Check the connections and cables ......................................................................................................... 16
Faults and possible causes ..................................................................................................................... 16
Driver information ...................................................................................................................................... 17
Do you need further support? ..................................................................................................................... 17
Cleaning ...................................................................................................................................... 18
Disposal ....................................................................................................................................... 18
Pixel errors in the TFT monitor .................................................................................................... 18
Reproduction of this Handbook .................................................................................................. 19
Technical data ............................................................................................................................. 20
Warranty Terms for United Kingdom .......................................................................................... 21
DE
EN
FR
ES
DK
NL
English
1
Information about these instructions
Read through these instructions carefully and follow all the information given under all circumstances. You will guarantee reliable operation and a long useful life of your TFT monitor in this way. Always keep these instructions ready to hand, close to your TFT monitor. Keep the instructions safe, in order for you to be able to pass them on to a new owner, in the case of you selling the monitor.
Target group
These instructions are intended for both first times users and those with previous experience.
Service
We are here to support you in your daily use of this monitor. Please contact us if you have questions or require assistance in operation. You will find a special chapter on the
subject of Customer Service, starting on page 16 of these Operating Instructions.
The symbols and signal words used in these Instructions.
Danger!
Observe the regulation to avoid an electric shock. There will be mortal danger.
Warning!
Observe the regulation to avoid physical injury.
Caution!
Observe the regulation to avoid damage to property and devices.
Important! Further information about the use of the device.
Use in accordance with regulations
This device is only suitable for use in dry internal rooms.  This device has only been conceived for private use. The device is not designed for operation in a heavy
industry business. Use subject to extreme environmental conditions can result in damage to your device.
Scope of supply
Please check the items received in the box and inform us within 14 days from purchase if anything is missing. You should receive the following items:
TFT monitor Mains connection cable 15-pin D-Sub data cable Audio cable Monitor stand Guarantee card These Operating Instructions
2
Information about these instructions
Safety information
Caution! Pay attention to operational safety.
The device is not intended to be used by individuals with restricted physical, sensory or intellectual abilities
(including children), or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by an individual
responsible for their safety or have received instructions about how the device is to be used from such a
person. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. Keep the packaging materials, such as plastic film, away from children. The danger of suffocation could
arise in the case of misuse.
Never open the casing of the TFT monitor (electric shock, short circuit and the danger of fire)! Do not introduce any objects into the inside of the TFT monitor through the slots and openings (electric
shock, short circuit and the danger of fire)! The slits and opening of the TFT monitor serve ventilation. Do not cover these openings (overheating,
danger of fire).
Do not exert any pressure on the display unit. There will be the danger of the monitor breaking. Attention! There will be the danger of injury if the display unit has been broken. Pack up the broken parts
with protective gloves and send them to your service centre for specialist recycling. Then wash your hands
with soap, because it cannot be excluded that chemicals can escape. Do not touch the display unit with your fingers or with sharp objects, in order to avoid damage.
Contact Customer Service if:
The mains cable has been contaminated or damaged Liquid has penetrated the monitor The TFT monitor is not functioning correctly The TFT monitor has been dropped or the casing is damaged
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Caution! Pay attention to the set-up location!
New devices can emit a typical, unavoidable but completely harmless smell, which reduces increasingly in
the course of time, in the initial hours of operation. We recommend that you ventilate the room regularly,
in order to counter the formation of the smell. We have taken care that the applicable limits are clearly fallen
below during the development of this product.
Keep your TFT monitor and all the connected devices away from moisture and avoid dust, heat and direct
solar radiation. Failure to comply with this information can lead to faults or damage to the TFT monitor.
Do not operate your device in the open air, because external influences, such as rain, snow, etc. could
damage the device. Do not subject the device to drops of water or spray and do not put any containers filled with liquid
(vases or similar) on the device. Liquids penetrating can impair the electrical safety of the device.
Do not put any open sources of fire (candles or similar) on the device. Pay attention to sufficiently large clearances in the wall unit. Maintain a minimum clearance of 10 cm
around the device for sufficient ventilation.
Place and operate all components on a stable, level and vibration-free base, in order to avoid the TFT
monitor falling. Avoid fading effects, mirror effects and too strong contrasts between light and dark, to save your eyes
and to guarantee comfortable workstation ergonomics. Take regular breaks when working at your TFT monitor, to prevent tension and tiredness.
English
3
Repair
Leave the repair of your TFT monitor exclusively to qualified specialist personnel. Please contact our authorised Service Partners exclusively in the case of a necessary repair.
Caution! Pay attention to the surrounding temperature!
The TFT monitor can be operated at a surrounding temperature from 0° C to +40° C and at a relative
ambient moisture level of < 80% (non-condensing). The TFT monitor can be stored at -20° C to +60° C when it has been turned off.
Danger! Pay attention to the following:
Wait to bring the device into operation until it has reached the surrounding temperature, after the TFT monitor has been transported. Moisture, which can cause an electrical short-circuit, can form within the TFT monitor in the case of wide variations in temperature or moisture.
Warning! Pay attention to safety during the connection!
Power supply
Please pay attention: Parts of the device will be subject to voltage, even if the mains switch has been switched off. Pull the mains plug from the socket, to interrupt the power supply to your TFT monitor or to release the device from voltage completely.
Only operate the TFT monitor at an earthed socket with 100-240V~, 50/60 Hz. Ask your energy supplier if
you are not sure about the power supply at the set-up location. We recommend the use of protection against excess voltage for additional safety, in order to protect your
TFT monitor against damage because of voltage peaks or electrical flashes on the mains network.
Pull the mains plug from the socket, in order to interrupt the power supply to your monitor. The socket must be located close to the TFT monitor and be easily accessible. Lay the cable so that no-one can tread on it or trip over it. Do not place any objects on the cable, because it could be damaged otherwise. Please pay attention to the fact that the standby switch does not separate the device completely from mains
electricity. The device will consume electricity in standby operation apart from this. Pull the mains plug out
of the mains socket to separate the device from the network completely.
4
Safety information
Norms / Electromagnetic compatibility
The TFT monitor fulfils the requirements for electromagnetic compatibility and electrical safety of the following regulations:
EN 55022:2006
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN 60950-1:2001
Maintain at least one metre clearance from high frequency and magnetic sources of interference
(television device, loudspeakers, mobile phone, cell phone, etc.), in order to avoid disruptions to function
and data loss. The failure of individual or several scanning spots can arise in rare cases, in spite of the most modern
manufacture, because of the highly complex technology.
Your device complies with the European Norm ISO 13406-2 Class II (Pixel error class) (see P. 18). Your device complies with the basic requirements and the relevant guidelines of the 2004/108/EU EMV Guidelines
[electromagnetic compatibility] and the 2006/95/EU Guideline for low voltage devices. This device fulfils the basis requirements and the relevant regulation of the Ecodesign Guideline 2009/125/EG
(Commission Regulation 1275/2008).
This monitor is ENERGY STAR® compliant. As an ENERGY STAR®-Partner, MEDION ensures, that this device complies with the ENERGY STAR®
guidelines for optimal power consumption.
Information technology equipment, interference procedure
Information technology equipment values and test procedure
Electromagnetic compatibility (EMV); Part 3: Limiting values; Section 2: Limiting values for harmonic currents (device input current < 16A per conductor)
Electromagnetic compatibility (EMV); Part 3: Limiting values; Section 3: Limiting values for variations in voltage and flickering in low voltage networks for devices with and input current < 16A per conductor
Safety of information technology equipment
Characteristics resisting interference - Limiting
Limiting values and measuring
DE
EN
FR
ES
DK
NL
English
5
Bringing the device into operation
Information
Please read the “Safety information” chapter on page 3 under all circumstances before bringing the device into operation.
Setup
Attach the stand of the TFT monitor as illustrated. Carry out this step before connecting the monitor.
(Ill.: Installation of the monitor stand)
Preparation of your PC
You may have to make some preparations if you have been operating a tubed monitor on your computer up to now. This will be necessary if your current monitor has been operated with settings that are not supported by your new TFT screen.
The screen will represent up to 1600 x 900 scanning elements. This resolution corresponds to the physical resolution. TFT screens achieve complete image quality with the physical resolution. The display will not appear on the whole area of the screen, under certain circumstances, if you change to a representation with deviating settings.
Distortions can also appear in the representation, particularly in the case of lettering. Set a resolution and image frequency on the PC supported by both monitors, using the old monitor, before you
connect the new monitor. Shut down the PC and connect the new monitor. You will be able to adjust the screen settings on the MD 20138 as described after restarting.
6
Bringing the device into operation
Supported monitor settings
This TFT monitor supports the following modes.
Resolution Horizontal Frequency Vertical Frequency
DE
720 x 400 31.47 kHz 70 Hz 640 x 480 31.47 kHz 60 Hz 640 x 480 31.47 kHz 67 Hz 640 x 480 37.5 kHz 75 Hz 800 x 600 37.7 kHz 56 Hz 800 x 600 37.8 kHz 60 Hz 800 x 600 48.0 kHz 72 Hz 800 x 600 46.87 kHz 75 Hz 832 x 624 48.67 kHz 75 Hz 848 x 480 31.00 kHz 60 Hz 1024 x 768 48.36 kHz 60 Hz 1024 x 768 56.48 kHz 70 Hz 1024 x 768 60.0 kHz 75 Hz 1152 x 864 67.0 kHz 75 Hz 1280 x 1024 63.98 kHz 60 Hz 1280 x 1024 80.0 kHz 75 Hz 1280 x 960 60.0 kHz 60 Hz 1280 x 720 44.60 kHz 60 Hz 1280 x 768 47.0 kHz 60 Hz 1280 x 768 60.40 kHz 75 Hz 1440 x 900 56.0 kHz 60 Hz 1440 x 900 71.0 kHz 75 Hz 1600x 900* 75.0 kHz 60 Hz
EN
FR
ES
DK
NL
*Recommended resolution (physical)
English
7
Monitor settings under Windows XP
You will make the screen setting in ‘Display Properties’ in the Windows program under Windows XP. The program can be started as follows:
Right mouse-click on the Windows interface (Desktop) and left mouse-click on „Characteristics“.
or
Double-click on the “Display” icon in “System Control”.
(Ill.: Display properties)
Set the resolution under “Screen resolution” (). You can set the depth of colour (number of the colours represented) under “Colour quality” (). Your TFT
monitor will support a depth of colour of a maximum of 16 million colours, which corresponds to 32 bits or ‘Real Color’.
The image refresh frequency can be set under “Expanded” (). A Window with the characteristics of your graphics card will appear, according to the configuration of your
computer.
You will be able to set the required value in the “List all modes” field under “Graphics card“. The optimal value lies at 60 HZ
in the case of a TFT monitor. 75 Hz can be set as a maximum.
(Ill.: Detail of Display Characteristics)
Important!
You will possibly not receive any images if your setting does not correspond to the values supported by your display unit. In this case, reconnect your CRT monitor and set the applicable values in correspondence with the options specified above under “Display properties”.
8
Bringing the device into operation
Monitor settings under Windows Vista®
You will make the screen settings in ‘Personalize appearance and sounds’ Windows program under Windows Vista®. The program can be started as follows:
Right mouse click on the Windows interface (Desktop) and left mouse click on ‘Personalize’.
or
Through Start Control Panel Personalize appearance and sounds by a double click with the left
mouse button.
(Ill.: Personalize appearance and sounds)
Open the Display Settings Menu, to adjust the resolution and the frequency.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Monitor settings under Windows® 7
Make the screen settings in the ‘Appearance and Personalization’ Windows program under Windows® 7. The program can be started as follows:
Right mouse click on the Windows interface (Desktop) and left mouse click on ‘Personalize
or
Through Start Control Panel Appearance and Personalization by a double click with the left mouse
button.
(Ill.: Appearance and Personalization)
Select the Display Adjust screen resolution Menu, to adjust the resolution and the frequency.
English
9
Connections on the back
(Ill.: Rear of the monitor)
1. Power supply (POWER IN)
2. 3.5 mm stereo jack audio connection (AUDIO IN)
3. Mini 15-pin D-sub connection (VGA)
4. Intake device for protection against theft (Kensington lock)
Connecting the monitor
Ensure that the TFT monitor has not yet been connected to the electricity supply (mains plug not yet
plugged in) and that neither the TFT monitor nor the computer has been switched on. Prepare your computer for the TFT monitor if necessary, so that the correct settings for it will be present.
1 Connect signal cable
Plug the signal cable into the VGA connection on the computer and the TFT monitor.
2 Connect audio cable
Plug the audio cable into the appropriate audio sockets on the computer and the TFT monitor.
3 Connect the power supply
Now connect one end of the mains cable supplied with the device to TFT power supply connection and
then the other end to an appropriate socket. The mains socket must be in the vicinity of the TFT monitor
and be easily accessible (use the same electricity circuit as for the PC).
4 Switch on the monitor
Switch your monitor on at the Standby/On switch on the front of the device. Finally, switch your computer on.
10
Bringing the device into operation
The video workstation
Please pay attention to the following: The monitor device should be set up so that mirror effects, fading and strong contrasts between light and dark are avoided (even if the view from the window is still so attractive!)
