Maxi-Cosi Kaia CV254 Instructions Manual

Page 1
modular stroller
CV254 User Guide Mode d’emploi
French Guide Included Mode d’emploi en français inclus
©2013 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. www.djgusa.com (800) 951-4113 www.maxi-cosi.com Made in CHINA. Fabriqué en CHINE. Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier. Distributed by (Distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laurent, QC H4N 2B1 12/27/12 4358-6277A
Page 2
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Adult assembly required.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep
child in view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it is secure.
ALWAYS keep fingers away from moving parts, when folding, unfolding or adjusting stroller to prevent finger entrapment.
ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND LOCKED before using.
NEVER put hot liquids in the cup holder.
ALWAYS use the brakes when stroller is stopped.
ALWAYS remove protective material and poly bags and dispose before assembly.
NEVER use stroller on stairs or escalators.
NEVER rollerblade with stroller.
NEVER allow children to play with or hang onto the stroller.
NEVER allow children to climb into the stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child.
WARNING
Warnings i Parts and Features 1 Assembly 2-3 To Use 4-9 Care and Maintenance 10 Replaceable Parts 10 Warranty 10
Table of Contents
NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the
handle or canopy. The stroller may tip over or the canopy may collapse.
• This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one.
• This product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used.
• This product will become unstable if the manufacturer’s recommended load is exceeded.
DO NOT carry additional children, goods or accessories in or on this product except as recommended in the manufacturer’s instructions.
NEVER place more than 1.0-LB. (0.5-kg) in the cup holder.
NEVER place more than 10-LBS. (4.5-kg) in the storage basket. If weight is exceeded, hazardous unstable conditions may exist.
STROLLER is only for use with children up to 50-LBS. (22.73-kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the child’s head is at or below the top of the stroller seat.
ONLY use this stroller with ONE child at a time.
• STROLLER is for use with children who can sit up unassisted, and is NOT recommended for newborns.
i
Warnings
Page 3
1
Parts and Features
A
Canopy
Fold levers
Cup holder
Rear wheel assembly
Front wheels (2)
Pedal
Car seat adapters
A
B
C
E
D
F
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, call Consumer Relations at (800) 951-4113. Or visit our website at www.maxi-cosi.com.
• Include the model number and manufacture date (found on stroller frame) and a brief description of the part.
• Keep these instructions for future use.
Maxi-Cosi Mico® and
Prezi
TM
Infant Car Seat sold
separately.
C
E
D
G
F
B
B
G
Page 4
2
Assembly
1Unfold  Pull up the fold levers, then
step down on the frame lock pedal (Figure 1).
1
2RearWheels
Ensure brake wire goes
between storage basket and frame. Wrap strap around brake wire and secure with snap (Figure 2).
2aPosition each wheel with brake
pedal toward the back. Match color on brake pedal with color on frame. Push each wheel onto frame until it “clicks” (Figure 2a).
To remove rear wheels, use screwdriver to press pins and pull wheels off.
2a2
Pin
Page 5
3
Assembly
4
4CupHolder 
Align slot to post on stroller. Rotate and push down to lock into place (Figure 4).
NOTE: Reverse procedure to remove.
CAUTION:
• Never hang parcels or accessories from the cup holder as the stroller may tip over.
• Never place more than 1-LB (0.5-kg) in the cup holder.
3
3FrontWheels 
Align slot on stroller to tab on front wheel. Press front wheel into stroller frame until it “clicks” (Figure 3). NOTE: Front wheels are interchangeable.
To remove front wheels, press a small flat head screwdriver into slot on inner side above each wheel (Figure 3a). Pull wheel out.
3a
5
5a
5Canopy 
Push canopy forward and ensure each side is clipped securely. Canopy can be locked open by pulling canopy forward.
To remove canopy, lift tab on clip at each side of the canopy (Figure 5). Unfasten hook-and-loop patches (Figure 5a).
NOTE: Reverse procedure to attach.
