DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont des appellations
commerciales ou des marques déposées de Digidesign et/ou
d’Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les fonctionnalités et spécifications peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
PN 932707422-00 Rev A 5/00 (F)
table des matières
Chapitre 1. Introduction
Configuration requise
Informations sur la compatibilité
A propos de ce guide
Prise en charge de la synchronisation de l'USD
Chapitre 2. Installation de l'USD
Connexion de l'USD à un ordinateur
Connexion de l'USD à Pro Tools
Connexion de l'alimentation c.a.
Connexion de machines, plates-formes et autres périphériques
Installation du logiciel
Mise en route
Mise à jour du firmware de l'USD
Configuration d'OMS
Dépannage
Options de contrôle
Commandes de l'USD dans Pro Tools, USD Setup et touches de la face avant
Configuration de la synchronisation
Références d’horloge
Référence de position
Génération et régénération du timecode
Génération d'une incrustation de timecode à l’image
Chapitre 5. Autres informations concernant le fonctionnement
Touches Generator/Parameter de la face avant
Gestion et sélection des entrées vidéo
Utilisation de la fonction Fader Start
Etalonnage de l'oscillateur de l'USD
Restauration des paramètres d'usine
L'Universal Slave Driver (USD) est un
périphérique de synchronisation
polyvalent. Il prend en charge les
principaux standards de timecode et de
références d'horloge utilisés en production
audio, vidéo, cinéma et multimédia.
L'USD avec Pro Tools
Avec les systèmes Pro Tools MIX/MIXplus
et Pro Tools 24, l'USD permet une
synchronisation sur le code temporel avec
une précision proche de l'échantillon par
l'intermédiaire du port DigiSerial.
Mode autonome
L'USD peut également s'utiliser comme
convertisseur de signaux de
synchronisation, générateur de code
temporel, générateur de signal d’horloge et
incrustateur de timecode autonome. Dans
l'ensemble de ce guide, le terme
« autonome » se réfère aux systèmes
utilisant USD mais
USD Setup
n'utilisant pas
Pro Tools.
Configuration requise
Systèmes Macintosh pour Pro Tools
• Ordinateurs Macintosh validés par
Digidesign
• Moniteur couleur de 17 pouces ou plus
grand
• Système Pro Tools MIX/MIXplus ou
Pro T ools 24
– ou –
• Système Pro Tools III
✽
La configuration du port série dépend du
type de système Pro Tools. Consultez
« Configuration du port série de l'USD » à la
page 2 pour plus d'informations.
Système Windows pour Pro Tools
• Ordinateurs Windows NT validés par
Digidesign
• Système Pro Tools MIX/MIXplus ou
Pro T ools 24
USD Setup est une application de
commande à distance de l'USD. USD Setup
peut être utilisé avec ou sans Pro Tools sur
n'importe quel ordinateur Macintosh ou
Windows pris en charge.
Chapitre 1 : Introduction
1
USD Setup pour Macintosh et
Windows
USD Setup permet le contrôle logiciel
autonome de l'USD et permet de mettre à
jour le firmware de l’USD. USD Setup peut
être utilisé avec ou sans Pro Tools et
autorise un contrôle intégral de toutes les
fonctions de l'USD. Pour pouvoir utiliser
USD Setup, vous devez disposer des
éléments suivants :
◆
Un port série ou Com disponible (sur
Macintosh ou Windows respectivement) ;
USD Setup n'est pas utilisable lorsque l'USD
est connecté à un port DigiSerial
Configuration Macintosh minimale pour
USD Setup
◆
Les Macintosh 68K et Power Macintosh
nécessitent Mac OS en version 7.5 ou
version ultérieure. Les ordinateurs
Macintosh G3 Beige nécessitent Mac OS
8.5 ou version ultérieure.
• Au moins 2 Mo de RAM disponible
• La mémoire virtuelle doit être désactivée
dans le tableau de bord Mémoire du
Macintosh
• Un port série disponible (modem ou
imprimante) ou un convertisseur USB-
série. Consultez « Configuration du port
série de l'USD » à la page 2 pour plus
d'informations.
Configuration Windows minimale pour
USD Setup
• Windows NT 4.0 ou W indows 98
• Un processeur Pentium-I cadencé à 90
MHz
• Un port COM disponible. Consultez
« Configuration du port série de l'USD »
à la page 2 pour plus d'informations.
Configuration du port série de l'USD
Systèmes Pro Tools MIX/MIXplus et
Pro Tools 24
◆
L'USD doit être connecté au port
DigiSerial de la carte Digidesign MIX ou
d24 (si vous en possédez plusieurs, utilisez
la carte installée dans le logement
inférieur).
USD avec le G3 et le G4
Dans certaines circonstances, par exemple
lorsque vous exécutez l'utilitaire USD
Setup, l'USD doit être connecté à un port
série classique. De nombreux périphériques
MIDI, ainsi que l'option MachineControl™
de Digidesign, nécessitent également la
connexion à un port série classique. Les
ordinateurs Power Macintosh G3 et G4 ne
possédant pas de port série classique, dans
les situations où la connexion à un port
série Macintosh classique (port modem ou
imprimante) est nécessaire dans ce guide,
vous devrez utiliser l'un des adaptateurs
suivants :
• Port série Stealth, de GeeThree.com. Cet
adaptateur permet la mise à jour du
firmware de l'USD.
• Adaptateur série gPort, de Griffin
Technology. Cet adaptateur permet la
mise à jour du firmware de l'USD.
• Adaptateur série USB Twin, modèle USA-
28x, de Keyspan. Cet adaptateur ne
permet pas la mise à jour du firmware de
l'USD.
Systèmes Pro Tools III
◆
L'USD doit être connecté au port modem
ou imprimante ou à un adaptateur de port
série équivalent
Universal Slave Driver
2
USD Setup
◆
Le logiciel USD Setup nécessite sa propre
connexion de l'USD à votre ordinateur
pour la commande à distance de l'USD :
Macintosh
Un port série (modem ou
imprimante, ou adaptateur de port série
équivalent) est nécessaire pour le logiciel
USD Setup pour Macintosh. USD Setup ne
fonctionne pas si l'USD est connecté à un
port DigiSerial.
Windows
Une connexion via port COM est
nécessaire au logiciel USD Setup pour
Windows. USD Setup ne fonctionne pas si
l'USD est connecté à un port DigiSerial.
USD autonome, sans Pro Tools
Si vous n'utilisez pas Pro Tools mais que
vous utilisez l'USD en mode autonome,
aucune connexion USD/unité centrale
n'est requise, sauf si vous devez :
Utiliser l'USD en mode Variable Speed
◆
Override (VSO)
Configurer les paramètres d’incrustation
◆
du timecode dans la fenêtre
Contrôler l'USD via le logiciel USD Setup
◆
Si vous ne connectez pas l'USD à une unité
centrale, il faudra passer par son panneau
avant pour accéder aux paramètres et les
modifier. (Consultez « Options de
contrôle » à la page 29 pour plus
d'informations).
USD autonome, avec commande à distance
Pour la commande à distance par logiciel
en utilisant l'application USD Setup,
consultez « USD Setup » à la page 3.
Câbles de l'USD
Câble série de l'USD
inclus pour connecter l'USD au port
DigiSerial d’un Pro Tools sur Macintosh
ou Windows (systèmes Pro Tools MIX,
MIXplus ou Pro Tools 24). Ce câble
permet également la connexion de l'USD
au port série d'un Macintosh ou à un
adaptateur de port série équivalent.
