M-AUDIO Sibelius 5 Manuel d'utilisation [fr]

Manuel
Edition 5.1 Janvier 2008
Ce manuel et l’ouvrage de référence ont été rédigés par Daniel Spreadbury et Ben & Jonathan Finn.
La traduction française a été réalisée par Pierre Neuray (musicascripta.com).
Ouvrez la boîte de dialogue À propos de Sibelius pour obtenir la liste complète de l’équipe de déve­loppement et les autres crédits.
Si vous avez des suggestions pour améliorer ce manuel ou l’ouvrage de référence, n’hésitez pas à les envoyer à l’adresse docs@sibelius.com (merci de ne pas utiliser cette adresse pour des suggestions ou des questions sur le programme Sibelius lui-même – consultez le document séparé Informations de dernière minute & assistance technique pour obtenir l’adresse qui convient pour votre pays).
Sibelius copyright © Sibelius Software, une division de Avid Technology, Inc., et ses licenciés 1987–2008 Sibelius Manuel
copyright © Sibelius Software, une division de Avid Technology, Inc.,1992–2008
Édité par Sibelius Software, The Old Toy Factory, 20–23 City North, Fonthill Road, London N4 3HF, UK
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être reproduit, mémorisé dans un système de récupération de données ou transmis sous quelque forme que ce soit - électronique, enregistrée, mécanique, photocopie ou autres - en partie ou en entier, sans accord écrit préalable de l’éditeur. Malgré le soin mis dans la préparation de cet ouvrage de référence, ni l’éditeur, ni les auteurs et le traducteur ne pourront être tenus responsables des pertes et dommages qui pour­raient survenir suite à des erreurs ou omissions qu’il contiendrait.
Sibelius, le logo Sibelius, Scorch, Flexi-time, Espressivo, Rubato, Rhythmic feel, Arrange, ManuScript, Virtual Manuscript Paper, House Style, SoundStage, Opus, Inkpen2, Helsinki, Reprise, magnetic, multicopy, Optical, Dynamic parts, Ideas, SoundWorld, Panorama, les logos avec les notes bleues et les dou­ble hélices, SibeliusMusic.com, SibeliusEducation.com, ‘The fastest, smartest, easiest way to write music’ et ‘99% inspiration, 1% perspiration’ sont tous des marques commerciales ou protégées de Sibelius Software, une division de Avid Technology, Inc. aux USA, Royaume uni et dans les autres pays. Toutes les autres marques commerciales sont reconnues étant la propriété de leur propriétaire respectif.
2
Table des matières
Pour commencer 5
L’histoire de Sibelius. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
À propos de ce guide de l’utilisateur . . . . . .7
Avant d’installer le programme. . . . . . . . . .10
Installer Sibelius sous Windows. . . . . . . . .11
Installer Sibelius sur Mac. . . . . . . . . . . . . . .15
Enregistrer Sibelius . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Configuration MIDI pour Windows . . . . .25
Configuration MIDI sur Mac . . . . . . . . . . .28
Survol rapide 31
Un véritable assistant. . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Premier lancement de Sibelius . . . . . . . . . .34
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Exécution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Fonctions de base d’édition . . . . . . . . . . . . .46
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Commencer une nouvelle partition . . . . . .51
Saisie à la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Saisie en mode alphabétique. . . . . . . . . . . .61
Saisie en mode pas-à-pas. . . . . . . . . . . . . . .73
Saisie en mode flexi-time . . . . . . . . . . . . . .75
Principes élémentaires de mise en forme . 77
Idées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Quelques notions d’arrangement . . . . . . . .85
Parties dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Publication sur Internet. . . . . . . . . . . . . . . .92
Créateur d’exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Tablature de guitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Exporter des images . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ouvrir des fichiers d’autres programmes 103 Exécution - notions supplémentaires . . . 104
Et les autres fonctions.... . . . . . . . . . . . . . . 107
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Comment faire 115
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Notation de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Notation avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Chœur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Exemples musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Guitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Jazz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Groupes et ensembles divers . . . . . . . . . . 132
Musique ancienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lead sheets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Orchestre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Percussion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Piano, orgue et harpe. . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Voix et claviers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Feuilles d’exercices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Index 153
3
Table des matières
4

Pour commencer

Pour commencer
Pour commencer

L’histoire de Sibelius

Les frères Finn, deux frères jumeaux, ont commencé à travailler sur Sibelius en 1987 alors qu’ils étaient encore étudiants et ont consacré tout leur temps libre pendant six années à développer un programme doté d’un large éventail de fonctions puissantes, d’une interface utilisateur intuitive et d’une intelligence intégrée inédites jusqu’alors dans les programmes d’édition de partitions. Une fois leur diplôme d’Oxford et de Cambridge en poche, les frères Finn ont fondé en 1993 leur propre société pour vendre eux-mêmes le programme, sans vraiment savoir ce qu’il allait advenir.
Sibelius a connu un succès immédiat, et l’entreprise d’édition de logiciel des frères Finn a pris une ampleur extraordinaire, avec des bureaux aux Etats-Unis et au Royaume-uni; désormais elle rassemble des clients dans plus de 100 pays.
En 2006, Sibelius a été acheté par Avid, concepteurs de Pro Tools et d’autres produits phares de la production numérique et de la création musicale et continue son expansion étant devenu de fait le programme d’écriture musicale le plus vendu dans le monde.

À qui Sibelius est-il destiné?

