M-Audio SP-Triple User manual

SP-Triple
r
)
A
r
a
e
y
)
Manual Version 1.1
English
Setup: Make sure your keyboard can receive and send the correct MIDI message for each pedal. Connect the left (L) cable to you keyboard’s Soft pedal input, the center (C cable to its Sostenuto pedal input, and the right (R) cable to its Sustain pedal input.
L. Soft Pedal: Press and hold this pedal to
soften the attack and volume of all notes you play.
C. Sostenuto Pedal: Press and hold this pedal
to sustain all notes whose keys you are pressing at that moment. This lets you sustain a note or chord while playing subsequent notes normally.
R. Sustain Pedal: Press and hold this pedal to
sustain all notes you play.
For technical support:
m-audio.com/support
For warranty information:
m-audio.com/warranty
L
C
Español
justes: Asegúrese de que su teclado pueda recibi y enviar el mensaje MIDI correcto para cada pedal. Conecte el cable izquierdo (L) a la entrada del pedal Soft (Suave) de su teclado, el cable del centro (C) la entrada del pedal Sostenuto y el cable derecho (R) a la entrada del pedal Sustain (Sostenido).
L. Pedal Soft (Suave): Mantenga pulsado este
pedal para suavizar el ataque y el volumen d todas las notas que toca.
C. Pedal Sostenuto: Mantenga pulsado este
pedal para sostener todas las notas cuyas teclas está tocando en ese momento. Esto le permite sostener una nota o acorde a la vez que toca notas subsiguientes de forma normal.
R. Pedal Sustain (Sostenido): Mantenga pulsado
este pedal para sostener todas las notas que toque.
Para solicitar soporte técnico:
m-audio.com/support
Para obtener información sobre la garantía:
m-audio.com/warrant
L
R
Français
Installation : Veuillez vous assurer que votre clavier peut recevoir et transmettre le bon message MIDI pour chacune des pédales. Branchez le câble gauche (L) sur l'entrée de la pédale douce (Soft de votre clavier, le câble du centre (C) à l’entrée de la pédale sostenuto et le câble droit (R) à l’entrée de la pédale de sustain. L. Pédale douce (Soft) : Maintenez cette pédale
enfoncée afin de diminuer l’attaque et le volume de toutes les notes jouées.
C. Pédale sostenuto : Maintenez cette pédale
enfoncée afin de maintenir toutes les notes jouées au moment où cette pédale est enfoncée. Cela vous permet de maintenir une note ou un accord tout en jouant les notes suivantes normalement.
R. Pédale de sustain : Maintenez cette pédale
enfoncée afin de maintenir toutes les notes jouées.
Pour obtenir de l’assistance technique :
m-audio.com/support
Pour obtenir des informations concernant la garantie :
m-audio.com/warranty
C
R
e
r
f
SP-Triple
r
Manual Version 1.1
Italiano
Configurazione: assicurarsi che la tastiera possa ricevere e inviare il giusto messaggio MIDI per ciascun pedale. Collegare il cavo sinistro (L) all'ingresso pedale Soft della tastiera, il cavo centrale (C) all'ingresso pedale Sostenuto e il cavo destro (R) all'ingresso pedale Sustain.
L. Pedale Soft: tenere premuto questo pedale
per ammorbidire l'attacco e il volume di tutte le note suonate.
C. Pedale Sostenuto: tenere premuto questo
pedale per sostenere tutte le note i cui tasti si premono in un determinato momento. Ciò consente di sostenere una nota o un accordo mentre si suonano note successive in maniera normale.
R. Pedale sustain: tenere premuto questo pedale
per sostenere tutte le note che si suonano.
Per l'assistenza tecnica:
m-audio.com/support
Per informazioni sulla garanzia:
m-audio.com/warranty
L
C
Deutsch
Setup: Stellen Sie sicher, dass Ihr Keyboard di richtige MIDI-Meldung für jedes Pedal empfangen und senden kann. Schließen Sie das linke (L) Kabel an den Soft-Pedaleingang, das mittlere (C) Kabel an den Sostenuto-Pedaleingang und das rechte (R) Kabel an den Sustain-Pedaleingang Ihres Keyboards.
L. Soft-Pedal: Halten Sie dieses Pedal gedrückt, um
die Anschlagsgeschwindigkeit und Lautstärke alle
gespielten Noten abzudämpfen.
C. Sostenuto-Pedal: Halten Sie dieses Pedal
gedrückt, damit alle Noten, deren Tasten Sie in
diesem Moment drücken, gehalten werden. Au
diese Weise werden die Note oder der Akkord
gehalten während die nachfolgenden Noten
normal wiedergegeben werden.
R. Sustain-Pedal: Halten Sie das Pedal gedrückt,
um alle von Ihnen gespielte Noten zu halten.
Für technischen Support besuchen Sie
m-audio.com/support
Die Sicherheits- und Garantieinformationen finden
Sie unter m-audio.com/warranty
R
Safety & Compliance
Correct disposal of this product: This marking indicates that this product should not be disposed with othe household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
R
C
L
Loading...