Windows
USD Setup sous Windows
nécessite un câble modem standard 9
broches vers 25 broches pour la connexion
de l'USD au port COM de n'importe quel
ordinateur sous Windows validé. Ce câble
peut être obtenu auprès de votre revendeur
Digidesign ou dans la plupart des magasins
d'informatique.
•Un câble série est
Informations sur la
compatibilité
Digidesign ne peut assurer la compatibilité
et fournir une assistance technique que
pour les appareils testés et approuvés par
ses soins.
Pour obtenir la liste des ordinateurs,
lecteurs de disquettes, cartes accélératrices
SCSI, adaptateurs de port série et disques
durs validés par Digidesign, consultez les
plus récentes informations de
compatibilité sur le site Web de Digidesign
ou demandez-en l'envoi par télécopie à
Digidesign.
✽
Pour obtenir la liste des adresses de
Digidesign, consultez la page de garde de ce
guide.
Chapitre 1 : Introduction
3
A propos de ce guide
Ce guide suppose de votre part des
connaissances de base concernant la
synchronisation et le code temporel, le
fonctionnement des périphériques qui
envoient et reçoivent du code temporel tels
que les magnétoscopes et les branchements
dans votre studio. Consultez la
documentation des matériels de votre
studio le cas échéant.
En outre, vous devez comprendre quels
sont les besoins de votre projet en matière
de timecode.
Conventions utilisées dans ce
guide
Les symboles qui suivent servent à mettre
en évidence des informations
importantes :
✽
Les conseils aux utilisateurs
astuces qui vous permettent d'optimiser
l'utilisation de votre système.
Les avertissements importants
✽
des informations susceptibles de modifier les
données ou les performances de votre
système.
✽
Les références croisées (Cross References)
vous dirigent vers des sections associées
d'autres guides de Digidesign.
sont des
contiennent
Les guides Digidesign utilisent les
conventions suivantes pour indiquer les
choix de menu et les commandes
principales :
ConventionAction
File > Save SessionChoisissez Save
Session (Enregistrer
session) dans le menu
File (Fichier)
Contrôle+NTout en appuyant sur la
touche Ctrl, appuyez
sur la touche
Option-clicTout en appuyant sur la
touche Option, cliquez
sur le bouton de la
souris
Clic à droite
(Windows)
Cliquez sur le bouton
droit de la souris
N
Prise en charge de la
synchronisation de l'USD
Signaux de référence de position pris en
charge
• LTC
• VITC
• Bi-Phase/Tacho
• Générateur de code temporel interne
• Code temporel via port série (nécessite
l'option MachineControl de Digidesign
et la version 5.0 ou ultérieur du logiciel
Pro Tools, ainsi qu'un signal de référence
vidéo)
Universal Slave Driver
4
Signaux de référence d’horloge pris en
charge
• Référence vidéo
• Entrée vidéo composite
• Word Clock
• AES/EBU Null
• Signal pilote
• Super Clock
• Quartz interne
• Bi-Phase/Tacho
• LTC
Sortie et génération
• Digidesign Super Clock (signal d’horloge
à 256x la fréquence d’échantillonnage)
• Word Clock (signal d’horloge à 1x la
fréquence d’échantillonnage) ;
• AES/EBU null clock (« noir numérique »
AES)
• VITC (si un sigal d’entrée vidéo est
présent)
• LTC (timecode longitudinal)
• MTC (MIDI Time Code)
Autres fonctions
• Contrôles sur panneau avant et grand
affichage LED du code temporel et des
paramètres
• Contrôle intégré de l'USD depuis
Pro T ools :
• Générateur de caractère de code
temporel
• Fader start, fourni par la sortie GPI, pour
la commande à distance du transport à
partir de la sélection du mouvement de
fader de Pro Tools.
• Logiciel USD Setup pour Macintosh et
Windows
• Le firmware de l'USD peut être mis à jour
à tout moment en cas de mises à niveau
futures
Chapitre 1 : Introduction
5
Universal Slave Driver
6
chapitre 2
Installation de l'USD
Pour utiliser l'USD avec Pro Tools,
l'installation comprend les étapes
suivantes :
• Connectez l'USD à votre système
Pro Tools
• Connectez votre studio
• Installez et configurez le logiciel de l'USD
Des instructions complètes d'installation
sont fournies pour chaque étape dans
l'ensemble de ce chapitre.
Pour les systèmes USD autonomes, les
instructions d'installation commencent à
« Connexion de l'alimentation c.a. » à la
page 10.
Vérifiez que Pro Tools est déjà installé et
✽
fonctionne correctement avant d'installer l'USD.
Connexion de l'USD à un
ordinateur
Les systèmes Pro Tools nécessitent la
connexion de l'USD à l'ordinateur, comme
il est décrit à la section « Connexion de
l'USD à un ordinateur » à la page 7.
Pour les systèmes USD autonomes (sans
Pro Tools), la mise à jour du firmware et
USD Setup nécessitent une connexion au
port série d'un Macintosh ou au port COM
d'un ordinateur Windows. La mise à jour
du firmware est décrite à la section « Mise à
jour du firmware de l'USD » à la page 15.
De plus, USD Setup peut être utilisé pour la
commande à distance de toutes les
fonctions de l'USD. La configuration
d'USD Setup est décrite à la section
« Installation du logiciel » à la page 13.
A propos du câble série de l'USD
L'USD inclut un câble série de 4 mètres
pour connecter l'USD au port DigiSerial
d'un système Pro Tools MIX/MIXplus ou
Pro Tools 24 pour Macintosh ou Windows,
ou au port série d'un Macintosh (modem
ou imprimante).
Pour utiliser USD Setup, les systèmes
Windows NT nécessitent un câble modem
standard 9 broches vers 25 broches pour la
connexion de l'USD au port COM.
Contactez votre revendeur Digidesign si
vous souhaitez faire l'acquisition de l'un de
ces câbles.
Si vous choisissez d'utiliser un câble plus
✽
long, vérifiez qu'il est compatible avec le
« handshaking ». Un schéma de câblage se
trouve à la section
câblage - affectation des broches
Annexe C : Diagrammes de
.
Chapitre 2 : Installation de l'USD
7
Systèmes Pro Tools
MIX/MIXplus ou Pro Tools 24
(Macintosh et Windows)
Pour connecter l'USD à un système
Macintosh ou Windows Pro Tools
MIX/MIXplus ou Pro Tools 24 :
1
Vérifiez que l’USD et l'ordinateur sont
éteints.
2
Connectez une extrémité du câble au
port de l'USD repéré Mac Serial (que vous
utilisiez un ordinateur Macintosh ou
Windows).
3
Connectez l'autre extrémité du câble au
port DigiSerial de votre carte principale
Pro Tools MIX ou d24 (la carte Core).
BI-PHASE / TACH / GPI
PC SERIAL
Mac
Serial
VIDEO REF
IN
OUT
MAC SERIAL
VIDEO
vers le Port
DigiSerial
L
T
C
I
N
MTC OUT
A
L
T
C
O
U
T
IN
A
E
E
S
S
O
I
OUT
U
N
T
WORD CLOCK
Connexion de l'USD à un port DigiSerial
4
Rallumez l'USD, puis redémarrez votre
ordinateur.
