McCulloch LI 40T User Manual

Operator’s manual 2-21
GB
Bruksanvisning 22-41
SE
Brugsanvisning 42-61
DK
Bruksanvisning 62-81
NO
Käyttöohje 82-101
FI
Bedienungsanweisung 102-121
DE
Manuel d’utilisation 122-141
FR
Gebruiksaanwijzing 142-161
NL
Manual de instrucciones 162-181
ES
Instruções para o uso 182-201
PT
Istruzioni per l’uso 202-221
IT
Käsitsemisõpetus 222-241
EE
Lietošanas pamācība 242-261
LV
Naudojimosi instrukcijos 262-281
Návod k pouÏití 282-301
CZ
Návod na obsluhu 302-321
SK
Használati utasítás 322-341
HU
Instrukcja obsługi 342-361
PL
Priruãnik 362-381
HR
Руководство по зксплуатации 382-402
RU
Ръководство за експлоатация 403-423
BG
Instrucöiuni de utilizare 424-443
RO
Οδηγίες χρήσεως
GR
Navodila za uporabo 505-524
SL
Kullanım kılavuzu 525-544
TR
Посібник корис тувача
UA
Trimmer Li 40T
Symbols
WARNING! A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual.
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Wear eye protection.
Wear hearing protection.
Do not expose to rain or in damp condition.
Beware of thrown or flying objects. Keep all bystanders, especially children and pets, at least 15m away from the operating area.
Keep bystanders a safe distance away from the machine.
This product is in accordance with applicable EC directives.
Make sure your hair does not hang below shoulder level.
KEY TO SYMBOLS
Noise emission to the environment according to the European Community’s Directive. The machine’s emission is specified in chapter technical data and on label.
Arrows which show limits for handle positioning
Only use non-metallic, flexible cutting attachments, i.e. trimmer heads with trimmer cord.
Watch out for thrown objects and ricochets.
The operator of the machine must ensure, while working, that no persons or animals come closer than 15 meters.
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your product needs replacement, or if it is no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
At the end of their useful life, discard batteries with due care for our environment. The battery contains material which is hazardous to you and the environment. It must be removed and disposed of separately at a facility that accepts lithium-ion batteries.
Batteries
Li-ion
2 - English
CONTENTS
Contents
KEY TO SYMBOLS
Symbols ...................................................................... 2
CONTENTS
Contents...................................................................... 3
Note the following before starting: ............................... 3
WHAT IS WHAT?
What is what on the string trimmer? ............................ 4
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Important ..................................................................... 5
Grass trimmer safety warnings .................................... 6
ASSEMBLY
Unpacking ................................................................... 7
Packing list .................................................................. 7
Attaching grass deector ............................................. 7
Shaft assembly ............................................................ 8
Attaching the front handle ............................................ 9
STARTING AND STOPPING
To install battery pack ................................................ 10
To remove battery pack ............................................. 10
Starting/Stopping the trimmer .................................... 10
WORKING TECHNIQUES
Operating the trimmer ................................................ 11
Advancing line ........................................................... 11
Cutting tips ................................................................ 11
Line cut-off blade ....................................................... 11
MAINTENANCE
General maintenance ................................................ 12
Spool replacement .................................................... 12
Cutting line replacement ............................................ 13
Storing the trimmer .................................................... 14
Environmental protection ........................................... 14
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting ......................................................... 15
TECHNICAL DATA
Technical data ........................................................... 16
EC-declaration of conformity ..................................... 16
Note the following before starting:
Please read the operator’s manual carefully.
WARNING! Long-term exposure to noise can result in permanent hearing
!
impairment. So always use approved hearing protection.
WARNING! Under no circumstances may the design of the machine be
!
modified without the permission of the manufacturer. Always use original accessories. Non-authorized
modications and/or accessories can
result in serious personal injury or the death of the operator or others.
WARNING! A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used
!
incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual.
English -
3
WHAT IS WHAT?
7
6
8
1
5
2
3
9
10
4
11
What is what on the string trimmer?
1. Rear handle
2. Front handle
3. Coupler
4. Guard
5. Variable speed trigger
6. On/off button
4 - English
7. High/low speed button
8. Safety lock button
9. Operator′s manual
10. 40V 2Ah rechargeable li-ion battery (Li 402A)
11. 40V battery charger (Li 40CGR)
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Important
Your trimmer has been engineered and manufactured to a high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
Intended use
This product is only intended for use outdoors. This product is designed for cutting grass, light weeds,
and other similar vegetation at or about ground level. The cutting plane should be approximately parallel to
the ground surface. The product should not be used to cut or trim hedges,
bushes or other vegetation where the cutting plane is not parallel to the ground surface.
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
!
the warnings and instructions may result
in electric shock, re and/or serious
injury.
Save all warnings and instruction for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Operation
• Keep power cords away from cutting means.
• Wear eye protection and stout shoes at all times while operating the machine.
