McCulloch M B325 CB User Manual

545167669 Rev. 3 4/15/09 BRW
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
GB
MANUEL D’INSTRUCTIONS
atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y
asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instruc­ciones para la referencia en el futuro.
ES
FR
PT
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Favor ler estas instruções com cautela
e certifique--se de que tem completo entendimento antes de usar o ferramenta e guarde para consulta futura.
2
IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)
15
21
20
8
18
2
9
7
10
1
3
16
23
6
13
17
19
5
11
12
22
9
14
4
1. Fuel tank
2. Handlebar
3. ON/STOP switch
4. Throttle cable clip
5. Shoulder harness clamp
6. Shoulder harness
7. Trimmer head
8. Line limiter blade
9. Shield
10. Shaft
11. Blade
12. Throttle trigger
13. Throttle lock--out
14. Start throttle button
15. Starter handle
16. Fuel cap
17. Primer bulb
18. Start lever
19. Muffler
20. Wrench
21. Hex wrench
22. Transport guard
23. Instruction manual
3
IDENTIFICATION OF SYMBOLS
A
.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
A. WARNING! This brushcutter can be dangerous! Careless or improper use can
cause serious or even fatal injury. B. Read and understand the instruction manual before using the brushcutter. C. Always use:
Ear protection, eye protection, head protection, boots, and gloves.
D. DANGER! Bladecan thrust violently away frommaterial it does not cut. Bladethrust
can cause amputation of arms or legs. Keep people and animals 15 meters away.
E. WARNING! Blade/trimmer line can throw objects violently. You and others can be
blinded or injured. Always wear eye protection and leg protection. F. The operator of the machine must insure that no one comes within a 15 meter radius
while working. When several operators are working within the same area a safety dis-
tance of at least 15 meters must be observed. G. Use unleaded or quality leaded petrol and two--stroke oil mixed at a ratio of 2.5%. H. Handlebar to be positioned only below the arrow. I. Engine ON/STOP Switch. J. Guaranteed sound power level according to Directive 2000/14/EC
K. Maximum rotational frequency of the spindle, rpm L. Sound pressure level at 7,5 meters
L
.
SAFETY RULES
WARNING: When using gardening
appliances, basic safety precautions should al­ways be followed to reduce the risk of fire and serious injury. Read and follow all instructions.
DANGER: Thispower tool can bedan-
gerous! This unit can cause serious injury in­cluding amputation or blindness to the operator and others. The warnings and safety instruc­tions in this manual must befollowed to provide reasonable safety and efficiency in using the unit.Theoperator is responsiblefor followingthe warnings and instructions in this manual andon the unit. Read the entire instruction manual be­fore assembling and using the unit! Restrict the use of this unit to persons who read, under­stand, and follow the warnings and instructions in this manual and onthe unit. Never allow chil­dren to operate this unit.
SAFETY INFORMATION ON THE UNIT
INSTRUCTION MANUAL
DANGER: Blade can thrust violently
away from material it does not cut. Blade thrust can cause amputation of arms or legs. Keep people and animals 15 meters away.
4
WARNING: Blade/trimmer line can
throw objects violently. Youand others canbe blinded or injured. Wear safety glasses and leg protection.
WARNING: Hazard zone for thrown
objects.Blade/Trimmer line canthrow objects violently. Others can be blinded or injured. Keep people and animals 15 meters away.
Hazard Zone
WARNING: Do not use trimmer head
as a fastening device for the blade.
WARNING: The blade continues to
spin after the throttle is released or, engine is turnedoff.Thecoasting blade can throw objects or seriously cutif accidentally touched. Stop the blade by contacting the right hand side of the coasting blade with material already cut.
Stop coasting blade by contact with cut material.
OPERATOR SAFETY
S Dress properly. Always wear safety
glasses or similar eye protection when op­erating, or performing maintenance, on your unit (safety glasses are available). Eye protection should be marked Z87.
S Always wear a helmet if the trees to be
cleared are taller than 2 meters.
S Always wear face or dust mask if operation
is dusty.
S Always wear heavy, long pants, long
sleeves, boots, and gloves. Wearingsafety leg guards is recommended.
S Always wear foot protection. Do not go
barefoot or wear sandals. Stay clear of blade/spinning line.
S Secure hairabove shoulderlength. Secure
or remove loose clothing or clothing with loosely hanging ties, straps, tassels, etc. They can be caught in moving parts.
S Being fully covered also helps protect you
from debris and pieces of toxic plants thrown by spinning line.
S Stay alert. Do not operate this unit when you
aretired, ill,upset orunder the influence of al­cohol,drugs, or medication. Watch what you are doing; use common sense.
S Wear hearing protection. Long or continu-
ous exposure to high noise levels may cause permanent hearing impairment.
S Never start or run inside a closed room or
building. Breathing exhaust fumes can kill.
S Keep handles free of oil and fuel. S Always use the handlebar and a properly
adjusted shoulder harness with a blade (see ASSEMBLY).
UNIT / MAINTENANCE SAFETY
WARNING: Stop unit anddisconnect
the spark plug before performing mainte­nance (except carburetor adjustments). S Throw away blades that are bent, warped,
cracked, broken, or damaged in any other way. Replace trimmer head parts that are cracked, chipped, broken, or damaged in any other way before using the unit.
S Maintain unit according to recommended
procedures. Keep blade sharp. Keep cut­ting line at the proper length.
S Use only 2,4 mm diameter McCulloch
brand replacement line. Never use wire, rope, string, etc.
S Install required shield properly before using
the unit. Use the metal shield for all metal blade use. Use the plastic shield for all line trimmer use.
S Use only specified blade or trimmer head;
make sure it is properly installed and se­curely fastened.
S Never start engine with clutch shroud re-
moved. The clutchcan fly offand cause se­rious injury.
S Be surebladeor trimmer head stopsturning
when engine idles.
S Make carburetor adjustments with the low-
er end supported to prevent blade or trim­mer line from contacting any object. Hold unit by hand; do not use the shoulder har­ness for support.
S Keep others away when making carbure-
tor adjustments.
S Use onlyrecommendedMcCulloch accesso-
ries and replacement parts.
5
S Have all maintenance and service not ex-
plained in this manual performed by your au­thorized service dealer.
FUEL SAFETY
S Mix and pour fuel outdoors. S Keep away from sparks or flames. S Use a container approved for fuel. S Do not smoke or allow smokingnear fuel or
the unit.
S Avoid spilling fuel oroil. Wipe upall fuel spills. S Move at least 3 meters away from fueling
site before starting engine.
S Stop engine and allow to cool before re-
moving fuel cap.
