WARNING! A clearing saw,
brushcutter or trimmer can be
dangerous if used incorrectly or
carelessly, and can cause serious
or fatal injury to the operator or
others. It is extremely important
that you read and understand the
contents of this operator’s manual.
Please read the operator’s manual
carefully and make sure you
understand the instructions before
using the machine.
Wear eye protection.
Wear hearing protection.
Do not expose to rain or in damp
condition.
Beware of thrown or flying objects.
Keep all bystanders, especially
children and pets, at least 15m away
from the operating area.
Keep bystanders a
safe distance away
from the machine.
This product is in accordance with
applicable EC directives.
Make sure your hair does not hang
below shoulder level.
KEY TO SYMBOLS
Noise emission to the environment
according to the European
Community’s Directive. The machine’s
emission is specified in chapter
technical data and on label.
Arrows which show limits for handle
positioning
Only use non-metallic, flexible cutting
attachments, i.e. trimmer heads with
trimmer cord.
Watch out for thrown objects and
ricochets.
The operator of the machine must
ensure, while working, that no
persons or animals come closer than
15 meters.
Separate collection. This product must
not be disposed of with normal household
waste. Should you find one day that your
product needs replacement, or if it is no
further use to you, do not dispose of it
with household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used products
and packaging allows materials to be
recycled and used again.
Re-use of recycled materials helps
prevent environmental pollution and
reduces the demand for raw materials.
At the end of their useful life, discard
batteries with due care for our
environment. The battery contains
material which is hazardous to you
and the environment. It must be
removed and disposed of separately
at a facility that accepts lithium-ion
batteries.
Technical data ........................................................... 16
EC-declaration of conformity ..................................... 16
Note the following before
starting:
Please read the operator’s manual carefully.
WARNING! Long-term exposure to
noise can result in permanent hearing
!
impairment. So always use approved
hearing protection.
WARNING! Under no circumstances
may the design of the machine be
!
modified without the permission of
the manufacturer. Always use original
accessories. Non-authorized
modications and/or accessories can
result in serious personal injury or the
death of the operator or others.
WARNING! A clearing saw, brushcutter
or trimmer can be dangerous if used
!
incorrectly or carelessly, and can
cause serious or fatal injury to the
operator or others. It is extremely
important that you read and
understand the contents of this
operator’s manual.
English -
3
WHAT IS WHAT?
7
6
8
1
5
2
3
9
10
4
11
What is what on the string trimmer?
1. Rear handle
2. Front handle
3. Coupler
4. Guard
5. Variable speed trigger
6. On/off button
4 - English
7. High/low speed button
8. Safety lock button
9. Operator′s manual
10. 40V 2Ah rechargeable li-ion battery (Li 402A)
11. 40V battery charger (Li 40CGR)
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Important
Your trimmer has been engineered and manufactured
to a high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will
give you years of rugged, trouble-free performance.
Intended use
This product is only intended for use outdoors.
This product is designed for cutting grass, light weeds,
and other similar vegetation at or about ground level.
The cutting plane should be approximately parallel to
the ground surface.
The product should not be used to cut or trim hedges,
bushes or other vegetation where the cutting plane is
not parallel to the ground surface.
WARNING! Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow
!
the warnings and instructions may result
in electric shock, re and/or serious
injury.
Save all warnings and instruction for
future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
(corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Operation
• Keep power cords away from cutting means.
• Wear eye protection and stout shoes at all times
while operating the machine.
• Avoid using the machine in bad weather conditions
especially when there is a risk of lightning.
• Use the machine only in daylight or good articial
light.
• Never operate the machine with damaged guards
or shields or without guards or shields in place.
• Switch on the motor only when the hands and feet
are away from the cutting means.
• Always disconnect the machine from the power
supply (i.e. remove the plug from the mains,
remove the disabling device or removable battery)
• whenever the machine is left unattended;
• before clearing a blockage;
• before checking, cleaning or working on the
machine;
• after striking a foreign object;
• whenever the machine starts vibrating
abnormally.
• Take care against injury to feet and hands from the
cutting means.
• Always ensure that the ventilation openings are
kept clear of debris.
Training
• Read the instructions carefully. Be familiar with the
controls and the correct use of the machine.
• Never allow children or people unfamiliar with these
instructions to use the machine. Local regulations
can restrict the age of the operator.
• Keep in mind that the operator or user is
responsible for accidents or hazards occurring to
other people or their property.
Preparation
• Before use, check the battery pack for signs of
damage or aging. If the battery becomes damaged
during use, switch off the appliance and remove the
battery immediately. Do not use the appliance if the
battery is damaged or worn.
• Before use, always visually inspect the machine for
damaged, missing or misplaced guards or shields.
• Never operate the machine while people, especially
children, or pets are nearby.
Maintenance and storage
• Disconnect the machine from the power supply
(i.e. remove the plug from the mains, remove the
disabling device or removable battery) before
carrying out maintenance or cleaning work.
• Use only the manufacturer’s recommended
replacement parts and accessories.
• Inspect and maintain the machine regularly.
Have the machine repaired only by an authorized
repairer.