(Ill.: Setting up of the monitor)
DE
EN
FR
ES
DK
NL
(Ill.: Video workstation)
Surface supporting the hands: 5 - 10 cm Highest monitor line at eye level or somewhat below it Viewing distance: 40 to 70 cm Leg-room (vertical): At least 65 cm Leg-room (horizontal): At least 60 cm
English
11
Operating elements
Y
Y
(Ill.: Front operating elements)
Ref. Button Description
ou will start the OSD (On Screen Display) with this button. Press this button
again if you wish to leave the OSD.
+ Power block, when the OSD is not activated
+ OSD block, when the OSD is not activated
Hold the key combination until the bar displayed has moved from left to right completely, to activate/de-activate the block. A corresponding message will appear on the screen.
Select a parameter and reduce its value with this button, when the OSD is switched on.
If you are not in the OSD: Direct call-up of the Contrast/Brightness menu.
Select a parameter and increase its value with this button, when the OSD is switched on.
If you are not in the OSD: Direct call-up of the OptiColor Mode menu.
Confirm the selection of the parameter to be changed with this button. If you are not in the OSD: Direct call-up of the Automatic adjustment.
 
Operational display Shows the operational state.
ou can switch the TFT monitor on or to the Standby mode with this button.
12
Operating elements
Changing the parameters of the TFT monitor
The On Screen Display (abbreviation: OSD) is a menu that is briefly faded in across the TFT monitor. You will be able to set certain parameters of the TFT monitor through the OSD menu.
Operating the OSD menu
1. Press the button, in order to activate the OSD.
2. Select the options from the Main Menu with the / function selection buttons.
3. Confirm your selection with the button.
4. Press the button, in order to leave the OSD.
Important!
The OSD will be faded out automatically if you have not operated any button on the TFT monitor for the pre-set time.
The OSD menu
The main functions or possible settings through the OSD are explained in the following.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
(Ill.: OSD menu)
Important!
The menus described here can differ from those on your monitor because of possible technical changes.
English
13
t
A
Menu poin
Function / sub-menu
Automatic adjustment: Sets the horizontal and vertical position, phase (fine tune) and clock
cycle (H size) automatically.
Contrast: Sets the white value of the monitor foreground. Brightness: To adjust the brightness of the video. DCR: You can switch the DCR function (dynamic contrast) on and off here.
Important!
The User setting must have been selected in the OptiColor Mode to be able to make Contrast and Brightness settings.
Audio
djustment: For setting the audio function.
Volume: Sets the sound output of the loudspeakers.
Mute switch: Enables the selection between Mute On/Off.
Colour Adjust (Color Adjust): For the selection of the colours, in order to improve the
brightness and the colour saturation. Selection can be made between: Cool, Normal, Warm and user-defined colours.
Cool: Adds blue to the monitor, creating a cooler white.
Normal: Adds red to the monitor, creating a warmer white and a brighter red. Warm: Adds green to the monitor, creating a darker colour tone. User colour: Individual settings for red(R), green(G) and blue(B).
Information: Displays information about the current input signal of the graphics card of your
computer. Manual Image Adjust: Horizontal size. H./v. position, fine tune, sharpness, video mode adjust
and optical colour mode.
Horizontal size: Sets the width of the monitor.
H./V. Position: Sets the horizontal and vertical position of the video image.
Fine Tune: Fine tune to improve the display of the TFT monitor.
Sharpness: For the adjustment of the clarity in the case of a signal that does not
correspond to the physical resolution of the screen.
Video Mode Adjust: An image size from options Full Screen, Over Screen and Aspect Ratio.
OptiColor Mode: This mode offers an optimum display environment according to
the content displayed.
User is suitable for all the general Windows environments and standard monitor settings.
Game is optimum for PC or TV games. Video is optimum for replaying feature films and moving images. Landscape is optimum for displaying pictures of landscapes. Text is optimum for processing texts and text displays in a text
processing environment. ECO: Turn ECO on and off. Contrast and brightness adjustment are
deactivated in ECO mode.
Setup Menu: Set the language, OSD position and OSD time out.
Language: Enables the user to select between the available languages.
OSD Position: Horizontal and vertical setting of the OSD position.
H. Position: For the horizontal setting of the OSD position. V. Position: For the vertical setting of the OSD position.
14
Changing the parameters of the TFT monitor
OSD time out: For switching off the On Screen Display (OSD) automatically after the expiry of a preset period of time.
OSD background: Enables the OSD background to be switched on and off.
Memory Recall): To recreate the factory settings for controlling video and audio.
DE
Energy-saving properties
This monitor will switch to various energy-saving statuses set in advance by the respective computer / operating system. This complies with the current requirements to reduce energy consumption.
The monitor supports the following types of energy-saving mode:
Status Power (nominal value) Colour of the LED Readiness (approx.)
ON
STAND-BY
The monitor will remain in the energy-saving status until you press a key on the keyboard or move the mouse, depending on the operating system.
The monitor will need about 2 seconds to switch from the STAND-BY status to the ON operating mode.
< 30 Watts < 1 Watt
Blue Orange
­2 seconds
EN
FR
ES
DK
NL
English
15
Customer Service
Solving problems
Make sure that the TFT monitor has been installed correctly (read the “Bringing into operation” chapter from Page 5), if problems with your TFT monitor arise. Read the information in this chapter about possible solutions if the problems continue to exist.
Localisation of the cause
Problems with functionality sometimes have commonplace causes but can also arise from defective components. We cannot provide every solution possible in this manual but would be more than happy to help you by telephone. Please call us if you need support.
Check the connections and cables
Start with a careful visual check of all cable connections. Ensure that the TFT monitor and the computer are correctly supplied with electricity, if the indicator lights are not functioning.
Faults and possible causes
The monitor does not display any image:
Check:
Mains supply: The power supply cord must be sitting firmly in the socket and the mains switch must be
switched on. Signal input: Please check whether the signal input (computer or other device) is switched on and the
connection cables are sitting firmly in the sockets.
Image refresh frequencies: The current image refresh frequency must be suitable for the TFT monitor. Energy-saving mode: Press any button or move the mouse to deactivate the mode. Screen saver: Press a button on the keyboard or move the mouse if the screen saver of the computer is
activated.
Signal plugs: Please contact your respective customer service if pins are bent. Set the applicable values for your TFT monitor (see “Preparations on your PC”, Page 6).
The image slips or is erratic:
Check:
Signal plugs: Please contact your respective customer service if pins are bent. Signal plugs: The plugs of the signal cable must be sitting firmly in the sockets. Graphics card: Check whether the settings are correct (see Page 7). Image refresh frequencies: Select the permissible values in your graphics settings. Monitor output signal. The monitor output signal of the computer must agree with the technical data of
the monitor. Remove disruptive devices (mobile telephones, cell phones, loudspeakers, etc.) from the vicinity of your TFT
monitor. Avoid the use of monitor extension cables.
Symbols are displayed darkly, the image is too small or not centred, etc.:
Readjust the respective settings (Setting the TFT monitor, Page 13)
Colours are not displayed cleanly:
Check the signal cable pins. Contact your respective customer service if pins are bent. Readjust the colour settings in the OSD menu. Avoid the use of monitor extension cables.
16
Customer Service
The display is too light or too dark:
Check whether the video output level of the computer agrees with the technical data of the monitor. Select automatic control, to optimise the settings for brightness and contrast. The display unit should show
a text page (e.g. Explorer, Word, etc.) for its optimisation.
The image flutters:
Check whether the operational voltage agrees with the technical data of the monitor. Select automatic control, to optimise the settings for the synchronisation of pixels and phases. The display
unit should show a text page (e.g. Explorer, Word, etc.) for its optimisation.
DE
EN
FR
Driver information
No driver installation is necessary for the functioning of your monitor. You will be able to download the driver program file from the internet website listed below if the operating system
nevertheless requests the installation of a monitor driver. The installation of a driver can differ according to the operating system. Follow the specific instructions for your
operating system.
www.medion.com
Do you need further support?
Please contact us if the suggestions in the above sections have not solved your problem. It would help us very much if you make the following information available to us:
What is your computer's configuration? What peripheral devices are you using? What messages appear on the monitor? What software were you using when the fault arose? What steps have you already taken to solve the problem? Give us your customer number if you have already received one.
ES
DK
NL
English
17
Cleaning
You will be able to extend the useful life of the TFT monitor by the following measures:
Important!
No parts to be maintained or cleaned are located within the monitor casing.
Always pull out the mains plug and all connecting cables before cleaning. Do not use any solvents, corrosive or gaseous cleaning substances . Clean the screen with a soft, fluff-free cloth. Pay attention that no drops of water remain on the TFT monitor. Water can cause long-lasting
discolouring.
Do not subject the screen to either dazzling sunlight or to ultra-violet radiation. Please keep the packaging material and use this exclusively to transport the TFT monitor.
Disposal
Packaging
Your device is in packaging for protection against transport damage. Packaging is made from materials that can be disposed off in an environmentally friendly way and taken to correct recycling.
Device
Do not throw the device into the normal domestic refuse after the end of its useful life under any circumstances. Obtain information about the possibilities of environmentally friendly and correct disposal.
Pixel errors in the TFT monitor
A total of approx. 4.3 m control transistors are used in the case of Active Matrix TFTs with a resolution of 1600 x 900 pixels, each composed of three sub-pixels (red, green, blue). A failure or incorrect control of pixels or
individual sub-pixels can arise occasionally, because of this very high number of transistors and the extremely complex manufacturing process associated with it.
There have been continuous approaches to define the number of permitted pixel errors in the past. However, these attempts have for the most part been very complicated and completely different from manufacturer to manufacturer. MEDION follows the strict and transparent requirement of the ISO 13406-2, Class II Norm, which are summarised in brief in the following, in the handling of guarantees for all TFT display products for this reason.
Among other matters, the 13406-2 ISO Standard defines generally applicable guidelines in relation to pixel errors. The pixel errors are categorised into four error classes and three types of error. Each individual pixel is composed in its turn of three sub-pixels each with a basic colour (red, green, blue).
18
Cleaning
f
f
Types of pixel error:
Type 1:
Pixels shining for a long time (bright, white point), although not activated.
A white pixel arises because of the illumination of all three sub-pixels. Type 2:
Pixels not shining (dark, black point), although activated Type 3:
Abnormal or defective sub-pixels coloured red, green or blue (e.g. shining for a long time with half
brightness, not lighting one colour, flashing or flickering, but not Type 1 or 2)
Addition: Cluster of Type 3 (= failure of two or more sub-pixels in a block of 5 x 5 pixels. A cluster is a field of 5 x 5 pixels (15 x 5 sub-pixels).
Classes of pixel error:
DE
EN
FR
ES
DK
Error Class Type 1 Type 2 Type 3 Cluster o
I 0 0 0 - 0
II 225 - 2 III 5 15 50 5 IV 50 150 500 50
The permitted number of errors of the types specified above in each class of error relates to a million pixels and must be converted in accordance with the physical resolution of the display.
A maximum permitted number in Error Class II follows from this:
For a resolution o
1024 x 768 (15") 0.786432 2.359296 2 2 4 - 2 1280 x 1024 (17,18, 19") 1.310720 3.932160 3 3 7 - 3 1600 x 1200 (19“) 1.920000 5.760000 4 4 10 - 4 1440 x 900 (19“ wide) 1.296000 3.888000 3 3 7 - 3 1600 x 900 (20“ wide) 1.440000 4.320000 3 3 7 - 3 1680 x 1050 (20“ wide, 22“ wide) 1.764000 5.292000 4 4 10 - 4 1920 x 1080 (23" wide) 2.073600 6.220800 4 4 10 - 4 1920 x 1200 (25" wide) 2.304000 6.912000 4 4 10 - 4
Error Class I is only used in the case of special applications, e.g. in the medical sector, and is associated with corresponding supplementary costs. Error Class II has become established as the standard for manufacturers conscious of quality and with very good display units.
Example:
A 20” display unit consists of 1600 horizontal and 900 vertical scanning elements (pixels), that is 1,440,000 pixels in total. This gives a factor of about 1.4 in relation to one million pixels.
Error Class II therefore allows 3 errors of both Type 1 and Type 2, 7 Type 3 errors and 3 Type 3 clusters.
M. pixel Sub-pixels (Type, see above)
Type 3
NL
Reproduction of this Handbook
This document contains legally protected information. All rights reserved. Reproduction in a mechanical, electronic or any other form is forbidden without the written permission of the manufacturer.
English
19
Technical data
Model MD 20138 Monitor size 20” (approx. 51 cm), TFT Size ratio 16:9 Nominal voltage AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Nominal electricity 1.8 A
Resolution 1600 x 900 Brightness 250 cd/m² (typical) Contrast 1,000:1 (typical) Dynamic contrast 30,000:1 Reaction time 5 ms (typical) Viewing angle h/v 160°/160° (typical) CR>10 RGB input, analog 15-terminal D-SUB connection Audio Input 1 Vrms max. 100Hz~8KHz
3.5 mm stereo jack
Audio Output 2 x 1.5 W max. User control Power ON/OFF, OSD Temperatures In operation 0 C ~ +40°C
Not in operation -20° C ~ +60°C
Moisture In operation < 80%
(Non-condensing) Not in operation < 90%
Weight (net/gross) 4.1 kg / 5.4 kg Dimensions (WxHxD) approx. 482 x 372 x 213 mm Power consumption
(Stand-by) Less than 1 Watt
Power consumption
(operation) Less than 30 Watt
Copyright © 2009 All rights reserved. This Handbook is protected by copyright. The copyright is the property of the Medion® Company. Trademark:
MS-DOS® and Windows® are registered trademarks of the Microsoft® Company. Pentium® is a registered trademark of the Intel® Company.