S Always store petrolin acontainer approved
for flammable liquids.
CUTTING SAFETY
WARNING: Inspect the areato becut
before each use. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in the blade or trimmer head. S Keep others including children, animals,
bystanders, andhelpers at least 50feet (15 meters) away. Stop engine immediately if you are approached.
S Always keep engine onthe right--hand side
of your body.
S Hold the unit firmly with both hands. S Keep firm footing and balance. Do not
overreach.
S Keep blade or trimmer head below waist
level. Do not raise engine above your waist.
S Keep all parts of your body away from blade,
trimmer head, and muffler when engine is running. A hot muffler can cause serious burns.
S Cut from your left to your right. Cutting on
right side of the shield will throw debris away from the operator.
S Use only in daylight or good artificial light. S Use only for jobs explained in this manual.
TRANSPORTING AND STORAGE
S Allow the engineto cool; secure unit before
storing or transporting in vehicle.
S Empty fuel tank before storing or transporting
the unit. Use up fuel left in the carburetor by starting engine and letting it run until it stops.
S Store unit andfuel inan area wherefuel va-
pors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc.
S Store unitso line limiter cannotaccidentally
cause injury. Unit can behung by the shaft.
S Always install transport guard on blade be-
fore transporting or strorage.
S Store the unit out of the reach of children.
SPECIAL NOTICE: Exposure to vibrations
through prolonged use of petrol powered hand tools could cause blood vessel or nerve dam­age in the fingers, hands, and joints of people proneto circulation disordersor abnormalswell­ings. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people. If symptoms occur such as numbness,pain, lossof strength,change inskin color or texture, or loss of feeling in the fingers, hands, or joints, discontinue the use of this tool and seek medical attention. An anti-vibration system does not guarantee the avoidance of theseproblems.Users whooperate power tools on a continual and regular basis must monitor closelytheirphysical conditionandthecondition of this tool.
ASSEMBLY
CARTON CONTENTS
Check cartoncontents against the followinglist:
S Brushcutter S Blade shield S Blade shield screws (4) S Blade S Cupped washer S Large nut for installing blade S Trimmer head S Plastic shield S Nut (screwed onto plastic shield) S Handlebar S Handlebar bracket cover S Handlebar bracket cover screws (2) S Upper shoulder harness clamp S Lower shoulder harness clamp S Shoulder harness clamp screws (2) S Shoulder harness S Hex wrench S Wrench S Transport guard S Throttle cable clip
WARNING: Always stop unitand dis-
connect spark plug before performing any as­sembly procedures.
WARNING: If received assembled,
repeat all steps to ensure your unit isproperly assembled and all fasteners are secure. Examine parts for damage. Do not use dam­aged parts. It is normal for the fuel filter to rattle in the empty fuel tank. Finding fuel or oil residue on muffler isnormal due to carburetor adjustments and testing done by the manufacturer.
TOOLS REQUIRED
S Hex wrench (provided) S Adjustable wrench S Phillips screwdriver
6
ATTACHING THE HANDLEBAR
DANGER: To avoid serious injury, the
barrierportion ofthe handlebarmust beinstalled as shown to provide a barrier between operator and the spinning blade.
1. Remove the screw at the rear of the throttle handle.
2. Slide thethrottlehandle onto theright side of the handlebar (see illustration).
3. Align the screw hole in the throttle handle with the hole in the handlebar.
4. Refit thescrew in theholein therear of the throttle handle.
5. Screw the screw through the handle and handlebar. Tighten the screw.
6. Fit the mounting components as shown.
7. The handlebar mounting must be fitted between the arrows on the shaft.
8. Tighten the screws with a hex wrench.
ASSEMBLY OF SHOULDER HARNESS
WARNING: When using a brushcut-
ter, it must always be hooked securely to the shoulder harness. Otherwise, you will be un­able to safely control the brushcutter. This can result in injury to yourself or others. Propershoulder harness and handlebar adjust­ments must be madewiththe engine complete­ly stopped before using unit. A well--adjusted shoulder harness and machine makes work much easier.
ATTACHING SHOULDER HARNESS CLAMP
1. Place the upper shoulder harness clamp over the shaft.
2. Position the lower shoulder harness clamp under the shaft andalign theupper and lower clamp screw holes. Clamp must befittle above the arrow on theshaft (see illustration above).
NOTE: Fit throttle wire in groove of lower
harness clamp before tightening screws.
3. Insert two screws into the screw holes.
4. Secure shoulder harness clamp by tight­ening screws with a hex wrench.
SHOULDER HARNESS ADJUSTMENT
At the front of the shoulder harness is an easily accessiblequick release. Usethequick release in any emergency situation that requires you to free yourself from the machine and harness.
1. Put onthe harness. Adjust the harnessfor the best working position.
2. Tension the sidestraps so that the weight is evenly distributed across both shoul­ders.
NOTE: It may be necessary to relocate the
shoulder harness clampon theshaft for prop­er balancing of unit.
76 cm
SHOULDER HARNESS
ADJUSTMENT
FOR BALANCE
10 -- 30 cm
above
ground
15 cm below waist
7
76 cm
CONFIGURING YOUR UNIT
Youcan configureyour unitusing acutting head for grass and light weeds, or a weed blade for cutting grass, weeds, and brush up to 1 cm in diameter. To assemble your unit, go to the sec­tion for the desired configuration and follow the instructions.
ASSEMBLY INFORMATION -­TRIMMER HEAD
TRIMMER HEAD
NOTE:Remove thebladeandmetalshieldbe-
fore attaching the plastic shield and trimmer head. To remove blade, align hole in the dust cup with the hole inthe side ofthe gearboxby rotating the blade. Insert a small screwdriver into aligned holes. This willkeeptheshaft from turning while loosening the blade nut. Remove blade nut by turning clockwise. Remove the screwdriver. Remove both washers andblade. To remove metal shield, loosen and removethe four mounting screws. See ATTACHING THE METAL SHIELD and INSTALLATION OF THE METAL BLADEforillustrations. Besuretostore all parts and instructions for future use.
ATTACHING THE PLASTIC SHIELD AND TRIMMER HEAD
WARNING: The shield must be prop-
erly installed. The shield provides partial protection tothe operator and others from the risk of thrown objects, and is equipped with a line limiter blade which cuts excess line to the proper length. The line limiter blade (on un­derside of shield) is sharp and can cut you.
1. Remove nut from shield.
2. Insert bracket into slot on shield.
3. Pivot shield until boltpasses through hole in bracket.
4. Reinstall nut and tighten securely with wrench (provided).
NOTE: If your unit has a plastic cover over
the threads onthe threaded shaft,remove the covering toexpose thethreads. Beforeinstal­ling the trimmer head,make surethe dustcup and retaining washer are positioned on the gearbox as shown below.