• Avoid using the machine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
Use the machine only in daylight or good articial light.
• Never operate the machine with damaged guards or shields or without guards or shields in place.
• Switch on the motor only when the hands and feet are away from the cutting means.
• Always disconnect the machine from the power supply (i.e. remove the plug from the mains, remove the disabling device or removable battery)
• whenever the machine is left unattended;
• before clearing a blockage;
• before checking, cleaning or working on the machine;
• after striking a foreign object;
• whenever the machine starts vibrating abnormally.
• Take care against injury to feet and hands from the cutting means.
• Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris.
Training
• Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the correct use of the machine.
• Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations can restrict the age of the operator.
• Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Preparation
• Before use, check the battery pack for signs of damage or aging. If the battery becomes damaged during use, switch off the appliance and remove the battery immediately. Do not use the appliance if the battery is damaged or worn.
• Before use, always visually inspect the machine for damaged, missing or misplaced guards or shields.
• Never operate the machine while people, especially children, or pets are nearby.
Maintenance and storage
• Disconnect the machine from the power supply (i.e. remove the plug from the mains, remove the disabling device or removable battery) before carrying out maintenance or cleaning work.
• Use only the manufacturer’s recommended replacement parts and accessories.
• Inspect and maintain the machine regularly. Have the machine repaired only by an authorized repairer.
• When not in use, store the machine out of the reach of children.
English -
5
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Grass trimmer safety warnings
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
• The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
• The battery is to be disposed of safely.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced understanding, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction cnocerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
6 - English
ASSEMBLY
Unpacking
This product requires assembly.
• Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
WARNING! Do not use this product if any parts on the Packing List are
!
already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
• Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.
• Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.
Packing list
Part Name Figure Qty
String trimmer
Auxiliary handle
WARNING! Do not attempt to modify this product or create accessories
!
not recommended for use with this string trimmer. Any such alteration or
modication is misuse and could result in
a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING! To prevent accidental starting that could cause serious personal injury,
!
always remove the battery pack from the product when assembling parts.
Attaching grass deector
WARNING! The line cut-off blade on the
grass deector is sharp. Avoid contact
!
with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.
• Invert the string trimmer to access the trimmer head.
• Using a Phillips head screwdriver, remove the preinstalled screws (a) from the trimmer head
• Place the guard (b) onto the trimmer head and slide
1
1
the guard onto the head by following the track on the head.
• Align the screw holes on the guard with the screw holes on the trimmer head.
• Insert the screws into the trimmer head, fastening the guard in place.
.
a
Guard
Operator's manual
!
WARNING! If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
1
1
• Place the guard cap (c) on to the guard and slide the guard cap onto the guard.
• Align the screw holes on the guard cap with the screw holes on the guard.
b
English -
7
ASSEMBLY
c
• Insert the screws into the guard, fastening the the guard cap in place.
Shaft assembly
The attachment connects to the power head by means of a coupler device.
Set the unit on a at, level surface.
• Loosen the knob (a) on the coupler (b).
e
c
b
d
• Push in the release button (c) located on the lower shaft (d). Align the release button with the positioning hole and slide the two shafts together. Rotate the lower shaft until the button (c) locks into the positioning hole.
c
a
NOTE: The torque of screws is 1.0-1.6 Nm.
8 - English
• Tighten the knob securely.
NOTE: If the button does not release completely in the positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate from side to side until the button is locked into place.
ASSEMBLY
Attaching the front handle
• Loosen the two screws (a) in the handle with a philips screwdriver (not included) and remove the screws from the handle.
• Attach the front handle (b) and lower clamp (c) on the shaft.
a
b
c
• Adjust handle up or down, if necessary, to desired operating position.
• Tighten the two screws so that the handle cannot be rotated on the shaft. The torque is 1.0-1.6 Nm.
English -
9
STARTING AND STOPPING
WARNING! Do not allow familiarity
with products to make you careless.
!
Remember that a careless fraction of
a second is sufcient to inict serious
injury.
WARNING! Always wear eye protection. Failure to do so could result in objects
!
being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.
WARNING! Never use blades, ailing devices, wire, or rope on this product. Do
!
not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
For complete charging instructions, refer to the Operator’s Manuals for your battery pack and charger models. NOTE: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack and keep hands clear of the lock-out button when carrying or transporting the tool.
To install battery pack
• Align raised ribs on battery pack with grooves in the trimmer’s battery port and slide battery into position as shown.
• Make sure the latch on the back of the battery pack clicks into place and that battery pack is fully seated and secure in the trimmer before beginning operation.
Starting/Stopping the trimmer
To start:
• Press the on/off power button.
• Depress the lock-out button and squeeze the switch trigger.
• Press high speed button to increase speed depending upon grass condition. Two LED’s will illuminate above the high speed button indicating that the trimmer is in the high speed setting.
To stop:
• Release the switch trigger.
• Press the power button again to turn the unit off.
NOTE: The unit will power itself down after being idle for 1 minute.
