M-AUDIO Torq v2.0 Installation Manual [fr]

Torq 2.0
12V DC Lock
Power
Quick Setup
Français
Installation rapide de Torq 2.0
Deutsch
Schnell-Setup für Torq 2.0
Español
Instalación rápida de Torq 2.0

Software Installation

Français

Installation du logiciel

Deutsch

Software-Installation

Español

Instalación del software

1
Torq 2.0クイック・セットアップ
中文
Torq 2.0 快速安裝

ソフトウェアのインストレーション

中文

软件安装

2 2
In Windows 7, XP and Vista, a series of Windows Security dialogs may appear.
Depending on your version of Windows, click “Continue Anyway” or “Yes” or
“Install” on each one until they go away.
Français
Sous Windows 7, XP et Vista, il est possible qu’une
série de boîtes de dialogue Sécurité de Windows
apparaisse. Selon votre version de Windows, cliquez
sur Continuer quand même, Oui ou Installer à
chaque apparition d’une de ces boîtes de dialogue.
Deutsch
Unter Windows 7, XP und Vista werden eventuell
mehrere Dialogfelder mit Sicherheitshinweisen
angezeigt. Klicken Sie je nach Windows-Version
auf „Trotzdem Fortfahren“, „Ja“ oder „Installieren“,
bis alle Fenster ausgeblendet sind.
Español
En Windows 7, XP y Vista, puede que aparezcan
varios cuadros de diálogo Seguridad de Windows.
Haz clic en uno de los botones “Continuar de
todos modos”, “Sí” o “Instalar” (según la versión de
Windows) en cada uno de los cuadros para cerrarlos.
Windows 7、XPおよびVistaでは、一連のWindowsセキュリ
ティ・ダイアログが表示される場合があります。 ダイアログが表
示されたら、それが表示されなくなるまで、[続行]または[はい]
または[インストール]をクリックしてください(Windowsのバー
ジョンによって、異なります)。
中文
在 Windows 7 和 Windows Vista 下,可能会
出现一系列 Windows 安全对话框。根据您的
Windows 版本, 点击 “继续” 或“是” 或
“安装”直至它们消失。
Torq 2.0 Activation
Launch Torq 2.0 and continue below to activate the software.
Français
Activation de Torq 2.0
Lancez Torq 2.0 et suivez les instructions
ci-dessous pour activer le logiciel.
Deutsch
Aktivieren von Torq 2.0
Starten Sie Torq 2.0 und aktivieren Sie
die Software wie folgt.
Español
Activación de Torq 2.0
Inicia Torq 2.0 y sigue los pasos para
activar el software.
Booth Output
Master Output Pedal
R L
R L
Foot
Exp
Torq 2.0アクティベーション
ソフトウェアをアクティベートするには、
Torq 2.0を起動し、続けて以下を行います。
中文
Torq 2.0 激活
启动Torq 2.0 并继续下列步骤以激 活软件。
MIDI
Out In
12V DC LockUSB Power
Torq 2.0
Torq 2.0
Français
www.avid.com/fr
Choose setup language and click “Next.”
Français
Choisissez la langue d’installation et cliquez sur Suivant
Deutsch
Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie auf „Weiter“.
Español
Elige el idioma de instalación y haz clic en “Siguiente”.
日本語
設定言語を選び、
[次へ]をクリックします。
中文
选择语言设置并点击“下一个”
Continue
Français
Continuer
Deutsch
Weiter
Español
Continuar
日本語
続行
中文
继续
Booth Output
R L
Master Output Pedal
R L
Exp
Foot
MIDI
Out In
USB
To activate Torq 2.0, choose one of the three methods available:
• Trial Version
• Internet Activation (recommended method)
• Manual Activation
See other side of this Quick Setup document for activation instructions.
www.avid.com
Deutsch
www.avid.com/de
Español
www.avid.com/es
www.avid.com/ja
中文
www.avid.com/zh
3
Follow the on-screen instructions.
Français
Suivez les instructions à
l’écran.
Deutsch
Folgen Sie den
Anweisungen auf dem
Bildschirm.
画面に表示される手順に従い、
作業を進めます。
中文
按照屏幕上的提示完成 操作。
Español
Sigue las instrucciones en
pantalla
12V DC LockUSB Power
Follow the on-screen instructions.
Français
Suivez les instructions à l’écran.
画 面 に 表 示 さ れ る 手 順 に 従 い 、
作業を進めます。
Deutsch
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
中文
按 照 屏 幕 上 的 提 示 完 成 操作。
Español
Sigue las instrucciones en
pantalla.
Connect and power on any devices to be used with Torq 2.0.
Français