• When not in use, store the machine out of the reach
of children.
English -
5
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Grass trimmer safety warnings
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical,sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• The battery must be removed from the appliance
before it is scrapped.
• The appliance must be disconnected from the
supply mains when removing the battery.
• The battery is to be disposed of safely.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced understanding,
or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction
cnocerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
6 - English
ASSEMBLY
Unpacking
This product requires assembly.
• Carefully remove the product and any accessories
from the box. Make sure that all items listed in the
packing list are included.
WARNING! Do not use this product
if any parts on the Packing List are
!
already assembled to your product
when you unpack it. Parts on this list
are not assembled to the product by
the manufacturer and require customer
installation. Use of a product that may
have been improperly assembled could
result in serious personal injury.
• Inspect the product carefully to make sure no
breakage or damage occurred during shipping.
• Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the
product.
Packing list
Part NameFigureQty
String trimmer
Auxiliary
handle
WARNING! Do not attempt to modify
this product or create accessories
!
not recommended for use with this
string trimmer. Any such alteration or
modication is misuse and could result in
a hazardous condition leading to possible
serious personal injury.
WARNING! To prevent accidental starting
that could cause serious personal injury,
!
always remove the battery pack from the
product when assembling parts.
Attaching grass deector
WARNING! The line cut-off blade on the
grass deector is sharp. Avoid contact
!
with the blade. Failure to avoid contact
can result in serious personal injury.
• Invert the string trimmer to access the trimmer
head.
• Using a Phillips head screwdriver, remove the
preinstalled screws (a) from the trimmer head
• Place the guard (b) onto the trimmer head and slide
1
1
the guard onto the head by following the track on
the head.
• Align the screw holes on the guard with the screw
holes on the trimmer head.
• Insert the screws into the trimmer head, fastening
the guard in place.
.
a
Guard
Operator's
manual
!
WARNING! If any parts are damaged or
missing, do not operate this product until
the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could
result in serious personal injury.
1
1
• Place the guard cap (c) on to the guard and slide
the guard cap onto the guard.
• Align the screw holes on the guard cap with the
screw holes on the guard.
b
English -
7
ASSEMBLY
c
• Insert the screws into the guard, fastening the the
guard cap in place.
Shaft assembly
The attachment connects to the power head by means
of a coupler device.
• Set the unit on a at, level surface.
• Loosen the knob (a) on the coupler (b).
e
c
b
d
• Push in the release button (c) located on the
lower shaft (d). Align the release button with the
positioning hole and slide the two shafts together.
Rotate the lower shaft until the button (c) locks into
the positioning hole.
c
a
NOTE: The torque of screws is 1.0-1.6 Nm.
8 - English
• Tighten the knob securely.
NOTE: If the button does not release completely in
the positioning hole, the shafts are not locked into
place. Slightly rotate from side to side until the button
is locked into place.
ASSEMBLY
Attaching the front handle
• Loosen the two screws (a) in the handle with a
philips screwdriver (not included) and remove the
screws from the handle.
• Attach the front handle (b) and lower clamp (c) on
the shaft.
a
b
c
• Adjust handle up or down, if necessary, to desired
operating position.
• Tighten the two screws so that the handle cannot
be rotated on the shaft. The torque is 1.0-1.6 Nm.
English -
9
STARTING AND STOPPING
WARNING! Do not allow familiarity
with products to make you careless.
!
Remember that a careless fraction of
a second is sufcient to inict serious
injury.
WARNING! Always wear eye protection.
Failure to do so could result in objects
!
being thrown into your eyes resulting in
possible serious injury.
WARNING!Never use blades, ailing
devices, wire, or rope on this product. Do
!
not use any attachments or accessories
not recommended by the manufacturer
of this product. The use of attachments
or accessories not recommended can
result in serious personal injury.
For complete charging instructions, refer to the
Operator’s Manuals for your battery pack and charger
models.
NOTE: To avoid serious personal injury, always
remove the battery pack and keep hands clear of the
lock-out button when carrying or transporting the tool.
To install battery pack
• Align raised ribs on battery pack with grooves in the
trimmer’s battery port and slide battery into position
as shown.
• Make sure the latch on the back of the battery
pack clicks into place and that battery pack is fully
seated and secure in the trimmer before beginning
operation.
Starting/Stopping the trimmer
To start:
• Press the on/off power button.
• Depress the lock-out button and squeeze the switch
trigger.
• Press high speed button to increase speed
depending upon grass condition. Two LED’s will
illuminate above the high speed button indicating
that the trimmer is in the high speed setting.
To stop:
• Release the switch trigger.
• Press the power button again to turn the unit off.
NOTE: The unit will power itself down after being idle
for 1 minute.
Hight/Low speed button
On/Off button
Lock-out
button
Switch trigger
To remove battery pack
• Release the switch trigger and lock-out trigger to
stop the trimmer.
• Press the power button to turn off the trimmer.
• Press and hold the battery latch button (a) on the
back of the battery pack.