Tab
Page 6
4
To Use
6
6 ParkingBrake
Always use the parking brake, even
when standing still for only a few moments! Push down on the right pedal to set the parking brake (Figure
6). Push down opposite pedal to release the parking brake.
7
7SwivelWheel
TIP: Lock the swivel wheels when
using the stroller in a straight direction for a long period.
To lock, turn the front wheels so
that the swivel locks face forward as shown and push the swivel wheel locks upward until you hear a “click” (Figure 7a).
To unlock, push the swivel wheel locks down (Figure 7b).
7a
7b
Page 7
5
To Use
8
8AdjustRecline
To recline: Squeeze the clip and slide it down to recline the seat to the desired position (Figure 8).
To raise seat: Squeeze the
clip and slide it up.
NOTES: The seat is suitable for children from 6 months to age 4 (maximum 50-LBS. /
22.73-kg). If your child is unable to sit up unassisted, use the reclined or semi-reclined positions only.
Page 8
6
To Use
9ToUseRestraint
System
Unbuckle restraint system by pressing center button (Figure 9). Place your child in the stroller, with the crotch strap between the child’s legs. Fit clips together (Figure 9a). Slide clips into buckle until you hear a “click” (Figure 9a).
Tighten straps snugly around your child (Figure 9b).
WARNING
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it is
secure. Belts must be threaded exactly as shown (Figure 9c).
• Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death of your child.
9
9a
9b 9c
10AdjustRestraintHeight
The shoulder straps have
three height positions for your growing child. Push each anchor through the seat back and into the desired slot (Figure 10). Be sure the anchors lay flat against the seat back.
Anchors
WARNING:
• For proper installation of the restraint system, make sure both anchors lay flat against the back board.
• NEVER use stroller without BOTH restraint and crotch straps.
10
Page 9
7
To Use
12FoldStroller
NOTE: We recommend the front wheel swivel locks be locked before folding stroller.
1. Lift foot pedal up to unlock frame (Figure 12).
2. Tilt stroller onto front wheels as shown (Figure 12a).
3. Pull up on both fold levers (Figure 12a) while pressing down and inward on stroller handles until fold lock
engages (Figure 12b).
11LegRest
Press buttons at both sides of seat to
adjust leg rest to desired position (Figure
11).
Lever
12 12a 12b
Pedal
11
Page 10
8
To Use
13 13a
13d
13f
13RemoveSeat
NOTE: You may want to remove seat for ease
of using car seat in stroller frame.
1. Remove canopy (see step 5).
2. Fully recline seat. Detach top of seat by
unbuttoning seat at the top on each side (Figure 13).
3. Detach center seat fasteners by pulling up
on fabric above both seat fasteners (Figure
13).
4. Detach recline straps by sliding D-rings
diagonally through metal rings on each side (Figure 13a). NOTE: Take note how recline straps are positioned for reattaching seat (Figure 13c).
5. Unsnap bottoms of seat on both sides
(Figure 13d).
6. Pull seat-back forward. Lift leg rest and
pull lower seat off frame (Figure 13e).
7. Press tabs at rear of seat frame to release
seat posts (Figure 13f). Lift seat and backrest support off stroller frame.
13e
13c13b
Anchors
Page 11
9
To Use
To avoid serious injury:
• Please refer to the manufacturer’s instructions for the use of your infant car seat.
ALWAYS install car seat facing to the rear of the stroller.
ALWAYS use the restraint system in the car seat.
WARNING
14 ToAttachMaxi-CosiMico®and
Prezi
TM
InfantCarSeat
NOTES:
• Push the parking brake down.
• Recline seat.
• If desired, remove stroller seat by following step 14.
To access car seat adapter slots, detach
center seat fastener by pulling up on fabric above each seat fastener on each side (Figure 14).
Align car seat adapters with “ribs” facing
inward as shown. Press adapters into slots (Figure 14a), then slide down until they “click” (Figure 14a).
Car seat must face the
handlebar. Lower car seat onto
adapters until both sides “click” (Figure 14b).
To remove PreziTM, pull release behind car
seat and lift up (Figure 14c).
