Maytag 7MMHW6621HC, 7MHW6621HW, 7MWFC9822HC, 7MWFW6621HC, 7MWFW6622HW Installation Instructions

INSTRUCCIONES
WASHER
DE INSTALACIÓN
DE LA LAVADORA
Tabla de contenido
SEGURIDAD DE LA LAVADORA .................................. 2
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................................. 2
Herramientas y piezas ....................................................2
Requisitos de ubicación .................................................3
Sistema de desagüe ........................................................6
Requisitos eléctricos ......................................................6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .......................... 7
Conexión de manguera de desagüe .............................. 8
Conexión de las mangueras de entrada .......................9
Nivelación de la lavadora .............................................11
Lista de control de la instalación terminada ..............12
Para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.mx.
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Table of Contents
WASHER SAFETY .......................................................13
INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................14
Tools and Parts .............................................................. 14
Location Requirements ................................................15
Drain System .................................................................16
Electrical Requirements ...............................................17
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................17
Connect Drain Hose ...................................................... 18
Connect Inlet Hoses ......................................................19
Level Washer .................................................................20
Complete Installation Checklist ................................... 21
INSTALLATION NOTES
Fecha de compra: ________________________________ Fecha de instalación: ______________________________ Instalador: ______________________________________ Número de modelo: _______________________________ Número de serie: _________________________________
W11174305A
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS Y PIEZAS
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
Herramientas necesarias:
Llave de tuercas o llave ajustable de 1/2" (13 mm), 5/8"(16 mm) y 9/16" (14 mm)
Nivelada
Herramientas optativas:
Linterna Cubeta
Piezas suministradas:
NOTA: Todas las piezas provistas para la instalación se
encuentran en la canasta de la lavadora
Pinzas que se abran a19⁄16" (39,5 mm)
2
Regla o cinta para medir
Mangueras de entrada de agua (2)
Arandelas planas de la manguera de entrada (4)
Atadura para cables Manguera de desagüe
con abrazadera y molde (esposible que se envíe sin ensamblarse)
Accesorios disponibles:
Hay disponible un pedestal optativo que hace juego con la lavadora. Póngase en contacto con el vendedor minorista para obtener información acerca de pedidos o vea la página de “Ayuda o servicio técnico” que se encuentra en la contraportada del Manual de uso y cuidado.
Piezas alternativas (no se suministran con la lavadora):
Su instalación puede requerir piezas adicionales. Para pedir, reerase a los números gratuitos ubicados en la contraportada del Manual de uso y cuidado.
Si tiene: Necesitará:
Un desagüe en altura Tina de desagüe estándar de 20 gal.
(76 L) 39" (990 mm) de altura o lavadero utilitario, bomba de sumidero y conectores (disponible en tiendas locales de artículos de plomería)
REQUISITOS DE UBICACIÓN
La instalación correcta es su responsabilidad.
Necesitará:
n
Fije el calentador de agua en 120 °F (49 °C).
n
Un contacto con conexión a tierra ubicado a no más de 6 pies
(1,8 m) del cable eléctrico en la parte posterior de la lavadora.
n
Grifos de agua caliente y agua fría ubicados a una distancia
de no más de 4 pies (1,2 m) de las válvulas de llenado del agua caliente y fría en la lavadora y una presión de agua de20-100 psi (137,9 – 689,6 kPa).
n
Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm) debajo
de la lavadora completa. No se recomienda la instalación sobre alfombras ni supercies con reverso de espuma.
n
El piso debe sostener el peso total de la lavadora (con el agua
y la carga) de 315 lb (143 kg).
IMPORTANTE: No instale, guarde ni utilice la lavadora en donde estará expuesta a la intemperie o a temperaturas por debajo de 32 °F (0 °C). El agua que queda en la lavadora después del uso puede causar daños a bajas temperaturas. Consulte “Cuidado de la lavadora” en el Manual de Uso y Cuidado para saber cómo acondicionarla para el invierno.