Connectez les dispositifs à utiliser avec
Torq 2.0 et mettez-les sous tension.
Deutsch
Schließen Sie die Geräte an, die mit
Torq 2.0 gemeinsam verwendet werden
sollen, und schalten Sie sie ein.
Torq 2.0に接続するデバイスは接続し、電源を
入れます。
中文
将与Torq 2.0.配合使用的所有设备接 通电源。
Español
Conecta y enciende los dispositivos
que vayas a utilizar con Torq 2.0.
Français
Choisissez l’une des trois méthodes disponibles pour activer Torq 2.0 :
• Version d’évaluation
• Activation sur Internet (méthode recommandée)
• Activation manuelle
Les instructions d’activation se trouvent au verso de ce guide d’installation rapide.
Deutsch
Zum Aktivieren von Torq 2.0 haben Sie drei Möglichkeiten:
• Testversion
• Internet-Aktivierung (empfohlen)
• Manuelle Aktivierung
Anweisungen zum Aktivieren der Software finden Sie umseitig.
Español
Para activar Torq 2.0, elige uno de estos tres métodos:
• Versión de prueba
• Activación online (método recomendado)
• Activación manual
En el reverso de este documento de configuración rápida encontrarás
instrucciones de activación.
Torq 2.0をアクティベートするには、以下の3つの方法のうち、いずれかを行います:
• トライアル版
• インターネット・アクティベーション(推奨)
• 手動アクティベーション
アクティベーションの手順につきましては、このクイック・セットアップの裏面をご覧ください。
中文
欲激活Torq 2.0, 可从三种方式中选一:
• 试用版
• 网上激活 (推荐方式)
• 手动激活
激活说明请参见下页的快速安装文件。
© 2011 Avid Technology, Inc Guide Part Number: 9323-65048-00 REV-A
• Internet Activation (recommended method)
Français
• Activation sur Internet (méthode recommandée)
Deutsch
• Internet-Aktivierung (empfohlen)
インターネット・アクティベーション(推奨)
中文
网上激活 (推荐方式)
Español
• Activación online (método recomendado)
1
MIDI
Out In
12V DC LockUSB Power
2
Internet Activation
Next
Français
Suivant
Enter Serial Number and System ID
3
For online purchases, your numbers were emailed to you by Avid.
Deutsch
Weiter
Español
Siguiente
Français
Indiquez le numéro de série et votre ID système
Si vous avez acheté votre produit
en ligne, Avid vous a envoyé ces
informations par e-mail.
Deutsch
Geben Sie Seriennummer und System-ID ein.
Wenn Sie das Produkt online
gekauft haben, befinden sich diese
Nummern in einer E-Mail von Avid.
Español
Introduce el número de serie y el ID del sistema.
Para compras online, habrás
recibido los números requeridos
en un correo electrónico de Avid.
日本語
次へ
中文
Next(下一个)
シリアルナンバーとシステムIDを入力
します。
オンラインで購入した場合は、これらの番
号はAvidよりEメールにて送信されます。
中文
请输入序列号和系统ID
如在网上购买,Avid将通过邮件 发送您的序列号。
Français
Activation sur Internet
Deutsch
Internet-Aktivierung
Español
Activación online
日本語
インターネット・ アクティベーション
中文
网上激活
Manual Activation
Français
Activation manuelle
Deutsch
Manuelle Aktivierung
手動アクティベーション
中文
手动激活
Español
Activación manual
1
Manual Activation
Next
Français
Suivant
Enter Serial Number and System ID
2
For online purchases, your numbers were emailed to you by Avid.
Deutsch
Weiter
Español
Siguiente
Français
Indiquez le numéro de série et votre ID système
Si vous avez acheté votre produit
en ligne, Avid vous a envoyé ces
informations par e-mail.
Deutsch
Geben Sie Seriennummer und System-ID ein.
Wenn Sie das Produkt online
gekauft haben, befinden Sich
diese Nummern in einer E-Mail von
Avid.
Español
Introduce el número de serie y el ID del sistema.
Para compras online, habrás
recibido los números requeridos
en un correo electrónico de Avid.
日本語
次へ
中文
Next(下一个)
シリアルナンバーとシステムIDを入 力します。
オンラインで購入した場合は、これらの番
号はAvidよりEメールにて送信されます。
中文
请输入序列号和系统ID
如在网上购买,Avid将通过邮件 发送您的序列号。
Serial Number / System ID
Français
Numéro de série / ID système
Deutsch
Seriennummer / System-ID
Français
Activation manuelle
Deutsch
Manuelle Aktivierung
Español
Activación manual
日本語
手動アクティベーション
中文