Sibelius a été conçu pour tous les musiciens quelque soit le genre qu’ils pratiquent. Et donc, pour vous aussi, sans nul doute! Les utilisateurs de Sibelius se comptent parmi les étudiants, profes­seurs, écoles et universités, compositeurs, arrangeurs, interprètes, et les plus grands éditeurs du monde. Qu’un seul et même programme soit utilisé à la fois par des écoles primaires et des profes­sionnels de haut niveau, quoi de plus éloquent pour illustrer la capacité de Sibelius à combiner simplicité d’utilisation et puissance.
Et bien entendu, Sibelius est à l’aise dans l’écriture de tous les genres de musique, de la musique ancienne au jazz, du rock à l’avant-garde, du synthétiseur à l’orchestre symphonique.
Sibelius comptent des utilisateurs aussi célèbres que le chef d’orchestre Michael Tilson Thomas, le compositeur Steve Reich, le compositeur de musique chorale John Rutter, le guitariste rock Andy Summers, le musicien de jazz Jamie Cullum, et la Royal Academy of Music de Londres. Les plus grandes maisons d’édition comme Hal Leonard, Music Sales et Yamaha utilisent Sibelius à la fois pour l’édition traditionnelle et pour proposer via Internet de la musique à télécharger que le client peut imprimer lui-même.
Sibelius a également reçu de nombreuses récompenses. Il s’est vu décerner un «Key Buy award» par le magazine Keyboard ; la revue Electronic Musician l’a élu par trois fois «Choix de l’éditeur»; il a obtenu deux fois les 5 étoiles du magazine MacWorld et un imbattable 10/10 du très populaire magazine Computer Music.
6

À propos de ce guide de l’utilisateur

À propos de ce guide de l’utilisateur

Avertissement !

Quelle que soit votre aversion pour les manuels d’instruction, vous constaterez qu’il est beaucoup plus facile de démarrer avec Sibelius si vous avez lu ce guide avec attention.
Ensuite, nous vous recommandons fortement de lire toute la section Survol rapide avant d’entamer tout travail sérieux. Sibelius est facile d’accès et tout semble en général évident, mais en ne lisant pas la section Survol rapide vous risquez de ne jamais découvrir certaines fonctions de base, surtout si vous êtes déjà habitué à utiliser des programmes de notation qui fonctionnent dif­féremment. Une fois cette section lue, vous serez capable d’entrer, de modifier, d’exécuter et d’imprimer de la musique simple, et vous pourrez envisager d’aborder de la musique plus difficile.
La section Comment faire qui suit Survol rapide résume comment utiliser Sibelius pour pro­duire différents types de musique, comme de la musique pour harmonie, de la musique orches­trale, chorale, du jazz, etc... Pour chaque genre est suggéré les sujets à approfondir que l’on trouvera dans la section référence.
Ce guide part du principe que vous possédez une maîtrise minimum des différents éléments d’un ordinateur (à savoir la souris, le clavier, les menus et les fichiers).

L’ouvrage de référence à l’écran

L’ouvrage de référence de Sibelius traite un par un les sujets les plus pointus et explique chaque fonction dans ses moindres détails (on y trouve un Glossaire des termes spéciaux); on y accède par la commande Aide option sous forme de livre séparé, contactez Sibelius ou le distributeur de votre pays (cf. la feuille Informations de dernière minute et assistance technique).
> Référence de Sibelius. L’ouvrage de référence est aussi disponible en
Pour commencer
L’ouvrage de référence n’est pas un livre à lire d’un bout à l’autre, car pour la grande majorité des gens seuls certains aspects de la notation musicale sont utiles. Donc lisez à votre aise les articles de la section de référence; une excellente lecture de chevet!
Pour lancer référence à l’écran, cliquez sur le bouton de la barre d’outils illustré à droite, ou choisissez Aide
> Référence de Sibelius (raccourci F1 ou X?). Consultez le paragraphe
Ouvrage de référence à la page 112 pour en savoir plus.
Les cadres de la section référence
Tout au long de la section référence, se trouvent des cadres comme celui-ci. Ils expliquent diverses règles de notation et de gravure.

Typographies et liens

Les noms des touches, des menus et des boîtes de dialogue sont notés dans ces caractères.
Les articles des menus et sous-menus sont indiqués par >, par conséquent «choisissez “
b 2.1 Altérations signifie “consultez l’article Altérations» (de la section
Fichier>
référence)” (soit à l’écran Aide
Ouvrir
” signifie “choisir
Ouvrir
dans le menu
> Référence de Sibelius, ou dans l’ouvrage
Fichier.”
imprimé disponible en option).
v Commencer une nouvelle partition signifie “choisir Aide > Vidéos d’apprentissage et
regardez la vidéo Commencer une nouvelle partition.”
7
Pour commencer
p Le conseil du sage énonce un conseil qui vaut la peine d’être retenu; voyez «conseils du sage»
dans l’index.

Terminologie de base

La terminologie de base utilisée dans ce guide sera comprise de presque tous les lecteurs; voici cependant quelques explications pour être absolument sûr que tout soit parfaitement compréhensible:
* Certaines touches sont appelées différemment selon les claviers, et particulièrement sur Mac.
Voici les conventions utilisées dans ce guide:
Symbole Mac Nom Mac Équivalent Windows
X Commande Ctrl (“Contrôle”) x Maj Maj z Option Alt R Retour Retour (sur le clavier principal) E Entrée Entrée (sur le pavé numérique)
Sibelius est presque identique sous Windows et sur Mac, et quand il y a des différences, princi­palement au niveau des raccourcis-clavier, la convention Windows est affichée en premier. Pour en savoir plus sur les différences entre les raccourcis Mac et Windows, courcis dans l’ouvrage de référence, dans lequel figurent les listes de tous les raccourcis disponi­bles. Les raccourcis-clavier sont également affichés dans les menus.
* «Appuyez sur Ctrl+A ou XA” signifie qu’il faut maintenir la touche Ctrl (Windows) ou X (Mac)
enfoncée et appuyer sur A. Bien que A soit écrit en majuscule, n’appuyez pas sur Maj à moins que cela ne soit spécifié explicitement. De la même manière, pour des raccourcis standards tels que Ctrl+? ou
* Dans le même ordre d’idée, “Alt+clic ou z-clic” signifie qu’il faut maintenir la touche Alt (Win-
dows) ou
* Sous Windows, cliquer sur quelque chose signifie déplacer le pointeur sur l’objet et cliquer sur le
X? il s’agit d’appuyer réellement sur Ctrl+/ or X/ sans utiliser la touche Maj.
z (Mac) enfoncée et cliquer.
bouton de gauche. Faire un clic-droit sur quelque chose signifie y pointer la souris et cliquer sur le bouton droit .
* Sur Mac, cliquer sur quelque chose signifie déplacer le pointeur de la souris sur l’objet et cliquer
soit avec le bouton gauche de la souris, soit avec le seul bouton existant si vous utilisez un ancien modèle de souris qui de fait ne possède qu’un seul bouton. Faire un Contrôle-clic signifie main­tenir enfoncé le bouton Contrôle du clavier (parfois intitulé Ctrl) et cliquer sur le bouton gauche ou unique de la souris; si cependant votre souris possède un bouton droit, cliquer ce bou­ton produit le même effet.
* Ti re r sur quelque chose signifie y placer le pointeur de la souris, cliquer et maintenir enfoncé le
bouton de gauche de la souris (l’unique bouton sur Mac) pendant que vous la déplacez. Pour arrêter de tirer, relâchez simplement le bouton de la souris.
* Une boîte de dialogue est une fenêtre comprenant des boutons. Certaines boîtes de dialogue sont
divisées en plusieurs pages accessibles par des onglets ou par sélection dans une liste parfois déroulante (Mac).
b 5.9 Menus et rac-
8
À propos de ce guide de l’utilisateur
* Le pavé numérique est le rectangle de chiffres et de quelques autres caractères à l’extrémité droite
du clavier complet d’un ordinateur. (les ordinateurs portables en général n’ont pas de pavé numérique) –
* Retour” est la grande touche qui se trouve à droite des touches alphabétiques. Sur certains cla-
b 5.9 Menus et raccourcis dans l’ouvrage de référence pour en savoir plus.)
viers elle est appelée “Entrée” ou illustrée d’une flèche spéciale, mais nous l’appellerons toujours Retour.
* “Entrée” est la grande touche en bas à droite du pavé numérique. Même si son intitulé ne figure
pas sur certains claviers, il s’agit bien de la touche Entrée.
Des termes moins habituels figurent dans le Glossaire à la fin de l’ouvrage de référence.

