INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites
de cocina).
Los artículos que contengan espuma, hule o
plástico deben secarse en un tendedero o usando
un Ciclo de Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o incendio.
Guide de démarrage rapide Sécheuse
Step 1. Nettoyer le filtre à charpie
Step 2. Charger les vêtements,
puis fermer la porte
Step 3. Appuyer sur le bouton
Power (alimentation)
Su secadora se suministra con dos tipos de ciclos: ciclos de secado por sensor y ciclos de secado
programado.
Ciclos de secado por sensor: utilice los ciclos con sensor para un mejor cuidado de las telas y ahorros de
energía. La secadora detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire, y se apaga cuando la carga
alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Tenga en cuenta que no puede ajustar el tiempo de estos ciclos.
Ciclos de secado programado: en estos ciclos, puede especificar el tiempo de secado. Los siguientes son
los tiempos disponibles: 15, 45, 60 y 90 minutos.
Para una lista completa de todos los ciclos, consulte el documento de guía de ciclos en Internet.
NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de esta secadora de ropa se basaron en el ciclo de
secado programado y ajuste de temperatura de secado más alto. Se utilizaron los valores predeterminados de
Nivel de secado normal y la opción Wrinke Prevent (protección contra arrugas) desactivada.
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione Extra Power (potencia extra) o
aumente la temperatura la próxima vez que seque una carga similar. Si las cargas parecen estar demasiado
secas, seleccione una temperatura menor la próxima vez que seque una carga similar.
Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el
invierno y sugerencias sobre transporte, consulte el Manual del propietario que viene incluido con su aparato.
Informations de commande en ligne
Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, la guía de ciclos completa, las
dimensiones detalladas del producto o para obtener instrucciones completas de uso e instalación, visite
https://www.maytag.com/owners, or in Canada https://www.maytag.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo
de una llamada al servicio técnico.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Mantenga materiales y vapores inflamables, como
gasolina, lejos del secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna
vez cualquier substancia inflamable (aún después
de lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
explosión, incendio o la muerte.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual
del propietario antes de poner en funcionamiento el aparato.
Descripciones de los botones
1. POWER (ENCENDIDO)
Presiónelo para encender/apagar o para detener/cancelar un ciclo.
2. PERILLA DE CICLOS
Gire la perilla para seleccionar el ciclo deseado.Cuando se use un
ciclo Automatic Dry (Secado automático) los sensores controlarán
la humedad y los niveles de calor, y detendrán el ciclo
automáticamente en el momento indicado.Al usar un ciclo Timed
(Programado), el usuario puede presionar la opción Time (Tiempo)
para seleccionar la duración del tiempo del ciclo (15, 45, 60 y 90
minutos).
3. START/PAUSE (Inicio/Pausa)
Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para
iniciar el ciclo.Presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) durante un
ciclo para pausarlo. Mantenga presionado y luego suelte para
reanudar el ciclo.
4. LUCES INDICADORAS DE ESTADO
Controlan y muestran el progreso del ciclo desde Sensing
(Detección) hasta Done (Terminado).
5. OPCIONES DE CICLOS Y MODIFICADORES
Temperature (Temperatura)
Seleccione la temperatura para modificar la temperatura disponible
del ciclo. (Low [Baja], Medium [Media] y High [Alta]).
Step 4. Sélectionner le programme
et les réglages
Step 5. Maintenir enfoncé,
puis relâcher le bouton
Start (mise en marche)
Cependant, si vous avez besoin d’aide supplémentaire, utiliser les coordonnées suivantes selon la région
appropriée.
Estados Unidos:
1–800–344–1274
Atención al Cliente de Maytag
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada:
1–800–688–2002
Atención al Cliente de Maytag
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Time (Tiempo) (Air Only [Solo aire], Timed Dry [Secado
programado] y
Time (tiempo) para modificar el tiempo para los ciclos programados
entre 15, 45, 60 y 90 minutos.
Opciones
A través de el botón Options (Opciones), puede acceder a las
opciones Reduce Static (reducción de estática), Wrinkle Prevent
(prevención de arrugas) y a una combinación de ambas. Esta
opción evita la adherencia con la adición de una fina lluvia de agua,
mientras la ropa gira, hacia el final del ciclo.
Cycle Signal (señal de ciclo)
Use el botón Cycle Signal (señal de ciclo) para activar o desactivar
el tono de la señal de ciclo. Con esta acción no se controla el
volumen del tono.
Extra Power (Potencia extra)
La opción Extra Power (potencia extra) se puede utilizar con
Sensor Cycles (ciclos con sensor) y
programado) para cargas más difíciles de secar. Proporciona 10
minutos más de tiempo de ciclo, con más calor y rotación (cuando
corresponda).
Quick Dry Only [Solo secado rápido])Seleccione
ciclos Timed Dry (secado
W11426297A
/™ ©2020 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
®