14b
14b
14c
14
14d
14a
To remove Mico car seat, press both buttons
on car seat (Figure 14d). Lift car seat up.
To remove car seat adapters, push tab
as shown, then slide upward and remove (Figure 14e).
14e
Mico Prezi
TM
Mico
Prezi
TM
Page 12
StrollerCareandMaintenance
• To clean stroller fabric and seat pad, use a sponge or damp cloth with cold water and mild soap. Air dry only. Do not use harsh household cleaners or bleach to clean stroller.
• Restraint and crotch straps should be surface washed and air dried only. Do not place in washing machine or dryer.
• Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace parts as needed.
• Rear wheel assembly
• Front wheels
• Seat pad
• Cup holder
• Canopy
• Storage basket
To order parts call (800) 951-4113.
Include the model number and manufacture date
(found on the stroller) and a brief description of the part.
NOTE: It is not recommended to use stroller without basket because rear brake line is secured to center of basket. To remove basket, unsnap seven straps (Figures 15 and 15a). NOTE: Reverse steps to reattach seat.
ReplaceableParts Basket
Two-YearLimitedWarranty
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (
KaiaTM Stroller
), is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of two (2) years from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on the front of this document and all other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.
15
15a
Page 13
modular stroller
CV254 User Guide Mode d’emploi
©2013 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Tous droits réservés. www.djgusa.com (800) 951-4113 www.maxi-cosi.com Made in CHINA. Fabriqué en CHINE. Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier. Distributed by (Distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laurent, QC H4N 2B1 12/27/12 4358-6277A
Page 14
i
Mises en garde
POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES ET LE MODE D’EMPLOI ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
• Doit être assemblé par un adulte.
NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS avoir l’enfant bien en vue quand il est dans la poussette.
ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES à la suite d’une chute. TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité. Vérifiez souvent qu’elle est bien attachée.
TOUJOURS garder les doigts loin des pièces mobiles au moment de plier, déplier ou d’ajuster la poussette afin d’éviter de se pincer les doigts.
TOUJOURS s’assurer que la poussette est OUVERTE COMPLÈTEMENT ET VERROUILLÉE avant utilisation.
NE JAMAIS placer de liquides chauds dans les porte-gobelets.
TOUJOURS appliquer les freins lorsque la poussette est arrêtée.
TOUJOURS enlever le matériel protecteur et les sacs en polyéthylène et les jeter avant d’assembler.
NE JAMAIS utiliser la poussette dans les marches ou les escaliers roulants.
NE JAMAIS faire du patin à roues alignées avec la poussette.
NE JAMAIS permettre à des enfants de jouer avec ou se suspendre à la poussette.
NE JAMAIS permettre à des enfants de grimper dans la poussette sans aide. La poussette pourrait renverser et blesser un enfant.
MISES EN GARDE
Mises en garde i Pièces et Caractéristiques 1 Assemblage 2-3 Utilisation 4-9
Table des matières
NE JAMAIS placer ou suspendre de colis, sacs ou
accessoires sur la poignée ou l’auvent. La poussette pourrait renverser ou l’auvent s’affaisser.
Ce produit deviendra instable si un sac ou un support à
colis est utilisé alors qu’il n’y a pas d’endroit prévu pour en avoir un.
Ce produit deviendra instable si un sac à colis, autre que
celui recommandé par le fabricant est utilisé.
Ce produit deviendra instable si la charge recommandée
par le fabricant est excédée.
NE PAS transporter d’enfants supplémentaires, de
marchandises ou d’accessoires dans ou sur ce produit à l’exception de ce qui est recommandé dans les instructions du fabricant.
NE JAMAIS placer plus de 0,5 kg (1 lb) dans le porte-
gobelet.
NE JAMAIS placer plus de 4,5 kg (10 lb) dans le panier de
rangement. Si la charge est excédée, des conditions instables dangereuses peuvent exister.
LA POUSSETTE doit être utilisée seulement par des
enfants dont le poids n’excède pas 22,73 kg (50 lb) et LORSQU’ASSIS, le milieu de la tête de l’enfant ne dépasse pas le dessus du siège de la poussette.