Mangueras de entrada alternativas (es posible que sean
necesarias para algunas instalaciones y no se suministran con la lavadora):
n
8212656RP
n
8212641RP
n
8212546RP
n
8212545RP
n
8212487RP
n
8212638RP
Manguera de entrada de 10pies (3,0 m), EPDM negro (paquete de 2)
Manguera de entrada de 5pies (1,5 m), EPDM negro (paquete de 2)
Manguera de entrada de 4pies (1,2 m), EPDM negro (paquete de 2)
Manguera de entrada de 5pies (1,5 m), EPDM rojo y azul (paquete de 2)
Manguera de entrada de nylon trenzado de 5pies (1,5 m) (paquete de 2)
Manguera de entrada de nylon trenzado de 6pies (1,8 m), codo de 90° para ahorrar espacio, acoplamientos de acero “hypro-blue” (paquete de 2)
3
(981,5 mm)
(981,5 mm)
Modelos Whirlpool*
561/2"
547/8"
(1435 mm)
331/4"
(844 mm)
27"
(686 mm)
Modelos Maytag
15
/16"
52
(1345 mm)
3215/16"
(837 mm)
27"
(686 mm)
385/8"
(981,5 mm)
(1393 mm)
319/16"
(802 mm)
385/8"
(981,5 mm)
27"
(686 mm)
* Para obtener detalles adicionales (o información) especícos de
su modelo, consulte las 'Dimensiones' que aparecen listadas para su modelo en www.whirlpool.mx.
385/8"
5
/16"
51
(1303 mm)
315/16"
(795 mm)
385/8"
27"
(686 mm)
Todas las dimensiones muestran el espacio mínimo permitido. Para cada disposición, considere dejar más espacio para facilitar la instalación y el servicio técnico, así como espacio para electrodomésticos que le acompañen y espacios libres paralasmolduras de la pared, de la puerta y del piso.
El espacio debe ser lo sucientemente grande para permitir que la puerta se abra por completo. Agregue un espacio adicional de 1" (25 mm) en todos los lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruido. Si se instala una puerta de clóset o tipo persiana, es necesario que tenga aberturas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta.
4
Instalación en zona empotrada o en clóset
(1943 mm)
(127 mm)
(5 mm)
(76 mm)
(lavadora y secadora apiladas):
Instalación en zona empotrada o en clóset:
3"
(76 mm)
48 pulg.
2
(310 cm2)
24 pulg.
2
(155 cm2)
3"
0,25"
Instalación bajo mostrador a la medida:
6"
6"
(152 mm)
(152 mm)
761/2"
5"
3"
(76 mm)
48 pulg.
2
(310 cm2)
24 pulg.
(155 cm2)
2
3"
(76 mm)
0,25"
(5 mm)
1"
(25 mm)
Instalación con armarios a la medida:
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)1"(25 mm)
1"
(25 mm)
27"
(686 mm)
1"
(25 mm)
39" min.
(990 mm)
0,25"
(5 mm)
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)1"(25 mm)
5
(114 mm)
SISTEMA DE DESAGÜE
El sistema de desagüe de la lavadora se puede instalar utilizando un desagüe de piso, un tubo vertical de pared, un tubo vertical de piso o una tina de lavadero. Seleccione el método que necesita.
IMPORTANTE: Para evitar el efecto de sifón, no debe haber
más de 4,5" (114 mm) de manguera de desagüe dentro del tubo vertical. Siempre ajuste la manguera de desagüe con la atadura para cables.
Sistema de desagüe de tubo vertical de piso
4,5"
(114 mm)
Sistema de desagüe por el piso
Un sistema de desagüe por el piso requiere de un juego de desviación de sifón, dos juegos de conectores y una manguerade desagüe de extensión, la cual puede comprarse por separado. Póngase en contacto con el vendedor minorista para obtener información acerca de pedidos o vea la página de “Ayuda o servicio técnico” que se encuentra en la contraportada del Manual de uso y cuidado. Altura de desviación de sifón mínima: 28" (710 mm) de la base de la lavadora. (Se pueden necesitar mangueras adicionales.)