Other trademarks are the property of their respective owner.
Technical and visual changes and printing errors are reserved.
20
Technical data
Warranty Terms for United Kingdom
Restricted Warranty
I. General Conditions of Warranty
1. General
This warranty covers defects relating to workmanship and manufacture in MEDION products. The period during which this warranty is valid and during which claims against the warranty can be made to MEDION must be in accordance with the following terms in order to be considered eligible:
Is effective from the date of purchase or receipt of the MEDION product from an authorised seller of
MEDION products; and
expires at the end of the warranty period specified on the warranty card provided with the product.
For the warranty to be valid, you must:
provide suitable evidence of purchase, a copy of the original purchase receipt from an authorised seller of
MEDION products is preferred; or
register your product within 28 days of purchase either online at www.MEDION.co.uk or by completing
and returning the pre-paid registration card included with the product.
Please keep the original purchase receipt and the warranty card in a safe place. MEDION and its authorised sellers reserve the right to refuse a repair under warranty or a warranty confirmation if a proof of purchase [or registration of purchase] cannot be established, or has not been, submitted.
When it is necessary to return your product for repair please ensure that your product is suitably packed for transportation.
Provided that your product is still within warranty (please check the duration of the warranty period as described above) and is eligible for repair or replacement under the terms of the warranty, to return your product, please telephone MEDION on the service hotline number. You will be sent a pre-paid transportation box suitable for returning your product to MEDION. PLEASE MAKE SURE THAT YOU HAVE A BACKUP COPY OF ALL DATA ON THE PRODUCT BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO MEDION. MEDION shall bear the costs of postage and packaging for returning the product and the transportation risk. However, if following examination of the defective product in question, MEDION, in its reasonable opinion, considers that the defect has been caused by:
your operating and/or using the product other than as instructed in the accompanying documentation; damage caused in transit as a result of your negligence in packaging of the product; and/or otherwise than in accordance with the terms of this warranty;
This warranty shall be void and you may be required by MEDION to reimburse MEDION for the reasonable costs of postage and packaging before MEDION will return the product to you. If so and you would still like MEDION to repair or replace the product, MEDION may do so but you will be charged MEDION’s standard rates for repair and replacement for this service.
Before returning the product, please contact MEDION via the service hotline or via the internet (www.MEDION.co.uk). You will receive a reference number (RMA No.) on the warranty card. Please mark the outside of your package to ensure that this reference number is clearly visible. Please submit a letter containing as much detailed information as possible and, a full description of the defect or fault.
This should include:
a description of the fault; when it occurred, how long it has been evident and how frequently it occurs ; any errors message(s) displayed when using the product; a description of the circumstance(s) and conditions in which the fault occurs; and whether it is an intermittent or persistent fault;
This will greatly assist MEDION in identifying the defect, when submitted together with the defective product. Unless otherwise instructed by a MEDION representative in all cases, the product must be returned complete with
all parts which were included with the original product. Incomplete contents of the returned package may lead to a delay in the repair or replacement. MEDION does not accept any liability for any additionally submitted material(s) which were not supplied with the original MEDION product.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
English
21
This warranty does not affect your statutory rights in any way and is subject to the applicable legal statutes of the country where the product was sold to you by an authorised MEDION seller.
2. Scope
Subject to any exclusions set out within this warranty, where there is a defect in your MEDION product covered by this warranty, MEDION will repair or replace the MEDION product. The decision whether to repair or replace the product will be made solely at the discretion of MEDION. MEDION may, in its own discretion, replace the product returned for repair under warranty with a replacement product that is either identical or, in the event that such product(s) are no longer available, a product of equal or superior specification and quality.
No warranty is given for batteries or rechargeable batteries or for consumable materials subject to wear and tear, i.e. for parts which have to be replaced periodically during the normal use of the product, such as video-projector lamp.
Non critical failures that fall within industry specified tolerances e.g. noise, LCD pixels are not covered by this warranty. Please consult the appropriate section in your user or instruction manual for this product for exact specifications and tolerances.
To the extent which is permitted under law, MEDION will accept no liability for burnt-in images on plasma or LCD products as a result of normal wear and tear during the operation of the product. Please refer to your user or instruction manual for this product for detailed operating instructions for your plasma or LCD product.
The warranty does not cover errors relating to the playback of data media in an incompatible format or created with unsuitable software.
If it is found during repair or assessment that the defect concerned is not covered under warranty, MEDION reserves the right to invoice you for all reasonable costs incurred by MEDION. These costs will be in relation to the return of the product, including reasonable administration costs, plus reasonable costs for materials used and labour provided when repairing or replacing the product. This is subject to MEDION providing you with an estimate for carrying out such work prior to costs being incurred and that you have accepted the estimate.
You are entitled to seek independent advice or consultation relating to your product or any of MEDION’s findings. MEDION will not be liable for any costs incurred to you when doing so.
3. Exclusion from warranty
To the extent permitted by law, this warranty shall be void in the event that defects or loss caused by: a. failure and damage resulting from the operation of the product in an environment other than that
recommended in the accompanying user or instruction manual (e.g. in direct sunlight or in a damp room);
b. accidental damage; c. use other than in accordance with the accompanying user or instruction manual; d. modifications, conversions, expansions, maintenance and/or repairs made to the MEDION product by
unauthorised repairers or use of unauthorised third party parts; e. negligence; f. virus attack or software errors; or g. improper transportation or packaging during return of the product. This warranty will also be considered void if labels or serial numbers of the product or of a component of the
product are modified or made illegible. To the extent permitted by law, MEDION shall; only be responsible for losses which are a reasonably foreseeable
consequence of the relevant defect in the product; MEDION will not be responsible for any costs incurred in relation to software configuration; economic loss; loss of opportunity; loss of income; or loss of data or software arising out of its repair or replacement of a MEDION product under this warranty
4. Service Hotline
Before returning the product to MEDION you must contact us using the service hotline or via the internet (www.MEDION.co.uk). You will receive further instructions for making your claim under warranty when you call.
The service hotline is available on 362 days in the year, including Sundays and bank holidays but excluding Christmas day, New Years Day and Easter day. The service hotline is subject to [national rate] telephone call charges. These charges are subject to change. The price of your call will be stated at the beginning of the call.
II. Special warranty conditions for MEDION PC, notebook, pocket PC (PDA) and navigation devices (PNA) The following terms apply to MEDION PC, notebook, desktop, pocket PC and laptop products and optional items
included with such products. If one of these items has a fault, you also have a warranty claim for its repair or
22
Warranty Terms for United Kingdom
replacement, from MEDION. The warranty covers the costs of materials and labour for repairing or replacing the defective MEDION product or the optional item in question.
Hardware connected to your product that was not produced or marketed by MEDION can invalidate the warranty if MEDION can reasonably demonstrate that damage to the MEDION product or of the optional item included with the delivery was caused by such hardware. You are entitled to seek independent advice or consultation relating to your product or any of MEDION’s findings. MEDION will not be liable for any costs incurred to you when doing so.
This warranty is restricted in relation to any pre-installed operating system as well as to application programme software that is included with the MEDION product in question. This warranty is restricted as follows:
For pre-installed operating system as well as to application programme software included in the MEDION product, MEDION only guarantees the data media (e.g. the diskettes and CD-ROMs) upon which this software is delivered and warrants that such data media shall be free from material and processing defects for a period of 90 days from the date of purchase of the MEDION product from an authorised seller of MEDION. MEDION will replace defective data media free of charge.
Any claims in respect of defective pre-installed operating system as well as to application programme software are hereby expressly excluded and you should contact the relevant licensor or copyright owner of the defective software in question. MEDION does not guarantee that any software supplied with MEDION products will function without interruption, will be free from errors or that it will fulfil your requirements. MEDION does not guarantee the 100% accuracy of the maps provided with the Navigation device.
It may be necessary to delete all data in the product in order to repair the MEDION product. PLEASE MAKE SURE THAT YOU HAVE A BACKUP COPY OF ALL DATA ON THE PRODUCT BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO MEDION. To the extent permitted by law, MEDION excludes all liability for loss of data and MEDION recommends in all cases that you back up all data on your MEDION product before returning the product to MEDION.
III. Special warranty conditions for repair on site or replacement on site If a claim for repair or replacement on site is included within the terms of the warranty card provided with the
product, the special warranty conditions for repair or replacement of your MEDION product on site apply. The following provisions must be made by you for carrying out repairs or replacements on site:
MEDION or its authorised personnel must have unrestricted, safe and immediate access to the products. Telecommunication facilities required by MEDION or its authorised personnel for proper execution of your
order, for testing and diagnostic purposes and for remedying faults are provided by you at your own expense.
You are responsible yourself for restoring the application software after the repair services have been carried
out by MEDION or its authorised personnel.
You must take all other necessary steps to enable MEDION or its authorised personnel to carry out your
order properly.
You are responsible yourself for connecting and configuring any existing external peripheral products after
MEDION or its authorised personnel have carried out their repairs.
The free cancellation period for repairs or replacements on site is 24 hours, thereafter our reasonable costs
resulting from late or missing cancellation shall be invoiced at your expense.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
English
23
24
Warranty Terms for United Kingdom
Sommaire
Remarques concernant le présent mode d'emploi ........................................................................ 2
Notre groupe cible ........................................................................................................................................ 2
Service .......................................................................................................................................................... 2
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi.......................................................................... 2
Utilisation conforme ...................................................................................................................... 2
Inventaire de la livraison ............................................................................................................... 3
Consignes de sécurité .................................................................................................................... 4
Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement ! ...................................................................................... 4
Attention ! Veiller au lieu d'installation ! ........................................................................................................ 4
Réparation .................................................................................................................................................... 5
Attention ! Veiller à la température ambiante ! .............................................................................................. 5
Avertissement ! Veiller à la sécurité lors des branchements ! .......................................................................... 5
Alimentation électrique ............................................................................................................................ 5
Normes / compatibilité électromagnétique ................................................................................................... 6
Mise en service ............................................................................................................................... 7
Fixation du pied de l'écran ............................................................................................................................ 7
Préparatifs sur votre PC ................................................................................................................................. 7
Réglages d'écran compatibles .................................................................................................................. 8
Réglages de l'écran sous Windows XP ........................................................................................................... 9
Réglages de l'écran sous Windows Vista® ..................................................................................................... 10
Réglages de l'écran sous Windows® 7 .......................................................................................................... 10
Prises arrière ............................................................................................................................................... 11
Connexion de l'écran .................................................................................................................................. 11
1 Raccordement du câble de signal ........................................................................................................ 11
2 Raccordement du câble audio ............................................................................................................. 11
3 Raccordement au secteur .................................................................................................................... 11
4 Mise en route de l'écran ...................................................................................................................... 11
Emplacement de l'écran ............................................................................................................................. 12
Éléments de commande ............................................................................................................... 13
Réglage de l'écran à cristaux liquides TFT ................................................................................... 14
Utilisation du menu OSD ............................................................................................................................ 14
Le menu OSD ............................................................................................................................................. 14
Dispositifs d’économie d’énergie ................................................................................................ 16
Service après-vente ...................................................................................................................... 17
Résolution de problèmes ............................................................................................................................ 17
Localisation de la cause ............................................................................................................................... 17
Contrôle des raccordements et des câbles .............................................................................................. 17
Erreurs et causes possibles ..................................................................................................................... 17
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? ........................................................................................... 18
Entretien ..................................................................................................................................... 19
Recyclage ..................................................................................................................................... 19
Pixels défectueux des écrans à cristaux liquides TFT .................................................................................... 19
Reproduction du présent mode d'emploi .................................................................................... 20
Caractéristiques techniques ........................................................................................................ 21
Garantie commerciale limitee ..................................................................................................... 22
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Sommaire
1
Remarques concernant le présent mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre écran à cris­taux liquides TFT. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de votre écran à cris­taux liquides TFT et conservez-le soigneusement pour pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.
Notre groupe cible
Le présent mode d’emploi s'adresse à des utilisateurs aussi bien débutants qu’expérimentés.
Service
Grâce à l'encadrement individuel des clients, nous vous assistons lors de votre travail quotidien. Contactez-nous, nous nous ferons un plaisir de vous aider. Le présent mode d'emploi contient un chapitre séparé concernant le service après-vente commençant à la page 17.
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
Danger !
Respecter la règle pour éviter toute décharge électrique. Danger de mort !
Avertissement !
Respecter la règle pour éviter tout dommage de personne et toute blessure !
Attention !
Respecter la règle pour éviter tout dommage matériel et de l'ap­pareil.