Nut
Retaining Washer
Dust Cup
Bracket
Slot
Shield
Gearbox
NOTE: Make sure all parts are properly
installed as shown in the illustration before installing the trimmer head.
5. Align holein thedustcupwith thehole in the side ofthegearbox by rotatingthe dustcup.
6. Insert a small screwdriver into aligned holes. This willkeep theshaft from turning while tightening trimmer head.
Screwdriver
7. While holding the screwdriver in position, thread trimmer head onto the shaft in the direction shown on the decal (counter­clockwise). Tighten until secure.
NOTE: The retaining washer must be posi-
tioned with the raised section facing toward the gearbox.
ASSEMBLY INFORMATION -- WEED BLADE
WEED BLADE
8
NOTE: Removethe trimmer head and plastic
shield before attaching the metal shield and installingtheweedblade.To removethetrimmer head, align hole in the dust cup with the hole in theside of the gearbox by rotatingthe dustcup. Insert a small screwdriver into aligned holes. This will keep the shaft from turning while loos­ening the trimmer head. Remove the trimmer head by turning clockwise. Removethe screw­driver. To remove the plastic shield, loosen and removenut. Pivotshieldto release bracket from slot. See INSTALLATION OF THE CUTTING HEAD and ATTACHING THE PLASTIC SHIELD for illustrations. Be sure to store all parts and instructions forfuture use. Never use the trimmer head with the metal blade installed.
ATTACHING THE METAL SHIELD
WARNING: The metal shield must be
properly installed on the tool anytime the tool is used with a blade. Failure to install the shield in thepositionshown can result inserious injury to the operator. The length of the shield must be aligned with the length of the shaft.
1. Place the metal shield under the gearbox, and align the screw holes.
Shield
Gearbox
2. Insert and thread the 4 mounting screws through the holes of the gearbox and the metalshield. Tighten evenly andsecurely with the hex wrench provided.
INSTALLATION OF THE METAL BLADE
WARNING: Wear protective gloves
when handling or performing maintenance on thebladeto avoid injury. The blade is sharpand can cut you even when it is not moving.
WARNING: Do not use any blades, or
fastening hardware other than the washers and nuts shown in the following illustrations. These parts must be provided by McCulloch and installed as shown below. Failure to use proper parts can causethe blade to fly offandseriously hurt you or others.
NOTE: The dustcupandretainingwasherare
located on the gearbox shaftand notin theparts bag. Allotherfastenersmentionedin thefollow­ing assembly steps are in the parts bag.
1. Remove the retaining washer from the threaded shaft of the gearbox. Leave the dust cup on the shaft.
2. Install the blade and the retaining washer over the threaded shaft.
3. Make sure the raised part of the retaining washeris facing the gearbox and the raised area fits into the hole in the center of the blade.
4. Slide the blade and retaining washer onto the shaft of the gearbox.
5. Place the cupped washer onto the shaft. Make sure the cupped side of the washer is toward the blade.
6. Install the blade nut by threading onto the shaft counterclockwise.
Shield
Blade
Retaining Washer
Dust Cup
Cupped Washer
Nut
Threaded Shaft
Gearbox
NOTE: Make sure all parts are in place as il-
lustrated, and the blade is sandwiched between the dust cup and the retaining washer. There should be no space between the blade and the dust cup or the retaining washer.
7. Align hole in dust cup with hole in side of gearbox by rotating the blade.
8. Insert a small screwdriver into aligned holes. This willkeep theshaft from turning while tightening the blade nut.
Screwdriver
9. Tighten blade nut firmly with a wrench while holding screwdriver in position.
10. Remove the screwdriver.
11. Turn blade by hand. If the blade binds against the shield, or appears to beuneven, the blade is not centered, and you must re­install.
NOTE: To remove blade, insert screwdriver
into aligned holes. Unthread thenut andremove parts. Be sureto store parts and instructions for future use.
9
OPERATION
WARNING: Be sure to read the fuel
information in the safety rules before you be­gin. If you do not understandthe safety rules, do not attempt to fuelyour unit.Contact anau­thorized service dealer.
FUELING ENGINE
WARNING: Remove fuel cap slowly
when refueling. This engine is certified to operate on unleaded
petrol. Before operation, petrol must be mixed with a good quality 2-cycle air-cooled engine oil. We recommendMcCulloch brand oil mixed at a ratio of 40:1 (2.5%). A 40:1 ratio is obtainedby mixing5 liters ofunleaded petrol with 0,125 liter of oil. DO NOT USE automotive oil or boat oil. These oils will cause engine damage. When mixingfuel,followinstructions printedon oil con­tainer. Once oil is added to petrol, shake con­tainer momentarily to assure thatthefuelis thor­oughly mixed. Always read and follow the safety rules relating to fuel before fueling your unit.
IMPORTANT
Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, empty the fuel system before storage for 30 days or longer. Drain the gas tank, start the en­gine andletit run until thefuel lines andcarbure­tor are empty. Use fresh fuel next season.Nev­er use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
HOW TO STOP YOUR UNIT
S To stop the engine, move the ON/STOP
switch to the STOP position.
ON/STOP Switch
HOW TO START YOUR UNIT
WARNING: Avoid anycontact withthe
muffler. A hot muffler can cause serious burns.
STARTING A COLD ENGINE (or a warm engine after running out of fuel)
Starting position
Muffler
Starter Handle
Start Lever
Primer Bulb
NOTE: The throttle lock--out is designed to
prevent unintentional use of the throttle trig­ger. The lock-- out must be pressed with the palm of your hand asyou grip the throttle han­dle before the trigger can be used. DO NOT squeeze the throttle trigger until the engine has started and runs.
1. Set unit on a flat surface.
2. Move ON/STOP switch to the ON position.
3. Slowly press the primer bulb 6 times.
4. Move the start lever tothe START position.
5. Pull starter rope handle sharply until en­gine starts and runs.
6. Allow unit to run for 10--15 seconds, then fully squeeze the throttle trigger to disen­gage the starting system.
STARTING A WARM ENGINE
1. Move ON/STOP switch to the ON position.
2. Squeeze and hold the throttle trigger. Keep throttle trigger fully squeezed until engine runs smoothly.
3. Pull starter rope sharply while squeezing throttle trigger until engine runs.
NOTE: Normally, the warmstarting procedure
can be used within 5 -- 10 minutes after the unit is turned STOP. If the unit sits for more than 10 minutes withoutbeing run,it willbe necessary to start the unit by following the steps under STARTING A COLD ENGINE or following the starting instruction steps shown on the unit.