Utilisez cette poussette avec UN enfant à la fois SEULEMENT.
La POUSSETTE doit être utilisée avec des enfants qui peuvent s’asseoir sans aide, et n’est PAS recommandée pour les nouveau-nés.
Soin et Entretien 10 Pièces de remplacement 10 Garantie 10
Page 15
1
Pièces et Caractéristiques
• Déballez et identifiez toutes les pièces.
• Ne pas retourner ce produit au magasin. Si des pièces sont manquantes, appelez le Service à la clientèle au (800) 951-4113. Ou visitez notre site internet au www.maxi-cosi.com.
• Inclure le numéro de modèle et la date de fabrication (trouvé sur le cadre de la poussette) et une brève description de la pièce.
• Conservez ces instructions pour utilisation ultérieure.
Siège d’auto pour bébé Maxi-Cosi Mico® et Prezi
TM
vendu séparément.
A
Auvent
Leviers de pliage
Porte-gobelet
Assemblage de roues arrière
Roues avant (2)
Pédale
Adaptateurs pour siège d’auto
A
B
C
E
D
F
C
E
D
G
F
B
B
G
Page 16
2
Assemblage
1Ouvrirlapoussette  Remontez les leviers de pliage,
puis poussez sur la pédale de verrouillage du cadre avec le pied (Figure 1).
1
2Rouesarrière
Assurez-vous que le câble
de frein passe entre le panier de rangement et le cadre. Enroulez la courroie autour du câble de frein et fixer avec une agrafe (Figure 2a).
2a
2aPositionnez chaque roue avec
la pédale de frein dirigée vers l’arrière. Assurez-vous que la couleur de la pédale de frein correspond à la couleur sur le cadre. Poussez chaque roue dans le cadre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (Figure 2).
Pour enlever les roues arrière,
utilisez un tournevis pour appuyer sur les tiges et tirez sur les roues pour les enlever.
2
Tige
TIREZ
Page 17
3
Assemblage
4
4Porte-Gobelet 
Alignez la fente avec le poteau de la poussette. Pivotez et poussez vers le bas pour verrouiller en place (Figure 4).
NOTE: Inversez la procédure pour enlever.
ATTENTION :
• Ne jamais suspendre de colis ou d’accessoires au porte-gobelet car la poussette pourrait renverser.
• Ne jamais placer plus de 0,5 lg (1 lb) dans le porte-gobelet.
3
3Rouesavant 
Alignez la fente de la poussette avec le taquet sur la roue avant. Poussez la roue avant dans le cadre de la poussette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (Figure 3). NOTE : Les roues avant sont interchangeables.
Pour enlever les roues avant, insérez le bout d’un petit tournevis à tête plate dans la fente sur le côté intérieur au-dessus de chaque roue (Figure 3a). Tirez sur la roue pour la sortir.
3a
5
5a
5Auvent 
Ramenez l’auvent vers l’avant et assurez­vous que chaque côté est agrafé solidement. L’auvent peut être verrouillé en position ouverte en tirant l’auvant vers l’avant.
Pour enlever l’auvent, soulevez le taquet de chaque côté de l’auvent (Figure 5). Détachez les attaches (Figure 5a).
NOTE: Inversez la procédure pour attacher.
Taquet
Page 18
4
Utilisation
6
6 Freindestationnement
Toujours appliquer le frein de
stationnement, même si vous vous arrêtez que pour un moment! Poussez sur la pédale droite pour appliquer le frein (Figure 6). Poussez sur la pédale opposée pour relâcher le frein.
7
7Rouespivotantes
CONSEIL :Verrouillez les roues
pivotantes quand vous roulez en ligne droite longtemps.
Pour verrouiller, tournez les roues
avant de façon à ce que les verrous pivotants soient face vers l’avant comme montré (Figure 7a) et poussez les verrous de la roue pivotante vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic (Figure 7b).
Pour déverrouiller, poussez les
verrous de la roue pivotante vers le bas.