Suggestions

Nous sommes toujours heureux de recevoir des suggestions pour améliorer ce guide de l’utilisateur ou l’ouvrage de référence. Donc si vous y relevez des erreurs ou des fautes d’impression ou si vous avez des propositions d’amélioration, n’hésitez pas à les envoyer par courriel à l’adresse docs@sibelius.com.
Vos suggestions pour l’amélioration du programme Sibelius lui-même sont aussi les bienvenues. Pour cela, utilisez la page de «chat» sur le site Internet de Sibelius, ou contactez le service technique.
Pour commencer
9
Pour commencer

Avant d’installer le programme

Contenu de la boîte

Puisque vous êtes en train de lire ce guide de l’utilisateur, la boîte est déjà ouverte, à moins de pou­voir lire comme le font les rayons X. Outre le guide, la boîte devrait contenir:
* Le DVD-ROM d’installation dans un boîtier en plastic. Le numéro de série de votre logiciel se
trouve au dos du boîtier, ne le perdez pas!
* Un livret intitulé Informations de dernière minute et assistance technique qui vous
explique comment obtenir de l’assistance si vous êtes bloqué.
* Un formulaire pour nous faxer vos informations d’enregistrement; mais il est plus facile
d’envoyer cette information par Internet (ou par téléphone), comme expliqué plus loin.
* Si vous avez acheté une licence multipostes, vous trouverez aussi un CD-ROM (dans le même
boîtier que le DVD-ROM de Sibelius) et un livret séparé intitulé Installation et mise à jour des licences réseau.

Exemplaires individuels

Si vous avez acheté un exemplaire individuel (par opposition à une licence multipostes destinée à une institution d’enseignement), passez à la section Installer Sibelius sous Windows (page
11) ou Installer Sibelius sur Mac (page 15).

Licences multipostes isolés (sans mise en réseau)

Une licence multipostes permet d’utiliser Sibelius simultanément sur minimum cinq ordinateurs d’un site spécifique, non reliés à un réseau local. Si vous avez acheté une licence “5-postes”, vous aurez reçu un DVD-ROM d’installation. Si vous avez acheté une licence pour plus de 5 postes, vous aurez peut-être reçu une combinaison de licences 5-postes (contenant chacune un seul DVD­ROM) et d’exemplaires uniques, ou encore un seul DVD-ROM à partir duquel l’installation se réa­lise sur un nombre déterminé d’ordinateurs. Si vous avez deux ou plusieurs licences 5-postes, utili­sez chaque DVD-ROM et numéro de série pour faire l’installation par groupes de cinq ordinateurs..
Quelque soit le nombre de postes pour lesquels la licence sur site a été achetée, vous devez installer et enregistrer Sibelius sur chaque machine séparément en suivant les instructions dans Installer
Sibelius sous Windows (page 11) ou Installer Sibelius sur Mac (page 15). Vous ne pouvez pas installer un exemplaire d’une version multipostes de Sibelius sur un réseau ou sur un disque
virtuel; chaque exemplaire doit être installé sur le disque dur local de chaque poste.
Tous les exemplaires d’une licence multipostes doivent être installées sur institution d’enseignement. Aucun exemplaire d’une licence multipostes ne peut être installé ail­leurs, ordinateur portable ou privé d’un professeur, sans autorisation préalable de Sibelius.
Si vous souhaitez installer Sibelius sur un des postes en réseau alors que vous avez acheté une licence multipostes isolés, veuillez contacter le service technique.
un seul site physique

Licences multipostes en réseau

Si vous avez acheté une licence multipostes en réseau, le livret joint Installer et mettre à jour des licences multipostes en réseau explique comment installer et enregistrer Sibelius.
d’une
10

Installer Sibelius sous Windows

Installer Sibelius sous Windows

Configuration matérielle minimale requise

Voici le minimum requis pour Sibelius 5 seul:
Windows XP SP2 ou Windows Vista, 512MB+ RAM, 350MB d’espace libre sur le disque dur, lec­teur de DVD-ROM
Voici ce qu’il faut en plus pour utiliser Sibelius Sounds Essentials et Kontakt Player 2, surtout pour les partitions avec beaucoup d’instruments:
1GB+ total RAM, 3.5GB d’espace libre sur le disque dur, une carte-sons compatible ASIO
Sans ceci, Sibelius Sounds Essentials est utilisable, mais pas avec plusieurs sons simultanés
Vous devez être au minimum sous Windows XP Service Pack 2 pour installer et lancer Sibelius. Si vous êtes sous Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 ou Windows NT 4.x, vous devez acheter une mise à jour vers une version plus récente du système d’exploitation Windows.