Hight/Low speed button
On/Off button
Lock-out
button
Switch trigger
To remove battery pack
• Release the switch trigger and lock-out trigger to stop the trimmer.
• Press the power button to turn off the trimmer.
• Press and hold the battery latch button (a) on the back of the battery pack.
• While holding the battery latch place one hand on the trimmer handle and remove battery pack.
a
10 - English
WORKING TECHNIQUES
Operating the trimmer
Follow these tips when using the trimmer:
• Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle.
Keep a rm grip with both hands while in operation.
• Trimmer should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height.
• Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the shaft housing and string head which may cause damage from overheating.
If grass becomes wrapped around the string head:
• Remove the battery pack from the trimmer.
• Remove the grass.
WARNING! Contact with the trimmer cutting head while operating can result in
!
serious personal injury.
Bump knob
Cutting tips
• Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area.
• The trimmer will cut better when moved from left to right across the area to be cut; it is less effective when moved from right to left.
• Use the tip of the cutting line to do the cutting; do not force cutting head into uncut grass.
• Wire and picket fences cause extra cutting line wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear cutting line rapidly.
• Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the cutting line.
Advancing line
While the string trimmer is operating, the cutting line gets worn down and becomes shorter. This trimmer is equipped with bump feed line advancement, which advances additional line once the head is bumped on the ground while rotating. The cutting blade will cut the line to keep an accurate cutting swath.
Line cut-off blade
This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the grass deflector. For best cutting, advance line until it is trimmed to length by the line cut-off blade. Advance line whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes. This will maintain best performance and keep line long enough to advance properly.
Cut-off
blade
11
English -
MAINTENANCE
General maintenance
WARNING! When servicing, use only
identical replacement parts. Use of any
!
other parts may create a hazard or cause product damage.
WARNING! To avoid serious personal injury, always remove the battery
!
pack from the tool when cleaning or performing any maintenance.
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Securely tighten all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc..
WARNING! Do not at any time let
brake uids, gasoline, petroleum-based
!
products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorised Service Centre.
Tab
• Pull spool cover up to remove.
• Remove the old spool.
Cover
Spool
• To install the new spool, make sure the cutting line is captured in the slot on the new spool. Make sure the end of the cutting line is extended approximately 15cm beyond the slot.
Spool replacement
Use original manufacturer’s replacement cutting line for best performance.
• Remove the battery pack.
• Push in tabs on sides of spool cover.
12 - English
MAINTENANCE
• Install the new spool so that the cutting line and slot align with the eyelet in the sides of the cover. Thread the cutting line into the eyelet.
• Pull the cutting line extending from the cover so the cutting line releases from the slot in the spool.
• Reinstall the spool cover by depressing tabs into slots and pushing down until spool cover clicks into place.
Cutting line replacement
• Remove the battery pack.
• Remove the spool from the cutting head.
NOTE: Remove any old cutting line remaining on the spool.
• Cut a piece of cutting line approximately 3m long.
Slot
• Wind the line evenly and firmly in a clockwise direction. Once completed, put the line in the slot so it does not unwind.
Slot
Slot
• Do not wind the line beyond the edge of the spool.
m
3
• Bend the line at the midpoint and hook the loop into the slot in the center rim of the spool. Ensure line snaps into position in the slot.
English -
13
MAINTENANCE
Storing the trimmer
• Remove the battery pack from the trimmer before storing.
• Clean all foreign material from the trimmer.
• Store it in a place that is inaccessible to children.
• Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.
• Store and charge your batteries in a cool area. Temperatures above or below normal room temperature will shorten battery pack life.
• Never store batteries in a discharged condition. Wait for battery pack to cool and fully charge immediately.
• Store the battery pack where the temperature is
below 27˚C and away from moisture.
• All batteries gradually lose their charge. The higher the temperature, the quicker they lose their charge. If you store your unit for long periods of time without using it, recharge the batteries every month or two. This practice will prolong battery pack life.
Environmental protection
• Environmental protection should be a priority of considerable importance when using the machine,
for the benet of both social coexistence and the
environment in which we live. Try not to cause any disturbance to the surrounding area.
• Carefully comply with local regulations for the disposal of packaging, deteriorated parts or any elements with a strong environmental impact; this waste must not be disposed of as normal
waste, it must be separated and taken to specied
waste disposal centres where the material will be recycled.
• Carefully comply with local regulations for the disposal of waste materials after mowing.
• At the time of decommissioning, do not pollute the environment with the machine, but hand it over to a disposal centre, in accordance with the local laws in force.
14 - English
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
String is welded to itself. Replace string.
String will not advance when using the bump-feed head.
Grass wraps around shaft housing and string head.
Motor fails to start when switch trigger is depressed.
Not enough string on spool.
String is worn too short. Pull string while pressing line release button.
String is tangled on spool.
Cutting tall grass at ground level
Battery is not secure.
Battery is not charged.
Shaft not connected completely
Install more string. Refer to string replacement earlier in this manual.