• While holding the battery latch place one hand on
the trimmer handle and remove battery pack.
a
10 - English
WORKING TECHNIQUES
Operating the trimmer
Follow these tips when using the trimmer:
• Hold the trimmer with your right hand on the rear
handle and your left hand on the front handle.
• Keep a rm grip with both hands while in operation.
• Trimmer should be held at a comfortable position
with the rear handle about hip height.
• Cut tall grass from the top down. This will prevent
grass from wrapping around the shaft housing
and string head which may cause damage from
overheating.
If grass becomes wrapped around the string head:
• Remove the battery pack from the trimmer.
• Remove the grass.
WARNING! Contact with the trimmer
cutting head while operating can result in
!
serious personal injury.
Bump knob
Cutting tips
• Keep the trimmer tilted toward the area being cut;
this is the best cutting area.
• The trimmer will cut better when moved from left
to right across the area to be cut; it is less effective
when moved from right to left.
• Use the tip of the cutting line to do the cutting; do
not force cutting head into uncut grass.
• Wire and picket fences cause extra cutting line
wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs,
and wood may wear cutting line rapidly.
• Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings,
siding, and fence posts can easily be damaged by
the cutting line.
Advancing line
While the string trimmer is operating, the cutting line
gets worn down and becomes shorter. This trimmer
is equipped with bump feed line advancement, which
advances additional line once the head is bumped on
the ground while rotating. The cutting blade will cut the
line to keep an accurate cutting swath.
Line cut-off blade
This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the
grass deflector. For best cutting, advance line until it
is trimmed to length by the line cut-off blade. Advance
line whenever you hear the engine running faster than
normal, or when trimming efficiency diminishes. This
will maintain best performance and keep line long
enough to advance properly.
Cut-off
blade
11
English -
MAINTENANCE
General maintenance
WARNING! When servicing, use only
identical replacement parts. Use of any
!
other parts may create a hazard or cause
product damage.
WARNING! To avoid serious personal
injury, always remove the battery
!
pack from the tool when cleaning or
performing any maintenance.
Before each use, inspect the entire product for
damaged, missing, or loose parts such as screws,
nuts, bolts, caps, etc. Securely tighten all fasteners and
caps and do not operate this product until all missing or
damaged parts are replaced.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types
of commercial solvents and may be damaged by their
use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease,
etc..
WARNING! Do not at any time let
brake uids, gasoline, petroleum-based
!
products, penetrating oils, etc., come in
contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which
may result in serious personal injury.
Only the parts shown on the parts list are intended to
be repaired or replaced by the customer. All other parts
should be replaced at an Authorised Service Centre.
Tab
• Pull spool cover up to remove.
• Remove the old spool.
Cover
Spool
• To install the new spool, make sure the cutting line
is captured in the slot on the new spool. Make sure
the end of the cutting line is extended approximately
15cm beyond the slot.
Spool replacement
Use original manufacturer’s replacement cutting line for
best performance.
• Remove the battery pack.
• Push in tabs on sides of spool cover.
12 - English
MAINTENANCE
• Install the new spool so that the cutting line and
slot align with the eyelet in the sides of the cover.
Thread the cutting line into the eyelet.
• Pull the cutting line extending from the cover so the
cutting line releases from the slot in the spool.
• Reinstall the spool cover by depressing tabs into
slots and pushing down until spool cover clicks into
place.
Cutting line replacement
• Remove the battery pack.
• Remove the spool from the cutting head.
NOTE: Remove any old cutting line remaining on the
spool.
• Cut a piece of cutting line approximately 3m long.
Slot
• Wind the line evenly and firmly in a clockwise
direction. Once completed, put the line in the slot
so it does not unwind.
Slot
Slot
• Do not wind the line beyond the edge of the spool.
m
3
• Bend the line at the midpoint and hook the loop into
the slot in the center rim of the spool. Ensure line
snaps into position in the slot.
English -
13
MAINTENANCE
Storing the trimmer
• Remove the battery pack from the trimmer before
storing.
• Clean all foreign material from the trimmer.
• Store it in a place that is inaccessible to children.
• Keep away from corrosive agents such as garden
chemicals and de-icing salts.
• Store and charge your batteries in a cool area.
Temperatures above or below normal room
temperature will shorten battery pack life.
• Never store batteries in a discharged condition.
Wait for battery pack to cool and fully charge
immediately.
• Store the battery pack where the temperature is
below 27˚C and away from moisture.
• All batteries gradually lose their charge. The higher
the temperature, the quicker they lose their charge.
If you store your unit for long periods of time without
using it, recharge the batteries every month or two.
This practice will prolong battery pack life.
Environmental protection
• Environmental protection should be a priority of
considerable importance when using the machine,
for the benet of both social coexistence and the
environment in which we live. Try not to cause any
disturbance to the surrounding area.
• Carefully comply with local regulations for the
disposal of packaging, deteriorated parts or any
elements with a strong environmental impact;
this waste must not be disposed of as normal
waste, it must be separated and taken to specied
waste disposal centres where the material will be
recycled.
• Carefully comply with local regulations for the
disposal of waste materials after mowing.
• At the time of decommissioning, do not pollute the
environment with the machine, but hand it over to a
disposal centre, in accordance with the local laws in
force.