Comment déterminer si vous êtes sous Windows XP Service Pack 2

Sous Windows XP voici comment déterminer si vous êtes ou non sous Windows XP Service Pack 2:
* Cliquez sur le bouton démarrer, puis choisissez Exécuter....
* Ta pe z winver dans le cadre Ouvrir, puis tapez Retour (sur le clavier principal) * Voici le type de fenêtre qui devrait s’afficher:
.
Pour commencer
Vous ve rrez Service Pack 2 à la fin de la seconde ligne de texte. S’il n’y est pas, c’est que vous devez faire la mise à jour vers le Service Pack 2. La manière la plus simple consiste à le télécharger automatiquement en choisissant dans le menu démarrer Windows Update (tous les pro­grammes). Si l’ordinateur sur lequel vous voulez lancer Sibelius n’est pas connecté à Internet, vous pouvez obtenir Windows XP Service Pack 2 sur CD-ROM ou par un chargement spécial via un autre ordinateur dont le résultat sera gravé sur CD. Consultez http://www.microsoft.com/win- dowsxp/sp2/default.mspx pour en savoir plus.

Connecter des périphériques MIDI

Avant d’installer Sibelius, il est recommandé de connecter vos instruments MIDI externes si vous projetez de les utiliser – si nécessaire
b Configuration MIDI pour Windows à la page 25.
11
Pour commencer
Cette opération pouvant cependant se réaliser ultérieurement, vous pouvez continuer simplement l’installation de Sibelius et éviter de devoir vous préoccuper de câbles MIDI pour le moment.

Installer Sibelius

Il est d’usage pour les manuels d’utilisateurs de passer rapidement sur le processus crucial d’instal­lation, avec une mention du type: «suivez les instructions à l’écran.» Cela signifie souvent que l’auteur n’est pas trop sûr de ce qui va se produire ensuite. Pour ce qu’il en sait, les programmeurs peuvent avoir modifié la procédure d’installation à la dernière minute.
Nous prendrons plus de risques en décrivant ce qui se passe vraiment quand on installe Sibelius:
*
Quittez toutes les applications en cours. Désactivez de préférence les programmes anti-virus qui se lancent automatiquement au démarrage (comme par ex., McAfee Virus Scan ou Norton Antivirus).
* Sortez le DVD-ROM Sibelius de son boîtier, placez-le (étiquette vers le haut) dans votre lecteur
de DVD-ROM et fermez-en le tiroir.
* Patientez quelques instants. Le DVD-ROM devrait démarrer et une boîte de dialogue apparaître
à l’écran.
* (S’il n’y a aucun signe d’activité après un moment, cliquez sur le menu Démarrer, choisissez
Exécuter et tapez X:\autorun, X étant la lettre de votre lecteur de DVD-ROM, puis appuyez Retour sur le clavier principal.)
* Cliquez sur Installer Sibelius 5 pour lancer l’installation de Sibelius * Il vous sera peut-être demandé de charger et d’installer l Microsoft .NET Framework 2.0 avant
de lancer l’installation. Si vous voyez ce message:
% Quittez l’installeur, revenez au menu principal et cliquez sur Parcourir le disque. % Dans la fenêtre qui apparaît, faites un double-clic sur le dossier appelé Microsoft .NET
Framework 2.0 pour l’ouvrir.
% Faites un double-clic sur l’icône à l’intérieur du dossier et suivez les instructions à l’écran pour
installer .NET Framework.
% Une fois l’installation terminée, cliquez sur Installer Sibelius 5 dans le menu principal pour
relancer l’installation de Sibelius.
* Après quelques secondes, une fenêtre apparaît affichant Bienvenue dans l’assistant d’instal-
lation de Sibelius. Cliquez sur Suivant.
* La possibilité vous est alors offerte de lire le contrat de licence de Sibelius qui est également
imprimé à la fin de ce guide de l’utilisateur. Cliquez sur J’accepte, puis cliquez sur Suivant.
* Le programme d’installation suggère un dossier dans lequel installer Sibelius. A moins d’être sûr
de ce que vous faites et de maîtriser une manœuvre alternative vous devriez laisser ce réglage par défaut. Il vous sera demandé ensuite si vous voulez installer Sibelius pour tous les utilisateurs ou Seulement moi, ce qui détermine si tous les utilisateurs de votre ordinateur verront un rac­courci vers Sibelius sur le bureau, ou seulement vous. Nous vous recommandons de laisser tous les utilisateurs. Cliquez sur Suivant.
* L’installeur vous indiquera que Sibelius est prêt à être installé. Cliquez sur Suivant.
*
Le processus peut prendre quelques minutes durant lesquelles se produisent à l’écran divers flashs
* À la fin vous serez informé que Sibelius est correctement installé. Cliquez sur Fermer pour reve-
nir à la fenêtre apparue lors de l’insertion du DVD-ROM.
12
Installer Sibelius sous Windows
* Éjectez le DVD-ROM, rangez-le dans son boîtier que vous conserverez en un endroit sûr. Le
boîtier est aussi important que le DVD-ROM, car le numéro de série y est imprimé.
Lors du premier lancement de Sibelius, consultez Enregistrer Sibelius à la page 19. Mais avant, nous vous recommandons d’installer les autres programmes qui figurent sur le disque Sibelius 5.