7a
7b
Page 19
5
Utilisation
8
8Ajusterl’inclinaison
Pour incliner: Serrez la pince et glissez-la vers le bas pour incliner le dossier à la position désirée (Figure 8).
Pour relever le dossier : Serrez la
pince et glissez-la vers le haut.
NOTES: Le siège convient aux enfants de 6 mois à 4 ans (maximum 22.73 kg/50 lb). Si votre enfant est incapable de s’asseoir sans aide, utilisez les positions inclinées ou semi-inclinées seulement.
Page 20
9
9a
9b 9c
6
Utilisation
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS avoir l’enfant bien en vue quand il est
dans la poussette.
ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES à la suite d’une chute. TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité. Vérifiez
souvent qu’elle est bien attachée. Les ceintures doivent être enfilées exactement comme montré (Figure 9c).
• À défaut de suivre ces instructions, votre enfant pourrait subir des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
• Pour une installation correcte de la ceinture de sécurité, assurez-vous que les deux ancrages reposent à plat contre le dossier.
• NE JAMAIS utiliser la poussette sans la ceinture de sécurité ET la courroie d’entrejambes.
9UtilisationduSystème
deretenue
Débouclez le système de retenue
en appuyant sur le bouton au centre (Figure 9). Assoyez votre enfant dans la poussette, avec la courroie d’entrejambes entre les jambes de l’enfant (Figure 9a). Adaptez les loquets ensemble. Glissez les loquets dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un (Figure 9a). Ajustez les sangles autour de votre enfant (Figure 9b).
10Ajusterlahauteurdu
harnais
Les sangles d’épaules sont
réglables à trois positions pour accommoder l’enfant qui grandit. Poussez chaque ancrage dans le dossier du siège et dans la fente désirée (Figure 10). Assurez-vous que les ancrages reposent à plat contre le dossier du siège.
Ancrages
10
Page 21
7
Utilisation
12Plierlapoussette
NOTE: Nous recommandons de verrouiller les verrous des roues avant de plier la poussette.
1. Soulevez la pédale du bout du pied pour déverrouiller le cadre (Figure 12).
2. Inclinez la poussette sur les roues avant comme montr (Figure 12a).
3. Remontez les deux leviers de pliage (Figure 12a) tout en poussant les poignées de la poussette vers le bas et
vers l’intérieur jusqu’à ce que le verrou de pliage s’engage (Figure 12b).
11Repose-pieds
Appuyez sur les boutons de chaque côté
du siège pour ajuster le repose-pieds à la position désirée (Figure 11).
Levier
12 12a 12b
11
Pédale
TIREZ
Page 22
8
Utilisation
13 13a
13d
13f
13Enleverlesiège
NOTE: Vous voudrez enlever le siège pour
faciliter l’utilisation du siège d’auto dans le cadre de la poussette.
1. Enlevez l’auvent (voir étape 5).
2. Inclinez le siège complètement. Détachez
le haut du siège en déboutonnant le siège dans le haut de chaque côté (Figure 13).
3. Détachez l’attache au centre du siège en
tirant sur le tissu au-dessus de chaque attache de siège (Figure 13).
4. Détachez les courroies d’inclinaison en
glissant les anneaux en D diagonalement à travers les anneaux métalliques de chaque côté (Figure 13a). NOTE : Prenez note comment les courroies d’inclinaison sont positionnées pour les réattacher au siège
(Figure 13c).
5. Dégrafez le bas du siège sur les deux côtés
(Figure 13d).
6. Redressez le dossier du siège. Soulevez
le repose-pieds et enlevez la partie inférieure du siège du cadre (Figure 13e).
7. Pressez les taquets derrière le cadre du
siège pour dégager les poteaux du siège (Figure 13f). Enlevez le siège et le support du dossier du cadre de la poussette.
13e
13c13b
Ancrages
Page 23
9
Utilisation
Pour éviter les blessures graves:
• Veuillez vous référer aux instructions du fabricant pour utiliser votre siège d’auto pour bébé.
TOUJOURS installer le siège d’auto face vers l’arrière de la poussette.