14 - English
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
String is welded to itself. Replace string.
String will not advance when
using the bump-feed head.
Grass wraps around shaft
housing and string head.
Motor fails to start when switch
trigger is depressed.
Not enough string on spool.
String is worn too short. Pull string while pressing line release button.
String is tangled on spool.
Cutting tall grass at ground level
Battery is not secure.
Battery is not charged.
Shaft not connected completely
Install more string. Refer to string
replacement earlier in this manual.
Remove string from spool and rewind. Refer
to string replacement earlier in this manual.
Cut tall grass from the top down to prevent
wrapping.
To secure the battery pack, make sure the
latch on bottom of the battery pack snaps into
place.
Charge the battery pack according to the
instructions included with your model.
Make sure lower shaft is fully seated in shaft
coupler on upper shaft and secure shaft
coupler.
English -
15
TECHNICAL DATA
Technical data
Technical dataLi 40T
Voltage40 volts
No load speed4500 / 5500 (±10%) RPM
Cutting head Bump feed
Cutting Line Diameter 2 mm
Cutting Path Diameter 35.6 cm / 40.6 cm
Battery packLi 402A
ChargerLi 40CGR
Weight (without battery pack)4.9 kg
Weight (with battery pack)6.3 kg
Measured sound pressure levelL
Measured sound power levelL
Vibration< 2.5m/s², K=1.5 m/s²
EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINERY
Manufacturer: Changzhou Globe Co., Ltd.
Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000, P.R.China
Name and address of the person authorised to compile the technical file:
Name: Gary Gao Naixin (Director of Outdoor Power Equipment)
Address: Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996 Koln
Germany
Herewith we declare that the product
Serial number ......................................................................................................................... See product rating label
Year of Construction ...............................................................................................................See product rating label
pa= 75.63 dB(A), Kpa= 2.71
wa= 92.73 dB(A)
• is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC)
• is in conformity with the provisions of the following other EC-Directive
2014/30/EU (EMC-Directive), and
2000/14/EC (Noise-Directive) incl. modifications (2005/88/EC)
And furthermore, we declare that
• the following (parts/clauses of) European harmonised standards have been used
EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2
A V Technology Ltd AVTECH House, Arkle Avenue, Stanley Green Trading, Estate, Handforth, Cheshire, SK9
3RW
Measured sound power level 92.73 dB(A)
Guaranteed sound power level 96 dB(A)
Conformity assessment method to Annex VI/ Directive 2000/14/EC
Place, date: Changzhou, 22/07/2016 Signature: Gary Gao Naixin (BEng, CEng,
MIET) Vice president of Engineering
16 - English
SYMBOLFÖRKLARINGAR
Symboler
VARNING! En röjsåg, buskröjare
eller trimmer kan felaktigt eller
slarvigt använd vara ett farligt
redskap, som kan orsaka allvarliga
skador eller dödsfall för
användaren eller andra. Det är
mycket viktigt att du läser och
förstår innehållet i denna bruksanvisning.
Läs noga igenom bruksanvisningen
och se till att du förstår alla instruktioner
innan du använder maskinen.
Bulleremissioner till omgivningen
enligt Europeiska Gemenskapens
direktiv. Maskinens emission anges i
kapitel Tekniska data och på dekal.
Pilmarkeringar som anger gränser för
handtagsfästets placering.
Bär ögonskydd.
Använd hörselskydd.
Utsätt inte för regn eller våta
omgivningar.
Se upp med kringkastade eller
flygande föremål. Håll alla
personer i närheten (speciellt
barn och djur) minst 15 m bort
från arbetsområdet.
Håll åskådare på ett säkert
avstånd.
Produkten uppfyller kraven i
tillämpliga EU-direktiv.
Se till att håret inte hänger
nedanför axlarna.
Avsedd endast för icke-metallisk
flexibel skärutrustning, d v s
trimmerhuvud med trimmerlina.
Varning för utslungade föremål och
rikoschetter.
Användare av maskinen ska under
arbetets gång se till att inga
människor eller djur kommer
närmare än 15 meter.
Separat insamling. Produkten får inte
kastas med normalt hushållsavfall.
Om du någon dag skulle upptäcka
att du behöver byta ditt
Greenworksredskap mot ett nytt
eller om du inte längre har användning
för det ska du inte kasta det med ditt
hushållsavfall. Se till att produkten
kan lämnas för separat insamling.
Separat insamling av använda
produkter och förpackningsmaterial
gör att material kan återvinnas och
återanvändas.
Återanvändning av återvunna
material hjälper till att förhindra
miljöförstöring och minskar behovet
av råmaterial.
I slutet av deras bruksliv ska batterier
avyttras med omsorg om vår miljö.
Batteriet innehåller material som är
skadliga för dig och miljön. Det ska
tas ur och avyttras separat på en
anläggning som tar emot l
itiumjonbatterier.
Tekniska data ........................................................... 31
EU-deklaration om överensstämmelse för maskiner.. 31
Innan start måste följande
observeras:
Läs igenom bruksanvisningen noggrant.