Installer Sibelius Sounds Essentials

Note: si vous avez acheté un autre produit Sibelius Sounds (tel que Sibelius Sounds World, Sibelius Sounds Choral ou Sibelius Rock and Pop Collection), vous devez encore installer Sibelius Sounds Essentials, parce seul Sibelius Sounds Essentials installe le lecteur Kontakt Player 2, qui est néces­saire pour pouvoir utiliser les autres produits Sibelius Sounds.
Pour profiter de plus de 150 sons de qualité et utiliser la fonction Fichier installez Sibelius Sounds Essentials depuis votre DVD-ROM Sibelius:
* Insérez votre DVD-ROM Sibelius * Ensuite cliquez sur Installer Sibelius Sounds Essentials * Le contrat de licence vous est proposé. Lisez-le et cliquez sur J’accepte.
*
La question suivante concerne l’emplacement d’installation de Kontakt Player 2; cliquez sur
. (Mieux vaut ne pas changer d’emplacement, mais si vous le faites, indiquez plus tard à Sibe-
vant
lius le nouvel emplacement, via la boîte de dialogue
Périphériques d’exécution
* Cette fois il vous est demandé où les sons Kontakt Player doivent être installés. Vu la taille (envi-
– b
4.9 Périphériques d’exécution
Options du moteur audio
dans l’ouvrage de référence.)
ron 3GB) si vous n’avez pas assez d’espace sur votre disque dur principal, vous serez peut être amené à choisir un autre endroit. Autrement, il suffit de cliquer sur Suivant.
* Une nouvelle question concerne la création des icônes dans le menu démarrer; de nouveau
cliquez sur Suivant
* Enfin, les fichiers s’installent. Cela peut prendre quelques minutes (durant lesquelles il semble
que rien ne se passe), donc un peu de patience. Quand s’affiche le message d’installation réussie, cliquez sur Te rmin er.
> Exporter > Audio,
dans
Exécution>
Pour commencer
Sui-
Dès que Sibelius Sounds Essentials est installé,
b 4.4 Sibelius Sounds Essentials dans
l’ouvrage de référence pour savoir comment l’utiliser.

Installer Neuratron PhotoScore Lite

Note: si vous avez acheté PhotoScore Ultimate, n’installez pas PhotoScore Lite – consultez les instructions dans le manuel dePhotoScore Ultimate manual pour procéder à son installation.
Si vous désirez utiliser les fonctions de numérisation de Sibelius, vous pouvez installer PhotoScore Lite à partir de votre DVD-ROM:
* Insérez le DVD-ROM de Sibelius * Cliquez ensuite sur Installer PhotoScore Lite * Si votre résolution d’écran est plus petite que 1024 x 768, un message s’affichera vous recom-
mandant de l’augmenter. Cliquez simplement sur OK.
* Cliquez ensuite sur Suivant pour voir le contrat de licence de PhotoScore Lite. Lisez-le et cliquez
sur Suivant
13
Pour commencer
* Répondez ensuite à quelques questions: tapez votre Nom; le champ N° de produit est déjà
complété. Quand tout est rempli, cliquez sur Suivant.
* PhotoScore Lite vous indique où il sera installé; de nouveau, si voussavez ce que vous faites vous
pouvez changer d’emplacement. Sinon cliquez sur Suivant.
* Cliquez sur Suivant une fois de plus et PhotoScore Lite sera installé, enfin cliquez sur Terminer.
b 1.4 Numérisation dans l’ouvrage de référence pour savoir comment utiliser PhotoScore.

Installer Scorch

Si, dans votre navigateur Internet, vous voulez visualiser, exécuter, transposer et imprimer des par­titions Sibelius provenant de sites comme www.sibeliusmusic.com, vous devez installer l’exten- sion Scorch pour navigateur Internet qui se trouve dans votre DVD-ROM Sibelius 5:
* Insérez votre DVD-ROM * Ensuite cliquez sur Installer Scorch * Cliquez sur Suivant ce qui entraînera l’affichage du contrat de licence de Scorch. Lisez-le et
cliquez sur Suivant.
* Scorch s’installe; à la fin, cliquez sur Ter miner.

Réinstaller Sibelius

Si vous devez réinstaller Sibelius, insérez simplement le DVD-ROM dans votre ordinateur et procé­dez de la même manière que si vous l’installiez pour la première fois. Le programme d’installation détectera que Sibelius est déjà installé sur votre ordinateur et réinstallera simplement le programme; suivez les instructions à l’écran.

Désinstaller Sibelius

Désinstaller Sibelius signifie enlever votre exemplaire de Sibelius de votre ordinateur, par exemple pour pouvoir l’installer sur un autre ordinateur. Si pour une raison ou l’autre, votre installation de Sibelius s’avère défectueuse, vous pouvez procéder normalement à la réinstallation au même endroit sans devoir désinstaller préalablement Sibelius; cf. ci-dessus Réinstaller Sibelius.
N’essayez pas de déplacer ou de renommer le dossier du programme Sibelius ou le dossier de tout autre programme car en général, le système d’exploitation supporte assez mal ce genre de choses.
* Ouvrez le Panneau de configuration du menu démarrer. Sous Windows XP, faites un double-clic
sur Ajouter/Supprimer des programmes. Sous Windows Vista, faites un double-clic sur Pro­grammes et fonctions.
* Si vous avez installé PhotoScore Lite, désinstallez-le préalablement. Il apparaît dans la liste sous
Neuratron PhotoScore Lite; sélectionnez-le, cliquez sur Ajout/Suppression, puis suivez les instructions à l’écran.
* Si vous avez installé Sibelius Sounds Essentials, désinstallez-le ensuite. Il figure sous le nom
Sibelius Sounds Essentials; sélectionnez-le, cliquez sur Ajout/Suppression, puis suivez les instructions à l’écran.
* Il n’est pas nécessaire de désinstaller Scorch. * Pour désinstaller Sibelius lui-même, sélectionnez Sibelius 5 dans la liste, et cliquez sur Ajout/
Suppression. Suivez ensuite les instructions à l’écran.
14

Installer Sibelius sur Mac

Installer Sibelius sur Mac

Configuration matérielle minimale requise

Voici le minimum requis pour Sibelius seul:
Mac OS X 10.4 Tiger ou plus, 512MB+ RAM, 350MB de libre sur le disque dur, lecteur DVD-ROM
Voici ce qu’il faut en plus pour utiliser Sibelius Sounds Essentials et Kontakt Player 2, surtout pour les partitions avec beaucoup d’instruments:
G5 ou processeur Intel, 1GB+ total RAM, 3.5GB de libre sur le disque dur.
Sans ceci, Sibelius Sounds Essentials est utilisable, mais pas avec plusieurs sons simultanés
Si vous êtes sous un système Mac OS X précédent Mac OS X 10.4, vous ne pourrez installer et lancer Sibelius. Il vous faudra faire une mise à jour de Mac OS X, soumise à des frais. Consultez www.apple.com pour en savoir plus.