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
SUPER CLOCK (256X)
9-PIN OUT
USD
Unité
centrale
(Câbles de l'interface audio
Pro Tools)
Exemple avec les Mac G3 bleus et blancs
/G4 USB
■
Connectez le port Mac Serial de l'USD au
port DigiSerial.
Connectez l'option MachineControl™ à
■
un adaptateur de port série GeeThree,
Griffin ou Keyspan (voir « Configuration
du port série de l'USD » à la page 2).
Si vous utilisez le MIDI, connectez une
interface MIDI ou une HUI à un adaptateur
de port série GeeThree ou Griffin (voir
« Configuration du port série de l'USD » à
la page 2).
Informations générales concernant le port
DigiSerial
Les cartes Pro Tools MIX et d24 sont dotées
d'un port DigiSerial. Bien que ce port soit
en apparence identique aux ports série de
votre unité centrale, il ne peut être utilisé
que pour :
• la connexion série propriétaire de l'USD.
– ou –
• un câble série vers 9 broches en
combinaison avec l'option
MachineControl™ de Pro Tools. Ce câble
ne doit être connecté au port DigiSerial
que lorsqu'il n'existe pas d'USD dans le
système.
▲
Le port DigiSerial
ne doit pas
être utilisé
pour la connexion des interfaces MIDI ou de
tout autre périphérique série. Si vous tentez de
réaliser une telle connexion, les performances
de Pro Tools risquent de s'en trouver
compromises.
Universal Slave Driver
8
Règles d'utilisation du port DigiSerial pour
l'USD dans les systèmes Pro Tools étendus
◆
Le port DigiSerial actif se trouvera sur la
carte Digidesign MIX ou d24 connectée à
l'interface audio principale de Pro Tools.
◆
Si vous possédez un système Pro Tools
MIXplus, connectez votre USD au port
DigiSerial de la première carte Pro Tools 24
MIX (la carte bus master).
Si vous possédez une combinaison de
◆
cartes Pro Tools MIX et d24, utilisez le port
DigiSerial de la première carte Pro Tools MIX.
Si vous possédez plusieurs cartes d24 et que
◆
vous n'utilisez que des cartes d24 (aucun
hardware MIX), utilisez le port DigiSerial Port
de la première carte d24 de votre système.
Systèmes Pro Tools III
Les systèmes Pro Tools III ne possèdent pas
de port DigiSerial, c'est pourquoi vous
devez utiliser le port modem ou
imprimante du Macintosh (ou un
adaptateur de port série) pour la connexion
série de l'USD. (Voir « Configuration du
port série de l'USD » à la page 2).
Pour connecter un USD à Pro Tools III
(dépourvu de port DigiSerial ) :
1
Vérifiez que l'USD et l'ordinateur sont
éteints.
2
Connectez une extrémité du câble au
port Mac Serial de l'USD.
3
Connectez l'autre extrémité du câble au
port modem ou imprimante (ou à
l'adaptateur de port série) de votre
Macintosh.
4
Rallumez l'USD, puis redémarrez votre
ordinateur.
5
Connectez le reste de votre équipement à
l'USD comme décrit dans les sections qui
suivent de ce chapitre.
6
Installez USD Setup (voir « Installation
du logiciel » à la page 13).
USD Setup
USD Setup nécessite une connexion série
allant de l'USD vers un ordinateur
Macintosh ou Windows. (Pour des
informations de compatibilité, consultez
« Configuration requise » à la page 1).
Pour connecter l'USD à un ordinateur
Macintosh sans Pro Tools :
1
Vérifiez que l'USD et l'ordinateur sont
éteints.
2
Connectez le port
port modem ou imprimante (ou à
l'adaptateur de port série) de votre
ordinateur.
Pour connecter l'USD à un ordinateur
Windows sans Pro Tools :
1
Vérifiez qu'un port COM est disponible et
qu'il est activé (consultez votre
documentation Windows NT pour des
informations concernant l'activation des
ports COM, le cas échéant).
2
Vérifiez que l'USD et l'ordinateur sont
éteints.
3
Connectez le port
port COM disponible.
▲ USD Setup ne contrôle pas l'USD par
l'intermédiaire du port DigiSerial.
4 Rallumez l'USD, puis redémarrez votre
ordinateur.
Mac Serial
PC Serial
de l'USD au
de l'USD à un
Chapitre 2 : Installation de l'USD
9
5 Connectez le reste de votre équipement à
l'USD comme décrit dans les sections qui
suivent de ce chapitre.
6 Installez USD Setup (voir « Installation
du logiciel » à la page 13).
Mode autonome
En mode autonome (lorsque l'USD n'est
pas connecté à Pro Tools), aucune
connexion d'ordinateur ou série n'est
nécessaire si ce n'est pour USD Setup et la
mise à jour du firmware. Le logiciel
USD Setup (inclus) permet de contrôler
l'USD et de mettre à jour son firmware, par
l'intermédiaire d'une connexion série vers
un ordinateur compatible Macintosh ou
Windows, comme décrit à la section « USD
Setup » à la page 9.
Connexion de l'USD à
Pro Tools
L'USD doit être connecté à Pro Tools en
tant qu’horloge maîtresse.
Pour connecter l'USD à une interface audio
compatible Digidesign :
1
Connectez la sortie Super Clock de l'USD à
l'entrée Super Clock (ou entrée Slave Clock)
de votre interface audio Digidesign maîtresse.
vers le port DigiSerialSortie Super Clock
IN
L
BI-PHASE / TACH / GPI
78563412785634125/6
MAC SERIAL
PC SERIAL
VIDEO REF
ANALOG OUTPUTANALOG INPUTAES/EBU OUTPUT AES/EBU INPUT
T
C
OUT
I
N
VIDEO
MTC OUT
A
L
T
C
O
U
T
IN
A
E
E
S
S
O
I
OUT
U
N
T
WORD CLOCK
1/2
5/6
7/8
1/2
3/4
7/8
3/4
Connexion SuperClock (Slave Clock) de l'USD vers
une interface audio Pro Tools
9-PIN IN / ACC
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
OUT
SUPER CLOCK (256X)
9-PIN OUT
Computer 1
Computer 2
8 CH Mode
2 x 4 CH Mode
S/PDIFINS/PDIF
SLAVE CLOCKINSLAVE CLOCK
OUT
OUT
2 Si vous utilisez plusieurs interfaces,
connectez la sortie Slave Clock de votre
interface principale à l'entrée Slave Clock
de la seconde interface et ainsi de suite
pour chaque interface supplémentaire
(mais ne « rebouclez » pas le Slave Clock de
la dernière interface vers l'USD).