手动激活
Español
Número de serie / ID del sistema
日本語
シリアルナンバー/ システムID
中文
序列号/系统 ID
Español
Para obtener la clave de activación, elige un método:
• Activa el software usando la conexión a Internet de otro ordenador: ve a
http://activate.avid.com e introduce el número de serie de Torq 2.0, el ID del
sistema y el ID de tu equipo** y a continuación haz clic en “Activar”.
Contacta con Soporte de Avid: facilita tu número de serie de Torq 2.0,
el ID del sistema y el ID de tu equipo** para que el personal de soporte te
proporcione una clave de activación.
** El ID del equipo se encuentra en la ventana Activación manual de Torq 2.0.
アクティベーション・キーの取得には、以下の方法があります:
• A別のコンピューターのインターネット接続を使った登録: http://activate.avid.com にて、
Torq 2.0のシリアル・ナンバー、システムID、 そしてご自分のマシンID**を入力し、[アクティ
ベート]をクリックします。
Avidサポートに問い合わせる: Torq 2.0シリアルナンバー、システムID、マシンID**を告げる
と、サポートスタッフがアクティベーション・キーを発行します。
** マシンIDは、Torq 2.0の「手動アクティベーション」のページに記載されています。
中文
检索您的激活密钥。选择一种方式:
• 激活使用的是另一台电脑的网络链接:登录 http://activate.avid.com 并输入
您的Torq 2.0 序列号, 系统 ID和您机器的 ID**, 然后点击 “激活”。
联系 Avid 技术支持 提供您的Torq 2.0 序列号,系统 ID, 和您的机器
ID**, 支持代表则可协助您解决。
** 机器ID位于Torq 2.0手动激活页。
Enter Activation Key
4
You will need your Serial Number, System ID, and your Machine ID.
Français
Entrez la clé d’activation
Vous aurez besoin de votre numéro de série, de votre ID système et de
votre ID machine.
Deutsch
Geben Sie den Aktivierungsschlüssel ein
Sie benötigen Ihre Seriennummer, System-ID und Computer-ID.
Español
Introduce la clave de activación
Necesitarás el número de serie, el ID del sistema y el ID del equipo.
アクティベーション・キーを入力します。
シリアルナンバー、システムID、およびマシンIDが必要です。
中文
输入激活密钥:
您将需要序列号,系统ID和您机器的ID。
Activation Key
Français
Clé d’activation
11111-22222-33333-44444-55555
AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD-EEEEE
012345012345
Deutsch
Aktivierungsschlüssel
Español
Clave de activación
日本語
アクティベーション・キー
中文
激活密钥
Trial Activation
Français
Activation de la version d’évaluation
Deutsch
Testversion aktivieren
トライアル版のアクティベーション
中文
试用激活
Español
Activación de prueba
1
Trail Version
Français
Version d’évaluation
Deutsch
Testversion
Español
Next
Français
Suivant
When you see “Trial Activated,” your 30 day trial of Torq 2.0
2
is activated and ready to use. Click “Finish.”
Deutsch
Weiter
Español
Siguiente
Français
Lorsque le message Version
d’évaluation activée s’affiche à l’écran,
votre version d’évaluation de Torq 2.0
est activée et prête à être utilisée.
Cliquez sur Terminer.
Deutsch
Wenn „Testversion aktiviert“ angezeigt
wird, ist Ihre 30-Tage-Testversion von
Torq 2.0 aktiviert und betriebsbereit.
Klicken Sie auf „Fertig stellen“.
日本語
次へ
中文
下一个
versión de prueba de Torq 2.0, válida
durante 30 días. Haz clic en “Finalizar”.
「トライアル 版がアクティベートされました」と
いうメッセージにて、30日間 お試しいただける
Torq 2.0トライアル版のアクティベーション完了
が知らされます。 [完了]をクリックしてください。
中文
当您看到“试用版”已激活,您的 Torq 2.0 30天试用版已经激活并可以 使用。点击“结束”。
Español
Cuando veas el mensaje “Prueba
activada”, puedes empezar a utilizar la
If You Need Help
For detailed information on Torq 2.0 software (including installation), consult the
Torq 2.0 User Guide.
Tutorials, setup, and getting started guides can be found at
http://www.avid.com/torqFAQ
Français
Besoin d’aide ?
Pour plus d’informations sur le logiciel Torq 2.0 (y compris sur son installation),
consultez le guide de l’utilisateur de Torq 2.0.
Versión de prueba
日本語
トライアル版
中文
Trial Version
Your copy of Torq is now activated and ready to use.
4
Click “Finish.”
Français
Votre copie du logiciel Torq est maintenant activée et prête à être utilisée.
Torqは正常にアクティベートされ、 利用できる状態になります。