Comment déterminer si vous êtes sous Mac OS X 10.4 Tiger ou plus

Choisissez À propos de ce Mac dans le menu Pomme. Voici la fenêtre qui devrait s’afficher:
.
Pour commencer
Sous le grand intitulé Mac OS X devrait s’afficher quelque chose comme Version 10.4.9. Pourvu que la première partie soit 10.4 ou plus, vous êtes sous Mac OS X 10.4 Tiger ou une nouvelle ver­sion de Mac OS X, et vous pouvez installer et lancer Sibelius 5.

Connecter des périphériques MIDI

Avant d’installer Sibelius, il est recommandé de connecter vos instruments MIDI externes si vous projetez de les utiliser. – si nécessaire lisez Configuration MIDI sur Mac à la page 28.
Cependant vous pouvez réaliser ceci à tout moment; donc si vous n’avez pas envie de vous embar­rasser avec des câbles MIDI à ce stade, continuez et installez Sibelius.

Installer Sibelius

* Sortez le DVD-ROM Sibelius de son boîtier, placez-le (étiquette vers le haut) dans votre lecteur
de DVD-ROM et fermez-en le tiroir.
15
Pour commencer
* Patientez quelques instants. Une icône représentant le DVD, intitulé Sibelius 5, devrait apparaî-
tre sur votre bureau, et une fenêtre contenant d’autres icônes devrait s’ouvrir automatiquement; si tel n’est pas le cas, double-cliquez sur l’icône Sibelius 5.
* Pour installer Sibelius, déplacez l’icône Sibelius 5 dans votre dossier Applications
*
Une barre de progression va apparaître pendant l’installation de l’application sur votre disque dur, qui peut prendre un certain temps; sa disparition signifie que Sibelius a été installé avec succès
* Si vous souhaitez installer Sibelius Sounds Essentials, PhotoScore Lite ou Scorch, laissez le DVD-
ROM dans le lecteur et suivez les étapes ci-dessous, sinon éjectez le DVD-ROM (en déplaçant son icône dans l’icône Poubelle du dock), rangez-le dans son boîtier que vous conserverez en un endroit sûr. Le boîtier est aussi important que le DVD-ROM, car le numéro de série y est imprimé.

Installer des exemples de partitions

Sibelius est fourni avec des exemples de partitions qui illustrent différentes fonctions du pro­gramme. Comme tout au long de ce manuel il y est fait régulièrement référence, il sera plus pra­tique d’en disposer dans un dossier du disque dur plutôt que de les laisser sur le DVD-ROM.
* Insérez le DVD-ROM Sibelius, et s’il ne s’ouvre pas après quelques instant faites un double-clic
sur son icône présente sur le bureau
* Faites un double-clic sur le dossier Exemples de partitions & Documentation * Sélectionnez le dossier Exemples de partitions et déplacez-le dans un dossier sur votre disque
dur; nous vous recommandons de le glisser dans votre dossier Mes documents.

Installer Sibelius Sounds Essentials

Note: si vous avez acheté un autre produit Sibelius Sounds (tel que Sibelius Sounds World, Sibelius Sounds Choral ou Sibelius Rock and Pop Collection), vous devez encore installer Sibelius Sounds Essentials, parce seul Sibelius Sounds Essentials installe le lecteur Kontakt Player 2, qui est néces­saire pour pouvoir utiliser les autres produits Sibelius Sounds.
Pour profiter de plus de 150 sons de qualité et utiliser la fonction Fichier installez Sibelius Sounds Essentials depuis votre DVD-ROM Sibelius:
* Insérez votre DVD-ROM Sibelius, et faites un double-clic sur l’icône. * Faites un double-clic sur le dossier Autres applications, puis sur l’icône Installer Sibelius
Sounds Essentials
* Au démarrage de l’installateur, il vous sera peut-être demandé votre nom et votre mot de passe.
Entrez les réponses appropriées et cliquez sur OK.
* Ensuite le contrat de licence vous est proposé; choisissez J’accepte * L’installateur va vous demander quelles versions de Kontakt Player 2 vous souhaitez installer;
cliquez simplement sur Continuer
* Vous êtes alors informé que l’installateur est prêt; cliquez sur Installer * Une barre de progression s’affiche au milieu de l’écran pendant que les fichiers s’installent sur le
disque dur. Cela peut prendre un petit moment en raison de la taille importante de la biblio­thèque Sibelius Sounds Essentials.
* Dès que vous êtes informé que l’installation est réussie, cliquez sur Ter miner.
> Exporter > Audio,
16
Installer Sibelius sur Mac

Installer Neuratron PhotoScore Lite

Note: si vous avez acheté PhotoScore Ultimate, n’installez pas PhotoScore Lite – consultez les instructions dans le manuel de PhotoScore Ultimate pour procéder à son installation.
Si vous désirez utiliser les fonctions de numérisation de Sibelius, vous pouvez installer PhotoScore Lite à partir de votre DVD-ROM:
* Si le DVD-ROM de Sibelius n’est plus dans le lecteur de DVD-ROM, insérez-le. Une fenêtre rem-
plie d’icônes devrait apparaître après quelques instants; si ce n’est pas le cas, faites un double-clic sur l’icône du DVD-ROM Sibelius 5.
* Faites un double-clic sur le dossier Autres Applications, puis sur l’icône Installer PhotoScore
Lite
* Le contrat de licence de PhotoScore Lite vous est proposé. Lisez-le et cliquez sur J’accepte. * Véri fie z l’Emplacement de l’installation dans la boîte de dialogue qui apparaît; puis cliquez
sur Installer
* Une barre de progression affiche le nombre de fichiers restant à installer; cela peut prendre
quelques instants. Vous êtes informé que l’installation s’est déroulée avec succès; cliquez sur Quitter.
* Il n’est pas nécessaire de lancer PhotoScore Lite immédiatement, mais lors de la première utilisa-
tion du programme, il vous sera demandé votre nom (et l’institution ou la société pour laquelle vous travaillez éventuellement).