STARTING A FLOODED ENGINE
Flooded engines can be started by placing the ON/STOP switch in the ON position. Move the start lever to the RUN position and fully squeeze throttle trigger. Pull the starter handle repeatedly while squeezing throttle trigger until engine startsand runs.This could require pulling the starter handle many times,
10
dependingon how badly the unitis flooded. If the unit still doesn’t start, refer to the TROU­BLESHOOTING TABLE.
OPERATING POSITION
Boots
Heavy, Long Pants
Eye Protection
ALWAYS WEAR:
Cut from your left to your right.
Hearing Protection
Safety Helmet
When operating unit, clip shoulder harness onto clamp, standas shownand checkfor the following:
S Wear eye protection and heavy clothing. S Extend your left arm and hold handlebar
grip with your left hand.
S Hold throttle grip with your right hand with
finger on throttle trigger.
S Keep unit below waist level. S Maintain full weight of tool on both shoulders. S Without bending over, keep the blade or
trimmer head near and parallel to the ground and not crowded into material being cut.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH TRIMMER HEAD
WARNING: Always wear eye protec-
tion. Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face and cause blindness or other serious injury. Beforetrimming,bring engineto a speed suffi­cient to cut material to be trimmed. Do not run the engine at a higher speed than necessary. The cutting line will cut efficiently when the engine is run at less than full throttle. At lower speeds, there is less engine noise and vibration. The cutting linewilllastlonger andwill be less likely to “weld” onto the spool. Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle speed when not cutting. To stop engine:
S Release the throttle trigger. S Move the ON/STOP switch to the STOP
position.
TRIMMER LINE ADVANCE
Advance lineby tapping thebottomof the cut­ting headlightly on the ground while engineis running at full speed. The metal line limiter blade attached to the guard will cut the line to the proper length.
WARNING: Use only2,4mmdiameter
line.Other sizes of line willnot advanceproperly
and can cause serious injury. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during cutting and become a dan­gerous missile that can cause serious injury.
CUTTING METHODS
WARNING: Use minimum speedand
do not crowd the line when cutting around hard objects (rock, gravel, fence posts, etc.), which candamage thetrimmer head,become entangled in the line, or be thrown causing a serious hazard. S The tip of the line does the cutting. You will
achieve the best performance and minimum line wear by not crowding the line into the cutting area. The right and wrong ways are shown below.
Right
Wrong
Tip ofline does the cutting.
L
ine crowded into
work area.
S The line will easily remove grass and weeds
from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender bark of trees or shrubs and scar fences.
S For trimming or scalping, use less than full
throttleto increaselinelife anddecreasehead wear, especially:
S During light duty cutting. S Near objects around which the line can
wrap such as small posts, trees or fence wire.
S For mowing or sweeping, use fullthrottle for a
good clean job. TRIMMING -- Hold the bottom of the trimmer head about 8 cm above the ground and at an angle. Allow only the tip of the line to make contact. Do not force trimmer line into work area.
Trimming
80mm above ground
SCALPING -- The scalping technique re­moves unwanted vegetation down to the ground. Hold the bottom of the trimmer head about 8cm abovethe ground andat an angle. Allow the tip of the line to strike the ground around trees, posts, monuments, etc. This technique increases line wear.
11
MOWING -- Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damage the tool.
Mowing
SWEEPING -- Thefanning actionof the rotat­ingline canbe usedto blowaway loose debris from an area. Keep the line parallel to and above the area surface and swing the tool from side to side.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH WEED BLADE
S Blade Thrust is a reaction that only occurs
when using a bladed unit. This reaction can cause serious injury such as amputation. Carefully study this section.It is importantthat you understand what causes blade thrust, how you can reduce the chance of its occurring, and how you can remain in control of unit if blade thrust occurs.
S WHAT CAUSES BLADE THRUST -- Blade
Thrust can occur when the spinning blade
contacts an object that it does not cut. This contact causesthe bladeto stopforaninstant and then suddenly move or “thrust” away from the object that was hit. The “thrusting” reaction can be violent enough to cause the operator to be propelled in any direction and lose control of the unit. The uncontrolled unit
can causeserious injury ifthe blade contacts
the operator or others.
S WHEN BLADE THRUST OCCURS --
Blade Thrust can occur without warning if
the blade snags, stalls, or binds. This is
more likely to occur in areas where it is
difficult to see the material being cut. By
using the unit properly, the occurrence of
blade thrust will be reduced and the
operator will be less likely to lose control.
S Cut only grass, weeds, and woody brush up
to 1 cm in diameter with the weed blade. Do
notlet the blade contact material it cannot cut
suchas stumps, rocks,fences,metal, etc., or
clusters of hard, woody brush having a
diameter greater than 1 cm. S Keep the blade sharp. A dull blade is more
likely to snag and thrust. S Cut only at full throttle. The blade will have
maximumcutting power and is less likelyto
bind or stall. S “Feed” the blade deliberately and not too
rapidly. Theblade can thrust away ifit is fed
too rapidly. S Cut only from yourleft toyour right. Cutting on
right side of the shield will throw debris away
from the operator. S Use the shoulder harness and keep a firm
grip on the unit with both hands. A properly
adjusted shoulder harness will support the
weight of the unit, freeing your arms and
hands to controland guide the cutting motion. S Keep feet comfortably spread apart and
braced for a possible sudden, rapid thrust of
unit. Do not overreach. Keep firm footingand
balance. S Keep blade below waist level; it will be
easier to maintain control of unit. S Do not raise theengineabove yourwaist as
the blade can come dangerously close to
your body. S Do not swing unit with such force that you
are in danger of losing your balance. Bring the engine to cutting speed before enter­ing the material to be cut. If the blade does not turn when yousqueezethethrottle trigger,make sure shaft is fully inserted into the engine. Always release the throttle trigger and allow engine to return to idle speed when not cut­ting. The blade should not turn while the en­gine isrunningat idle.If thebladeturns atidle, do not use yourunit. Refer tothe CARBURE­TOR ADJUSTMENT section or contact your authorized service dealer. S Maintain good firm footing while using the
unit. Do this by planting feet firmly in a
comfortable apart position.
12
S Cut while swinging the upper part of your
body from left to right.
S As you move forward to the next area to cut,
be sure to maintain your balance and footing.
Cut using the 2 o’clock to 4 o’clock position of the blade
2 o’clock
4 o’clock
RECOMMENDED CUTTING POSITION
WARNING: The operator or others
must not tryto clear awaycut material withthe engine running or the blade turning to avoid serious injury. Stop engine and blade before removing materials wrapped around blade or shaft.