vers le port DigiSerialSortie Super Clock
BI-PHASE / TACH / GPI
PC SERIAL
78563412785634125/6
ANALOG OUTPUTANALOG INPUTAES/EBU OUTPUT AES/EBU INPUT
78563412785634125/6
ANALOG OUTPUTANALOG INPUTAES/EBU OUTPUT AES/EBU INPUT
78563412785634125/6
ANALOG OUTPUTANALOG INPUTAES/EBU OUTPUT AES/EBU INPUT
IN
OUT
MAC SERIAL
VIDEO
VIDEO REF
L
L
A
T
T
E
C
C
S
O
I
I
U
N
N
T
MTC OUT
7/8
7/8
7/8
A
IN
E
S
O
OUT
U
T
WORD CLOCK
1/2
5/6
1/2
3/4
7/8
3/4
1/2
5/6
1/2
3/4
7/8
3/4
1/2
5/6
1/2
3/4
7/8
3/4
9-PIN IN / ACC
9-PIN OUT
8 CH Mode
2 x 4 CH Mode
8 CH Mode
2 x 4 CH Mode
8 CH Mode
2 x 4 CH Mode
Computer 1
Computer 2
Computer 1
Computer 2
Computer 1
Computer 2
IN
OUT
SUPER CLOCK (256X)
S/PDIFINS/PDIF
S/PDIFINS/PDIF
S/PDIFINS/PDIF
OUT
OUT
OUT
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
SLAVE CLOCKINSLAVE CLOCK
SLAVE CLOCKINSLAVE CLOCK
SLAVE CLOCKINSLAVE CLOCK
OUT
OUT
OUT
Connexion en « chaîne » SuperClock (Slave Clock) de
l'USD vers plusieurs interfaces audio 888 24 I/O
Connexion de
l'alimentation c.a.
L’embase secteur de l'USD est prévue pour
un câble d'alimentation à la norme IEC.
L'USD s’adapte automatiquement à la
tension d’allimentation (de 100 à 240
Volts) : un câble modulaire standard
permettra de la connecter aux prises
secteur murales de tous les pays.
Pour brancher l'USD au secteur :
■ Branchez une extrémité du cordon
d'alimentation dans l’embase IEC de l'USD
et l'autre extrémité dans une prise murale
ou une autre source d'alimentation.
Universal Slave Driver10
Connexion de machines,
plates-formes et autres
périphériques
Les sections qui suivent décrivent les
connexions nécessaires aux différentes
applications.
Connexion à une source vidéo
Pour référencer l'USD à un signal vidéo de
synchronisation général (house sync) :
■ Connectez le signal de référence (black
burst) au port Video Ref In de l'USD.
Il s'agit d'une connexion en boucle sans
terminaison. Si le connecteur Video Ref
Thru n'est pas utilisé, vous devez le
raccorder à l'aide de la résistance de
terminaison de précision de 75 ohms
Pour que l'USD se référence directement à un
signal vidéo entrant :
■ Connectez le signal vidéo au port Video
In de l'USD. Ce port est auto-terminé à
l'intérieur du châssis de l'USD.
Incrustation de timecode à l’image.
3 Connectez le port Video Out de l'USD
aux autres appareils vidéo.
Connexion LTC
L'USD est doté de connecteurs d'entrée et
de sortie LTC (timecode longitudinal).
Pour entrer du LTC dans l'USD :
■ Connectez le signal LTC provenant de
votre machine, synchroniseur ou autre
source au port LTC In de l'USD.
Pour « sortir » un LTC de l'USD :
■ Connectez la sortie LTC Out de l'USD à
votre (vos) périphérique(s) externe(s).
Connexion des périphériques
reconnaissant le Word Clock
L'USD possède une entrée et une sortie
Word Clock, les deux pouvant être utilisées
simultanément.
Pour entrer un Word Clock dans l'USD :
■
Connectez le signal Word Clock provenant
de votre machine DAT ou d'un autre
périphérique au port Word Clock In de l'USD.
L'USD peut également générer une
inscrustation de timecode sur l’image dont
elle utilise le signal vidéo comme référence.
Voici comment effectuer une incrustation
de timecode à l’image.
Pour utiliser le générateur de caractère de
code temporel de l'USD pour réaliser une
incrustation de timecode à l’image :
1 Connectez le signal vidéo au port Video
Ref In de l'USD.
2 Avec un autre câble BNC, reliez le port
Video Ref Thru de l'USD au port Video In.
Appareil Word Clock 1
Word Clock device #1
Sortie Word Clock
Word Clock out
Entrée Word Clock
BI-PHASE / TACH / GPI
PC SERIAL
Word Clock in
IN
OUT
MAC SERIAL
VIDEO
VIDEO REF
MTC OUT
Word Clock device #2
A
L
L
A
E
T
T
E
S
C
C
S
O
O
I
I
U
U
N
N
T
T
Appareil Word Clock 2
IN
OUT
WORDCLOCK
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
SUPER CLOCK (256X)
9-PIN OUT
Sortie Word Clock
Word Clock out
Entrée Word Clock
Word Clock in
Connexion de l'USD aux périphériques reconnaissant
le Word Clock
Chapitre 2 : Installation de l'USD 11
Pour émettre un signal de Word Clock depuis
l'USD :
■ Connectez la sortie Word Clock de l'USD
à l'entrée Word Clock du périphérique.
Rappelez-vous que le signal de Word Clock
ne contient aucune information de
position ; si vous souhaitez que les
périphériques lisent ou enregistrent en
synchronisme, vous devez leur fournir en
plus une référence de position.
☞ L'USD peut générer un code temporel afin
de fournir une référence de position à d'autres
périphériques. Consultez « Génération et
régénération du timecode » à la page 48 pour
plus d'informations.
Connexion des périphériques
AES/EBU
Pour utiliser une référence d’horloge
AES/EBU :
■ Reliez la sortie AES/EBU du périphérique
à l'entrée AES/EBU de l'USD.
Sortie AES
AES out
Entrée AES
BI-PHASE / TACH / GPI
IN
L
T
C
OUT
I
N
MAC SERIAL
PC SERIAL
VIDEO
VIDEO REF
MTC OUT
AES in
A
L
IN
A
E
T
E
S
C
S
O
O
I
OUT
U
U
N
T
T
WORD CLOCK
Connexion de l'USD à un périphérique AES/EBU
Pour fournir une référence d’horloge
AES/EBU à partir de l'USD :
■ Connectez la sortie AES/ABU de l'USD à
l'entrée AES/EBU d'une machine DAT ou
d'un autre périphérique numérique.
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
SUPER CLOCK (256X)
9-PIN OUT
Connexion des périphériques
MIDI
Le port MTC Out de l'USD émet un signal
de MIDI Time Code (MTC), soit obtenu par
conversion (depuis des signaux de LTC,
VITC ou Bi-Phase), soit par génération
directe. Ce signal de MTC est utilisé par des
consoles, des séquenceurs, des systèmes
d'éclairage et autres machines.
Le signal de sortie MTC émis sur le
connecteur MTC Out correspond toujours
à l'adresse de code temporel affichée sur le
panneau avant de l'USD.
OMS, Pro Tools et l'USD
Lorsqu'une unité centrale est connectée par
l’intermédiaire du port Mac Serial de l'USD,
Pro Tools ne requiert aucune autre
connexion pour la synchronisation ou la
communication MTC (elles sont gérées par
l'intermédiaire de la liaison via port
propriétaire Mac Serial-vers-DigiSerial ou
via port modem/imprimante). Avec
Pro Tools 4.1 et antérieur, une interface
MIDI et OMS étaient nécessaires afin que
Pro Tools reconnaisse l'USD comme un
périphérique de synchronisation
« générique ».
Si vous devez fournir un MIDI Time Code
depuis l'USD vers un autre périphérique
compatible MTC, connectez ce dernier
comme décrit ci-dessous.