Installer Scorch

Si dans votre navigateur Internet vous voulez visualiser, exécuter, transposer et imprimer des par­titions Sibelius provenant de sites comme www.sibeliusmusic.com, vous devez installer l’exten- sion Scorch pour navigateur Internet qui se trouve dans votre DVD-ROM Sibelius 5. Scorch est compatible avec la majorité des navigateurs Internet dont Safari, Netscape, Opera et OmniWeb.
Pour commencer
* Si le DVD-ROM de Sibelius n’est plus dans le lecteur de DVD-ROM, insérez-le. Une fenêtre rem-
plie d’icônes devrait apparaître après quelques instants; si ce n’est pas le cas, faites un double-clic sur l’icône du DVD-ROM Sibelius 5.
* Faites un double-clic sur le dossier Autres Applications, puis sur l’icône Installer Scorch * Au démarrage de l’installateur, il vous sera peut-être demandé votre nom et votre mot de passe.
Entrez les réponses appropriées et cliquez sur OK.
* Le contrat de licence de Scorch vous est proposé. Lisez-le et cliquez sur J’accepte * L’installateur va vous demander L’emplacement d’installation dans la boîte de dialogue qui
apparaît; ignorez cette question et cliquez simplement sur Installer
* Après quelques secondes, vous êtes informé que l’installation s’est déroulée avec succès; cliquez
sur Quitter.

Réinstaller Sibelius

Si pour une raison ou une autre, vous devez réinstaller Sibelius:
* Commencez par mettre à la poubelle l’icône de l’application Sibelius 5 présente dans votre dos-
sier Applications
17
Pour commencer
* Si vous le souhaitez, mettez aussi à la poubelle le fichier de préférences de Sibelius 5 qui se trouve
en même temps dans Utilisateurs/nom d’utilisateur/Bibliothèques/Préférences et/Biblio- thèque/Préférences, sous le nom com.sibelius.Sibelius5.plist
* Insérez le DVD-ROM de Sibelius 5 dans l’ordinateur, puis suivez les instructions de Installer
Sibelius ci-dessus.

Désinstaller Sibelius

Désinstaller Sibelius signifie enlever votre exemplaire de Sibelius de votre ordinateur, par exemple pour pouvoir l’installer sur un autre ordinateur. Si pour une raison ou l’autre votre installation de Sibelius s’avère défectueuse, vous pouvez procéder normalement à la réinstallation au même endroit; cf. ci-dessus Réinstaller Sibelius ci-dessus.
Pour désinstaller Sibelius d’un Mac, il suffit de mettre l’icône de Sibelius 5 à la poubelle. De même pour désinstaller PhotoscoreLite, il suffit de supprimer le dossier Neuratron PhotoScore Lite.

Et pour la suite?

Passez à Enregistrer Sibelius à la page 19.
18

Enregistrer Sibelius

Enregistrer Sibelius
L’enregistrement de votre exemplaire de Sibelius doit se faire durant la première ou la deuxième semaine d’utilisation. C’est rapide et facile et dès que vous êtes enregistré vous pouvez bénéficier de l’assistance technique, des futures mises à jour et de l’accès au Help center (en anglais pour l’essen- tiel) sur le site Internet de Sibelius (www.sibelius.com).
Pour nous protéger des pirates et vous protéger contre le vol de votre programme, les exemplaires non enregistrés de Sibelius sont incapables de faire une sauvegarde. Cependant, vous pouvez utiliser Sibelius avant d’enregistrer et cela durant les quinze premiers jours qui suivent la mise en route.
Au-delà des quinze jours, la sauvegarde est désactivée temporairement; dès que l’enregistrement est réalisé, elle est rétablie. (Évitez de modifier la date d’installation ou de réinstaller Sibelius pour augmenter le délai de quinze jours; cela ne fonctionnera pas et désactivera la sauvegarde jusqu’à ce que vous soyez enregistré.)

Enregistrer sous Windows Vista

Si vous lancez Sibelius pour la première fois sur Windows Vista vous serez informé que vous devez être administrateur pour réaliser l’enregistrement et que la période de 15 jours d’utilisation sans enregistrement n’est pas possible. Cela est dû aux nouvelles fonctions de contrôle d’accès par l’uti­lisateur (qui sont implémentées pour augmenter la sécurité de votre ordinateur). Donc, pour lancer Sibelius la première fois en vue de l’enregistrer:
* Cliquez sur le bouton Démarrer * Sélectionnez Ordinateur dans le menu pour voir tous les disques connectés à l’ordinateur * Naviguez jusqu’à C:\Program Files\Sibelius Software\Sibelius 5 * Faites un clic-droit sur l’icône de l’application Sibelius et sélectionnez Lancez comme admi-
nistrateur dans le menu contextuel
* L’application va démarrer et il ne reste plus qu’à suivre les instructions de Comment enregis-
trer ci-dessous.
Pour commencer
Dès que l’enregistrement est réussi, vous pouvez quittez le programme et le lancez normalement avec le raccourci du menu démarrer; dès que le logiciel est enregistré Lancez comme adminis- trateur n’est plus nécessaire.

Installer Sibelius sur plus d’un ordinateur

Les possesseurs d’une licence mono-utilisateur peuvent installer et enregistrer Sibelius sur deux ordinateurs dont ils ont l’usage exclusif. Chaque exemplaire de Sibelius ne peut être utilisé unique- ment que par le propriétaire seul de la licence, et donc jamais de manière simultanée. Pour enregis­trer Sibelius sur un second ordianteur, il suffit de suivre les instructions données dans Comment enregistrer ci-dessous
Si par la suite vous devez installer Sibelius sur un nouvel ordinateur, il suffit de déplacer un de vos exemplaires vers la nouvelle machine, sachant que vous ne pourrez jamais avoir plus de deux exemplaires enregistrés en même temps. Pour cette opération, consultez Déplacer Sibelius sur un autre ordinateur ci-dessous.
19
Pour commencer

Enregistrer des licences multipostes de 5 exemplaires ou plus

La procédure d’enregistrement des licences multipostes pour l’enseignement est identique à celle pour la licence mono-utilisateur; suivez les instructions dans Comment enregistrer ci-des- sous. Les informations vous concernant ne seront demandées qu’à l’enregistrement du premier exemplaire (à moins que vous ne possédiez plus d’un disque d’installation et d’un numéro de série.)