VARNING! Långvarig exponering för
buller kan ge bestående hörselskador.
!
Använd därför alltid godkända
hörselskydd.
VARNING! Under inga förhållanden får
maskinens ursprungliga utformning
!
ändras utan tillstånd från tillverkaren.
Använd alltid originaltillbehör. Icke
auktoriserade ändringar och/eller
tillbehör kan medföra allvarliga skador
eller dödsfall för föraren eller andra.
VARNING! En röjsåg, buskröjare eller
trimmer kan felaktigt eller slarvigt
!
använd vara ett farligt redskap,
som kan orsaka allvarliga skador
eller dödsfall för användaren eller
andra. Det är mycket viktigt att du
läser och förstår innehållet i denna
bruksanvisning.
18 - Svenska
VAD ÄR VAD?
7
6
8
1
5
2
3
9
10
4
11
Vad är vad på kanttrimmern?
1. Arka kulp
2. Ön kulp
3. Kuplör
4. Koruma
5. Değişken hız tetiği
6. Açma/kapama düğmesi
7. Yüksek/düşük hız düğmesi
8. Güvenlik kilidi düğmesi
9. Kullanıcı kılavuzu
10. 40 V, 2 Ah laddningsbart litiumjonbatteri (Li 402A)
11. 40 V batteriladdare (Li 40CGR)
19Svenska -
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Viktigt
Din trimmer har utvecklats och tillverkats enligt mycket
höga standarder för att vara pålitlig, enkel att hantera
och säker för användaren. Om den sköts ordentligt
kommer den att ge er många års hårt, problemfritt
arbete.
Intended use
Denna produkt är enbart avsedd för utomhusbruk.
Produkten är utformad för att klippa gräs, mindre ogräs
och liknande växtlighet på eller omkring marknivå.
Klipplanet bör vara parallellt med markytan.
Produkten får inte användas för att klippa eller trimma
häckar, buska eller växter där klipplanet inte hålls
parallellt med markytan.
VARNING! Läs igenom alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
!
inte föreskrifter och instruktioner följs kan
det leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarlig personskada.
Spara alla föreskrifter och instruktioner
för framtida referens.
Termen “elverktyg” i föreskrifterna syftar på eldrivna
(med kabel) eller batteridrivna (utan kabel) elverktyg.
Utbildning
• Läs igenom instruktionerna noga. Lär känna
reglagen och korrekt användning av maskinen.
• Låt inte barn eller personer som har läst dessa
instruktioner använda maskinen. Lokala föreskrifter
kan begränsa ålder för användaren.
• Kom ihåg att användaren ansvarar för olyckor eller
risker som uppkommer för andra personer eller
deras egendom.
Förberedelser
• Före användning ska batteriet kontrolleras så
det inte är skadat eller för gammalt. Om batteriet
skadas under arbetet ska du omedelbart stänga
av apparaten och ta bort batteriet. Använd inte
apparaten om batteriet är skadat eller slitet.
• Före användning ska alltid maskinen ses över för
skadade, saknade eller felplacerade skydd.
• Använd aldrig maskinen om personer, speciellt
barn, eller husdjur nns i närheten.
Om
Användning
• Håll förlängningskabel på säkert avstånd från
klippande delar.
• Använd alltid skyddsglasögon och kraftiga skor vid
användning av maskinen.
• Undvik att använda maskinen i dåligt väder,
speciellt om det nns risk för åska och blixtnedslag.
• Använd enbart maskinen i dagsljus eller bra
articiellt ljus.
• Använd aldrig maskinen utan skadade skydd eller
utan att skydden sitter ordentligt på plats.
• Starta inte motorn innan händer och fötter är på
säkert avstånd från klippande delar.
• Koppla alltid bort maskinen från strömkälla (ta
ur kontakten från eluttag, ta bort säkring eller
löstagbart batteri)
• när smakinen har lämnats utan övervakning;
• om maskinen behöver rensas;
• före kontroll av, rengöring av eller arbete med
maskinen;
• efter att maskinen stött på okända föremål;
• alltid när maskinen börjar vibrera onormalt
mycket.
• Var försiktig så att inte händer och fötter skadas av
klippande delar.
• Kontrollera och se till att ventilationshålen är fria
från skräp.
Underhåll och förvaring
• Koppla bort maskinen från strömkälla (ta ur
kontakten från eluttag, ta bort säkring eller
löstagbart batteri) före underhåll eller rengöring.
• Använd enbart reservdelar och tillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
• Se över och underhåll maskinen regelbundet.
Låt alla reparationer av maskinen utföras av
auktoriserad reparatör.
• När maskinen inte används ska den förvaras utom
räckhåll för barn.
20 - Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Säkerhetsföreskrifter för
grästrimmer
• Denna produkt kan användas av barn över 8 år
och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental kapacitet eller i avsaknad av erfarenhet och
kunskap om de övervakas eller har fått instruktioner
om användning av produkten på säkert sätt
och är införstådda med risker i anslutning till
användningen.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Rengöring och underhållsarbete får inte utföras av
barn som inte övervakas.