MAINTENANCE
The life span of the machine can be reduced and the risk of accidents can increase if ma­chine maintenanceis not carriedout correctly and if service and/or repairs are not carried out professionally. If you need further infor­mation, please contact your nearest autho­rised service dealer.
WARNING: Disconnect the spark
plug before performing maintenance except for carburetor adjustments.
CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS
S Spark Plug Boot S Air Filter S Housing Screws S Handlebar Screws S Debris Shield
CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS
Contact an authorized service dealer for re­placement of damaged or worn parts. S ON/STOPSwitch -- EnsureON/STOPswitch
functions properlyby moving theswitch tothe STOP position.Makesureengine stops; then restart engine and continue.
S Fuel Tank -- Discontinue use of unit if fuel
tank shows signs of damage or leaks.
S Debris Shield -- Discontinue use of unit if
debris shield is damaged.
INSPECT AND CLEAN UNIT AND LABELS
S After each use, inspect complete unit for
loose or damaged parts. Clean the unit and labels using a damp cloth with a mild deter­gent.
S Wipe off unit with a clean dry cloth.
CLEAN AIR FILTER
A dirty air filter decreases engine perform­ance and increases fuel consumption and harmful emissions. Always clean after every 5 hours of operation.
1. Clean the cover and the area around it to
keep dirt from falling into the carburetor chamber when the cover is removed.
2. Remove parts as illustrated.
NOTE: Do not clean filter in petrol or other
flammablesolvent toavoid creatinga firehaz­ard or producing harmful evaporative emis­sions.
3. Wash the filter in soap and water.
4. Allow filter to dry.
5. Replace parts.
Air Filter
Air Filter Cover
Button
REPLACE SPARK PLUG
Replace the spark plug each year to ensure the engine starts easier and runs better. Set spark plug gap at 0,6 mm. Ignition timing is fixed and nonadjustable.
1. Twist, then pull off spark plug boot.
2. Remove spark plug fromcylinder anddis-
card.
3. Replace with Champion RCJ-6Y spark
plug and tighten securely with a 19 mm socket wrench.
4. Reinstall the spark plug boot.
13
SERVICE AND ADJUSTMENTS
REPLACING THE LINE
1. Press the tabs on the side of the trimmer head and remove cover and spool.
Tab
Cover
Tap Button
2. Remove any remaining line.
3. Clean dirt and debris from all parts. Re­place spool if it is worn or damaged.
4. Replace with a pre-wound spool, or re­place line using a 4,5 meters length of 2,4 mm diameter McCulloch brand line.
5. When installing new line on an existing spool, hold the spool as shown in the il­lustration below.
6. Bend the line at the midpoint and insert the bend into the slot in the center rim of the spool. Ensure line snaps intoposition in the slot.
Slot
Spool
7. With your finger between the lines, wrap the lines evenly and firmly around the spool in a clockwise direction.
8. Position the lines in the guide slots.
Guide
Slot
Guide Slot
9. Insert the ends of the lines through exit holes in the sides of the cover.
10. Place the spool in the cover.
Spool
Cover
11. Make sure the lines are not caught be­tween the rim of the spool and the wall of the cover.
12. Reinstall the spool and cover onto the trimmerhead. Push until cover snapsinto place.
BLADE REPLACEMENT
Refer to theASSEMBLY section for blade re­placement instructions and illustrations.
CARBURETOR ADJUSTMENT
WARNING: Keep others away when
making idle speed adjustments. The trimmer head will be spinning during most of this pro­cedure. Wear your protective equipmentand observe all safety precautions. After making adjustments, the trimmer head must not move/spin at idle speed. The carburetor has been carefully set at the factory.Adjustments may benecessary if you notice any of the following conditions:
S Engine will not idle when the throttle is re-
leased. S The trimmerhead moves/spins atidlespeed. Make adjustments with the unit supported so the cutting attachment is off the ground and will not make contact with any object. Hold the unit by hand whilerunning andmakingad­justments. Keep all parts of your body away from the cutting attachment and muffler.
Idle Speed Adjustment
Allow engine toidle. Adjust speeduntilengine runs withouttrimmer headmoving orspinning (idle speed too fast) or engine stalling (idle speed too slow).
S Turn idle speed screw clockwise to in-
crease enginespeed ifenginestalls ordies. S Turn idle speed screw counterclockwise to
decrease engine speed if trimmer head
moves or spins at idle speed.
WARNING: Recheck the idle speed
after each adjustment. The trimmer head must not move or spin at idle speed to avoid serious injury to the operator or others.
14
Idle Speed
Screw
Air Filter Cover
If yourequire further assistanceor areunsure about performing this procedure, contact an authorized service dealer.
STORAGE
WARNING: Perform the following
steps after each use: S Allow engineto cool beforestoring or trans-
porting.
S Store unit and fuel in a well ventilated area
where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc.
S Empty fuel tank before storing or transport-
ing the unit.
S Store unit and fuel well out of the reach of
children.
S Store unit with all guards in place. Position
unit so that any sharp object cannot acci­dentally cause injury.
SEASONAL STORAGE
Prepare unitfor storage at end of season or if it will not be used for 30 days or more. If your unit is to be stored for a period of time:
S Clean the entire unit before lengthy storage. S Store in a clean dry area. S Lightly oil external metal surfaces.
ENGINE
S Remove spark plug and pour 1teaspoon of
40:1, 2-cycle engine oil (air cooled) through
the spark plug opening. Slowly pull the
starter rope 8 to 10 times to distribute oil. S Replace spark plugwith new one of recom-
mended type and heat range.
S Clean air filter. S Check entire unit for loose screws, nuts,
and bolts. Replace any damaged, broken,
or worn parts. S At the beginning of the next season, use
only freshfuel havingthe proper petrol tooil
ratio.
OTHER
S Do not store petrol from one season to
another. S Replace your petrol can if it starts to rust.
15
TROUBLE CAUSE REMEDY
Engine will not start.
1. ON/STOP switch in STOP position.
2. Engine flooded.
3. Fuel tank empty.
4. Spark plug not firing.
5. Fuel not reaching carburetor.
6. Carburetor requires adjustment.
1. Move ON/STOP switch to ON position.
2. See “Starting a Flooded Engine” in
Operation Section.
3. Fill tank with correct fuel mixture.
4. Install new spark plug.
5. Check for dirty fuel filter; replace.
Check for kinked or split fuel line; repair or replace.
6. Contact an authorized service dealer.
Engine will not idle properly.