Important ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
Utilisation conforme
L'écran à cristaux liquides TFT sert exclusivement à la reproduction de signaux vidéo d'appareils externes
tels qu'ordinateurs, dont les prises et résolutions d'image concordent avec les caractéristiques techniques de l'écran TFT indiquées dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Cet appareil est prévu pour être utilisé uniquement à l’intérieur, dans un environnement sec. Cet appareil n’est destiné qu’à un usage personnel. Il n’est pas prévu pour fonctionner dans des entre-
prises de l’industrie lourde. L’utilisation dans des conditions extrêmes peut l’endommager.
2
Français
Inventaire de la livraison
Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours après l'achat si ce n'est pas le cas. Le produit que vous venez d'acheter comprend :
Écran à cristaux liquides TFT Cordon d'alimentation secteur Câble D-Sub à 15 broches Câble audio Pied Carte de garantie Mode d'emploi
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Inventaire de la livraison
3
Consignes de sécurité
Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement !
Le présent appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connais­sances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette per­sonne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Conservez les emballages tels que les plastiques hors de portée des enfants : ils pourraient s'étouffer ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'écran à cristaux liquides TFT (risque d'électrocution, de court-circuit et
d’incendie) !
N'introduisez pas d'objets à l'intérieur de l'écran à cristaux liquides TFT par les fentes et les ouvertures
(risque d'électrocution, de court-circuit et d’incendie) !
Les fentes et ouvertures de l’appareil servent à son aération. Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de
surchauffe et d’incendie) !
N'exercez pas de pression sur l'écran, qui risquerait de se briser. Attention ! Un écran brisé représente un risque de blessure. Enfilez des gants de protection pour ramasser
les éclats de verre et envoyez les parties brisées à votre service après-vente afin d'en garantir le recyclage adéquat. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échappent.
Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d'éviter de l’endommager.
Contactez le service après-vente lorsque :
le cordon d'alimentation secteur a fondu ou est endommagé, du liquide a pénétré à l'intérieur de l'écran, l'écran à cristaux liquides TFT ne fonctionne pas correctement, l'écran à cristaux liquides TFT est tombé ou le boîtier est endommagé.
Attention ! Veiller au lieu d'installation !
Durant les premières heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager une odeur typique, mais
totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Placez votre écran à cristaux liquides TFT et tous les périphériques raccordés dans un lieu à l'écart de l'hu-
midité et évitez la poussière, la chaleur et le rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'écran à cristaux liquides TFT.
N’utilisez pas votre écran à l’extérieur : selon les conditions météorologiques (p. ex. pluie, neige), vous
risquez de l’endommager.
Ne posez aucun récipient rempli de liquide (vases, etc.) sur l’appareil. Le récipient pourrait se renverser
et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Ne placez pas de source potentielle d'incendie (p. ex. une bougie allumée) sur l’appareil. Veillez à assurer un espace suffisamment grand dans le meuble de rangement. Respectez un espace mini-
mal de 10 cm tout autour de l’appareil pour permettre une aération suffisante.
Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que
l'écran à cristaux liquides TFT ne tombe.
Évitez lumières aveuglantes, reflets et forts contrastes clairs/sombres afin de ménager vos yeux et d'as-
surer une ergonomie agréable du poste de travail.
Faites régulièrement des pauses pendant le travail devant votre écran à cristaux liquides TFT afin de pré-
venir toute fatigue.
4
Français
Réparation
La réparation de votre écran à cristaux liquides TFT doit être exécutée uniquement par un personnel spécia-
lisé et qualifié.
Lorsqu'une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service
agréés.
Attention ! Veiller à la température ambiante !
L'écran à cristaux liquides TFT peut être utilisé à une température ambiante de 0° C à +40° C et une humidi-
té relative de l'air de < 80% (sans condensation).
S'il est hors tension, l'écran à cristaux liquides TFT peut être stocké à une température de -20° C à +60° C.
Danger ! Tenez compte de ce qui suit :
Après avoir transporté l'écran à cristaux liquides TFT, attendez qu'il soit à nouveau à tem­pérature ambiante avant de l'allumer. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut en­gendrer la formation d'humidité à l'intérieur de l'écran, susceptible de provoquer un
court-circuit.
Avertissement ! Veiller à la sécurité lors des branchements !
Alimentation électrique
Remarque : certaines parties de l'appareil restent sous tension même lorsque l'interrupteur est en position ARRÊT (0). Pour couper l’alimentation électrique de votre écran à cristaux liquides TFT ou le mettre totalement hors tension, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
Raccordez l'écran à cristaux liquides TFT uniquement à une prise de courant avec mise à la terre AC 100-
240 V~50-60 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installa-
tion, demandez conseil à votre fournisseur d'électricité.
Pour plus de sécurité, nous recommandons d'utiliser une protection contre les surtensions afin de proté-
ger votre écran contre les dommages causés par les pics de tension ou la foudre qui peuvent toucher le réseau électrique.
Pour interrompre l'alimentation en courant de votre écran à cristaux liquides TFT, débranchez la fiche sec-
teur de la prise de courant.
La prise de courant doit se trouver à proximité de votre écran à cristaux liquides TFT et être facilement ac-
cessible.
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ni trébucher dessus. Ne posez pas d'objets sur les câbles : vous risqueriez de les endommager. Attention : l’interrupteur de veille de cet appareil n’en coupe pas complètement l’alimentation électrique,
car cet état nécessite encore de l’énergie. Pour couper totalement l’alimentation électrique, débranchez la fiche de la prise de courant.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Consignes de sécurité
5
Normes / compatibilité électromagnétique
Le présent écran à cristaux liquides TFT respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique des prescriptions suivantes :
EN 55022:2006
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN 60950-1:2001
Installez l'écran à au moins un mètre des sources de brouillage magnétiques et à haute fréquence (télé-
viseur, enceintes acoustiques, téléphone mobile, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données.
La fabrication de ce produit met en œuvre les techniques les plus modernes. Toutefois, en raison de la
complexité de ces techniques, il peut arriver, dans des cas très rares, qu’un ou plusieurs points lumineux
fassent défaut. Votre appareil respecte la norme européenne ISO 9241-307 Classe II (classe d'erreurs de pixels, voir page 19). Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et
de la directive « Basse tension » 2006/95/CE. Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconcep-
tion 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008).
Cet écran est conforme à la norme ENERGY STAR®. En tant que partenaire ENERGY STAR®, MEDION garantit que cet appareil répond aux normes ENERGY
STAR® pour l’optimisation de la consommation d’électricité.
Appareils de traitement de l’information - Caractéristiques des perturbations radioélec­triques - Limites et méthodes de mesure
Appareils de traitement de l’information procédures de contrôle
Compatibilité électromagnétique (CEM) ; partie 3 : limites ; section 2 : limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils <= 16 A par phase)
Compatibilité électromagnétique (CEM) ; partie 3 : limites ; section 3 : limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les équipe­ments ayant un courant appelé <= 16 A (par phase)
Sécurité des équipements informatiques
Caractéristiques d’immunité – Limites et
6
Français
Mise en service
Remarque
DE
Avant la mise en service, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité » à partir de la page 4.
Fixation du pied de l'écran
Avant de brancher votre écran, fixez le pied comme illustré.
(Ill. : fixation du pied de l'écran)
Préparatifs sur votre PC
Si vous aviez jusqu'ici raccordé à votre ordinateur un écran à tube cathodique, vous devez éventuellement faire quelques préparatifs. Ceci est nécessaire si vous utilisiez votre ancien écran avec des réglages qui ne sont pas compatibles avec votre nouvel écran à cristaux liquides TFT.
L'écran représente jusqu'à 1600 x 900 pixels. Cette résolution correspond à la résolution physique. Avec la réso­lution physique, les écrans à cristaux liquides TFT atteignent une qualité d'image maximale. Si vous passez à une représentation avec des réglages divergents, il se peut que l'affichage n'apparaisse pas sur toute la surface de l'écran.
Des déformations de la représentation à l'écran sont également possibles, en particulier avec les écritures. Avant de brancher le nouvel écran, réglez sur votre ordinateur, en utilisant l'ancien écran, une résolution et une
fréquence d'image qui sont compatibles avec les deux écrans. Arrêtez ensuite l'ordinateur et branchez le nouvel écran. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous pouvez ajuster les réglages d'écran de votre MD 20138 comme décrit.
EN
FR
ES
DK
NL
Mise en service
7
Réglages d'écran compatibles
Le présent écran à cristaux liquides prend en charge les modes suivants :
Résolution Fréquence horizontale Fréquence verticale
720 x 400 31,47 kHz 70 Hz 640 x 480 31,47 kHz 60 Hz 640 x 480 31,47 kHz 67 Hz 640 x 480 37,5 kHz 75 Hz 800 x 600 37,7 kHz 56 Hz 800 x 600 37,8 kHz 60 Hz 800 x 600 48,0 kHz 72 Hz 800 x 600 46,87 kHz 75 Hz 832 x 624 48,67 kHz 75 Hz 848 x 480 31,00 kHz 60 Hz 1024 x 768 48,36 kHz 60 Hz 1024 x 768 56,48 kHz 70 Hz 1024 x 768 60,0 kHz 75 Hz 1152 x 864 67,0 kHz 75 Hz 1280 x 1024 63,98 kHz 60 Hz 1280 x 1024 80,0 kHz 75 Hz 1280 x 960 60,0 kHz 60 Hz 1280 x 720 44,60 kHz 60 Hz 1280 x 768 47,0 kHz 60 Hz 1280 x 768 60,40 kHz 75 Hz 1440 x 900 56,0 kHz 60 Hz 1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz 1600x 900* 75,0 kHz 60 Hz
*Résolution recommandée (physique)
8
Français
Réglages de l'écran sous Windows XP
Sous Windows XP, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Propriétés de Affichage ». Le programme peut être lancé de la manière suivante :
clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Paramètres »
ou
en démarrant le programme « Propriétés de Affichage » dans le « Panneau de configuration ».
(Ill. : Propriétés de Affichage)
La résolution est réglée sous « Résolution de l’écran » (). Sous « Qualité couleur » (), vous pouvez régler l’intensité des couleurs (nombre de couleurs représentées).
Votre écran à cristaux liquides TFT prend en charge une intensité de 16 millions de couleurs maximum, ce qui correspond à 32 bits ou « Real Color ».
La fréquence de rafraîchissement de l’image peut être réglée sous « Avancé » (). Suivant la configuration de votre ordinateur, il est possible qu'une fenêtre avec les propriétés de votre carte gra-
phique s'ouvre.
Sous « Carte », vous pouvez régler la valeur souhaitée dans le champ « Lister tous les modes ». Avec un écran à cristaux liquides TFT, la valeur optimale est de 60 Hz et la valeur maximale pouvant être réglée est de 75 Hz.
(Ill. : détails des Propriétés de Affichage)
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Attention !
Si vos réglages ne correspondent pas aux valeurs compatibles avec votre écran, vous n'au­rez éventuellement pas d'image. Dans ce cas, rebranchez votre ancien écran et entrez dans « Propriétés de Affichage » des valeurs correctes pour les options mentionnées ci­dessus.
Mise en service
9
Réglages de l'écran sous Windows Vista®
Sous Windows Vista®, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Personnalisation ». Le programme peut être lancé de la manière suivante :
clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Personnalisation »
ou
en démarrant le programme « Personnalisation » dans le « Panneau de configuration ».
(Ill. : Personnalisation)
Ouvrez le menu « Paramètres d'affichage » pour ajuster la résolution et la fréquence.
Réglages de l'écran sous Windows® 7
Sous Windows® 7, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Apparence et personnalisa­tion ». Le programme peut être lancé de la manière suivante :
clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Personnalisation »
ou
avec Démarrage Panneau de configuration Apparence et personnalisation par un double clic
gauche.
(Ill. : Apparence et personnalisation)
Sélectionnez le menu Affichage Modifier la résolution de l'écran pour ajuster la résolution et la fré-
quence.
10
Français
Prises arrière
1. Alimentation électrique (POWER IN)
2. Prise jack stéréo 3,5 mm (AUDIO IN)
3. Port mini D-Sub à 15 broches (VGA)
4. Port pour dispositif antivol Kensington
DE
EN
FR
ES
DK
(Ill.: arrière de l'écran)
NL
Connexion de l'écran
Assurez-vous que l'écran à cristaux liquides TFT n'est pas encore raccordé au réseau électrique (fiche sec-
teur non branchée) et qu'écran et ordinateur ne sont pas encore allumés.
Préparez éventuellement votre ordinateur pour le branchement d'un écran à cristaux liquides TFT afin de
garantir que les réglages pour votre nouvel écran soient corrects.
1 Raccordement du câble de signal
Branchez le câble de signal dans la prise VGA correspondante de votre ordinateur et de l'écran à cristaux li-
quides TFT.
2 Raccordement du câble audio
Branchez le câble audio dans les prises adéquates de l’ordinateur et de l'écran.
3 Raccordement au secteur
Raccordez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise d'alimentation de l'écran TFT puis branchez
l’autre extrémité dans une prise de courant adéquate. Celle-ci doit se trouver à proximité de votre écran et
être facilement accessible. (Utiliser le même circuit que pour l'ordinateur.)
4 Mise en route de l'écran
Allumez votre écran à l’aide de l’interrupteur marche/veille à l’avant de l’appareil. Allumez ensuite votre
ordinateur.