Remove string from spool and rewind. Refer to string replacement earlier in this manual.
Cut tall grass from the top down to prevent wrapping.
To secure the battery pack, make sure the latch on bottom of the battery pack snaps into place.
Charge the battery pack according to the instructions included with your model.
Make sure lower shaft is fully seated in shaft coupler on upper shaft and secure shaft coupler.
English -
15
TECHNICAL DATA
Technical data
Technical data Li 40T
Voltage 40 volts No load speed 4500 / 5500 (±10%) RPM Cutting head Bump feed Cutting Line Diameter 2 mm Cutting Path Diameter 35.6 cm / 40.6 cm Battery pack Li 402A Charger Li 40CGR Weight (without battery pack) 4.9 kg Weight (with battery pack) 6.3 kg Measured sound pressure level L Measured sound power level L Vibration < 2.5m/s², K=1.5 m/s²
EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINERY
Manufacturer: Changzhou Globe Co., Ltd. Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000, P.R.China Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Gary Gao Naixin (Director of Outdoor Power Equipment) Address: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Herewith we declare that the product
Category ....................................................................................................................................... STRING TRIMMER
Model...................................................................................................................................................................Li 40T
Serial number ......................................................................................................................... See product rating label
Year of Construction ...............................................................................................................See product rating label
pa= 75.63 dB(A), Kpa= 2.71 wa= 92.73 dB(A)
• is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC)
• is in conformity with the provisions of the following other EC-Directive 2014/30/EU (EMC-Directive), and 2000/14/EC (Noise-Directive) incl. modifications (2005/88/EC) And furthermore, we declare that
• the following (parts/clauses of) European harmonised standards have been used EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2 A V Technology Ltd AVTECH House, Arkle Avenue, Stanley Green Trading, Estate, Handforth, Cheshire, SK9
3RW
Measured sound power level 92.73 dB(A) Guaranteed sound power level 96 dB(A) Conformity assessment method to Annex VI/ Directive 2000/14/EC
Place, date: Changzhou, 22/07/2016 Signature: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice president of Engineering
16 - English
SYMBOLFÖRKLARINGAR
Symboler
VARNING! En röjsåg, buskröjare eller trimmer kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning.
Läs noga igenom bruksanvisningen och se till att du förstår alla instruktioner innan du använder maskinen.
Bulleremissioner till omgivningen enligt Europeiska Gemenskapens direktiv. Maskinens emission anges i kapitel Tekniska data och på dekal.
Pilmarkeringar som anger gränser för handtagsfästets placering.
Bär ögonskydd.
Använd hörselskydd.
Utsätt inte för regn eller våta omgivningar.
Se upp med kringkastade eller flygande föremål. Håll alla personer i närheten (speciellt barn och djur) minst 15 m bort från arbetsområdet.
Håll åskådare på ett säkert avstånd.
Produkten uppfyller kraven i tillämpliga EU-direktiv.
Se till att håret inte hänger nedanför axlarna.
Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.
Varning för utslungade föremål och rikoschetter.
Användare av maskinen ska under arbetets gång se till att inga människor eller djur kommer närmare än 15 meter.
Separat insamling. Produkten får inte kastas med normalt hushållsavfall. Om du någon dag skulle upptäcka att du behöver byta ditt Greenworksredskap mot ett nytt eller om du inte längre har användning för det ska du inte kasta det med ditt hushållsavfall. Se till att produkten kan lämnas för separat insamling.
Separat insamling av använda produkter och förpackningsmaterial gör att material kan återvinnas och återanvändas. Återanvändning av återvunna material hjälper till att förhindra miljöförstöring och minskar behovet av råmaterial.
I slutet av deras bruksliv ska batterier avyttras med omsorg om vår miljö. Batteriet innehåller material som är skadliga för dig och miljön. Det ska tas ur och avyttras separat på en anläggning som tar emot l itiumjonbatterier.
Batteries
Li-ion
17Svenska -
INNEHÅLL
Innehåll
SYMBOLFÖRKLARINGAR
Symboler.................................................................... 17
INNEHÅLL
Innehåll...................................................................... 18
Innan start måste följande observeras: ...................... 18
VAD ÄR VAD?
Vad är vad på kanttrimmern?..................................... 19
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Viktigt ..................................................................... 20
Säkerhetsföreskrifter för grästrimmer ........................ 21
MONTERING
Packa upp ................................................................. 22
Packlista .................................................................. 22
Montera gräsdeektorn ............................................. 22
Montera skaft ............................................................ 23
Fastsättning av det främre handtaget ........................ 24
START OCH STOPP
Installera batteriet ................................................ 25
Ta bort batteripaket ............................................. 25
Starta/stoppa trimmern ............................................. 25
ARBETSTEKNIK
Använda trimmern ..................................................... 26
Mata fram tråd ........................................................... 26
Trimningstips ............................................................. 26
Avskärningsblad för tråd ............................................ 26
UNDERHÅLL
Allmänt underhåll ................................................ 27
Byte av spole ........................................................ 27
Byta tråd .................................................................... 28
Förvara trimmern .................................................... 29
Var rädd om miljön ........................................... 29
FELSÖKNING
Felsökning ................................................................. 30
TEKNISKA DATA
Tekniska data ........................................................... 31
EU-deklaration om överensstämmelse för maskiner.. 31
Innan start måste följande observeras:
Läs igenom bruksanvisningen noggrant.