1. Carburetor requires adjustment.
2. Crankshaft seals worn.
3. Compression low.
1. See “Carburetor Adjustment” in Service and Adjustments Section.
2. Contact an authorized service dealer.
3. Contact an authorized service dealer.
1. Air filter dirty.
2. Spark plug fouled.
3. Carburetor requires adjustment.
4. Carbon build-up on muffler outlet screen.
5. Compression low.
Engine will not accelerate, lacks power, or dies under a load.
1. Clean or replace air filter.
2. Clean or replace plug and regap.
3. Contact an authorized service dealer.
4. Contact an authorized service dealer.
5. Contact an authorized service dealer.
Engine smokes excessively.
1. Choke partially on.
2. Fuel mixture incorrect.
3. Air filter dirty.
4. Carburetor requires adjustment.
1. Adjust choke.
2. Empty fuel tank and refill with correct fuel mixture.
3. Clean or replace air filter.
4. Contact an authorized service dealer.
Engine runs hot.
1. Fuel mixture incorrect.
2. Spark plug incorrect.
3. Carburetor requires adjustment.
4. Carbon build-up on muffler outlet screen.
1. Empty fuel tank and refill with correct fuel mixture.
2. Replace with correct spark plug.
3. Contact an authorized service dealer.
4. Contact an authorized service dealer.
WARNING: Alwaysstop unitand disconnect spark plugbefore performingall of the
recommended remedies below except remedies that require operation of the unit.
TROUBLESHOOTING TABLE
16
DECLARATION OF CONFORMITY
EC Declaration of Conformity (Only applies to Europe) We, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Sweden, Tel: +46--36--146000, as authorised
representative in the Community, declare that the brushcutter model McCulloch M B325 CB from serial numbers 2009--031N00001 and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES:
of 22 June 1998 “relating to machinery” 98/37/EC, annex IIA; of 15 December 2004 “relating to electromagnetic compatibility” 2004/108/EC, and applicable
supplements; and of 8 May 2000 “relating to the noise emissions in the environment” in accordance with Annex
V of 2000/14/EC. The measured soundpower is 112,6 dB(A), the guaranteedsound power is 117,0 dB(A). The cutting width is 43 cm.
The following standards have been applied: EN12100--1:2003, EN 12100-- 2:2003, EN ISO
11806:1997 and CISPR 12:2005. SMP, The Swedish Machinery Testing Institute, Fyrisborgsgatan 3 S--754 50 Uppsala,
Sweden, has carried out voluntary type approval. The certificate(s) are numbered: SEC/08/1231.
09--1--31
Ronnie E. Goldman, Director of Engineering Handheld Consumer Products
17
TECHNICAL DATA SHEET
MODEL: M B325 CB Blade Trimmer
ENGINE
Displacement, cm
3
32 32 Maximum engine power, measured in accordance with ISO 8893, kW 0,7 0,7
ENGINE ROTATIONAL SPEEDS
At maximum engine power, rpm 7000 7000 Maximum rotational frequency of the spindle 10000 10000 Engine speed at recommended maximum spindle rotational frequency 7400 7400 Recommended speed idling, rpm 3000 3000
FUEL AND LUBRICATION SYSTEM
Fuel tank volume capacity, cm
3
325 325 Fuel consumption at maximum engine power, measured in accordance with ISO 8893, g/h 399 399 Specified fuel consumption at max. engine power, measured in accordance with ISO 8893, g/kWh 435 435
WEIGHT
Without cutting attachment or shield, empty tank, kg 5,9 5,9
CUTTING ATTACHMENT
Weed blade, part number #530055892 Opt. Cutting head assembly, part number Opt. #537419202
NOISE LEVELS (Octave Band Analysis 100--10000hz 1/3 Octave)
SOUND PRESSURE LEVELS measured in accordance with ISO 22868 Idling, dB(A) 80,7 80,7 Racing, dB(A) 100,5 102,7 SOUND POWER LEVELS in accordance with ISO 22868 Sound power level, measured dB(A) 112,6 112,6 Sound power level, guaranteed L
WA
dB(A) 117,0 117,0
VIBRATION LEVELS measured in accordance with ISO 22867 LEFT HANDLE Idling, m/s
2
4,6 4,3 Racing, m/s
2
14,9 10,9 RIGHT HANDLE
Idling, m/s
2
5,1 4,6 Racing, m/s
2
13,4 4,4
18
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
15
21
20
8
18
2
9
7
10
1
3
16
23
6
13
17
19
5
11
12
22
9
14
4
1. Depósito de combustible
2. Manillar
3. Interruptor ON/STOP
4. Sujetador del cable del acelerador
5. Abrazadera del arnés
6. Arnés
7. Cabezal de corte
8. Cuchilla de línea
9. Protector
10. Eje
11. Cuchilla
12. Gatillo acelerador
13. Cerradura del acelerador
14. Botón de aceleración de arranque
15. Cuerda de arranque
16. Tapa del tanque de combustible
17. Bombeador
18. Palanca del arrancador
19. Silenciador
20. Llave
21. Llave hexagonal
22. Protector de transporte
23. Manual de instrucciones
19
IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
E. ¡ADVERTENCIA! El hilo cortador puede despedir objetos violentamente.
Esto puede ocasionarle ceguera o lesiones. Utilice siempre una protección para los ojos.
F. Durante el trabajo, el operador debe asegurarse de que ninguna otra persona se
aproxime a menos de un radio de 15 metros de la máquina. Cuando se trabaje en equipo, los operadores deberán mantener entre sí una distancia de seguridad de al menos 15 metros.
G. Utilice gasolina sin plomo o de gran calidad y aceite para motores de dos tiempos
mezclado en proporción al 2,5%. H. El mango de apoyo debe colocarse siempre por debajo de la flecha. I. Interruptor ON/STOP (marcha y parada) del motor J. Nivel de potencia acústica garantizada (relacionada con Directiva 2000/14/CE) K. Frecuencia de rotación máxima del eje, en rpm L. Nivel de presión acústica en 7,5 metros
A.
¡ADVERTENCIA! Este cortabordes puede ser peligroso. Su uso imprudente
o inadecuado puede ocasionar lesiones graves e incluso mortales.
B. Antes de usar el cortabordes, lea atentamente este manual de instrucciones y
asegúrese de haberlo comprendido.
C. Utilice siempre:
Protectores acústicos, anteojosde seguridad, casco de seguridad, botas y guantes.
D.
¡PELIGRO! La cuchilla puede rebotar violentamente en materiales que no puede
cortar. Los rebotes de la cuchilla pueden causar la amputación de brazos o piernas. Mantenga a personas y animales lejos de la herramienta (15 metros).
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Al usar cualquier
herramientade fuerza dejardinería, deberánob­servarse precauciones básicas de seguirdaden todo momento parareducirelriesgo deincendio y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones.