Mise en service
11
Emplacement de l'écran
Attention : positionnez votre écran de manière à éviter les reflets, les lumières aveuglantes et les forts contrastes (même si vous avez par votre fenêtre une vue agréable !).
(Ill. : emplacement de l'écran)
(Ill. : poste de travail à écran)
Surface d’appui pour les mains : 5 - 10 cm Ligne supérieure de l'écran à la hauteur des yeux ou légèrement en dessous Distance des yeux : de 40 à 70 cm Espace pour les jambes (vertical) : au moins 65 cm Espace pour les jambes (horizontal) : au moins 60 cm
12
Français
r
Éléments de commande
DE
EN
FR
ES
DK
(Ill. : éléments de commande sur la façade)
Réf. Touche Description
Témoin
de fonctionnement
Cette touche permet d'afficher l'OSD (On Screen Display). Appuyez sur cette touche pour quitter l'OSD.
+ Verrouillage Power, lorsque l'OSD n'est pas activé
+ Verrouillage OSD, lorsque l'OSD n'est pas activé
Pour activer/désactiver le verrouillage, maintenez les touches enfoncées jus­qu’à ce que la barre affichée soit complètement passée de gauche à droite. Un message correspondant s’affiche alors à l’écran.
Lorsque l'OSD est activé, utilisez cette touche pour sélectionner un para­mètre et réduire la valeur.
Si vous ne vous trouvez pas dans l'OSD : affichage direct du menu
Contrast/Brightness.
Lorsque l'OSD est activé, utilisez cette touche pour sélectionner un pa mètre et augmenter la valeur.
Si vous ne vous trouvez pas dans l'OSD : affichage direct du menu Opticolor
Mode.
Utilisez cette touche pour confirmer le choix du paramètre à modifier. Si vous ne vous trouvez pas dans l'OSD : affichage direct du menu
Automatic adjustment.
Indique que l'appareil est en service.
Cette touche vous permet d'allumer l'écran TFT ou de le mettre en mode Veille.
a-
NL
Éléments de commande
13
Réglage de l'écran à cristaux liquides TFT
Le menu OSD (On Screen Display) vous permet de régler certains paramètres de l'écran à cristaux liquides TFT.
Utilisation du menu OSD
1. Appuyez sur la touche pour activer l’OSD.
2. Les touches de sélection de fonction / vous permettent de sélectionner les options du menu princi-
pal.
3. Confirmez votre sélection à l’aide de la touche .
4. Appuyez sur la touche pour quitter l’OSD.
Remarque
Si aucune touche de l'écran n’est actionnée, le menu OSD disparaît automatiquement au bout d’un laps de temps prédéfini.
Le menu OSD
Les principales fonctions ou possibilités de réglage de l’affichage à l’écran (OSD) sont expliquées ci-dessous.
14
(Ill. : menu OSD)
Remarque !
Suite à d'éventuelles modifications techniques, les menus décrits ici peuvent diverger de ceux affichés sur votre écran.
Français
t
Option de menu
Fonction / Sous-menu
Réglage automatique (Automatic adjustment): définit le positionnement horizontal et verti-
cal, la phase (réglage de précision) et l'horloge (taille H).
Contraste (Contrast) : définit le contraste de l'image. Luminosité (Brightness) : pour ajuster la luminosité de l'image. DCR : vous pouvez ici activer/désactiver la fonction DCR (contraste dynamique).
Important !
DE
EN
FR
Pour pouvoir procéder à des réglages du contraste et de la luminosité, le paramètre Uti-
lisateur doit être sélectionné dans Mode Opticolor. Réglage audio (Audio Adjustment) : pour le réglage des fonctions audio. Volume : définit le volume sonore au niveau des haut-parleurs.
Sourdine (Mute Switch) : permet d'activer/de désactiver la fonction Sourdine.
Réglage de la couleur (Colour Adjus
nosité et de la saturation des couleurs. Vous avez le choix entre : froid, normal, chaud et couleur personnalisée.
Froid (Cool) : ajoute du bleu à l'écran et génère un blanc plus froid.
Normal (Normal) : ajoute du rouge à l'écran et génère un blanc plus chaud et un
rouge plus intense.
Chaud (Warm) : ajoute du vert à l'écran et génère une teinte plus sombre. Couleur personnalisée (User Colour) : réglage individuel du rouge (R), du vert (G)
et du bleu (B).
Informations (Information) : affiche des informations relatives au signal d'entrée actuel de la
carte graphique de votre ordinateur.
Réglage manuel de l'image (Manual Image Adjust) : taille horizontale, positionnement H./V.,
ajustement, netteté, rapport largeur/hauteur.
Taille horizontale (Horizontal size) : définit la largeur de l'écran.
Position H./V.(H./V. Position) : définit le positionnement horizontal et vertical de
l'image vidéo.
Réglage Image (Fine Tune) : réglage de précision pour améliorer l’affichage à
l'écran.
Netteté (Sharpness) : pour le réglage de la netteté d'un signal non WXGA+ (1440 x
900).
Video Mode Adjust : un format d'image à partir des options Full Screen, Over Screen et Aspect Ratio (Rapport largeur/hauteur).
Mode Opticolor (OptiColor Mode) : offre un environnement d'affichage optimal
selon le contenu affiché.
Utilisateur convient aux environnements Windows en général et aux réglages
d'écran standard.
Jeu (Game) est idéal pour les jeux PC/TV. Vidéo est idéal pour la lecture de téléfilms et d'images en mouvement. Paysage (Landscape) est idéal pour l'affichage d'images de paysages. Texte est idéal pour le traitement et l'affichage de texte dans un environne-
ment de traitement de texte.
ECO : activer et désactiver ECO. L'ajustement du contraste et de la luminosité
est désactivé en mode ECO.
) : sélection des couleurs pour l'amélioration de la lumi-
ES
DK
NL
Réglage de l'écran à cristaux liquides TFT
15
Option de menu
Fonction / Sous-menu
Configuration (Setup Menu) : langue, positionnement de l'OSD, durée d'affichage de l'OSD.
Langue (Language) : permet à l'utilisateur de sélectionner une des langues dispo-
nibles.
Position de l'OSD (OSD Position) : appuyez sur la touche 2 pour choisir entre le
réglage horizontal et vertical du positionnement de l'OSD.
Position H. (H. Position) : pour le réglage horizontal du positionnement
de l'OSD.
Position V. (V. Position) : pour le réglage vertical du positionnement de
l'OSD.
Interruption de l'OSD (OSD time out) : pour la désactivation automatique de
l'OSD une fois le laps de temps prédéfini écoulé.
Arrière-plan OSD (OSD background) : permet l'activation et la désactivation de
l'arrière-plan de l'OSD.
Rappel de mémoire (Memory Recall) : pour la restauration des réglages d'usine des options de
gestion vidéo & audio.
Dispositifs d’économie d’énergie
Le présent écran dispose de différents états d’économie d’énergie qui sont respectivement spécifiés par l’ordinateur / le système d’exploitation, ce qui satisfait aux exigences actuelles en matière de réduction de la con­sommation d'énergie :
État
ON (allumé) VEILLE
L’écran reste en veille – en fonction du système d’exploitation – jusqu’à la détection d’un signal de contrôle ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris (si disponible).
Pour commuter de l’état EN VEILLE à l’état d’exploitation MARCHE, l’écran a besoin d’environ 2 secondes.
Puissance (valeur nominale)
< 30 watts ca. 1 watt
Couleur de la diode lumineuse
Bleu Orange
Veille (environ)
­2 secondes
16
Français
Service après-vente
Résolution de problèmes
Si vous rencontrez des problèmes avec votre écran à cristaux liquides TFT, assurez-vous tout d'abord que vous l'avez installé correctement (lisez le chapitre « Mise en service » à partir de la page 6). Si les problèmes persistent, lisez dans ce chapitre les informations concernant les solutions possibles.
DE
EN
FR
Localisation de la cause
Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir des causes banales ou être la conséquence de composants défec­tueux. Nous vous proposons ci-après un petit guide pour tenter de résoudre vous-même le problème. Si les me­sures indiquées n'aboutissent pas, n'hésitez pas à nous téléphoner : nous nous ferons un plaisir de vous aider !
Contrôle des raccordements et des câbles
Commencez par un contrôle visuel minutieux de tous les raccordements par câble. Si les voyants lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que l'écran à cristaux liquides TFT et l'ordinateur sont correctement alimentés en courant.
Erreurs et causes possibles
L'écran n'affiche pas d'image :
Vérifiez :
Alimentation électrique : la fiche du cordon d’alimentation doit être bien enfoncée dans la prise et
l’interrupteur doit être en position MARCHE.
 Source de signal : vérifiez que la source de signal (ordinateur ou autre) est allumée et que le câble de rac-
cordement est bien branché.
Fréquences de rafraîchissement de l'image : la fréquence de rafraîchissement de l'image actuelle doit
convenir à un écran à cristaux liquides TFT.
Écran de veille : si l’écran de veille est activé, appuyez sur une touche quelconque et déplacez la souris afin
de désactiver le mode.
Connecteur du câble de signal : si les broches (pins) sont déformées, contactez votre service après-vente. Réglez des valeurs compatibles avec votre écran à cristaux liquides TFT (voir « Préparatifs sur votre PC »,
page 7).
L'image défile sans cesse ou est instable :
Vérifiez :
Connecteur du câble de signal : si les broches (pins) sont déformées, contactez votre service après-vente. Connecteur du câble de signal : les fiches du câble de transmission du signal doivent être bien enfoncées
dans les prises.
Carte graphique : vérifiez que les réglages sont corrects. Fréquences de rafraîchissement de l'image : sélectionnez des valeurs admissibles dans vos réglages gra-
phiques.
Signal de la sortie écran : le signal de la sortie écran de l’ordinateur doit correspondre aux caractéristiques
techniques de l'écran.
Enlevez les appareils perturbateurs (téléphones mobiles, enceintes acoustiques, etc.) à proximité de votre
écran à cristaux liquides TFT.
Évitez l'utilisation de rallonges d'écran.
Les caractères sont trop sombres, l'image est trop petite, trop grande ou non centrée, etc. :
Réajustez les réglages correspondants (réglage de l'écran à cristaux liquides TFT, page 7).
ES
DK
NL
Service après-vente
17
Les couleurs ne sont pas affichées proprement :
Contrôlez les broches (pins) du câble de signal : si elles sont déformées,
contactez votre service après-vente.
Réglez les couleurs dans le menu OSD. Évitez l'utilisation de rallonges d'écran.
L’affichage est trop clair ou trop sombre :
Vérifiez que le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur correspond aux caractéristiques techniques de l'écran. Sélectionnez « Automatic adjustment » pour optimiser les réglages de la luminosité et du contraste. Pour
l’optimisation, l’écran doit afficher une page de texte (p. ex. Explorer, Word, etc.).
L’image tremble :
Vérifiez que la tension de service correspond aux caractéristiques techniques de l'écran. Sélectionnez « Automatic adjustment » pour optimiser le réglage des pixels et de la synchronisation des
phases. Pour l’optimisation, l’écran doit afficher une page de texte (p. ex. Explorer, Word, etc.).
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?
Si les suggestions indiquées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, veuillez nous contacter. Dans ce cas, nous vous remercions d'avance de bien vouloir nous fournir les informations suivantes :
Quelle est la configuration de votre ordinateur ? Quels sont les périphériques que vous utilisez ? Quels messages sont affichés à l'écran ? Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l'erreur s'est produite ? Qu'avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ? Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.
18
Français
V
Entretien
La durée de vie de votre écran peut être prolongée si vous prenez les précautions suivantes :
Attention !
Le boîtier de l'écran ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Débranchez toujours tous les câbles de connexion et le cordon d’alimentation avant le nettoyage. N'utilisez ni solvants ni produits de nettoyage caustiques ou gazeux. Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune goutte d’eau ne reste sur l'écran : l'eau peut provoquer des décolorations irréver-
sibles.
N'exposez pas l'écran à un rayonnement solaire intense ni à des rayons ultraviolets. Conservez l'emballage d'origine au cas où vous devriez transporter l'appareil.
Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport. Les emballages sont fabriqués dans des matériaux pouvant être recyclés écologiquement et remis dans un point de collecte approprié.
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Pixels défectueux des écrans à cristaux liquides TFT
Les écrans à cristaux liquides à matrice active (TFT) d’une résolution de 1600 x 900 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert et bleu), utilisent au total env. 4,3 millions de transistors de commande. Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrêmement complexes qui y sont associés, il peut se produire par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels.
Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme ISO 9241-307, classe II pour tous les écrans TFT. Ces exigences se résument comme suit :
La norme ISO 9241-307 propose entre autres une défi­nition des caractéristiques relatives aux erreurs de pixels. Les erreurs de pixels sont répertoriées en quatre classes et trois types d’erreur. Chaque pixel se décom­pose à son tour en trois sous-pixels correspondant aux couleurs de base (rouge, vert, bleu).
Lignes
Bleu
ert
Rouge
Entretien
19
Types d’erreur de pixels :
t
Type 1 :
pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés.
Type 2 :
pixel éteint (point sombre, noir) alors qu’il est activé.