Universal Slave Driver12
Pour connecter un périphérique compatible
MTC afin qu'il reçoive un MIDI Time Code à
partir de l'USD :
■ Connectez le port MTC Out de l'USD à
l'entrée MIDI appropriée du périphérique, à
l'aide d'un câble MIDI standard.
MTC out
Digidesign Universal Slave Driver
Digidesign Universal Slave Driver
IN
BI-PHASE / TACH / GPI
OUT
MAC SERIAL
PC SERIAL
VIDEO REF
A
L
IN
L
A
E
T
T
E
S
C
C
S
O
O
I
I
OUT
U
U
N
N
T
T
VIDEO
MTC OUT
WORD CLOCK
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
SUPER CLOCK (256X)
9-PIN OUT
MIDI Interface
Interface MID
MIDI/MTC outputs
Sorties MIDI/MTC
To MIDI Interface input
vers entrée interface MIDISortie MTC
Connexion de la sortie MTC de l'USD à une entrée de
l'interface MIDI
Pro Tools et le MTC
Pro Tools ne reçoit pas de code temporel à
partir de l'USD par l'intermédiaire de sa
connexion au port repéré Mac Serial ou PC
Serial de l'USD (voir « Connexion de l'USD
à un ordinateur » à la page 7). Le signal
n'inclut pas de MIDI Time Code standard,
mais est un signal de code temporel
propriétaire de haute qualité, conçu pour
Pro Tools. C'est pourquoi une interface
MIDI n'est nécessaire qu'avec Pro Tools
version 4.1 ou antérieure.
Installation du logiciel
Les sections qui suivent donnent les
instructions d'installation du logiciel pour
les différents systèmes Pro Tools et le
fonctionnement en mode autonome.
☞ L'emplacement et la disponibilité des
paramètres sont décrits à la section « Options
de contrôle » à la page 29.
Systèmes Pro Tools
MIX/MIXplus et Pro Tools 24
■ Vérifiez que vous avez installé les options
USD les plus récentes correspondant à
votre système, à partir du CD-ROM
d'installation de Pro Tools ou du site Web
de Digidesign.
Par ailleurs, vous pouvez installer
USD Setup pour avoir accès à l'ensemble
complet des paramètres de l'USD et
disposer de la commande à distance de
l'USD indépendamment de Pro Tools.
Configuration MIDI supplémentaire
Les systèmes Macintosh utilisant Pro Tools
version 4.1 ou antérieure devront
également définir un périphérique OMS
pour l'USD afin qu'il fournisse le code
temporel MIDI aux autres périphériques
compatibles OMS. Consultez
« Configuration d'OMS » à la page 16 pour
d'autres instructions.
Systèmes Pro Tools III
■ Vérifiez que vous avez installé la version
la plus récente de Pro Tools et du logiciel
USD Setup à partir du CD-ROM
d'installation de Pro Tools.
Par ailleurs, vous pouvez installer
USD Setup pour avoir accès à l'ensemble
complet des paramètres de l'USD et
disposer de la commande à distance de
l'USD indépendamment de Pro Tools.
Chapitre 2 : Installation de l'USD 13
USD Setup
Pour installer USD Setup :
1 Vérifiez que l'USD est connecté à votre
ordinateur comme décrit à la section
« Mode autonome » à la page 10.
2 Insérez le disque contenant la dernière
version du logiciel USD ou naviguez
jusqu'à son emplacement si vous avez
téléchargé sa mise à jour.
3 Lancez le programme d'installation et
suivez les instructions à l'écran.
Exploitation autonome
Aucun logiciel n'est requis pour
l’exploitation autonome de l’USD, si ce
n'est pour mettre à jour le firmware de
l'USD ou utiliser le logiciel USD Setup.
Consultez « USD Setup » à la page 14 pour
plus d'informations.
Configuration du logiciel pour
Pro Tools et USD
Pro Tools permet de contrôler
l'initialisation, la configuration et la mise à
jour du micrologiciel de l'USD.
Pour configurer l'USD pour les systèmes
Pro Tools MIX, MIXplus et Pro Tools 24 :
1 Démarrez votre système en commençant
par les disques durs, puis l'USD, puis les
appareils MIDI et autres appareils du studio
et enfin l'unité centrale.
2 Lancez Pro Tools.
3 Choisissez Setups > Peripherals et cliquez
Les mises à jour du firmware sont mises à
disposition par Digidesign pour ajouter des
fonctions à votre USD. Vous pouvez
télécharger ces mises à jour à partir de notre
site Web ou les obtenir auprès de votre
revendeur Digidesign.
Mise en route
Cette section inclut des instructions de
configuration du logiciel applicables aux
systèmes Pro Tools/USD.
Universal Slave Driver14
Une fois l'USD sélectionné comme
périphérique de synchronisation, les
contrôles USD Enable situés au bas de la
fenêtre deviennent actifs.
Boîte de dialogue Pro Tools Peripherals, configurée
pour l'USD sur le port DigiSerial
Configuration du logiciel pour
USD Setup
Pour configurer USD Setup :
1 Vérifiez que l'USD est connecté à votre
ordinateur conformément aux instructions
de la section « Connexion de l'USD à un
ordinateur » à la page 7.
choisissez le port série approprié pour la
connexion de l'USD à l'unité centrale.
5 Fermez la fenêtre Preferences.
Mise à jour du firmware de
l'USD
L'USD contient une EEPROM flash qui vous
permet de mettre à jour le firmware de
votre équipement à tout moment. Dans la
mesure où Digidesign continue d'améliorer
l'USD, vous pouvez mettre à jour votre
équipement sans avoir à le retourner à
l'usine ou à remplacer des composants.
Pour afficher la version actuelle du firmware
de l'USD à partir du panneau avant :
■ La version actuelle du firmware s'affiche
à la mise sous tension dans l'afficheur DEL
du code temporel.
Pour afficher la version actuelle du firmware
de l'USD dans USD Setup :
■ La version actuelle du firmware s'affiche
dans la fenêtre USD Setup > Preferences.
Mise à jour du firmware
Pour mettre à jour le firmware de l'USD
depuis Pro Tools :
1 Choisissez Setups > Peripherals
(Configurations-Périphériques) et cliquez
sur Synchronization.
2 Vérifiez que vous avez déjà configuré le
périphérique de synchronisation et les
options de port de l'USD.
Pro Tools et USD Setup permettent de télécharger un firmware à jour dans votre USD.
▲ Pour obtenir la dernière version de firmware,
veuillez contacter le service clients de
Digidesign ou visiter le site Web de Digidesign.
Affichage de la version actuelle du firmware
Pour afficher le numéro de la version actuelle
du firmware de l'USD à partir de Pro Tools :
■ Consultez la section USD Setup dans la
fenêtre Peripherals > Synchronization.
Fenêtre Pro Tools Peripherals
3 Cliquez sur Update USD Firmware. (Si
vous ne voyez pas cette option, consultez
« Configuration du logiciel pour Pro Tools
et USD » à la page 14.)
Chapitre 2 : Installation de l'USD 15
4 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer la mise à jour.
Pour mettre à jour le firmware de l'USD
depuis USD Setup :
1 Vérifiez que l'USD est connecté à votre
ordinateur comme décrit à la section « USD
Setup » à la page 9.
2 Choisissez Preferences > USD
Preferences.
3 Cliquez sur Update USD Firmware.
4 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer la mise à jour.