VARNING! Långvarig exponering för buller kan ge bestående hörselskador.
!
Använd därför alltid godkända hörselskydd.
VARNING! Under inga förhållanden får maskinens ursprungliga utformning
!
ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör. Icke
auktoriserade ändringar och/eller
tillbehör kan medföra allvarliga skador eller dödsfall för föraren eller andra.
VARNING! En röjsåg, buskröjare eller trimmer kan felaktigt eller slarvigt
!
använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning.
18 - Svenska
VAD ÄR VAD?
7
6
8
1
5
2
3
9
10
4
11
Vad är vad på kanttrimmern?
1. Arka kulp
2. Ön kulp
3. Kuplör
4. Koruma
5. Değişken hız tetiği
6. Açma/kapama düğmesi
7. Yüksek/düşük hız düğmesi
8. Güvenlik kilidi düğmesi
9. Kullanıcı kılavuzu
10. 40 V, 2 Ah laddningsbart litiumjonbatteri (Li 402A)
11. 40 V batteriladdare (Li 40CGR)
19Svenska -
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Viktigt
Din trimmer har utvecklats och tillverkats enligt mycket höga standarder för att vara pålitlig, enkel att hantera och säker för användaren. Om den sköts ordentligt kommer den att ge er många års hårt, problemfritt arbete.
Intended use
Denna produkt är enbart avsedd för utomhusbruk. Produkten är utformad för att klippa gräs, mindre ogräs
och liknande växtlighet på eller omkring marknivå. Klipplanet bör vara parallellt med markytan. Produkten får inte användas för att klippa eller trimma
häckar, buska eller växter där klipplanet inte hålls parallellt med markytan.
VARNING! Läs igenom alla säkerhets­varningar och alla instruktioner.
!
inte föreskrifter och instruktioner följs kan det leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig personskada.
Spara alla föreskrifter och instruktioner för framtida referens.
Termen “elverktyg” i föreskrifterna syftar på eldrivna (med kabel) eller batteridrivna (utan kabel) elverktyg.
Utbildning
• Läs igenom instruktionerna noga. Lär känna reglagen och korrekt användning av maskinen.
• Låt inte barn eller personer som har läst dessa instruktioner använda maskinen. Lokala föreskrifter kan begränsa ålder för användaren.
• Kom ihåg att användaren ansvarar för olyckor eller risker som uppkommer för andra personer eller
deras egendom.
Förberedelser
• Före användning ska batteriet kontrolleras så det inte är skadat eller för gammalt. Om batteriet skadas under arbetet ska du omedelbart stänga av apparaten och ta bort batteriet. Använd inte apparaten om batteriet är skadat eller slitet.
• Före användning ska alltid maskinen ses över för skadade, saknade eller felplacerade skydd.
• Använd aldrig maskinen om personer, speciellt
barn, eller husdjur nns i närheten.
Om
Användning
• Håll förlängningskabel på säkert avstånd från klippande delar.
• Använd alltid skyddsglasögon och kraftiga skor vid användning av maskinen.
• Undvik att använda maskinen i dåligt väder,
speciellt om det nns risk för åska och blixtnedslag.
• Använd enbart maskinen i dagsljus eller bra
articiellt ljus.
• Använd aldrig maskinen utan skadade skydd eller utan att skydden sitter ordentligt på plats.
• Starta inte motorn innan händer och fötter är på säkert avstånd från klippande delar.
• Koppla alltid bort maskinen från strömkälla (ta ur kontakten från eluttag, ta bort säkring eller löstagbart batteri)
• när smakinen har lämnats utan övervakning;
• om maskinen behöver rensas;
• före kontroll av, rengöring av eller arbete med
maskinen;
• efter att maskinen stött på okända föremål;
• alltid när maskinen börjar vibrera onormalt
mycket.
• Var försiktig så att inte händer och fötter skadas av klippande delar.
• Kontrollera och se till att ventilationshålen är fria från skräp.
Underhåll och förvaring
• Koppla bort maskinen från strömkälla (ta ur kontakten från eluttag, ta bort säkring eller löstagbart batteri) före underhåll eller rengöring.
• Använd enbart reservdelar och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• Se över och underhåll maskinen regelbundet. Låt alla reparationer av maskinen utföras av auktoriserad reparatör.
• När maskinen inte används ska den förvaras utom räckhåll för barn.