Type 3 :
sous-pixel anormal ou défectueux pour les couleurs rouge, vert ou bleu (p. ex. allumé en permanence avec faible luminosité ; une des couleurs n’est pas allumée, clignote ou vacille, mais n’est pas de type 1 ou 2).
Information supplémentaire : cluster de type 3 (= défaut de deux sous-pixels ou plus dans un rayon de 5 x 5 pixels). Un cluster est un carré de 5 x 5 pixels (15 x 5 sous-pixels).
Classes d’erreurs de pixels :
Cl. d’erreur Type 1 Type 2 Type 3 Cluster de
I 000 - 0
II 225 - 2 III 5 15 50 5 IV 50 150 500 50
Le nombre d’erreurs tolérées dans les types figurant ci-dessus pour chaque classe est calculé sur un million de pixels et doit être converti en fonction de la résolution physique des écrans.
Il en résulte un nombre maximal toléré dans la classe II :
Pour une résolution de Millions de
pixels
1024 x 768 (38 cm) 0.786432 2.359296 2 2 4 - 2 1280 x 1024 (43, 46, 48 cm) 1.310720 3.932160 3 3 7 - 3 1600 x 1200 (48 cm) 1.920000 5.760000 4 4 10 - 4 1440 x 900 (48 cm wide) 1.296000 3.888000 3 3 7 - 3 1600 x 900 (51 cm wide) 1.440000 4.320000 3 3 7 - 3 1680 x 1050 (51 cm wide, 56 cm wide) 1.764000 5.292000 4 4 10 - 4 1920 x 1080 (60 cm wide) 2.073600 6.220800 4 4 10 - 4 1920 x 1200 (65 cm wide) 2.304000 6.912000 4 4 10 - 4
La classe I n'est utilisée qu'avec des applications spéciales, p. ex. dans le domaine médical, et implique des sup­pléments de prix correspondants. La classe II s'est établie comme standard pour les fabricants de très bons écrans axés sur la qualité.
Exemple:
Un écran de 51 cm se compose de 1600 points d’image (pixels) horizontaux et de 900 points verticaux, ce qui fait un total de 1 440 000 pixels. Sur un million de pixels, cela représente un facteur arrondi à 1,44.
La classe II tolère de cette façon respectivement 3 erreurs du type 1 et du type 2 et 7 erreurs du type 3 ainsi que 3 clusters du type 3.
Il ne s’agit cependant pas ici d’un cas couvert par la garantie. La garantie s'applique lorsque le nombre d’erreurs dépasse celui indiqué plus haut dans la classe appropriée.
Sous-pixels Type (ci-dessus)
ype 3
Reproduction du présent mode d'emploi
Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par quelque autre moyen que ce soit est interdite sans autorisation écrite du fabricant.
20
Français
Caractéristiques techniques
Modèle MD 20138 Taille de l’écran 51 cm (20”), TFT Rapport largeur/hauteur 16:9 Tension nominale AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Courant nominal 1,8 A
Résolution 1600 x 900 Luminosité 250 cd/mContraste 1 000:1 (typ.) Contraste dynamique 30 000:1 Temps de réaction 5 ms (typ.) Angle de vue h/v 160°/160° (typ.) CR>10 Entrée RGB, analogique Port D-Sub à 15 broches Entrée audio 1 Vrms max. 100 Hz~8 KHz
2
(typ.)
jack stéréo 3,5 mm
Sortie audio 2 x 1,5 W max. Commande utilisateur Courant MARCHE/ARRÊT, OSD Températures En marche : 0° C ~ +40° C
À l'arrêt : -20° C ~ +60° C
Humidité En marche < 80%
(sans condensation) À l’arrêt < 90%
Poids (net/brut) 4,1 kg / 5,4 kg Dimensions (lxhxp) env. 482 x 372 x 213 mm Consommation en veille Moins de 1 watt Consommation en fonctionnement Moins de 30 watts
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Copyright © 2009 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés. Le copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
Caractéristiques techniques
21
Garantie commerciale limitee
I. Conditions générales de la garantie commerciale
1. Dispositions générales
Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat du produit.
Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Allemagne.
La garantie commerciale s’applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION ou de l’un de ses revendeurs agréés, en France ou à l’étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final.
La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indiquée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le délai de garantie commence à courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la facture originale d’achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produites.
Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous retournez est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Hormis mise en œuvre de la garantie légale et sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d’envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de l’envoi du produit à MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, nous vous prions de contacter l’assistance technique téléphonique de MEDION. Celle-ci vous donnera un numéro de référence (numéro RMA) que vous devrez reproduire de manière bien visible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé sur papier libre (ou le cas échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé).
Le produit défectueux doit nous être retourné de manière complète, c'est-à-dire que votre envoi doit contenir toutes les pièces et accessoires faisant partie du lot initialement vendu. Nous attirons votre attention sur le fait qu'un retour incomplet du produit peut entraîner des délais de réparation et/ou d’échange. La société MEDION n’est pas responsable d’objets envoyés par vous qui ne faisaient pas partie du lot initial.
En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du code de la consommation).
Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les articles 1641 et le premier alinéa de l’article 1648 du Code civil sont rappelés à la section IV des présentes.
2. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer le composant défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité.
La présente garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c'est-à-dire les fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l'utilisation du produit MEDION par exemple: lampe pour vidéo projecteur.
La présence d’un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les spécifications techniques dans le manuel du produit.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. L'utilisation correcte de votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d'utilisation.
En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés en un format incompatible ou qui sont provoquées par l’utilisation d’un logiciel inadapté.
22
Français
3. Exclusions de la garantie commerciale
La présente garantie commerciale ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes au produit telles que l’endommagement volontaire ou par négligence du fait de l’utilisateur, l’utilisation inappropriée, l’usage abusif, la modification, la transformation ou l’extension de l'appareil, le vol, l’utilisation de pièces provenant d’un constructeur tiers, l’absence d'entretien nécessaire, les brûlures, l’humidité, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l’emballage inappropriés ou la perte du colis lors de l’envoi du produit à la société MEDION.
La présente garantie commerciale s'éteint si le défaut du produit a été provoqué par une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n’appartenant pas à la société MEDION ou à l’un de ses partenaires commerciaux. De même, la garantie commerciale s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l’un des accessoires sont altérés ou illisibles.
Après le retour du produit, en cas d’absence de défaut ou d’exclusions de garantie, MEDION facture au client à titre de maintenance un forfait selon un barème préalablement défini.
Produit multimédia : ordinateur de bureau, ordinateur portable, GPS, assistant personnel, écran TFT…
Electronique Grand Public : appareil photo numérique, lecteur DVD/DIVX, machine à coudre, robot ménager, autoradio …
Télévision à écran plasma ou LCD 299 EUR
99 EUR
59 EUR
DE
EN
FR
ES
DK
NL
4. L’assistance téléphonique
Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l’assistance téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de la garantie contractuelle.
Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à 19h00 sans interruption. L’appel à ce service à partir d’un téléphone fixe en France est non surtaxé (02 43 48 15 68).
Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle à de la garantie commerciale, les appareils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mauvaises manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance téléphonique. Cette prestation vous sera facturée 0.34 cts/mn (0 892 35 05 40).
II. Conditions particulières de garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, ordinateurs de poche, appareil de navigation GPS (PNA) :
En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
L’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été produits ou vendus par MEDION, peut entraîner l’extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s’il s’est avéré qu’un dommage a été causé au produit MEDION ou à l’une de ses options par cet accessoire.
Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commerciale limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d’exploitation pré installé et les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés par MEDION et pour les supports de données, par exemple les disquettes et les CD-ROM ou DVD-ROM sur lesquels les logiciels sont livrés, MEDION garantit l’absence de défauts de fabrication et de matériau du support physique de données pendant une durée de 90 jours suivant l’achat du produit auprès de MEDION ou de l’un de ses partenaires agréés. MEDION remplacera gratuitement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livraison. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n’est donnée concernant l’aptitude du produit à satisfaire à vos besoins, l’absence d’erreurs dans l’exploitation des logiciels, le fonctionnement ininterrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de défauts dans les logiciels. MEDION ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies avec l’appareil de navigation GPS (PNA).
Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s’avérer nécessaire de supprimer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant le retour de l’appareil pour réparation, assurez-vous que vous êtes en possession d’une sauvegarde de vos données. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable pour les frais éventuellement nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif.
Garantie commerciale limitee
23
III. Conditions de garantie particulières pour les réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l’échange sur site, veuillez prendre en compte les points suivants :
Vous devez garantir à l’employé de MEDION l’accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux. Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l’employé de MEDION les installations de télécommunication
nécessaires pour les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d’application après avoir eu recours aux services de
MEDION.
Vous devez prendre toutes les mesures nécessaires à la bonne exécution de votre demande de réparation. Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion internet et des
appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services de MEDION.
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d’intervention sur site est de 24
heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, nous vous facturerons les frais causés par l’annulation tardive ou le défaut d’annulation.
IV. Rappel des dispositions légales
Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation)
Article L. 211-4 Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-5 Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux
contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-12 Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux
contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil)
Article 1641 Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
24
Français
Contenido
Notas sobre estas instrucciones ..................................................................................................... 2
Grupo al que van dirigidas ............................................................................................................................ 2
Servicio técnico ............................................................................................................................................. 2
Símbolos y señales utilizados en este manual de utilización .......................................................................... 2
Utilización prevista ........................................................................................................................................ 2
Equipo incluido ............................................................................................................................. 2
Instrucciones de seguridad ............................................................................................................ 3
¡Atención! ¡Mantenga la seguridad de utilización del aparato! ...................................................................... 3
¡Atención! ¡Cuide de dónde pone el aparato! ................................................................................................ 3
Reparaciones ................................................................................................................................................ 4
¡Atención! ¡Cuidado con la temperatura ambiente! ....................................................................................... 4
¡Aviso! ¡Cuide la seguridad al conectar el aparato! ........................................................................................ 4
Alimentación de corriente ........................................................................................................................ 4
Estándares/Compatibilidad electro-magnética .............................................................................................. 5
Configuración ................................................................................................................................ 6
Ajuste del Pie del Monitor ............................................................................................................................. 6
Preparaciones en su ordenador ..................................................................................................................... 6
Configuraciones soportadas ..................................................................................................................... 7
Configuración del monitor en Windows XP .................................................................................................. 8
Configuración del monitor con Windows Vista® ............................................................................................. 9
Configuración del monitor en Windows® 7 .................................................................................................... 9
Conexiones de la parte trasera .................................................................................................................... 10
Conectar el monitor .................................................................................................................................... 10
1 Conexión del cable de señal ................................................................................................................ 10
2 Conexión del cable de audio ............................................................................................................... 10
3 Conexión del cable de suministro de red ............................................................................................. 10
4 Encendido de pantalla ........................................................................................................................ 10
Estación de trabajo ...................................................................................................................................... 11
Vistas y Elementos de Control ...................................................................................................... 12
Cambio de la representación en pantalla .................................................................................... 13
Utilizar el OSD ............................................................................................................................................ 13
El OSD (Visualización en pantalla) ............................................................................................................... 13
Ahorro de energía ....................................................................................................................... 15
Servicio al cliente ........................................................................................................................ 16
Resolución de problemas ............................................................................................................................ 16
Localización de la causa ......................................................................................................................... 16
Comprobación de los cables y las conexiones ........................................................................................ 16
Errores y causas posibles ........................................................................................................................ 16
Información del controlador ....................................................................................................................... 17
¿Necesita más ayuda? ................................................................................................................................. 17
Precauciones ............................................................................................................................... 18
Reciclado y eliminación de desechos ........................................................................................... 18
Error de Pixel en LCD (Pantalla TFT) ........................................................................................... 18
Realizar copias de este manual .................................................................................................... 19
Especificación técnica .................................................................................................................. 20
Garantía limitada ........................................................................................................................ 21
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Notas sobre estas instrucciones
1
Notas sobre estas instrucciones
Lea con detenimiento esta sección y siga todas las instrucciones dadas. De esta forma garantizará un funcionamiento fiable y una larga duración a su monitor. Mantenga siempre estas instrucciones a mano y cerca de su monitor. Mantenga este manual de instrucciones y el embalaje en lugar seguro de forma que en caso de que venda su equipo pueda entregárselos al nuevo propietario.
Grupo al que van dirigidas
Estas instrucciones están pensadas para usuarios iniciales, así como para usuarios avanzados.
Servicio técnico
Le apoyamos en su trabajo diario con nuestro servicio técnico individualizado. Póngase en contacto con nosotros, estaremos encantados de ayudarle.
Este manual contiene un capítulo separado sobre el tema del servicio técnico que comienza en la página 16.
Símbolos y señales utilizados en este manual de utilización
¡Peligro!
Respetar la orden para evitar un cortocircuito eléctrico. ¡Hay peligro de muerte!
¡Aviso!
Respetar la orden para evitar daños personales y daños físicos.
¡Precaución!
Respetar la orden para evitar daños a objetos y al aparato
¡Importante! Información adicional sobre el uso del aparato
Utilización prevista
El monitor TFT sirve para la reproduccion de señales de vídeo de un aparato externo, como ordenadores,
cuyas conexiones y resoluciones de pantalla deben corresponderse con los datos técnicos aquí incluidos del
monitor TFT. Toda otra utilización no se corresponde con el uso previsto.