Configuration d'OMS
(Macintosh seulement)
Si vous n'utilisez pas le port Mac Serial de
l'USD pour connecter l'USD à un port
DigiSerial ou à un port série de l'unité
centrale, vous devez définir un
périphérique OMS pour Pro Tools afin que
ce dernier puisse recevoir le MIDI Time
Code émis par l'USD. Ceci ne s'applique
qu'à Pro Tools version 4.1 et antérieure.
Cette section suppose que vous connaissiez
le fonctionnement de base d'OMS ou de
FreeMIDI ainsi que les conventions de
fonctionnement, notamment en ce qui
concerne la connexion des interfaces MIDI,
la création de documents, la configuration
des pilotes et la définition et la connexion
des périphériques MIDI. Si vous souhaitez
consulter ces informations, reportez–vous à
votre documentation OMS ou FreeMIDI.
Paramètres OMS pour l'USD :
1 Créez un nouveau périphérique pour
l'USD.
2 Activez les options Receives et Sends
MIDI Time Code.
3 Désélectionnez Receives/Sends MIDI
Beat Clock et Receive/Sends MIDI Machine
Control.
4 Désélectionnez tous les canaux de
réception de l'USD et cliquez sur OK pour
fermer la fenêtre New Device.
Aucun périphérique OMS n'est nécessaire
pour que l'USD émette du MIDI Time Code.
▲ OMS ne doit pas être configuré pour des
besoins spécifiques de l'USD à partir du
moment où le port Mac Serial de l'USD
est
connectéà un port DigiSerial ou à un port
série du Macintosh ; si vous le faites, il y aura
redondance avec les informations temporelles
échangées entre l'USD et votre ordinateur par
l'intermédiaire du port Mac Serial, source de
problèmes.
Universal Slave Driver16
Définition d'OMS pour l'USD
5 Dans la fenêtre principale OMS Setup,
connectez le périphérique USD à l'interface
MIDI appropriée.
6 L'USD ne possédant pas de port d'entrée
MIDI, la configuration d'OMS ne nécessite
pas de connexion logicielle partant de
l'interface MIDI et allant sur l'icône USD.
Cliquez sur la pointe de la flèche de la ligne
dirigée vers l'icône USD pour désactiver
cette connexion.
7 Si nécessaire, sélectionnez le port MIDI
approprié pour l'USD.
Dépannage
Cette section décrit les problèmes
classiques de synchronisation et fournit un
certain nombre de solutions possibles.
LED d'état
Utilisez le champ Current TC dans la fenêtre
Session Setup de Pro Tools comme référence
Le champ Current TC de la fenêtre Session
Setup indique si l'USD reçoit ou non une
référence de position. Si ce champ semble
inactif alors que l’USD reçoit un code
temporel, vérifiez les paramètres de votre
périphérique, la connexion série vers votre
ordinateur et les paramètres de votre
logiciel.
Code temporel courant
Les LEDs d'état (LOCKED et SPEED CAL) du
panneau avant de l'USD peuvent vous aider
à détecter des problèmes potentiels. Pour
en savoir plus sur ces indicateurs et leur
signification, reportez-vous à la section
« 11. DEL d'état » à la page 21.
Affichage du code temporel courant
Chapitre 2 : Installation de l'USD 17
Universal Slave Driver18
chapitre 3
Présentation du matériel et du logiciel de
l'USD
Panneau avant de l'USD
UNIVERSAL SLAVE DRIVER
CLOCK REFERENCEFRAME RATE
VIDEO
LTC
DIGITAL
PILOT
BI-PHASE/TACH
INTERNAL/VSO
44.1 kHz
48 kHz
PULL UP
PULL DOWN
SET
UP
DOWN
12345678 910 11
Figure 1. Panneau avant de l'USD
Contrôles et afficheurs
T ous les contrôles locaux de l'USD sont situés
sur son panneau avant ; le panneau arrière
est réservé aux connecteurs seulement. Cette
section identifie chaque commutateur et
afficheur du panneau avant.
Pour plus d'informations sur les
connecteurs du panneau arrière et leur
configuration, consultez
Chapitre 2 : Installation de l'USD.
1. Interrupteur secteur
Vers le bas ( | ), l'USD est allumé ; vers le
haut ( O ), l'USD est éteint.
Chapitre 3 : Présentation du matériel et du logiciel de l'USD 19
RUN/STOP
CLEAR
POSITIONAL REFERENCE
LTC
VITC
BI-PHASE
GENERATE
30
29.97
25
24
DF
LOCKED
SPEED CAL
REMOTE MODE
2. Sélecteur de référence d'horloge
Sélectionne l'horloge de référence de l'USD,
avec des LEDs vertes.
Horloges de référence
VIDEO
LTC
DIGITAL
PILOT
BI PHASE/TACH
INTERNAL/VSO
3. LEDs de l'horloge de référence
Des LEDs vertes affichent la référence
d'horloge active, sélectionnée par le
sélecteur de l'horloge de référence.
4. LEDs Sample Rate (fréquence
d'échantillonnage)
Des LEDs vertes affichent la fréquence
d'échantillonnage actuelle de l'USD.
6. Afficheur DEL du code temporel
Cette LED multifonction à 7 segments sert
à afficher le timecode et les paramètres de
l'USD.
Le tableau ci-dessous montre comment les
quatre LEDs Sample Rate indiquent la
fréquence d'échantillonnage actuelle de
l'USD.
Afficheurs LEDs de l'USD et fréquences
d'échantillonnage
LEDs de l'USD allumées
44,1 kHz 44,100 kHz
48 kHz48 kHz
44,1 kHz et PULL UP44,144kHz
44,1 kHz et PULL DOWN 44,056kHz
48 kHz et PULL UP48,048 kHz
48 kHz et PULL DOWN47,952 kHz
Fréquence
d'échantillonnage
Format PAL et PULL UP/DOWN
Les fonctions Pull Up et Pull Down de
l'USD ne sont pas destinées à effectuer des
conversions entre 24 i/s et 25 i/s.
5. Contrôles du générateur et des paramètres Set, Down, Up, Run/Stop+Clear
Time Code
La référence de position actuelle
(interne ou externe) est indiquée au format
heures:minutes:secondes:images. Les points
décimaux indiquent des informations de
code temporel supplémentaires :
• La distinction trame paire/impaire est
indiquée par un point décimal
apparaissant à droite de l'affichage des
images. Un point décimal allumé à droite
des images indique une trame paire ; les
trames impaires ne sont pas indiqués par
des points décimaux.
• Lorsque l'USD se trouve en mode de
commutation automatique LTC/VITC, le
point décimal situé à droite des
« minutes » s'allume.
Paramètres et valeurs Lorsque vous
configurez l'USD avec les contrôles Set,
Run/Stop etc., l'afficheur LED indique les
noms et valeurs du paramètre, ainsi que
d'autres données.
☞ Vous trouverez à « Paramètres » à la
page 59 un tableau identifiant l'abréviation et
la fonction de chaque DEL.
Ces quatre commutateurs à contact fugitif
permettent d’accéder directement à de
nombreuses fonctions de l'USD,
notamment aux paramètres du générateur
de code temporel, à la sélection P AL/NTSC,
à la fréquence d'échantillonnage, etc.
L'afficheur LED indique le mode en cours
ou le paramètre ou le réglage actuellement
sélectionné.