Diámetro mínimo para el desagüe de tubo vertical: 2" (51 mm). Capacidad de desplazamiento mínima: 17 gal. (64 L) por minuto. Se encuentra disponible un Juego de adaptador para tubo vertical de 1/4" (6 mm) de diámetro a 1" (25 mm) de diámetro (Pieza número 3363920). La parte superior del tubo vertical debe estar a 30" (762 mm) de altura como mínimo; instálela a no más de 96" (2,44 m) de la base de la lavadora. Si tiene un desagüe en altura y necesita bombear a una altura superior a 96" (2,44m), necesitará una bomba de sumidero y accesorios asociados. Ver“Piezas alternativas”.
Sistema de desagüe de tubo vertical de pared
4,5"
(114 mm)
Vea los requisitos para el sistema de desagüe de piso de tubo vertical.
Sistema de desagüe de tina de lavadero
4,5"
min.
30"
(762 mm)
Capacidad mínima: 20 gal. (76 L). La parte superior de la tina de lavadero debe estar a 30" (762 mm) del piso como mínimo; instálela a no más de 96" (2,44 m) de la base de la lavadora.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
n
Se requiere un suministro eléctrico de 120V, 60Hz.
CAsolamente, con fusibles de 15 o 20A. Se recomienda unfusible retardador o un disyuntor. Asimismo se recomienda usar un cortacircuitos independiente que preste servicio únicamente a este aparato.
n
Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico que
tieneun enchufe de 3 terminales con conexión a tierra.
n
Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques
eléctricos, el cable debe estar enchufado a un tomacorriente de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales. Si no hay disponible uncontacto equivalente, es responsabilidad y obligación personal del cliente hacer instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra por un electricista calicado.
n
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión
a tierra por separado, se recomienda que un electricista competente determine si la trayectoria de descarga a tierra esadecuada.
n
No conecte la descarga a tierra a un tubo de gas.
n
Si no está seguro de que la conexión a tierra de la lavadora
sea la adecuada, verifíquela con un electricista competente.
n
No coloque un fusible en el circuito neutro o de conexión a
tierra.
6
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
NOTA: Para evitar daños en el piso, coloque la lavadora sobre
un cartón antes de moverla.
1. Mueva la lavadora
48"
(1,2 m)
Es necesario quitar todos materiales de transporte para obtener un funcionamiento adecuado y para evitar el ruido excesivo de la lavadora.
Mueva la lavadora a no más de 4 pies (1,2 m) de su ubicación nal. Deberá estar en posición completamente vertical.
2. Ubique los pernos de transporte
Ubique los 4 pernos de soporte que están en la parte posterior de la lavadora.
7
3. Quite los pernos de transporte
delalavadora
Aoje los pernos con una llave de tuercas de 5/8" (16 mm). Deslice cada perno y el espaciador hacia el centro del oricio. Jale los pernos y los espaciadores de plástico de laparte posterior de la lavadora. Deshágase de los pernos ylos espaciadores.
IMPORTANTE: No enchufe la lavadora sino hasta terminar lainstalación.
CONEXIÓN DE MANGUERA DEDESAGÜE
4. Sujete la manguera de desagüe al
puerto de desagüe
Rebordes
Si la abrazadera no está en su lugar sobre el extremo del codo de la manguera de desagüe, apriete la abrazadera con pinzas y deslícela sobre el extremo de la manguera centrándola entre los rebordes, como se muestra. Aprietelaabrazadera con pinzas y deslice el extremo del codo de la manguera de desagüe sobre el puerto dedesagüe. Asegúrelo con la abrazadera.
Para el desagüe de una tina de lavandería o por tubo vertical, vaya al paso 6.
Para el desagüe de piso, quite el molde de la manguera de desagüe preinstalado como se indica en el Paso 5. Puede ser que necesite piezas adicionales con instruccionespor separado. Ver “Piezas alternativas”.
Es responsabilidad del instalador instalar y asegurar la manguera de drenaje en el drenaje/la plomería que se provee de una manera que impida que la manguera de drenaje se salga o presente fugas de la plomería/el drenaje.
8
Loading...
+ 16 hidden pages