SP-Triple
Manual Version 1.1
English
Setup: Make sure your keyboard can receive
and send the correct MIDI message for each
pedal. Connect the left (L) cable to you
keyboard’s Soft pedal input, the center (C
cable to its Sostenuto pedal input, and the
right (R) cable to its Sustain pedal input.
L. Soft Pedal: Press and hold this pedal to
soften the attack and volume of all notes
you play.
C. Sostenuto Pedal: Press and hold this pedal
to sustain all notes whose keys you are
pressing at that moment. This lets you
sustain a note or chord while playing
subsequent notes normally.
R. Sustain Pedal: Press and hold this pedal to
sustain all notes you play.
For technical support:
m-audio.com/support
For warranty information:
m-audio.com/warranty
L
C
Español
justes: Asegúrese de que su teclado pueda recibi
y enviar el mensaje MIDI correcto para cada pedal.
Conecte el cable izquierdo (L) a la entrada del pedal
Soft (Suave) de su teclado, el cable del centro (C)
la entrada del pedal Sostenuto y el cable derecho
(R) a la entrada del pedal Sustain (Sostenido).
L. Pedal Soft (Suave): Mantenga pulsado este
pedal para suavizar el ataque y el volumen d
todas las notas que toca.
C. Pedal Sostenuto: Mantenga pulsado este
pedal para sostener todas las notas cuyas
teclas está tocando en ese momento. Esto le
permite sostener una nota o acorde a la vez
que toca notas subsiguientes de forma normal.
R. Pedal Sustain (Sostenido): Mantenga pulsado
este pedal para sostener todas las notas que
toque.
Para solicitar soporte técnico:
m-audio.com/support
Para obtener información sobre la garantía:
m-audio.com/warrant
L
R
Français
Installation : Veuillez vous assurer que votre
clavier peut recevoir et transmettre le bon message
MIDI pour chacune des pédales. Branchez le câble
gauche (L) sur l'entrée de la pédale douce (Soft
de votre clavier, le câble du centre (C) à l’entrée de
la pédale sostenuto et le câble droit (R) à l’entrée
de la pédale de sustain.
L. Pédale douce (Soft) : Maintenez cette pédale
enfoncée afin de diminuer l’attaque et le
volume de toutes les notes jouées.
C. Pédale sostenuto : Maintenez cette pédale
enfoncée afin de maintenir toutes les notes
jouées au moment où cette pédale est
enfoncée. Cela vous permet de maintenir une
note ou un accord tout en jouant les notes
suivantes normalement.
R. Pédale de sustain : Maintenez cette pédale
enfoncée afin de maintenir toutes les notes
jouées.
Pour obtenir de l’assistance technique :
m-audio.com/support
Pour obtenir des informations concernant la garantie :
m-audio.com/warranty
C
R
SP-Triple
Manual Version 1.1
Italiano
Configurazione: assicurarsi che la tastiera
possa ricevere e inviare il giusto messaggio MIDI
per ciascun pedale. Collegare il cavo sinistro (L)
all'ingresso pedale Soft della tastiera, il cavo
centrale (C) all'ingresso pedale Sostenuto e il
cavo destro (R) all'ingresso pedale Sustain.
L. Pedale Soft: tenere premuto questo pedale
per ammorbidire l'attacco e il volume di tutte
le note suonate.
C. Pedale Sostenuto: tenere premuto questo
pedale per sostenere tutte le note i cui tasti si
premono in un determinato momento. Ciò
consente di sostenere una nota o un accordo
mentre si suonano note successive in maniera
normale.
R. Pedale sustain: tenere premuto questo pedale
per sostenere tutte le note che si suonano.
Per l'assistenza tecnica:
m-audio.com/support
Per informazioni sulla garanzia:
m-audio.com/warranty
L
C
Deutsch
Setup: Stellen Sie sicher, dass Ihr Keyboard di
richtige MIDI-Meldung für jedes Pedal empfangen und
senden kann. Schließen Sie das linke (L) Kabel an
den Soft-Pedaleingang, das mittlere (C) Kabel an den
Sostenuto-Pedaleingang und das rechte (R) Kabel
an den Sustain-Pedaleingang Ihres Keyboards.
L. Soft-Pedal: Halten Sie dieses Pedal gedrückt, um
die Anschlagsgeschwindigkeit und Lautstärke alle
gespielten Noten abzudämpfen.
C. Sostenuto-Pedal: Halten Sie dieses Pedal
gedrückt, damit alle Noten, deren Tasten Sie in
diesem Moment drücken, gehalten werden. Au
diese Weise werden die Note oder der Akkord
gehalten während die nachfolgenden Noten
normal wiedergegeben werden.
R. Sustain-Pedal: Halten Sie das Pedal gedrückt,
um alle von Ihnen gespielte Noten zu halten.
Für technischen Support besuchen Sie
m-audio.com/support
Die Sicherheits- und Garantieinformationen finden
Sie unter m-audio.com/warranty
R
Safety & Compliance
Correct disposal of this product: This
marking indicates that this product
should not be disposed with othe
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return
your used device, please use the return
and collection systems or contact the
retailer where the product was
purchased. They can take this product
for environmentally safe recycling.
R
C
L