20 - Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Säkerhetsföreskrifter för grästrimmer
• Denna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller i avsaknad av erfarenhet och kunskap om de övervakas eller har fått instruktioner om användning av produkten på säkert sätt och är införstådda med risker i anslutning till användningen.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Rengöring och underhållsarbete får inte utföras av barn som inte övervakas.
• Batteriet måste tas ur apparaten innan den avyttras.
• Produkten måste kopplas bort från eluttag när batteriet tas bort.
• Batteriet måste avyttras på säkert sätt.
• Sträck dig inte för långt. Behåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Det ger bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer.
• Använd lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Se till att hår, kläder eller handskar inte är i närheten av rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar.
• Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med reducerad förståelse eller i avsaknad av erfarenhet och kunskap såvida de inte har fått instruktioner om användning av produkten på säkert sätt av en ansvarig person.
• Barn ska övervakas så att de inte leker med apparaten.
21Svenska -
MONTERING
Packa upp
Denna produkt kräver montering.
• Ta försiktigt ur produkten och tillbehören ur kartongen.Kontrollera att alla föremål som står med
på packsedeln nns med.
VARNING! Använd inte maskinen om någon del på packsedeln redan är mon-
!
terad på maskinen när du plockar upp den ur förpackningen. Delarna på denna lista monteras inte av fabriken och kräver användarmontering. Om du använder en produkt som kan ha förmonterats felaktigt kan det resultera i allvarliga personskador.
• Undersök produkten noggrant och se till att inga skador har uppstått under frakten.
• Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän du har kontrollerat och provat produkten.
Packlista
artikelnamn Gur Antal
Trådtrimmer
Extrahandtag
1
1
VARNING! Tillbehör till den som inte är rekommenderade för denna av produkten
!
och kan resultera i farliga situationer som kan leda till allvarliga personskador.
VARNING! Koppla alltid ur tändstiftets matarkabel då du monterar delar. Un-
!
derlåtenhet att följa denna föreskrift kan leda till oavsiktlig igångsättning som kan förorsaka allvarliga kroppsskador.
Montera gräsdeektorn
VARNING! Trådavskäraren på gräsde-
ektorn är vass.Undvik att komma åt
!
bladet.Att komma i kontakt med bladet kan orsaka allvarliga personskador.
• Vänd på trådtrimmern för att komma åt trimmerhuvudet.
• Ta bort de förinstallerade skruvarna (a) med en stjärnskruvmejsel från trimmerhuvudet.
• Placera skyddet (b) på trimmerhuvudet och för på skyddet på huvudet genom att följa spåret i huvudet.
• Linjera skruvhålen på skyddet med skruvhålen i trimmerhuvudet.
• Sätt i skruvarna i trimmerhuvudet så att skyddet fästs på plats.
a
Skydd
Användarm­anual
!
22 - Svenska
VARNING! Använd inte denna produkt om några delar är skadade eller saknas innan delarna är utbytta. Användning av den här produkten med skadade eller saknade delar kan resultera i allvarlig personskada.
1
1
• Placera skyddslocket (c) på skyddet och för på det på skyddet.
• Linjera skruvhålen på skyddslocket med skruvhålen på skyddet.
b
MONTERING
c
• Sätt i skruvarna i skyddet och fäst skyddslocket på plats.
Montera skaft
Tillbehöret fästs vid huvudet med hjälp av en kopplingsenhet.
• Placera enheten på jämnt och plant underlag.
• Lossa vredet (a) på kopplingen (b).
e
c
b
d
• Tryck in lossningsknappen (c) på det nedre skaftet (d). Linjera lossningsknappen med rättningshålet (e) och för samman de två skaften. Rotera nedre skaftet tills knappen låser i hålet.
c
a
OBS: Åtdragningsmomentet för skruvar är 1.0 - 1.6 Nm.
• Dra åt vredet ordentligt.
OBS: Om knappen inte lossnar helt i rättningshålet är skaften inte ordentligt på plats. Vrid försiktigt från sida till sida tills knappen låser på plats.
23Svenska -
MONTERING
Fastsättning av det främre handtaget
• Lossa de två skruvarna (a) i handtaget med en stjärnskruvmejsel (ingår inte) och ta bort skruvarna från handtaget.
• Sätt fast det främre handtaget (b) och sänk ner klamman (c) på axeln.
a
b
c
• Ställ in handtaget upp eller ner, allt efter behov, till det önskade användningsläget.
• Dra åt de två skruvarna så att handtaget inte kan vridas på axeln. Åtdragningsmomentet är 1.0-1.6 Nm.
24 - Svenska
START OCH STOPP
VARNING! Tillåt dig inte att bli oförsiktigt
när du känner dig hemma med maskinen.
!
Kom ihåg att ett ögonblick av oförsiktighet räcker för att orsaka allvarlig skada.
VARNING! Bär alltid skyddsglasögon eller skyddsglas med breda sidoglas när
!
du använder elektriska verktyg. Att inte göra det kan resultera i att objekt kastas in i ögonen vilket kan resultera allvarlig skada.