PELIGRO: ¡Esta herramientamotori-
zada puede ser peligrosa! Puede ocasionar le­siones graves, incluso la amputación o la ce­guera, tantoal operadorcomoa otraspersonas. Las advertencias e instrucciones de seguridad contenidas en este manualdeben cumplirse en todo momentoparagarantizar unnivel desegu­ridad y efectividad razonable durante la utiliza­cióndelaparato.Eloperadores responsabledel cumplimiento de las advertencias e instruc­cionesindicadas en estemanualy en el aparato. Antesdeensamblary utilizarelaparato,leaínte­gramente el manual de instrucciones. Limite el
uso de este aparato a personas que previa­mente hayan leído y comprendido, y posterior­mente cumplan, las advertencias e instruc­cionesindicadas en estemanualy en el aparato. Nunca permita que este aparato sea utilizado por niños.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACION DE SEGURIDAD DEL APARATO
PELIGRO: La cuchilla puede rebotar
violentamente en materiales que no puede cor­tar. Los rebotes de la cuchilla pueden causar la amputación de brazos o piernas. Mantenga a personas y animales lejos de la herramienta(15 metros).
20
ADVERTENCIA: La cuchilla y la
línea de corte arroja objetos violentamente. Usted, al igual que otras personas, puede quedar ciego o herido. Use anteojos de seguridad y protección en las piernas.
ADVERTENCIA: Zonade peligrode
objetos despedidos. La cuchilla y la línea de corte arroja objetos violentamente. Esto pue­deocasionar ceguera o lesionesa otros.Man­tengaa personas y animaleslejos de la herra­mienta 15 metros.
Zona de peligro
ADVERTENCIA: No utilice el cabe-
zal de corte como dispositivode sujeciónde la cuchilla.
ADVERTENCIA: La cuchilla sigue
girando incluso después de soltar el acelera­dor o de apagar el motor. Incluso cuandoestá girandolibremente,lacuchilla puededespedir objetos o causar cortes profundos si se toca accidentalmente. Detenga la cuchilla poniendo en contacto el lado derecho de la misma con material ya cortado.
Para detener la cuchilla cuando gire libremente, póngala en contacto con material previamente cortado.
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Vistase apropiadamente. Siempre use an-
teojos de seguridado similar protección para los ojos cuando use o dé mantenimiento a este aparato (anteojos de seguridad están disponibles). La protección para los ojos se debe marcar con Z87.
S Es obligatorio usar casco si van a desbro-
zarse ramas a una altura superior a 2metros.
S Siempre utilize mascarilla para la carao mas-
carilla a prueba de polvo si se va a trabajaren condiciones donde hay polvo.
S Siempre utilize pantalones pesados y largos,
mangas largas, botas y guantes. Se recom­ienda el uso de pantorrilleras de seguridad.
S Siempre utilize protección para los pies. No
trabaje descalzo ni en sandalias. Evite la línea/cuchilla girante.
S Mantenga el cabello por encima de los hom-
bros, atándolo paratal efectosi es necesario. Nouse ropasueltani ropacon corbatas,tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enredarse en las piezas en movimiento.
S Siestácompletamenttapado,estará más pro-
tegido de los escombros y pedazos de plan­tas tóxicos arrojados por la línea girante.
S Manténgase alerta. No haga uso del aparato
estandocansado, enfermo,trastornado o bajo la influenciadelalcohol, de drogaso dereme­dios. Vigile bien lo que está haciendo; use del sentido común.
S Use protecciónpara los oídos. La exposición
larga o continua a los altos niveles de ruidos puede causar el daño permanente de audi­ción.
S Nunca ponga el aparato en marcha ni lo deje
en marcha dentro de un recinto cerrado. Re­spirar los vapores del combustible lo puede matar.
S Mantenga las manijas libres de aceite y de
combustible.
S Siempre que trabaje con cuchillas, utilice el
manillar y una arnés correctamente ajustada (vea MONTAJE).
SEGURIDAD DEL APARATO Y EN EL MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Apague el aparato
y desconecte la bujía antes de hacer cualquier mantenimientomenos los ajustes al carburador. S Deseche la cuchillas dobladas, dentadas,
partidas, rotaso deterioradas de algún modo. Antes de utilizar el aparato, sustituya las piezas del cabezal de corte que estén parti­das, rotas o deterioradas de algún modo.
S Haga el mantenimiento del aparato de acuer-
doa losprocedimientosrecomendados.Man-
21
tenga la cuchilla afilada. Mantenga la línea de corte el largo aprodiado.
S Use solamente línea de diámetro 3 mm de
pulgada) de la marca McCulloch. Nunca use alambre, soga, hilo, etc.
S Instalela protector requerida antesde usar su
aparato. Use la protector de metal para todo elusocon cuchillas demetal. Uselaprotector deplástico paratodo el uso conlíneade corte.
S Use solamente la cuchilla o el cabezal de
corte que aquí se especificada. Asegúrese queestén instalados apropiadamente y ajus­tados con seguridad.
S Nunca ponga en marcha el motor con el co-
bertor del embrague desmontado. El embra­guepodría desprenderse y causar graves le­siones.
S Asegúrese que el cuchilla o el cabezal de
corte paren de girar cuando el motor se encuentra en marcha lenta.
S Realicelosajustesdel carburadorconlaparte
inferior apoyada en alto para impedir que la cuchilla o el hilo podador entren en contacto con algún objeto. Sujete el aparato con las manos, sin utilizar un arnés.
S Cuandorealiceajustesenel carburador,man-
tenga alejadas del lugar a otras personas.
S Utilice exclusivamente los accesorios y re-
cambios recomendados por McCulloch.
S Todo servicio y mantinimientono explicado en
este manual deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado del servicio.
SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE
S Mezcle y vierta el combustible al aire libre. S Manténgaloalejadode las chispas y de laslla-
mas.
S Use recipiente aprobadopara el combustible. S No fume ni permita que se fume cerca del
combustible ni del aparato ni mientras éste esté en uso.
S Evite derramar el combustible o el aceite.
Limpie todo el combustible derramado.
S Aléjese a por lo menos 3 metros del lugar de
abastecimiento antes de poner en marcha el motor.
S Antes deguarder el aparato,vacíe eldepósito
decombustible. Arranque el motory déjeloen marcha hasta que se detenga con el fin de agotar el combustiblequepueda quedar en el carburador.
S Pareel motory permitaquese enfríe el apara-
to antes de retirar la tapa del tanque.
S Almacéne siempre combustible en un reci-
piente aprobadoparalos líquidosinflamables.
