Maytag MVWB700VQ Use & Care Guide [es]

LAVADORA AUTOMÁTICA BRAVOS

MANUAL DE USO Y CUIDADO

SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS, FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES,
ACCESORIOS O SERVICIO TÉCNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900

O VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET EN… WWW.MAYTAG.COM

EN CANADÁ, LLAME AL: 1.800.807.6777

O VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET EN… WWW.MAYTAG.CA

Guía rápida para comenzar/Uso de la lavadora............ Pág. 5

ÍNDICE

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ......................................................2
En los EE.UU. ................................................................................2
En Canadá.....................................................................................2
Accesorios.....................................................................................2
SEGURIDAD DE LA LAVADORA.....................................................3
BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS..................................................4
Características ...............................................................................4
GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR/USO DE LA LAVADORA
Puesta en marcha de la l
Ciclos ............................................................................................8
Características adicionales ............................................................9
Modificadores .............................................................................10
avadora...................................................7
.........5
®
Opciones.....................................................................................10
Cambio de ciclos, modificadores y opciones ..............................11
Sonidos normales ........................................................................11
CONSEJOS DE LAVANDERÍA ........................................................11
CUIDADO DE LA LAVADORA ......................................................12
Cómo limpiar su lavadora ...........................................................12
Mangueras de entrada de agua Cuidado durante las vacaciones
mudanzas....................................................................................12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.........................................................14
Lavadora y componentes.............................................................14
Funcionamiento de la lavadora ..................................................15
Cuidado de la ropa......................................................................16
GARANTÍA .....................................................................................19
....................................................12
, el almacenamiento y las
W10240445A

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo ayudará a atender mejor a su pedido.

Si necesita piezas de repuesto

Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica. Las piezas especificadas de fábrica encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de MAYTAG

Para encontrar piezas especificadas de fábrica en su localidad, llame al siguiente número de teléfono de ayuda al cliente o al centro de servicio designado más cercano a su localidad.

®
.
y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos

En los EE.UU.

Llame al Centro de ayuda al cliente de Maytag Services, LLC sin costo alguno al:
1-800-688-9900 o visite nuestro sitio de internet www.maytag.com. Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especificaciones de nuestra línea completa de
electrodomésticos.

Información sobre la instalación.

Procedimiento para el uso y mantenimiento.

Venta de accesorios y partes para reparación.

Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados para los electrodomésticos
®
Maytag producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos.
Para localizar a una compañía de serv electrodomésticos Maytag la sección amarilla de su guía telefónica.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a electrodomésticos Maytag
Maytag Services, LLC ATTN: CAIR P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370

Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.

están capacitados para cumplir con la garantía del
®
en su área, también puede consultar
®
con sus preguntas o dudas a:
®
Center
icio designada para los

En Canadá

Llame al Centro de Interacción del Cliente de Whirlpool Canada LP sin costo alguno al:
1-800-807-6777 o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.ca.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especificaciones de nuestra línea completa de
electrodomésticos.

Procedimiento para el uso y mantenimiento.

Venta de accesorios y partes para reparación.

Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados por Whirlpool Canada LP están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la gar lugar de Canadá.
Para obtener asistencia adicional

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada LP con sus preguntas o dudas a:

Centro de interacción del cliente Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7
Por favor incluya en su corresp el que se le pueda localizar durante el día.
ondencia un número de teléfono en
antía termine, en cualquier

Accesorios

Realce su lavadora con estos accesorios de calidad superior. Para ver más artículos de alta calidad o para hacer un pedido, llame al 1-800-901-2042, o visítenos en www.maytag.com/accessories.
En Canadá, llame al 1-8
Número de pieza Accesorio 8212638RP Manguera de llenado de nylon trenzado de 6 pies (1,8 m), co

8212487RP Manguera de llenado de nylon trenzado de 5 pies (1,5 m). Más segura que el acero inoxidable. (paquete de 2) 8212637RP Manguera de entrada de 6 pies (1,8 m), codo negro de 90° en cauc

8212545RP Manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de cauc 8212641RP Manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de cauc 8212546RP Manguera de entrada de 4 pies (1,2 m) de cauc 8212526 Bandeja de goteo para lavadora, encaja debajo de todo 31682 Limpiador multiuso par 1903WH Carro de almacenamiento para artículos de la W10135699 Limpiador para lavadora AFFRESH

2
00-807-6777 o visítenos en www.whirlpoolparts.ca.
do de 90° para ahorrar espacio, acoplamientos de
acero “hyproblue”. Más segura que el acero inoxidable. (paquete de 2)
ho de etileno propileno (EPDM) para ahorrar
espacio, acoplamientos de acero “hypro-blue”. (paquete de 2)
ho de etileno propileno (EPDM) rojo y azul (paquete de 2) ho de etileno propileno negro (EPDM) (paquete de 2) ho de etileno propileno negro (EPDM) (paquete de 2)
a electrodomésticos
vandería
®

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.
No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inamables o explosivas ya que éstas emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.
No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.
En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la inamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las
No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla, quítele la puerta o la tapa.
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador están funcionando.
No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto cuando así se le indique especícamente en este manual o en instrucciones de reparación para el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución cuente con la habilidad necesaria.
Para obtener información respecto a los requisitos de conexión a tierra, reérase a los “Requisitos Eléctricos”.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identicada por el estado de California como causante de
cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identicada por el estado de California como causante de
defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
3

BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS

Su lavadora cuenta con varios beneficios y características que se resumen a continuación. Es posible que algunas características no se apliquen a su modelo.