VARNING! Använd aldrig skärblad, slaga, vajrar eller rep tillsammans med den här
!
produkten. Använd inte några tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren av den här produkten. Användning av tillbehör som inte rekommenderas kan resultera i allvarlig personskada.
Se bruksanvisningen till ditt batteripack och din laddare för fullständiga återuppladdningsinstruktioner. NOTERA: För att undvika allvarlig personskada ska du alltid ta bort batteripacket och hålla händerna borta från låsknappen när du bär eller transporterar verktyget.
Installera batteriet
• Linjera upphöjningen på batteriet med spåren i trim­merns batterifack.
• Se till att spärren under batteriet “snäpper” på plats och att batteriet sitter säkert fast i trimmern innan du börjar använda den.
Starta/stoppa trimmern
Starta:
• Tryck på ON/OFF-strömbrytaren.
• Släpp upp låsknappen och tryck på reglaget.
• Tryck på snabbknappen för att öka hastigheten beroende på gräsförhållande. Två LED-lampor tänds ovanför snabbknappen för att visa att trimmern är i höghastighetsläge.
Stoppa:
• Släpp reglaget.
• Tryck på strömbrytaren en gång till för att stänga av enheten.
OBS! Enheten stänger av sig själv efter att gått på tomgång ca en minut.
Yüksek/düşük hız düğmesi
Açma/kapama
düğmesi
Güvenlik kilidi
düğmesi
Değişken hız
tetiği
Ta bort batteripaket
• Släpp avtryckarreglaget och låsavtryckaren för att stoppa trimmern.
• Tryck på strömbrytaren för att stänga av trimmern.
• Tryck och håll batterispärren (a) på batteriets baksida.
• Samtidigt som du håller batterispärren placerar du en hand på trimmerhandtaget och tar bort batteriet.
a
25Svenska -
ARBETSTEKNIKER
Använda trimmern
Följ dessa tips när du använder trimmern:
• Håll trimmern med din högra hand på det bakre handtaget och din vänstra hand på det främre handtaget.
• Håll ett stadigt grepp med båda händerna när du använder verktyget.
• Trimmern ska hållas i en komfortabel position med det bakre handtaget ungefär i höfthöjd.
• Klipp högt gräs från toppen och nedåt. Det hindrar gräset från att trassla in sig runt skaftkåpan och trådhuvudet vilket skulle kunna leda till överhettning.
Om gräs trasslas in runt trådhuvudet:
• Ta bort batteripacket från trimmern.
• Ta bort gräset.
VARNING! Om du kommer i kontakt med trimmerhuvudet kan det orsaka allvarliga
!
personskador.
Gupp-knapp
Trimningstips
• Följ dessa tips när du använder trimmern:
• Luta trimmern mot det området som ska trimmas, detta är det optimala trimningsområdet.
Trimmern gör sitt jobb bäst om den föryttas från vänster till höger över området som ska trimmas;
den är mindre effektiv om den yttas från höger till
vänster.
• Kör inte in hela trimmerhuvudet i det oklippta gräset utan använd trimmerlinans yttersta del för att utföra klippningen.
• Var försiktig när du trimmar. Om du träffar ett stängsel eller andra metallföremål så slits linan fortare eller går av. Även andra hårda föremål, som sten, tegel, asfalt och trä, gör att linan slits fortare.
Mata fram tråd
Allteftersom trådtrimmern används slits skärtråden och blir kortare och kortare. Denna trimmer har tryckmatning av tråden vilket drar ut mer tråd när huvudet trycks mot marken under rotation. Avskäraren kapar tråden i lagom längd för exakt trimning.
26 - Svenska
Avskärningsblad för tråd
Den här trimmern har ett avskärningsblad på gräsdeflektorn för att kapa tråden. För bästa resultat bör tråden matas fram så långt att den kapas av avskärningsbladet. Mata fram mer tråd om du hör att motorn går snabbare än normalt eller om trimningseffekten minskas. Det behåller bästa effektiviteten och håller tråden tillräckligt lång för att den ska kunna matas ut ordentligt.
Avstängningsblad
UNDERHÅLL
Allmänt underhåll
VARNING! Endast identiska originaldelar
får användas vid byte. Användning av
!
andra delar kan innebära fara eller skada apparaten.
VARNING! För att undvika allvarliga skador ska du alltid ta bort batteripacket
!
från verktyget när du ska rengöra eller underhålla produkten.
Före varje användning, kontrollera produkten så att inga delar är skadade eller saknas och att inga lösa föremål exempelvis skruvar, muttrar, bultar, lock etc. förekommer. Dra åt alla fästanordningar och lock och använd inte produkten förrän alla skadade eller saknade delar är utbytta. Ring kundservice för assistans.
Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar. De flesta plaster är känsliga för skador vid användning av olika typer av kommersiella lösningsmedel och kan skadas om du använder sådana. Använd en ren och torr trasa för att ta bort smuts, damm, olja, fett, osv.