SEGURIDAD AL CORTAR
ADVERTENCIA: Antesde cada uso,
inspeccione la zona de trabajo. Retire todos los objetos(rocas,cristalesrotos,clavos,cables,hi­los, etc.) que puedan ser despedidos o quedar enredados en la cuchilla o en el cabezal de corte. S Mantenga alejados del lugar de trabajo 15
metros a otras personas, ya sean niños, acompañantes o ayudantes, y a animales. Detenga el motor tan pronto como alguien se le aproxime.
S Mantengasiempreel motor junto al lado dere-
cho de su cuerpo.
S Sujete firmemente el aparato con ambasma-
nos.
S Pise con seguridad y mantenga el equilibrio
en todo momento. No estire el cuerpo en ex­ceso.
S Mantenga la cuchilla o cabezal de corte por
debajo de la cintura. No levanteel motor por encima de su cintura.
S Mientras el motor esté en marcha, mantenga
todas las partes de su cuerpo alejadas de la cuchilla o del cabezal de corte, y del silenciador.Un silenciadorcalientepodríapro­vocar quemaduras de gravedad si se toca.
S Corte siempre de izquierda a derecha. Si se
corta con la líneadel ladoderechodel protec­tor,losescombros volaránen sentidoopuesto al usuario.
S Useelaparatoúnicamentede día o enluzarti-
ficial fuerte.
S Utilice el aparato solamente para las tareas
explicadas en este manual.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
S Antes de almacenar o transportar el aparato
en un vehículo, deje enfriar el motor y sujete bien el aparato.
S Antes de guardaro transportar el aparato,va-
cíe el depósito de combustible. Arranque el motory déjelo enmarchahasta que se deten­gaconel fin de agotar el combustiblequepue­da quedar en el carburador.
S Guarde el aparato y el combustible en un lu-
gar donde los vapores emanados del com­bustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas procedentes de calentado­res de agua, motores o interruptores eléctri­cos, hornos, etc.
S Guardeel aparatodemodoquelacuchillaoel
limitador de hilonopuedanocasionarlesiones accidentalmente. Este aparato puede colgar­se por la barra.
S Antes de guardar o transportar el aparato,
cubra la cuchilla con el protector de trans­porte.
S Guarde el aparato fuera del alcance de los
niños.
AVISOSPECIAL: Elestarexpuestoa lasvi-
braciones a travésdel uso prolongadode herra­mientas de fuerza a gasolina puede cuasar dañosalosvasossanguíneos o alos nerviosde losdedos,lasmanos y las coyunturas en aquel­laspersonas quetienen propensidada los tras­tornos de la circulación o a las hinchazones anormales. El uso prolongado en tiempo fríoha sido asociado con daños a los vasos sna­guíneos de personas que por otra parte se en­cuentranenperfectoestadode salud.Si ocurren síntomastalescomoel entumecimiento,eldolor, lafaltade fuerza,loscambios enel coloro latex­tura de lapiel o falta de sentido en los dedos, las manos o las coyunturas, deje de usar esta máquina inmediatamente y procure atención médica. Los sistemas de anti--vibración no ga­rantizan que se eviten tales problemes. Los usuarios que hacen uso continuo y prolon­gando de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atentamentesu estadofísico y el esta­do del aparato.
22
MONTAJE
CONTENIDO DE LA CAJA
Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan sido incluídas:
S Cortadora de malezas S Protector metálica S Tornillos de la montaje (4) S Cuchilla S Arandela abombada S Tuerca grande para la instalación de la
cuchilla
S Cabezal de corte S Protector plástica S Tuerca (atornillada en la protector) S Manillar S Tapa del soporte S Tornillos para la tapa del soporte (2) S Abrazadera superior del arnés S Abrazadera inferior del arnés S Tornillos de abrazadera del arnés (2) S Arnés S Llave hexagonal S Llave S Protector de transporte S Sujetador del cable del acelerador
ADVERTENCIA: Siempre apague el
aparatoy desconectela bujíaantes de hacercu­alquiera de las procedimientos de la montaje.
ADVERTENCIA: Si recibió elapara-
to ya armado,repita todos lospasos paraase­gurar que el mismo se encuentre correcta­mente armado y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. Examinelas piezas para verificar que nohaya daños. No use piezas dañadas. Es normal escuchar que el filtrode combustible golpetee en el tanque vacío. Es normal encontrar residuosde aceiteo de ga­solina en el silenciador, debido a los ajustes al carburador y a las pruebas efectuadas por el fabricante.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
S Llave hexagonale (incluidas) S Llave ajustable S Destornillador phillips
INSTALACION DEL MANILLAR
PELIGRO: Paraevitar graves heridas,
la porción del manillar enforma de barrera debe ser ajustada y seguir instalada según se indica conel finde mantener la distancia entreel oper­ador y la cuchilla durante el giro de ésta.
1. Aflojey quite eltornillo enla parte posteri­or del acelerador.
2. Deslice el acelerador en el lado derecho del manillar (vea la ilustración).
3. Haga coincidir el orificio para el tornillo de sujeción del acelerador con el orficio del manillar.
4. Vuelva a colocar el tornillo en el orificio en la parte posterior del acelerador.
5. Enrosque el tornillo a través del acelera­dor y el manillar. Apriete.
6. Coloque las piezas de sujeción como in­dica la ilustración.
7. La sujeción del mango debe montarse entre las marcas con flechas en el tubo.
8. Apriete los tornillos con la llave hexagonal.
MONTAJE DEL ARNÉS
ADVERTENCIA: Al trabajar con
una desbrozadora, ésta siempre debeengan­charse en el arnés. De lo contrario, Ud. no puede maniobrar la desbrozadora de manera segura y esto puede ocasionarle daños a Ud. o a terceros.
Antes de hacer algun ajuste de la arnés o el manillar, es imprescindible que el motor este completamente detenido. Un arnés y una máquina correctamente ajustados facilitan considerablemente el trabajo.
MONTAJE DE LA ABRAZADERA DEL ARNÉS
1. Coloque la abrazadera superior del arnés sobre el eje
2. Coloquelaabrazadera inferiordelarnés de­bajo deleje.Alineelos huecosdeltornillode la abrazadera superior y la abrazadera in­ferior. La abrazadera debe montar sobre la marca con flechaen el tubo (veala ilus­tración).
NOTA: Coloque el alambre del cable del
acelerador en el ranura de la abrazaderainfe­rior del arnés antes de apretar los tornillos.
3. Inserte dos tornillos en los huecos para tornillos.
4. Apriete la abrazadera del arnés apretan­do los tornillos con la llave hexagonal.
Loading...
+ 50 hidden pages