Este aparato está previsto para ser utilizado únicamente en interiores secos. Este aparato está pensado solamente para el uso privado. No se ha previsto el uso del aparato en empresas
pertenecientes a la industria pesada. La utilización en condiciones extremas puede suponer daños en el
aparato.
Equipo incluido
Compruebe el paquete para ver si contiene todos los componentes y notifíquenos dentro de los 14 días posteriores a la compra, si faltara algún componente. Con su monitor LCD recibe:
Pantalla TFT Cable de suministro de red Cable 15-polos D-Sub Cable Audio Pie Tarjeta de garantía Manual de instrucciones
2
Español
Instrucciones de seguridad
¡Atención! ¡Mantenga la seguridad de utilización del aparato!
El aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones físicas,
sensoriales o de la facultad intelectual o con poco o ningún conocimiento a menos que estén supervisados
por una persona que cuide de la seguridad o que hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el
aparato. Debe tenerse cuidado con los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Mantenga el material de embalaje como, por ejemplo, los plásticos fuera del alcance de los niños. Su uso
indebido podría causar asfixia.
No abra nunca la carcasa del monitor LCD (peligro de descarga eléctrica, cortocircuito eléctrico y fuego). No inserte ningún objeto en las ranuras ni aperturas que hay dentro del monitor (shock eléctrico,
cortocircuito eléctrico y fuego). Esto podría provocar un cortocircuito eléctrico o incluso fuego, lo cual
podría dañar su monitor.
Las ranuras y aperturas de la carcasa del monitor son para ventilación. ¡No cubra estas aberturas (sobre-
calentamiento, fuego)!
No ejerza fuerza sobre el monitor. Existe el peligro de que se rompa la pantalla.. ¡Advertencia! Existe peligro de daño si se rompe la pantalla LCD. Embale las piezas rotas con guantes de
seguridad y envíelas al servicio técnico para que las revise un especialista.
Lávese después las manos con jabón para eliminar todo resto de producto químico. No toque la pantalla con los dedos ni con objetos angulosos para evitar daños.
Proceda como se detalla en la sección "Servicio al cliente"
si el cable principal está desgastado o dañado si se derrama líquido sobre la unidad si el monitor LCD no funciona convenientemente si el monitor LCD se cae o la carcasa está dañada
DE
EN
FR
ES
DK
NL
¡Atención! ¡Cuide de dónde pone el aparato!
Los aparatos nuevos pueden desprender durante las primeras horas de utilización un olor típico e
inconfundible pero completamente inofensivo que va desapareciendo con el paso del tiempo. Para
contrarrestar la formación de olor, le recomendamos que airee regularmente la habitación. Al desarrollar
este producto, nos hemos ocupado de marcar claramente los valores en su límite válido. Mantenga el monitor LCD y todas las unidades conectadas al mismo, lejos de la humedad y evite polvo,
calor y luz solar directa. El no observar estas instrucciones puede llevar a un mal funcionamiento o a daños
en el monitor LCD. No utilice su aparato en el exterior debido a que las influencias externas, tales como lluvia, nieve, etc.,
pueden tener como consecuencia los daños en el aparato. No coloque ningún contenedor lleno de líquido (jarrones o similares) sobre el aparato. El líquido puede
caer y puede poner en peligro la seguridad eléctrica del aparato.
No coloque ninguna fuente abierta de fuego (velas o similares) sobre el aparato. Preste atención para mantener una distancia suficientemente importante con la pared. Mantenga una
distancia mínima de 10 cm. alrededor del aparato para garantizar que pueda disfrutar de la suficiente
ventilación. Coloque y ponga en funcionamiento todas las unidades sobre una superficie, estable, segura y libre de
vibraciones para evitar la caída del monitor LCD. Con el objeto de proteger sus ojos y asegurar un área de trabajo apropiado, debería evitar zonas que
deslumbren y los reflejos en la pantalla, así como los fuertes contrastes. Mientras esté trabajando con pantallas, debería tomarse descansos periódicos para evitar la tensión y la
fatiga.
Instrucciones de seguridad
3
Reparaciones
Deje todas las reparaciones de este monitor LCD en manos sólo de personal de servicio autorizado y
cualificado. En caso de necesitar reparación, consulte únicamente con servicios asociados.
¡Atención! ¡Cuidado con la temperatura ambiente!
El monitor LCD puede utilizarse a una temperatura ambiente entre 0º C y 40º C y con una humedad relativa
de < 80% (sin condensación). Cuando está apagado, el monitor LCD puede almacenarse a temperaturas entre -20° C y 60° C.
¡Peligro! Tenga cuidado con lo siguiente:
Tras el transporte de su monitor LCD, espere hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente antes de conectarlo a la corriente y encenderlo. Las variaciones extremas en la temperatura y la humedad pueden provocar condensación en el interior del monitor, lo que podría provocar un cortocircuito eléctrico.
¡Aviso! ¡Cuide la seguridad al conectar el aparato!
Alimentación de corriente
Atención: Las piezas del aparato están afectadas por la corriente incluso cuando el interruptor de red está apagado. Para interrumpir la alimentación de corriente del monitor LCD o para liberar el aparato de corriente completamente, retire el cable del enchufe.
Utilice el monitor solamente enchufado con corriente de AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Si no está seguro del
voltaje del enchufe, pregunte al proveedor. Para obtener una seguridad adicional, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra
voltaje excesivo para proteger su monitor de los daños resultantes de las subidas de voltaje o de las
tormentas.
Para interrumpir la alimentación de energía de su ordenador, retire el cable del enchufe. La toma de corriente debería estar ubicada cerca del monitor, donde sea de fácil acceso. Si utiliza una alargadera, asegúrese de que cumple con todos los requisitos. Pregunte a su electricista. Debería disponer los cables de forma que nadie pueda pisarlos ni tropezar con ellos. Para evitar daños en el cable, no coloque ningún objeto sobre el cableAtención: El interruptor de Standby de este aparato no desconecta el aparato totalmente de la red eléctrica.
Además, el dispositivo está en modo Standby. Para el aparato desconectarlo completamente de la red, retire
el enchufe de la toma de corriente.
4
Español
Estándares/Compatibilidad electro-magnética
Su monitor LCD cumple con los requisitos para la compatibilidad electro-magnética y seguridad eléctrica especi­ficados en los siguientes estándares:
EN 55022:2006
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN 60950-1:2001
Establezca una distancia de al menos un metro de fuentes de alta frecuencia y magnéticas que podrían
provocar interferencias (aparatos de televisión, altavoces, teléfonos móviles, etc.) con el objeto de evitar un
mal funcionamiento y la pérdida de datos. Pese a su moderna fabricación, y debido a la complejidad tecnológica, puede en ocasiones tener lugar la
pérdida de uno o varios puntos de luz.
El monitor cumple con los niveles europeos de la Norma ISO 13406-2 clase II (clase de error de pixel) (pág.18). El aparato cumple con los requisitos básicos y con las indicaciones relevantes de las Directivas de la UE
2004/108/EG y de la Directiva para aparatos de baja tensión 2006/95/EG. Este aparato cumple con las normativas básicas y recomendaciones importantes relativas a la directiva sobre el
diseño ecológico 2009/125/EG (Reglamento 1275/2008).
Este monitor cumple con las normas ENERGY STAR®. MEDION asegura como socio ENERGY STAR® que este aparato cumple con las directrices ENERGY
STAR® relativas a la optimización energética.
Equipos de tecnología de la información radioeléctricas – Límites y métodos de medida
Equipos de tecnología de la información métodos de medida
Compatibilidad electromagnética (EMV); Parte 3: Valor límite; Sección 2: Valor límite para Corrientes armónicas (Corriente de entrada del aparato < 16A por conductor)
Compatibilidad electromagnética (EMV); Parte 3: Valor límite; Sección 3: Valor límite para fluctuaciones de tensión y fluctuaciones rápidas de tensión en redes de baja tensión para aparatos con una corriente de entrada del aparato < 16A por conductor
Seguridad de los equipos de tecnología de la información
Características de las perturbaciones
Características de inmunidad - Límites y
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Instrucciones de seguridad
5
Configuración
¡Importante!
Lea el capítulo “Instrucciones de seguridad”.
Ajuste del Pie del Monitor
Ajuste el pie del monitor como se indica en el dibujo. Realice este paso antes de conectar el monitor.
(Fig.: Ajuste del Pie del Monitor)
Preparaciones en su ordenador
Si ha utilizado hasta ahora en su ordenador un monitor de tubo, puede que tenga que realizar algunos preparativos. Será necesario si hasta ahora ha utilizado el monitor con una configuración que no es soportada por su nueva pantalla TFT.
La pantalla representa hasta 1600 x 900 puntos de imagen. Esta resolución se corresponde con la resolución física. Con la resolución física, las pantallas TFT obtienen la calidad de imagen completa. En el caso de que cambie una resolución con una configuración diferente, la imagen no podrá ser mostrada en la pantalla completa.
Del mismo modo, se puede, sobre todo en escritos, llegar a distorsionar la representación. Antes de conectar el nuevo monitor, ajuste en el PC que utilice el monitor antiguo la resolución y la frecuencia de
imagen que pueda ser soportada por ambos monitores. Apague a continuación el PC y conecte el nuevo monitor. Tras reiniciar el PC, podrá configurar la resolución de pantalla como se describe en MD 20138.
6
Español
Configuraciones soportadas
Este monitor LCD soporta los siguientes modos.
Resolución Frecuencia horizontal Frecuencia vertical
DE
720 x 400 31,47 kHz 70 Hz 640 x 480 31,47 kHz 60 Hz 640 x 480 31,47 kHz 67 Hz 640 x 480 37,5 kHz 75 Hz 800 x 600 37,7 kHz 56 Hz 800 x 600 37,8 kHz 60 Hz 800 x 600 48,0 kHz 72 Hz 800 x 600 46,87 kHz 75 Hz 832 x 624 48,67 kHz 75 Hz 848 x 480 31,00 kHz 60 Hz 1024 x 768 48,36 kHz 60 Hz 1024 x 768 56,48 kHz 70 Hz 1024 x 768 60,0 kHz 75 Hz 1152 x 864 67,0 kHz 75 Hz 1280 x 1024 63,98 kHz 60 Hz 1280 x 1024 80,0 kHz 75 Hz 1280 x 960 60,0 kHz 60 Hz 1280 x 720 44,60 kHz 60 Hz 1280 x 768 47,0 kHz 60 Hz 1280 x 768 60,40 kHz 75 Hz 1440 x 900 56,0 kHz 60 Hz 1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz 1600x 900* 75,0 kHz 60 Hz
EN
FR
ES
DK
NL
* Definición recomendada (física)
Configuración
7
Configuración del monitor en Windows XP
Este programa de Windows le ofrece la posibilidad de adaptar la pantalla de su monitor. Incluye elementos tales como la imagen de fondo, el salvapantallas, el Escritorio activo (Web) así como otros parámetros para su monitor y su tarjeta de vídeo.
En Windows XP, ajuste la configuración de la pantalla en el programa de Windows "Propriedades de Pantalla". El programa se inicia de la forma siguiente:
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de Windows y haga clic con el botón izquierdo
del ratón sobre "Propiedades".
O bien,
Inicie el programa "Pantalla" en "Panal de control
(Fig.: Propiedades de pantalla)
Puede ajustarse la resolución en "Resolución de pantalla" (). A continuación, haga clic en "Calidad del color" () para ajustar la profundidad de color (número de colores
visualizados). Su monitor soporta una profundidad de color máxima de 16 millones de colores correspondiente a 32 bits o "Real Color".
La frecuencia de repetición de imagen puede ajustarse en "Opciones avanzadas" (). Aparece una ventana con su tarjeta de vídeo dependiendo de la configuración de su ordenador.
En "Adaptador“ puede cambiar el valor deseado en el campo de selección "Lista de todos los modos...". En una pantalla TFT, hay un valor óptimo en 60 Hz. Como máximo, se pueden fijar 75 Hz.
(Fig.: Propiedades de pantalla)
¡Importante!
Si su configuración no coincide con los valores soportados por su pantalla, puede que no aparezca ninguna imagen. Conéctelo de nuevo en el caso de un aparato antiguo y establezca los valores correspondientes en la opción "Propriedades de Pantalla".
8
Español
Configuración del monitor con Windows Vista®
En Windows Vista®, ajuste la configuración de la pantalla en "Imagen y Sonido". El programa puede iniciarse de varias formas, como sigue:
Haciendo clic con el botón derecho del ratón en el escritorio Windows (Desktop) y haciendo clic con el
botón izquierdo del ratón en "Personalización".
o
En "Inicio"  "Panel de control" "Personalice la apariencia y los sonidos" haciendo clic con el botón
izquierdo del ratón.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
(Fig.: Imagen y Sonido)
Abra el menú Configuración de pantalla para ajustar la resolución y la frecuencia.
Configuración del monitor en Windows® 7
En Windows® 7, ajuste la configuración de la pantalla en "Apariencia y personalización". El programa puede iniciarse de varias formas, como sigue:
Haciendo clic con el botón derecho del ratón en el escritorio Windows (Desktop) y haciendo clic con el
botón izquierdo del ratón en "Personalización".
o
En "Inicio"  "Panel de control" "Apariencia y personalización" haciendo clic con el botón izquierdo
del ratón.