• Batteriet måste tas ur apparaten innan den avyttras.
• Produkten måste kopplas bort från eluttag när
batteriet tas bort.
• Batteriet måste avyttras på säkert sätt.
• Sträck dig inte för långt. Behåll alltid ordentligt
fotfäste och balans. Det ger bättre kontroll över
elverktyget i oväntade situationer.
• Använd lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder
eller smycken. Se till att hår, kläder eller handskar
inte är i närheten av rörliga delar. Löst sittande
kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga
delar.
• Apparaten är inte avsedd för användning av
personer (inklusive barn) med reducerad förståelse
eller i avsaknad av erfarenhet och kunskap såvida
de inte har fått instruktioner om användning av
produkten på säkert sätt av en ansvarig person.
• Barn ska övervakas så att de inte leker med
apparaten.
21Svenska -
MONTERING
Packa upp
Denna produkt kräver montering.
• Ta försiktigt ur produkten och tillbehören ur
kartongen.Kontrollera att alla föremål som står med
på packsedeln nns med.
VARNING! Använd inte maskinen om
någon del på packsedeln redan är mon-
!
terad på maskinen när du plockar upp
den ur förpackningen. Delarna på denna
lista monteras inte av fabriken och kräver
användarmontering. Om du använder
en produkt som kan ha förmonterats
felaktigt kan det resultera i allvarliga
personskador.
• Undersök produkten noggrant och se till att inga
skador har uppstått under frakten.
• Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän du har
kontrollerat och provat produkten.
Packlista
artikelnamnGurAntal
Trådtrimmer
Extrahandtag
1
1
VARNING! Tillbehör till den som inte är
rekommenderade för denna av produkten
!
och kan resultera i farliga situationer som
kan leda till allvarliga personskador.
VARNING! Koppla alltid ur tändstiftets
matarkabel då du monterar delar. Un-
!
derlåtenhet att följa denna föreskrift kan
leda till oavsiktlig igångsättning som kan
förorsaka allvarliga kroppsskador.
Montera gräsdeektorn
VARNING! Trådavskäraren på gräsde-
ektorn är vass.Undvik att komma åt
!
bladet.Att komma i kontakt med bladet
kan orsaka allvarliga personskador.
• Vänd på trådtrimmern för att komma åt
trimmerhuvudet.
• Ta bort de förinstallerade skruvarna (a) med en
stjärnskruvmejsel från trimmerhuvudet.
• Placera skyddet (b) på trimmerhuvudet och för
på skyddet på huvudet genom att följa spåret i
huvudet.
• Linjera skruvhålen på skyddet med skruvhålen i
trimmerhuvudet.
• Sätt i skruvarna i trimmerhuvudet så att skyddet
fästs på plats.
a
Skydd
Användarmanual
!
22 - Svenska
VARNING! Använd inte denna produkt
om några delar är skadade eller saknas
innan delarna är utbytta. Användning av
den här produkten med skadade eller
saknade delar kan resultera i allvarlig
personskada.
1
1
• Placera skyddslocket (c) på skyddet och för på det
på skyddet.
• Linjera skruvhålen på skyddslocket med skruvhålen
på skyddet.
b
MONTERING
c
• Sätt i skruvarna i skyddet och fäst skyddslocket på
plats.
Montera skaft
Tillbehöret fästs vid huvudet med hjälp av en
kopplingsenhet.
• Placera enheten på jämnt och plant underlag.
• Lossa vredet (a) på kopplingen (b).
e
c
b
d
• Tryck in lossningsknappen (c) på det nedre skaftet
(d). Linjera lossningsknappen med rättningshålet
(e) och för samman de två skaften. Rotera nedre
skaftet tills knappen låser i hålet.
c
a
OBS: Åtdragningsmomentet för skruvar är 1.0 - 1.6
Nm.
• Dra åt vredet ordentligt.
OBS: Om knappen inte lossnar helt i rättningshålet är
skaften inte ordentligt på plats. Vrid försiktigt från sida
till sida tills knappen låser på plats.
23Svenska -
MONTERING
Fastsättning av det främre
handtaget
• Lossa de två skruvarna (a) i handtaget med en
stjärnskruvmejsel (ingår inte) och ta bort skruvarna
från handtaget.
• Sätt fast det främre handtaget (b) och sänk ner
klamman (c) på axeln.
a
b
c
• Ställ in handtaget upp eller ner, allt efter behov, till
det önskade användningsläget.
• Dra åt de två skruvarna så att handtaget inte kan
vridas på axeln. Åtdragningsmomentet är 1.0-1.6
Nm.
24 - Svenska
START OCH STOPP
VARNING! Tillåt dig inte att bli oförsiktigt
när du känner dig hemma med maskinen.
!
Kom ihåg att ett ögonblick av oförsiktighet
räcker för att orsaka allvarlig skada.
VARNING! Bär alltid skyddsglasögon
eller skyddsglas med breda sidoglas när
!
du använder elektriska verktyg. Att inte
göra det kan resultera i att objekt kastas
in i ögonen vilket kan resultera allvarlig
skada.