Flik
• Lyft upp spolhållaren för att ta bort.
• Ta bort den gamla spolen.
Kåpa
Spole
VARNING! Låt aldrig bromsvätska, bensin, bensinbaserade produkter,
!
inträngande oljor, etc., komma i kontakt med plastdelarna. Kemikalier kan skada, försvaga eller förstöra plaster och det kan leda till allvarliga personskador.
Enbart de delar som står med på listan över delar är tänkta att kunna repareras eller bytas ut av kunden. Alla andra delar ska bytas ut av ett auktoriserat servicecenter.
Byte av spole
Använd ursprungliga tillverkaren ersättare såglinjen för bästa prestanda.
• Ta ur batteriet.
Tryck in ikarna på sidan av spollocket.
• För att montera den nya spolen, kontrollera att tråden sitter fast i hålet. Änden på tråden måste nå ungefär 15 cm ut från hålet.
Styrspår
Styrspår
27Svenska -
UNDERHÅLL
• Sätt i den nya spolen så att tråden och hålet riktas in mot öljetten på trådhuvudet. Trä tråden genom öljetten.
• Dra tråden som sticker ut från trådhuvudet så att tråden lossnar från hålet i spolen.
Sätt tillbaka spolhållaren genom att trycka in ikarna i hålen och tryck ned tills spolhållaren klickar fast.
Byta tråd
• Ta ur batteriet.
• Ta bort spolen från trådhuvudet.
NOTERA: Ta bort all gammal tråd på spolen.
• Skär av två trådar, som var och en är ca 3 meter (10 fot) långa.
Spår
• Linda tråden medurs jämnt och fast. När du är klar stoppar du i tråden i spåret så den inte rullar ut.
Spår
Spår
• Linda inte tråden över spolens kant.
m
3
• Kapa av en trådbit som är ungefär 3 meter lång.
Använd endast enbertråd med en diameter på 1.5
mm.
28 - Svenska
UNDERHÅLL
Förvara trimmern
• Ta bort batteripacket från trimmern innan förvaring.
• Ta bort alla främmande föremål från trimmern.
• Förvara på en välventilerad plats där den är oåtkomlig för barn.
• Håll den borta från frätande ämnen som trädgårdskemikalier eller vägsalt.
• Förvara och ladda om batteriet på en sval plats. Temperaturer som är lägre eller högre än normal rumstemperatur förkortar batteriets livslängd.
• Ställ aldrig undan ett urladdat batteri. Efter användningen bör du vänta tills batteriet avkylts och ladda om det omedelbart.
• Förvara batteripacket där temperaturen är under 27°C och där det inte är fuktigt.
• Alla batterier förlorar sin laddningskapacitet med tiden. Ju högre temperaturen är, desto snabbare förlorar batteriet sin laddningskapacitet. Om du inte använder häckklipparen under längre perioder bör du ladda om batteriet varje månad eller varannan månad. Detta förlänger batteriets livslängd.
Var rädd om miljön
• Miljöskydd ska vara högt prioriterat vid användning av maskinen, både för samhället i stort och den närmiljö vi lever i. Undvik att störa omgivningen.
• Var noga med att följa lokala riktlinjer vid avyttring av förpackningen, utslitna delar eller föremål som kan påverka miljön. Sådant avfall får inte kastas med vanligt avfall, det ska separeras och lämnas på speciella återvinningscentra där materialet kan återvinnas.
• Var noga med att följa lokala riktlinjer för avyttring av avfall efter klippning.
• När maskinen tas ur bruk får inte miljön förorenas utan den ska lämnas till återvinningscentra enligt tillämpliga lokala lagar.
29Svenska -
FELSÖKNING
FELSÖKNING
PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING
Linan har fastnat i sig själv. Byta tråd.
Tråden matas inte ut när jag använder huvudet med den bump-matningshuvud.
Gräs fastnar runt skaftkåpan och trådhuvudet.
Enheten startar inte.
Inte tillräckligt med lina på spolen.
Linan är sliten för kort.
Linan är intrasslad i spolen.
Trimning av högt gräs vid mark­nivå.
Batteriet är inte fastsatt.
Batteriet är urladdat.
Skaftet är inte fullständigt ihop­kopplat.
Sätt dit mer lina. Referera till den lämpliga linbytessektion i denna manual.
Dra i tråden samtidigt som du trycker ned knappen.
Ta bort linan från spolen och sätt tillbaka. Referera till lämplig linbytessektion i denna manual.
Klipp högt gräs från toppen och nedåt för att förhindra att det trasslar in sig.
För att sätta fast batteriet ordentligt måste
ikarna på varje sida klicka fast ordentligt.
Ladda batteripacket enligt instruktionerna som medföljer din modell.
Kontrollera att det svängda skaftet sitter helt i skaftkopplingen på det övre skaftet och dra åt skaftkopplingen.
30 - Svenska
Loading...
+ 362 hidden pages