Beneficios

Sistema de lavado de alto rendimiento
Su nueva lavadora de carga superior y alto rendimiento ahorra tiempo al permitirle hacer menos cargas y más grandes. Con las innovaciones indicadas a continuación, también conserva los recursos y reduce sus cuentas de los servicios de agua y electricidad.

Control del nivel del agua INTELLIFILL™

Esta lavadora detecta el tamaño y la composición de la carga a través de una serie de llenados y el movimiento de lavado. Luego, regula automáticamente el nivel del agua para lograr un rendimiento óptimo de limpieza y enjuague. Elimina así el cálculo. El nivel del agua es el apropiado para cada tamaño de carga de lavado.
NOTA: Pu está completamente sumergida en el agua. Esto es normal para su lavadora.

Control automático de temperatura

El sistema de control automático de temperatura de esta lavadora detecta y mantiene electrónicamente una temperatura de agua uniforme al regular las temperaturas del agua entrante. El uso del Control automático de temperatura ayudará a disolver el detergente.

Sistema impulsor de la lavadora

Su nueva lavadora trabaja de forma diferente que la mayoría de las lavadoras a las que usted puede estar acostumbrado. La diferencia más llamativa es que la lavadora cuenta con un sistema impulsor. La lavadora utiliza este nuevo e innovador impulsor en el fondo de la canasta de la lavadora para mover la carga en una mezcla de agua y detergente. La carga se mueve desde afuera hacia el centro y luego las prendas se mueven hacia arriba en el centro para luego caer en los lados exteriores.

Depósitos

Los depósitos realzan la calidad automática de su lavadora. No es necesario que usted regrese en el transcurso del lavado para agregar detergente, blanqueador, suavizante de telas, productos para realzar el lavado u oxi. Los productos de lavandería se incorporan a la carga de ropa en el momento oportuno del ciclo de lavado.

Velocidades de exprimido

Esta lavadora está prefijada para seleccionar automáticamente la velocidad de exprimido según el ciclo seleccionado. Dependiendo de la carga de lavado, usted puede cambiar las velocidades prefijadas. La velocidad de exprimido en esta lavadora es aproximadamente dos veces más rápida que la de una lavadora convencional. Es posible que escuche sonidos diferentes durante el ciclo de exprimido como consecuencia de la mayor velocidad.

Detergente de alto rendimiento (HE)

Esta lavadora está diseñada para utilizar detergente de alto rendimiento (HE) solamente. Los detergentes de alto rendimiento (HE) están hechos para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento en sistemas de lavado con nivel bajo de agua.
ede notar durante un ciclo que la carga de la lavadora no

Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE).

Características

Características innovadoras

Su nueva lavadora incluye estas características que le ayudan a reducir el ruido, facilitar más el uso y mejorar el rendimiento de lavado.

Controles electrónicos

Los controles electrónicos con ciclos prefijados son fáciles de usar tanto sea usted principiante o “experto”.

Funcionamiento silencioso

Esta lavadora está aislada con materiales aislantes que reducen tanto los sonidos como los ruidos durante el funcionamiento de la misma.

Sistema de suspensión

Para reducir los problemas de vibración, “caminata” y el desequilibrio de la lavadora, su nueva lavadora combina:

4 amortiguadores de resorte para aislar las vibraciones

Aro de balance en la parte superior e inferior de la canasta de la
lavadora para reducir la vibración al mínimo
Software de funcionamiento diseñado para detectar y corregir
las cargas que están desequilibradas
Ciclo Limpiar la lavadora con AFFRESH™ (Clean Washer with AFFRESH™)
Esta lavadora presenta un ciclo de limpieza con AFFRESH™ fácil de usar, que limpia a fondo el interior de la máquina de lavar, usando mayores volúmenes de agua junto con el limpiador para lavadora AFFRESH limpiador de lavadoras AFFRESH en este ciclo, se quitarán los residuos y ayudará a evitar los olores.

Canasta de acero inoxidable

La canasta de acero inoxidable es resistente a la corrosión y permite velocidades más altas de exprimido, logrando mayor extracción del agua, que a su vez reduce el tiempo de secado.

Sistema con filtro de autolimpieza para el lavado y el enjuague

Esta lavadora filtra 100% del agua de lavado y enjuague. El agua es filtrada y luego vuelve a circular. El filtro de fuerza atrapa la arena y la suciedad y las elimina a través del desagüe, para que no vuelvan a depositarse en las prendas limpias.