VARNING! Använd aldrig skärblad, slaga,
vajrar eller rep tillsammans med den här
!
produkten. Använd inte några tillbehör
som inte rekommenderas av tillverkaren
av den här produkten. Användning av
tillbehör som inte rekommenderas kan
resultera i allvarlig personskada.
Se bruksanvisningen till ditt batteripack och din laddare
för fullständiga återuppladdningsinstruktioner.
NOTERA: För att undvika allvarlig personskada ska du
alltid ta bort batteripacket och hålla händerna borta från
låsknappen när du bär eller transporterar verktyget.
Installera batteriet
• Linjera upphöjningen på batteriet med spåren i trimmerns batterifack.
• Se till att spärren under batteriet “snäpper” på plats
och att batteriet sitter säkert fast i trimmern innan
du börjar använda den.
Starta/stoppa trimmern
Starta:
• Tryck på ON/OFF-strömbrytaren.
• Släpp upp låsknappen och tryck på reglaget.
• Tryck på snabbknappen för att öka hastigheten
beroende på gräsförhållande. Två LED-lampor
tänds ovanför snabbknappen för att visa att
trimmern är i höghastighetsläge.
Stoppa:
• Släpp reglaget.
• Tryck på strömbrytaren en gång till för att stänga av
enheten.
OBS! Enheten stänger av sig själv efter att gått på
tomgång ca en minut.
Yüksek/düşük hız düğmesi
Açma/kapama
düğmesi
Güvenlik kilidi
düğmesi
Değişken hız
tetiği
Ta bort batteripaket
• Släpp avtryckarreglaget och låsavtryckaren för att
stoppa trimmern.
• Tryck på strömbrytaren för att stänga av trimmern.
• Tryck och håll batterispärren (a) på batteriets
baksida.
• Samtidigt som du håller batterispärren placerar du
en hand på trimmerhandtaget och tar bort batteriet.
a
25Svenska -
ARBETSTEKNIKER
Använda trimmern
Följ dessa tips när du använder trimmern:
• Håll trimmern med din högra hand på det bakre
handtaget och din vänstra hand på det främre
handtaget.
• Håll ett stadigt grepp med båda händerna när du
använder verktyget.
• Trimmern ska hållas i en komfortabel position med
det bakre handtaget ungefär i höfthöjd.
• Klipp högt gräs från toppen och nedåt. Det hindrar
gräset från att trassla in sig runt skaftkåpan och
trådhuvudet vilket skulle kunna leda till överhettning.
Om gräs trasslas in runt trådhuvudet:
• Ta bort batteripacket från trimmern.
• Ta bort gräset.
VARNING! Om du kommer i kontakt med
trimmerhuvudet kan det orsaka allvarliga
!
personskador.
Gupp-knapp
Trimningstips
• Följ dessa tips när du använder trimmern:
• Luta trimmern mot det området som ska trimmas,
detta är det optimala trimningsområdet.
• Trimmern gör sitt jobb bäst om den föryttas från
vänster till höger över området som ska trimmas;
den är mindre effektiv om den yttas från höger till
vänster.
• Kör inte in hela trimmerhuvudet i det oklippta gräset
utan använd trimmerlinans yttersta del för att utföra
klippningen.
• Var försiktig när du trimmar. Om du träffar ett
stängsel eller andra metallföremål så slits linan
fortare eller går av. Även andra hårda föremål, som
sten, tegel, asfalt och trä, gör att linan slits fortare.
Mata fram tråd
Allteftersom trådtrimmern används slits skärtråden
och blir kortare och kortare. Denna trimmer har
tryckmatning av tråden vilket drar ut mer tråd när
huvudet trycks mot marken under rotation. Avskäraren
kapar tråden i lagom längd för exakt trimning.
26 - Svenska
Avskärningsblad för tråd
Den här trimmern har ett avskärningsblad på
gräsdeflektorn för att kapa tråden. För bästa resultat
bör tråden matas fram så långt att den kapas av
avskärningsbladet. Mata fram mer tråd om du
hör att motorn går snabbare än normalt eller om
trimningseffekten minskas. Det behåller bästa
effektiviteten och håller tråden tillräckligt lång för att
den ska kunna matas ut ordentligt.
Avstängningsblad
UNDERHÅLL
Allmänt underhåll
VARNING! Endast identiska originaldelar
får användas vid byte. Användning av
!
andra delar kan innebära fara eller skada
apparaten.
VARNING! För att undvika allvarliga
skador ska du alltid ta bort batteripacket
!
från verktyget när du ska rengöra eller
underhålla produkten.
Före varje användning, kontrollera produkten så att
inga delar är skadade eller saknas och att inga lösa
föremål exempelvis skruvar, muttrar, bultar, lock
etc. förekommer. Dra åt alla fästanordningar och
lock och använd inte produkten förrän alla skadade
eller saknade delar är utbytta. Ring kundservice för
assistans.
Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av
plastdelar. De flesta plaster är känsliga för skador
vid användning av olika typer av kommersiella
lösningsmedel och kan skadas om du använder
sådana. Använd en ren och torr trasa för att ta bort
smuts, damm, olja, fett, osv.