Universal Slave Driver20
7. Sélecteur de référence de position
Sélectionne la référence de position utilisée
par l'USD. Les choix incluent :
LTC
VITC
Auto Switch LTC/VITC
BI PHASE
GENERATE
8. LED de référence de position
Les LEDs jaunes indiquent la référence de
position activée.
En mode Auto Switch LTC/VITC, les LED
LTC et VITC s'allument pendant que l'USD
détermine quelle référence de position il
utilisera. En fonction de la référence de
position choisie, la LED LTC ou VITC
restera allumée.
9. Sélecteur Frame Rate (cadence
d'image)
Sélectionne la cadence d'image et le format
du code temporel (avec ou sans
compensation du temps réel - drop-frame
ou non drop-frame). Le choix actif est
indiqué par les LEDs Frame Rate.
10. LED de cadence d'image
Indiquent la cadence d'image actuelle de
l'USD.
Cadences d'image 30, 29,97, 25 ou 24 i/s,
selon celle des quatre LEDs vertes allumées
Drop/Non-drop Le format est indiqué par
une DEL orange unique, repérée DF (la LED
DF est allumée indique drop frame ; si elle
est éteinte, elle indique non-drop frame).
11. DEL d'état
Ces LEDs indiquent le statut actuel de
l'USD au niveau des références d’horloge.
Ces indicateurs incluent :
Locked Cette LED rouge reste allumée
lorsque l'USD est verrouillé sur l'horloge de
référence sélectionnée. LOCKED clignote si
la source de référence d’horloge est absente
ou si sa valeur se trouve hors de la
fourchette de fréquences dans laquelle
l’appareil peut se verrouiller.
Speed Cal (étalonnage de la vitesse) Cette
LED jaune s’allume lorsque toutes les
horloges de sortie sont calées à la fréquence
d'échantillonnage choisie. Speed Cal
clignote lorsqu'il existe une différence
entre la fréquence d'échantillonnage
choisie et la fréquence d'échantillonnage
de sortie réelle.
Par exemple, si la référence d’horloge est
réglée sur LTC et si le signal de LTC
correspondant provient d'un
magnétophone analogique ne tournant
pas tout à fait à la bonne vitesse, cet
indicateur clignotera rapidement (s'il est
trop rapide) ou lentement (s'il est trop
lent). La DEL d'étalonnage de vitesse ne
reste allumée que si l'horloge de sortie
(rappelez-vous que l'USD génère un signal
d’horloge de sortie à partir du LTC entrant)
se trouve dans une tolérance de ±0,025%
(250 parties par million) de la fréquence
d'échantillonnage choisie. Si la vitesse est
supérieure à +0,025%, l'indicateur clignote
rapidement ; si elle est inférieure à
–0,025%, l'indicateur clignote lentement.
Les magnétophones professionnels
relativement récents devraient pouvoir lire
avec un écart de vitesse inférieur à
–0,025%. Certains magnétophones, même
s’ils sont correctement étalonnés, peuvent
fonctionner avec un manque de précision
qui maintiendra la LED Speed Calibration
allumée sans clignoter.
Chapitre 3 : Présentation du matériel et du logiciel de l'USD 21
La LED Speed Calibration compare la
valeur de fréquence d'échantillonnage de
sortie réelle à celle désirée. Cette LED ne reflète pas la vitesse de défilement de la
référence de position choisie. Cependant,
elle aurait un rapport avec la référence de
position si cette dernière et la référence
d'horloge étaient réglés sur LTC.
Panneau arrière de l'USD
Mode Remote (télécommande) Cette LED
verte reste allumée lorsque l'USD est réglé
sur le mode Remote-Only/Front Panel
Lockout (télécommande seulement/face
avant verrouillée). Pour plus
d'informations, consultez la section « A
propos du mode distant » à la page 31.
BI-PHASE / TACH / GPI / PILOT
PC SERIAL
VIDEO REF
MAC SERIAL
INTERNALLY
IN
TERMINATED
OUT
VIDEO
MTC OUT
L
L
T
T
C
C
O
I
U
N
T
A
A
E
S
I
N
IN
E
S
O
OUT
U
T
WORD CLOCK
9-PIN IN / ACC
9-PIN OUT
IN
OUT
SUPER CLOCK (256X)
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
12345 678 9 10 111213141516171819
Figure 2. Panneau arrière de l'USD
1. Port Bi-Phase/Tach/GPI/Pilot
Avec un câble correctement câblé, ce connecteur sert d'entrée de port accessoire pour les
signaux Bi-Phase, Tach et Pilot. Ce connecteur sert également aux signaux GPI d'entrée,
de sortie (y compris Fader Start) et thru.
Connecteur : DB-25 femelle
☞ Consultez l'Annexe C : Diagrammes de
câblage - affectation des broches
informations de câblage et autres
spécifications de ce port.
pour les
3. Entrée Référence vidéo
Reçoit un signal provenant d'une source
vidéo NTSC/PAL, telle qu'un générateur de
signal de black burst (signal de référence
commun ou house sync) ou un signal
vidéo standard, pour incrustation de
timecode à l’image. Cette prise est
configurée comme une boucle sans
terminaison. C'est pourquoi vous devez
soit :
• Connecter une terminaison de 75 ohms
(livrée avec l'USD) au connecteur en
boucle non utilisé (Video Reference Thru
2. Port PC Serial
Un port bidirectionnel (entrée/sortie) est
conçu exclusivement pour l'utilisation avec
un ordinateur hôte compatible PC.
Connecteur : Femelle DB-25
sur le panneau arrière)
– ou –
• Vérifier qu'un autre équipement vidéo
avec terminaison est alimenté à partir du
connecteur en boucle.
Connecteur : Femelle BNC
Universal Slave Driver22
4. Video Reference Thru
7. Video Out
Il s'agit d'une sortie en parallèle, sans
tampon, pour toute source vidéo
connectée au port Video Reference In ; elle
permet de transmettre le signal de black
burst ou toute autre référence vidéo à un
autre périphérique. Le signal de sortie est
présent en permanence, quel que soit le
signal présent sur le port Video Reference
In et que l'USD soit sous tension ou non.
Connecteur : Femelle BNC
▲ Si l'USD est le dernier périphérique de la
chaîne de synchronisation vidéo, une fiche
BNC de terminaison (fournie) doit être fixée à
ce connecteur.
5. Port Mac Serial
Un port bidirectionnel (entrée/sortie)
conçu exclusivement pour l'utilisation avec
le port DigiSerial de toutes les cartes
Pro Tools MIX et d24 ou vers le port
modem/imprimante d'un ordinateur hôte
compatible Macintosh.
Connecteur : Mini DIN-8 femelle (8 broches)
6. Video In
Reçoit un signal d'une source vidéo
NTSC/PAL servant de référence d’horloge
ou de position, via VITC ou pour incruster
un timecode à l’image. Ce connecteur
possède en interne une terminaison
d’impédance 75 ohms.
Connecteur : Femelle BNC
Si la référence de position est réglée sur
Generate et si la référence d’horloge est
réglée sur l'une des deux entrées vidéo, ceci
provoquera la sortie d'une copie du signal
vidéo apparaissant à l'entrée Video
Reference. Dans toutes les autres
combinaisons de références de position et
d’horloge, c’est une copie du signal vidéo
apparaissant à l'entrée Video In qui sera
disponible.