Señal de terminado (End Signal) - Apagada (Off) - Baja (Low) - Alta (Hi)

La Señal de terminado emite un sonido audible una vez que el ciclo de lavado ha terminado. Esta señal es útil cuando tiene que quitar artículos de la lavadora tan pronto como ésta se detenga.

Enjuague por rociado para el ahorro de agua (Water Save Spray Rinse)

Esta lavadora se ha diseñado para tener la opción de ahorrar agua por medio de un enjuague por rociado, en lugar de uno profundo con agua. Esta opción es el ajuste por defecto de algunos ciclos. La opción se puede seleccionar con otros suavizante de telas, siempre debe seleccionar el botón de Suavizante de telas (Fabric Softener), o Enjuague adicional (Extra Rinse); con ambas opciones se vierte el suavizante de telas en un enjuague profundo.
®
o blanqueador líquido con cloro. Con el uso del
®
o blanqueador líquido con cloro
ciclos. Cuando utilice
4

GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR/USO DE LA LAVADORA

ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Para obtener un resumen acerca de cómo usar su lavadora después de la instalación, consulte la GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR en la próxima página.

5
GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR
NOTA: El panel que se muestra arriba puede ser diferente del de su modelo.
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato. La siguiente es una guía para el empleo de su lavadora. Consulte las secciones especícas de este manual para obtener información detallada.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO
Encendido/Anulación (POWER/CANCEL) - Oprima Encendido/ Anulación (POWER/CANCEL) para encender o apagar la lavadora.
Inicio - Presione Inicio (START) para poner en marcha su
lavadora después de haber seleccionado un ciclo. Asegúrese de que todos los modicadores y opciones deseados hayan sido seleccionados. La tapa deberá estar cerrada para que la lavadora comience a funcionar.
Inicio/Pausa (START/PAUSE) - Presione Inicio/Pausa (START/PAUSE) para poner en marcha su lavadora después de haber seleccionado un ciclo. Asegúrese de que todos los modicadores y opciones deseados hayan sido seleccionados. Oprima Inicio/Pausa (START/PAUSE) una vez para desbloquear la tapa y agregar una prenda. Oprima Inicio/Pausa (START/PAUSE) para nalizar el ciclo a partir de donde se detuvo. La tapa deberá estar cerrada para que la lavadora comience a funcionar. Presione Encendido/Anulación (POWER/CANCEL) para cancelar el ciclo de lavado. Luego, la lavadora se desaguará y apagará.
Seguro de la tapa - Cuando la luz de estado de Seguro de la tapa (Lid Lock) se enciende, la tapa de la lavadora está asegurada. La tapa deberá estar cerrada para que la lavadora comience a funcionar.
NOTA: Deberá esperar hasta que se apague la luz de Seguro de la tapa (Lid Lock) antes de poder abrir la tapa.
CÓMO AGREGAR UNA PRENDA, HACER UNA PAUSA O VOLVER A PONER EN MARCHA LA LAVADORA
Puede colocar prendas adicionales en la lavadora cuando se encienda la luz de estado de Agregado de prendas (Add a Garment) sin sacricar el rendimiento del lavado; en ese momento, usted puede:
Presionar Inicio/Pausa (START/PAUSE) una vez. (Espere hasta que la luz del Seguro de la tapa [Lid Lock] se apague, luego abra la tapa).
Agregar prendas. (Cierre la tapa de la lavadora.) Presionar Inicio/Pausa (START/PAUSE) para volver a poner la
lavadora en marcha. Para destrabar la tapa después del período de agregado de
prendas, presione Inicio/Pausa (START/PAUSE) una vez. Si presiona Encendido/Anulación (POWER/CANCEL), se cancelará el ciclo de lavado.
USO DE DETERGENTE
Use solamente detergentes de alto rendimiento (HE).
El uso de un detergente común probablemente derive en errores de lavado,
tiempos de lavado más prolongados y menor rendimiento de enjuague.
Para más información, vea la sección Uso del detergente adecuado”.
Opciones (OPTIONS) y Modicadores (MODIFIERS)
Usted puede cambiar las opciones y los modicadores en cualquier momento antes de presionar Inicio/Pausa.
Presione Encendido/Anulación (POWER/CANCEL). Seleccione el ciclo de lavado deseado. Seleccione las opciones y modicadores deseados. Presione Inicio/Pausa (START/PAUSE). Cambio de ciclos después de presionar Inicio: Presione Encendido/Anulación (POWER/CANCEL) una vez para
anular el ciclo. La lavadora se desaguará.
Seleccione el ciclo de lavado deseado. Seleccione las opciones y modicadores deseados. Presione Inicio/Pausa (START/PAUSE). La lavadora vuelve a
ponerse en marcha al comienzo del nuevo ciclo.
NOTA: Se escucha un tono de error si su selección no está disponible.
CÓMO DETENER SU LAVADORA
Puede detener el ciclo de lavado y desaguar la tina presionando el botón de Encendido/Anulación (Power/Cancel) una vez.
6
Loading...
+ 14 hidden pages