Flik
• Lyft upp spolhållaren för att ta bort.
• Ta bort den gamla spolen.
Kåpa
Spole
VARNING! Låt aldrig bromsvätska,
bensin, bensinbaserade produkter,
!
inträngande oljor, etc., komma i kontakt
med plastdelarna. Kemikalier kan skada,
försvaga eller förstöra plaster och det kan
leda till allvarliga personskador.
Enbart de delar som står med på listan över delar är
tänkta att kunna repareras eller bytas ut av kunden.
Alla andra delar ska bytas ut av ett auktoriserat
servicecenter.
Byte av spole
Använd ursprungliga tillverkaren ersättare såglinjen för
bästa prestanda.
• Ta ur batteriet.
• Tryck in ikarna på sidan av spollocket.
• För att montera den nya spolen, kontrollera att
tråden sitter fast i hålet. Änden på tråden måste nå
ungefär 15 cm ut från hålet.
Styrspår
Styrspår
27Svenska -
UNDERHÅLL
• Sätt i den nya spolen så att tråden och hålet riktas
in mot öljetten på trådhuvudet. Trä tråden genom
öljetten.
• Dra tråden som sticker ut från trådhuvudet så att
tråden lossnar från hålet i spolen.
• Sätt tillbaka spolhållaren genom att trycka in ikarna
i hålen och tryck ned tills spolhållaren klickar fast.
Byta tråd
• Ta ur batteriet.
• Ta bort spolen från trådhuvudet.
NOTERA: Ta bort all gammal tråd på spolen.
• Skär av två trådar, som var och en är ca 3 meter (10
fot) långa.
Spår
• Linda tråden medurs jämnt och fast. När du är klar
stoppar du i tråden i spåret så den inte rullar ut.
Spår
Spår
• Linda inte tråden över spolens kant.
m
3
• Kapa av en trådbit som är ungefär 3 meter lång.
Använd endast enbertråd med en diameter på 1.5
mm.
28 - Svenska
UNDERHÅLL
Förvara trimmern
• Ta bort batteripacket från trimmern innan förvaring.
• Ta bort alla främmande föremål från trimmern.
• Förvara på en välventilerad plats där den är
oåtkomlig för barn.
• Håll den borta från frätande ämnen som
trädgårdskemikalier eller vägsalt.
• Förvara och ladda om batteriet på en sval plats.
Temperaturer som är lägre eller högre än normal
rumstemperatur förkortar batteriets livslängd.
• Ställ aldrig undan ett urladdat batteri. Efter
användningen bör du vänta tills batteriet avkylts och
ladda om det omedelbart.
• Förvara batteripacket där temperaturen är under
27°C och där det inte är fuktigt.
• Alla batterier förlorar sin laddningskapacitet med
tiden. Ju högre temperaturen är, desto snabbare
förlorar batteriet sin laddningskapacitet. Om du inte
använder häckklipparen under längre perioder bör
du ladda om batteriet varje månad eller varannan
månad. Detta förlänger batteriets livslängd.
Var rädd om miljön
• Miljöskydd ska vara högt prioriterat vid användning
av maskinen, både för samhället i stort och den
närmiljö vi lever i. Undvik att störa omgivningen.
• Var noga med att följa lokala riktlinjer vid avyttring
av förpackningen, utslitna delar eller föremål som
kan påverka miljön. Sådant avfall får inte kastas
med vanligt avfall, det ska separeras och lämnas
på speciella återvinningscentra där materialet kan
återvinnas.
• Var noga med att följa lokala riktlinjer för avyttring
av avfall efter klippning.
• När maskinen tas ur bruk får inte miljön förorenas
utan den ska lämnas till återvinningscentra enligt
tillämpliga lokala lagar.
29Svenska -
FELSÖKNING
FELSÖKNING
PROBLEMMÖJLIG ORSAKLÖSNING
Linan har fastnat i sig själv. Byta tråd.
Tråden matas inte ut när jag
använder huvudet med den
bump-matningshuvud.
Gräs fastnar runt skaftkåpan
och trådhuvudet.
Enheten startar inte.
Inte tillräckligt med lina på spolen.
Linan är sliten för kort.
Linan är intrasslad i spolen.
Trimning av högt gräs vid marknivå.
Batteriet är inte fastsatt.
Batteriet är urladdat.
Skaftet är inte fullständigt ihopkopplat.
Sätt dit mer lina. Referera till den lämpliga
linbytessektion i denna manual.
Dra i tråden samtidigt som du trycker ned
knappen.
Ta bort linan från spolen och sätt tillbaka.
Referera till lämplig linbytessektion i denna
manual.
Klipp högt gräs från toppen och nedåt för att
förhindra att det trasslar in sig.
För att sätta fast batteriet ordentligt måste
ikarna på varje sida klicka fast ordentligt.
Ladda batteripacket enligt instruktionerna
som medföljer din modell.
Kontrollera att det svängda skaftet sitter helt i
skaftkopplingen på det övre skaftet och dra åt
skaftkopplingen.
30 - Svenska
Loading...
+ 362 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.