(Fig.: Apariencia y personalización)
Seleccione el menú Pantalla Ajustar resolución de pantalla para ajustar la resolución y la frecuencia.
Configuración
9
Conexiones de la parte trasera
(Fig.: Parte trasera de la pantalla, similar a la imagen)
1. Suministro de red (POWER IN)
2. Conexión de sonido de 3,5 mm estéreo (AUDIO IN)
3. Conexión D-Sub mini 15pin (VGA)
4. Dispositivo de anclaje para protección antirrobo (bloqueo Kensington de seguridad)
Conectar el monitor
Asegúrese de que el monitor LCD no esté aún conectado a la corriente (que el cable de corriente no esté
enchufado) y que ni el monitor ni el ordenador estén encendidos. Prepare su ordenador para el monitor LCD si fuera necesario con la configuración correcta para su monitor.
1 Conexión del cable de señal
Conecte el cable de señal en la salida VGA del ordenador y en la pantalla TFT.
2 Conexión del cable de audio
Conecte el cable de sonido por medio del correspondiente conector de sonido al ordenador y al monitor
LCD.
3 Conexión del cable de suministro de red
Inserte el cable de alimentación de corriente en la entrada de alimentación de corriente de la pantalla LCD y
conéctelo en un enchufe cercano a la pantalla LCD (utilice el mismo circuito eléctrico que el PC).
4 Encendido de pantalla
Encienda la pantalla con el interruptor de encendido y Standby que se encuentra en la parte delantera del
aparato. A continuación, encienda el ordenador.
10
Español
Estación de trabajo
Asegúrese de que el monitor está configurado de forma que se eviten los reflejos, resplandores y contrastes de luz (ya que esto haría a la pantalla menos atractiva de visualizar).
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Soporte para los brazos: 5 - 10 cm La línea superior de la pantalla debería estar al nivel de los ojos o ligeramente por debajo Distancia de los ojos a la pantalla: 50 - 70 cm Espacio para las piernas (vertical): al menos 65 cm Espacio para las piernas (horizontal): al menos 60 cm
La ilustración anterior debería darle una idea de la pauta a seguir para un espacio de trabajo ergonómico.
Configuración
11
Vistas y Elementos de Control
Ref. Tecla Descripción
(Fig.: Elementos de control)
Con esta tecla, se enciendo el OSD (On Screen Display, Imagen en pantalla). Pulse esta tecla si desea abandonar el modo OSD.
+ Bloqueo de energía, con OSD desactivado
+ Bloqueo de OSD, con OSD desactivao
Para activar y desactivar el bloqueo, pulse la combinación de teclas hasta que las barras mostradas se hayan cargado al completo de izquierda a derecha. En la pantalla aparecerá el mensaje correspondiente.
Con el OSD encendido, seleccione con esta tecla un parámetro y reduzca el valor.3
Si no se encuentra en el modo OSD: activación directa del menú
Contraste/Claridad.
Con el OSD encendido, seleccione con esta tecla un parámetro y aumente el valor.
Si no se encuentra en el modo OSD: activación directa del menú modo
OptiColor.
Confirme la selección de los parámetros que desea modificar con esta tecla. Si no se encuentra en el modo OSD: realizar ajuste automático.
Indicador de funcionamiento Muestra el estado de funcionamiento. Si desea leer una descripción más
detallada del indicador de funcionamiento, consulte el contenido de la página 15.
Con esta tecla puede encender la pantalla TFT o ponerla en modo Standby.
12
Español
Cambio de la representación en pantalla
On Screen Display (acrónimo: OSD) es un menú accesible en la pantalla TFT. Con el menú OSD puede configurar determinados parámetros de la pantalla TFT.
Utilizar el OSD
1. Pulse la Tecla , para activar el OSD.
2. Con las Teclas de selección / puede elegir las opciones del menú principal.
3. Confirme la selección con la Tecla .
4. Pulse la Tecla para salir del menú OSD.
¡Importante!
OSD desaparecerá automáticamente si no utiliza ninguna tecla en la pantalla TFT durante el tiempo establecido.
El OSD (Visualización en pantalla)
En las páginas siguientes se explican las funciones principales y las posibilidades de establecimiento de opciones.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
(Fig.: Menú OSD)
¡Importante!
Debido a posibles modificaciones técnicas, los menús descritos aquí pueden desviarse de los indicados en la pantalla.
Cambio de la representación en pantalla
13
A
t
Punto del menú
Función / Submenú
juste automático (Automatic adjustment): Ajusta las posiciones horizontal y vertical, la fase
(sintonización) y el tacto (Tamaño H) automáticamente.
Contraste (Contrast): Ajusta el valor del blanco del fondo de la pantalla. Claridad (Brightness): Para ajustar la claridad de la imagen. DCR: Aquí puede encender y apagar la función DCR (contraste dinámico).
¡Importante!
Para poder realizar la configuración del contraste y de la claridad, debe seleccionar en el Modo
Opticolor la configuración Usuario. Ajuste del sonido (Audio Adjust): Para ajustar la función de sonido. Volumen (Volume): Ajusta el volumen de la reproducción de sonido.
Silenciador (Mute Switch): Permite activar y desactivar la opción del silenciador.
Ajustes de color (Color Adjust): Para seleccionar el color y mejorar la claridad y la saturación de
color. Se puede elegir entre: frío, normal, cálido y ajustes del usuario.
Frío (Cool): Agrega azul a la pantalla y produce un blanco frío.
Normal (Normal): Agrega rojo a la pantalla y produce un blanco cálido y un rojo
magnífico.
Caliente (Warm): Agrega verde a la pantalla y produce un tono de color oscuro. Ajuste de color del usuario (User Color): Ajuste individual para rojo (R), verde (G) y
azul (B).
Información (Information): Muestra información sobre la señal actual de entrada de la tarjeta
gráfica de su ordenador.
Ajuste manual de la imagen (Manual Image Adjus
): Tamaño horizontal. Puesto H./V.,
sintonización, nitidez, aspecto y modo de color Opti.
Tamaño horizontal (Horizontale size): Ajusta el ancho de la pantalla.
Posición H./V. (H./V. Position): Ajusta las posiciones horizontal y vertical de la
imagen de vídeo.
Sintonización (Fine Tune): Sintonización para mejorar la reproducción de la
pantalla TFT.
Nitidez (Sharpness): Para ajustar la nitidez de una señal, que no corresponda a la
resolución física de la pantalla.
Ajustes del modo Vídeo (Video Mode Adjust): Un formato de imagen en las
opciones Pantalla completa, Más pantalla y Aspecto.
Modo OptiColor (OptiColor Mode): ofrece un entorno óptimo de imagen relativo al
contenido mostrado. Tiene cinco opciones disponibles.
Usuario (User) es para los entornos Windows en general y es ideal para los
ajustes estándar del monitor.
Juego (Game) es óptimo para juegos en PC/TV. Vídeo (Video) es óptimo para la reproducción de películas o imágenes en
movimiento.
Paisaje (Landscape) es óptimo para mostrar imágenes de paisajes. Texto (Text) es óptimo para trabajar con textos o en un entorno de textos. ECO: Enciende y apaga el modo ECO. El ajuste del contraste y de la claridad
están desactivados en el modo ECO.
14
Español
A
Configuración del menú (Setup Menu): idioma, posición OSD, tiempo de desaparición de
OSD.
Idiomas (Language): Permite al usuario seleccionar idiomas preestablecidos.
Posición OSD (OSD Position): Ajuste horizontal y vertical de la posición OSD. Posición H (H. Position): Para ajustar horizontalmente la posición OSD.
Temporizador OSD (OSD Time Out): Para apagar automáticamente el modo On
Screen Displays (OSD) una vez transcurrido un periodo determinado de tiempo.
Imagen de fondo OSD (OSD Background): permite el encendido y apagado del
fondo OSD.
Restablecer (Memory Recall): Para volver a los valores de fábrica del control de sonido e
imagen.
Ahorro de energía
Posición V (V. Position): Para ajustar verticalmente la posición OSD.
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Este monitor puede cambiarse a varios estados de ahorro de energía a través del ordenador correspondiente o del sistema operativo. De esta forma se hace frente a los requisitos actuales para la reducción del consumo de energía.
El monitor soporta los siguientes estados de consumo bajo de energía:
Estado Consumo energético Color de LED Preparación (aprox.)
Encendido
OFF
El monitor permanece (dependiendo del sistema operativo) en el estado de bajo consumo energético hasta que pulse un botón del teclado o mueva el ratón (si está disponible).
El monitor tarda menos de 2 segundos en pasar de modo Stand-by a su funcionamiento normal.
< 30 Vatios < 1 Vatios
zul
Naranja
­2 segundos
Ahorro de energía
15
Servicio al cliente
Resolución de problemas
Si su monitor LCD causara problemas, compruebe si está instalado convenientemente según la información proporcionada en el capítulo "Configuración" a partir de la página 6. Si los problemas persisten, lea este capítulo para encontrar una posible solución.
Localización de la causa
Los errores pueden tener a veces causas simples, pero en otras ocasiones vienen provocados por equipos defectuosos. Nos gustaría darle algunas ideas para resolver problemas comunes. En caso de que estas instrucciones no le fueran de ayuda, llámenos.
Comprobación de los cables y las conexiones
Compruebe visiblemente todos los cables y conexiones. Si todas las luces están apagadas, compruebe si llega suministro de energía al equipo.
Errores y causas posibles
No aparece nada en el monitor:
Compruebe:
Suministro de energía eléctrica: el cable de alimentación tiene que estar fijamente colocado en la
hembrilla y el interruptor tiene que estar encendido. Fuente de la señal: asegúrese que la fuente de señal (su ordenador, ...) esté encendida y que el cable de
conexión esté fijamente colocado en las hembrillas. La frecuencia de refresco de la imagen: El monitor LCD debe soportar la frecuencia de refresco de imagen
actual.
Modo Energy Star: Pulse cualquier tecla o mueva el ratón para desactivar el modo. Protector de pantalla: Si el protector de pantalla estuviera arrancado pulse una tecla o mueva el ratón. Pines del conector de señal: Si los pines están doblados o dañados, póngase en contacto con el servicio al
cliente. Ajuste correctamente los valores soportados por su monitor (consulte "Preparaciones en su ordenador", en
la página 6).
La imagen es inestable o se desplaza:
Compruebe:
Pines del conector de señal: Si los pines están doblados o dañados, póngase en contacto con el servicio al
cliente.
Enchufe de señal: El enchufe del cable de señal debe estar correctamente inserto en el conector. Tarjeta de vídeo: ¿Son correctos todos los parámetros? Cable de la señal: el cable de conexión tiene que estar fijamente colocado en las hembrillas. Frecuencia de refresco de imagen: Elija valores válidos para su sistema. Nivel de salida de vídeo: el nivel de salida de vídeo del ordenador tiene que ser compatible con los datos
técnicos del monitor. Retire los dispositivos que produzcan interferencias (teléfonos inalámbricos, altavoces, etc.) que se
encuentren cerca del monitor. Evite la utilización de cables alargaderas de señal.
Los caracteres aparecen demasiado oscuros, la imagen es demasiado pequeña o demasiado grande, no está centrada etc.:
Ajuste los parámetros correspondientes (consulte el capítulo "Cambio de la representación en pantalla",
página 13).
Los colores se muestran de forma incorrecta:
Compruebe los pines del conector de señal. Si los pines están doblados o dañados, póngase en contacto
con el servicio al cliente.
16
Español
Ajuste los parámetros correspondientes (véase el capítulo " Cambio de la representación en pantalla"),
página 13). Evite utilizar cables alargaderas de señal.
La imagen es demasiado luminosa o demasiado oscura:
Controle si el nivel de salida de vídeo del ordenador es compatible con los datos técnicos del
monitor.
La imagen tiembla:
Controle si la tensión eléctrica del ordenador es compatible con los datos técnicos del
monitor. Elija la instalación automática para optimizar los valores de píxeles y la sincronización de las fases. Para
conseguir la calidad óptima, la pantalla debe mostrar un programa de texto (p.ej. Explorador, Word, ...).
DE
EN
FR
ES
Información del controlador
Para utilizar el monitor, no es necesario disponer de la instalación de un controlador. Si el sistema operativo solicita la instalación del controlador del monitor, puede descargar el programa del
controlador del sitio web indicado. La instalación del controlador es diferente según el sistema operativo. Siga las indicaciones concretas para su
sistema operativo.
www.medion.com
¿Necesita más ayuda?
Si las sugerencias que le damos en los capítulos anteriores no solucionan su problema, póngase en contacto con nosotros. Nos facilitará mucho el trabajo si nos proporcionara la siguiente información:
¿Cuál es la configuración de su ordenador? ¿Qué dispositivos periféricos adicionales utiliza? ¿Qué mensajes de error aparecen? ¿Qué programas estaban abiertos cuando se produjo el error? ¿Qué ha hecho hasta ahora para solucionar el problema? Sería tan amable de proporcionarnos su número de cliente, en caso de que le hubieran dado uno
anteriormente.
DK
NL
Servicio al cliente
17
Loading...