[完了]をクリックしてください。
Cliquez sur Terminer.
Deutsch
Ihre Torq-Software ist jetzt aktiviert und betriebsbereit. Klicken Sie auf „Fertig stellen“.
中文
您的 Torq副本现已激活, 可供使用。 点击“结束”。
Español
Tu copia de Torq está activada y lista para usar. Haz clic en “Finalizar”.
Next
Français
Suivant
Deutsch
Weiter
Español
Siguiente
日本語
次へ
中文
Next(下一个)
Retrieving Your Activation Key. Choose One Method.
3
Activate using another computer’s internet connection:
Go to http://activate.avid.com and enter your Torq 2.0 Serial Number,
System ID, and your Machine ID**, and then click “Activate.”
Contact Avid Support: Provide your Torq 2.0 Serial Number,
System ID, and your Machine ID**, and a support rep will be able to
issue an Activation Key.
** Machine ID is located on the Manual Activation page in Torq 2.0.
Français
Récupération de votre clé d’activation. Choisissez l’une des méthodes suivantes :
• Activer via la connexion Internet d’un autre ordinateur : rendez-vous sur
http://activate.avid.com, saisissez votre numéro de série Torq 2.0, votre ID
système et votre ID machine**, et cliquez ensuite sur Activate.
Contacter le support Avid : communiquez votre numéro de série Torq 2.0,
votre ID système et votre ID machine** et un représentant de notre assistance
client sera en mesure de vous fournir une clé d’activation.
** L’ID machine est indiqué sur la page Activation manuelle dans Torq 2.0.
Deutsch
Abrufen des Aktivierungsschlüssels. Wählen Sie eine Methode:
• Aktivierung über die Internetverbindung eines anderen Computers: Geben
Sie unter http://activate.avid.com Ihre Torq 2.0-Seriennummer und -System-ID
sowie Ihre Computer-ID** ein und klicken Sie auf „Activate“.
Wenden Sie sich an den Avid Support: Geben Sie Ihre Torq
2.0-Seriennummer, Ihre System-ID sowie Ihre Computer-ID** an und ein
Supportmitarbeiter wird Ihnen einen Aktivierungsschlüssel bereitstellen.
** Sie finden die Computer-ID in Torq 2.0 auf der Registerkarte „Manuelle Aktivierung“.
5
11111-22222-33333-44444-55555
AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD-EEEEE
012345012345
AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD-EEEEE
Your copy of Torq 2.0 is now activated and ready to use.
6
Click “Finish.”
Français
Votre copie du logiciel Torq 2.0 est maintenant activée et prête à être utilisée.
Torq 2.0は正常にアクティベートされ、 利用できる状態になります。
[完了]をクリックしてください。
Next
Français
Suivant
Deutsch
Weiter
Cliquez sur Terminer.
Deutsch
Ihre Torq 2.0 Software ist jetzt aktiviert und betriebsbereit. Klicken Sie auf „Fertig stellen“.
中文
您的 Torq 副本现已激活, 可供使用。 点击“结束”。
Español
Tu copia de Torq 2.0 está activada y lista para usar. Haz clic en “Finalizar”.
Español
Siguiente
日本語
次へ
中文
下一个
Des didacticiels, guides de démarrage et de configuration sont disponibles à
l’adresse http://www.avid.com/torqFAQ
Deutsch
Wenn Sie Hilfe brauchen
Detaillierte Informationen zu Torq 2.0 (auch zur Installation) finden Sie im
Benutzerhandbuch zu Torq 2.0.
Tutorials, Setup- und Erste Schritte-Handbücher finden Sie unter
http://www.avid.com/torqFAQ
Español
Si necesitas ayuda
Para obtener información detallada sobre el software Torq 2.0 (incluida la
instalación), consulta la Guía de usuario de Torq 2.0.
Los tutoriales y las guías de configuración y de inicio están disponibles en
http://www.avid.com/torqFAQ
困ったときには
インストール方法を含め、Torq 2.0 softwareについて詳しくは、『Torq 2.0ユーザーガイド』を
ご参照ください。
チュートリアル、セットアップ、そして入門編のガイドにつきましては、以下をご覧ください:
http://www.avid.com/torqFAQ
中文
如需帮助
有关Torq 2.0 软件更多信息 (包括安装), 请参照 Torq 2.0 用户指南
关于教程,设置和入门指导请见 http://www.avid.com/torqFAQ
Loading...