TOUJOURS utiliser les ceintures de sécurité dans le siège d’auto.
AVERTISSEMENT
14 Pourfixerlesièged’autopourbébé
Maxi-CosiMico®etPrezi
TM
NOTES:
• Appliquez le frein de stationnement.
• Incliner le siège.
• Si désiré, enlever le siège de la poussette en suivant l’étape 14.
Pour accéder aux fentes des adaptateurs du
siège d’auto, détachez l’attache au centre du siège en tirant sur le tissu au-dessus de chaque attaché de chaque côté (Figure 14).
Alignez les adaptateurs du siège d’auto avec les
« nervures » face vers l’intérieur comme montré. Pressez les adaptateurs dans les fentes (Fig 14a), puis glissez jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent (Fig 14a).
Le siège d’auto doit faire face à
la poignée. Abaissez le siège d’auto sur les
adaptateurs jusqu’à ce que les deux s’enclenchent (Figure 14b).
Pour enlever le siège d’auto Prezi™, tirez sur la
poignée de dégagement derrière le siège d’auto et soulevez (Figure 14c).
Pour enlever le siège d’auto Mico, appuyez sur
les deux boutons du siège d’auto (Figure 14d). Soulevez le siège d’auto.
Pour enlever les adaptateurs du siège d’auto,
poussez le taquet comme montré, puis glissez vers le haut et enlevez (Figure 14e).
14b
14b
14c
14
14d
14a
14e
Mico Prezi
TM
Mico
Prezi
TM
Page 24
SoinetEntretiendelapoussette
• Pour nettoyer le tissu de la poussette et la housse, utilisez une éponge ou un chiffon humide avec de l’eau froide et un savon doux. Séchez à l’air seulement. Ne pas utiliser de nettoyants domestiques abrasifs ou d’agent de blanchiment pour nettoyer la poussette.
• Les ceintures de sécurité et la courroie d’entrejambes doivent être nettoyées en surface seulement et séchées à l’air. Ne pas placer dans la laveuse ou la sécheuse.
• De temps à autres, vérifiez pour des vis desserrées, des pièces usées, du matériel déchiré ou décousu. Serrez ou remplacez les pièces au besoin.
• Assemblage des roues arrière
• Roues avant
• Coussin du siège
• Porte-gobelet
• Auvent
• Panier de rangement
Pour commander des pièces, appelez le
(800) 951-4113.
Inclure le numéro de modèle et la date de
fabrication (trouvé sur la poussette) et une brève description de la pièce.
Piècesderemplacement
Garantielimitéededeuxans
Dorel Juvenile Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que ce produit (
KaiaTM) est exempt de tous défauts de matériau et de main d’oeuvre si utilisé dans des conditions normales pour une période de deux (2) ans de la date d’achat. Si le produit présentait des défauts de matériaux ou de main d’oeuvre, Dorel Juvenile Group, Inc., réparera ou remplacera le produit, à son choix, sans frais. L’acheteur sera responsable des coûts associés à l’emballage et à la livraison du produit au Service à la clientèle de Dorel Juvenile Group à l’adresse indiqué sur le devant de ce document et pour tous les coûts de transport et d’assurance associés au retour. Dorel Juvenile Group assumera les frais d’expédition du produit réparé ou remplacé à l’acheteur. Le produit doit être retourné dans son emballage original accompagné d’une preuve d’achat, soit un coupon de caisse ou toute autre preuve que le produit est toujours dans la période de garantie. Cette garantie est nulle et non avenue si le propriétaire répare ou modifie le produit ou si le produit a été endommagé à la suite d’une mauvaise utilisation.
Cette garantie exclut toute responsabilité autre que celle expressément indiquée précédemment, incluant mais ne se limitant pas aux dommages fortuits ou sans conséquences.
NOTE : Il n’est pas recommandé d’utiliser la poussette sans le panier car le câble de frein arrière est fixée au centre du panier. Pour enlever le panier, dégrafez les sept agrafes (Figures 15 et 15a). NOTE: Inversez les étapes pour remettre le siège.
Panier
15
15a
Loading...