Dans les deux cas, cette sortie peut
également être porteuse d'informations
VITC et/ou d’incrustation de timecode si
les fonctions correspondantes sont
activées.
Connecteur : Femelle BNC
8. MTC Out
N’émet que du code temporel MIDI (MTC).
Aucune autre donnée MIDI n'apparaît à
cette sortie. La sortie MTC peut être
régénérée lorsque l'USD est verrouillé sur
n'importe quel point ou horloge de
référence pris en charge ou généré de façon
interne en mode Generate, auquel cas la
sortie MTC suit le statut run/stop du
générateur. Prévu pour fournir le MTC à
partir de l'USD vers des séquenceurs
externes ou d'autres périphériques MIDI.
Connecteur : Femelle standard, DIN 5 broches
9. LTC In
Reçoit un signal analogique de timecode
longitudinal (LTC), symétrique ou
asymétrique, dont il est déduit une
référence d’horloge ou de position. Ce port
est souvent utilisé pour recevoir le LTC
Chapitre 3 : Présentation du matériel et du logiciel de l'USD 23
provenant d'une piste audio sur une
machine externe ou la piste dédiée d'un
magnétoscope.
Connecteur : Femelle style XLR 3 broches
(Broche 2 : « + » ou « point chaud », broche
3 : « – » ou « point froid »)
10. LTC Out
Sortie analogique audio du signal de
timecode, symétrique ou asymétrique.
Connecteur : Mâle, XLR 3 broches
(Broche 2 : « + » ou « point chaud », broche
3 : « – » ou « point froid »)
Lorsque le port LTC Out est connecté en
asymétrique, la broche 3 doit être à la
masse. Consultez Annexe C : Diagrammes de câblage - affectation des broches pour plus
d'informations sur le câblage.
12. AES/EBU Out
Émet un signal audio AES/EBU silencieux
(tous les bits sur OFF) dont la fréquence
d'échantillonnage correspond exactement
à celle du signal présent sur la sortie Word
Clock BNC de l'USD.
Connecteur : Mâle, XLR 3 broches
(Broche 2 : « + » ou « point chaud », broche
3 : « – » ou « point froid »)
13. Word Clock In
Reçoit un signal (1x fréquence
d'échantillonnage) de Word Clock, servant
de référence d'horloge seulement. Souvent
utilisé avec les consoles numériques et les
magnétophones numériques externes.
Connecteur : Femelle BNC
14. Word Clock Out
11. AES/EBU In
Reçoit un signal audio numérique au
format AES/EBU, pour référence d’horloge
seulement. L'USD n'utilise que les
informations d'horloge du signal et non les
informations audio. Si des informations
audio numériques sont présentes à cette
entrée, elles seront ignorées et ne seront
pas transmises au connecteur de sortie
numérique AES/EBU.
Connecteur : Femelle style XLR 3 broches
(Broche 2 : « + » ou « point chaud », broche
3 : « – » ou « point froid »)
Universal Slave Driver24
Émet des informations Word Clock à 1x la
fréquence d'échantillonnage, servant de
référence d'horloge seulement. Peut être
généré de façon interne.
Connecteur : Femelle BNC
15. 9 broches In/Acc
Ce port n'est pas actif.
16. 9 broches Out (9 broches Pass-
through)
Ce port n'est pas actif.
17. Super Clock In
Utilisation de l'aide
Reçoit des informations Super Clock (à
256x la fréquence d’échantillonnage).
Utilisé uniquement pour référence
d'horloge 256x seulement (également
connu sous le nom de Slave Clock).
Connecteur : Femelle BNC
18. Super Clock Out
Émet des informations Super Clock (à 256x
fréquence d'échantillonnage) destinées aux
interfaces audio Digidesign, pour référence
d'horloge uniquement. Peut être généré de
façon interne ou converti à partir d'une
horloge de référence externe. Egalement
connu sous le nom de Slave Clock.
Connecteur : Femelle BNC
19. AC Power In
Reçoit l'alimentation secteur, 85 à 264 volts
alternatif, 47 à 63 Hz (commutation
automatique).
Pour activer l'aide :
■ Dans le menu Help, choisissez la
commande Show Help ou cliquez sur le
bouton du point d'interrogation dans le
coin supérieur droit de la fenêtre USD
Setup.
Pour désactiver l'aide :
■ Dans le menu Help, sélectionnez la
commande Hide Help ou cliquez sur le
bouton du point d'interrogation dans le
coin supérieur droit de la fenêtre USD
Setup.
Présentation des contrôles
d'USD Setup
La section suivante décrit chaque contrôle
d'USD Setup. Les détails de configuration
des paramètres se trouvent au
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD.
Connecteur : Câble d'alimentation standard
IEC
(3 conducteurs)
Logiciel USD Setup
Vous trouverez ci-après une présentation
de l'application USD Setup pour Macintosh
et Windows. La configuration système et
d'installation d'USD Setup se trouve à la
section « Installation du logiciel » à la
page 13.
Chapitre 3 : Présentation du matériel et du logiciel de l'USD 25
USD Setup
1. Fenêtre Time Code
L'affichage du timecode reproduit celui de
l'afficheur à LEDs du panneau avant de
l'USD et indique (exprimée en
heures:minutes:secondes:images) l'adresse
du code temporel de la référence de
position actuelle.
Affichage des trames impaire/paire Lorsque
l'USD lit une trame impaire, le séparateur
passe d'un deux points (:) normal à un
point (.) ; lorsqu'il lit une trame paire, le
séparateur redevient deux points (:). Le
statut impair/pair n'est disponible qu'en
lecture VITC et seulement lorsque le VITC
se trouve dans une plage de vitesses
comprise entre zéro jusqu'à environ 50%
de la vitesse de lecture.
2. Clock Ref. (Référence d’horloge)
Sélectionne la référence d'horloge de l'USD,
parmi les choix suivants :
Video (Video Reference Input)
Video (Video Input)
Linear Time Code (LTC),
Digital (AES/EBU)
Digital (Super Clock)
Digital (Word Clock)
Pilot Tone
Bi-Phase/Tach
Internal/VSO
3. Fréquence d'échantillonnage
Sélectionne la fréquence d'échantillonnage
de l'USD (ou la fréquence
d'échantillonnage de la session Pro Tools,
le cas échéant).
4. Référence de position (Positional
Ref.)
Sélectionne la référence de position de
l'USD parmi les choix suivants :
Linear Time Code (LTC)
Vertical Interval Time Code (VITC)
Auto Switch LTC/VITC
Bi-Phase/Tach
Generate
5. Cadence d'image
Sélectionne la cadence, en images par
seconde (i/s), du timecode externe (ou
généré en interne):
30 i/s
30 i/s drop frame
29,97 i/s
29,97 i/s drop frame
25 i/s
24 i/s
6. Status (État)
Affiche l'état actuel du logiciel USD Setup
par rapport aux périphériques externes de
l'USD.
Resolver Locked S'éclaire lorsque l'USD est
verrouillé sur la référence d’horloge externe
choisie ou sur sa propre horloge de
référence interne.
Speed Calibration S'éclaire lorsque
l'horloge système de l'USD et toutes les
horloges de sortie se trouvent à une
fréquence qui correspond à la fréquence
d'échantillonnage choisie. Capable
d'indiquer les différences de pull-up, pulldown et de fréquence d'image.
Universal Slave Driver26
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.