Enregistrer des licenses réseau

Vous ne pouvez pas enregistrer des licences réseaux de Sibelius via Internet; vous devez contacter Sibelius par téléphone, fax ou courriel pour l’enregistrement. Consultez le livret séparé Installa-
tion et enregistrement des licences réseaux pour en savoir plus.

Comment enregistrer

A chaque démarrage, il vous est proposé de vous enregistrer; si vous ne souhaitez pas le faire immédiatement, cliquez sur Enregistrer ultérieurement. Pour afficher à nouveau ce message, choisissez Aide
Pour vous enregistrer, utilisez de préférence Internet (le moyen le plus simple et le plus rapide), ou éventuellement le fax ou le téléphone. Aucune carte d’enregistrement n’est à renvoyer.
* Choisissez d’abord l’une des procédures suivantes Via internet, ou Par fax ou par téléphone.
La procédure par Internet est vivement recommandée: rapide et facile, 24 heures sur 24 durant toute l’année.
(Si vous ne pouvez pas vous enregistrer via Internet, voyez ci-dessous Enregistrement par fax ou Enregistrement par téléphone ci-dessous.)
* Cliquez ensuite sur Suivant * Si Sibelius propose de connecter l’ordinateur à Internet, acceptez en cliquant sur Connecter * Si vous utilisez un pare-feu, veuillez à ce que Sibelius ait l’autorisation de se connecter à Internet,
sinon l’enregistrement échouera. La plupart des pares-feu avertissent quand un programme essaie d’accéder à Internet pour la première fois. Le message précis dépend du pare-feu utilisé, mais s’il vous est demandé de donner à Sibelius l’accès à Internet, choisissez Oui (ou l’option appropriée).
* Une fois la connexion établie, Sibelius vérifie l’état d’enregistrement de votre exemplaire; s’il a été
enregistré auparavant (par exemple si vous enregistrez plusieurs exemplaires d’une licence multipostes, ou que procédez à une seconde installation pour votre usage personnel, ou que vous réinstallez une copie existante), un message s’affiche. Cliquez sur Oui pour lancer la procédure.
* Il vous sera demandé d’entrer les informations vous concernant. Nous devons connaître votre
nom et votre adresse pour vous fournir de l’aide technique, les futures mise à jour, etc... Nous respectons votre vie privée; cf. ci-dessous notre Politique de la vie privée.
* Si l’exemplaire de Sibelius est le vôtre personnellement, entrez l’adresse de votre domicile et ne
remplissez pas Institution. Si le propriétaire est votre école, collège, université, église, société ou tout autre institution, entrez l’adresse de l’organisme (dans le champ Institution). Puis entrez les informations requises en n’omettant aucun champ; ensuite cliquez sur Suivant.
* Ensuite il vous sera demandé de répondre à des questions à propos de vos centres d’intérêts
musicaux, comment vous avez connu Sibelius, etc... Au moment de remplir la liste Activités, si
> Enregistrer Sibelius.
20
Enregistrer Sibelius
vous êtes professeur, ou représentant d’une école, d’un collège ou une d’université, choisissez une des options Enseignant. Si vous êtes étudiant, choisissez une des options Étudiant.
* Des questions concernant votre infrastructure informatique vous seront aussi posées afin de
faciliter l’assistance technique. Il n’y aucune obligation de réponse immédiate, mais cela peut faire gagner du temps par la suite.
Remplissez tous les champs, et cliquez sur Ter miner.
* Si vous enregistrez un exemplaire pour l’enseignement acheté en Amérique du Nord/Centrale ou
du Sud, il vous sera peut-être demandé de justifier si vous bénéficiez des conditions d’octroi des licences enseignement. Voyez Licences pour l’enseignement en Amérique du Nord/ Centrale/du Sud ci-dessous pour connaître les conditions exactes.
* Sibelius contacte notre serveur et quelques secondes plus tard, un message vous informe qu’il a
bien été enregistré.

Enregistrement par fax

Nous vous recommandons de réaliser l’enregistrement par Internet autant que possible. Si cepen­dant vous le faites par fax, remplissez le formulaire qui se trouve dans la boîte et faxez-le au numéro qui y est mentionné. Pour connaître votre numéro d’ordinateur (dont la mention sur le fax est nécessaire):
* Choisissez Aide > Enregistrer Sibelius * Choisissez par fax, téléphone ou courriel, et cliquez sur Suivant * Tapez vot re Numéro de série et Numéro d’ordinateur, puis cliquez sur Enregistrer
ultérieurement.
Pour commencer
Dès que la réponse vous parvient (normalement dans le jour ouvrable), vous pouvez entrer le numéro d’enregistrement de la même manière:
* Choisissez Aide > Enregistrer Sibelius * Choisissez Par fax, téléphone ou courriel, et cliquez sur Suivant * Indiquez votre nom et éventuellement l’institution, tapez votre Numéro d’enregistrement,
puis cliquez sur Ter miner. Un message vous informe que Sibelius a bien été enregistré.
Une fois que vous êtes enregistré, il n’est pas nécessaire de conserver le numéro d’ordinateur ou le numéro d’enregistrement.

Enregistrement par téléphone

Nous vous recommandons de réaliser l’enregistrement par Internet autant que possible. Si cepen­dant vous le faites par téléphone:
* Choisissez Aide > Enregistrer Sibelius * Choisissez par fax, téléphone ou courriel, et cliquez sur Suivant. * Appelez le numéro qui convient parmi ceux mentionnés ci-dessous et soyez devant votre écran
d’ordinateur pendant l’appel.
* Il vous sera donné le numéro d’enregistrement (commençant par la lettre R) à taper dans la boîte
affichée à l’écran. Une fois ce numéro entré, votre programme est enregistré (et vous pourrez continuer à sauvegarder).
21
Pour commencer
Dès que vous êtes enregistré, il n’est pas nécessaire de conserver le numéro d’ordinateur ou le numéro d’enregistrement.
Personnes ayant acheté en Amérique du Nord, Centrale ou du Sud:
Lundi au Vendredi 7H–16H PST, excepté durant les congés. Appelez le numéro gratuit 1-888­280-9995 (en dehors des USA, appelez le 1-925-280-2101). Voyez ci-dessous les conditions
requises pour pouvoir acheter des licences pour l’enseignement.
Personnes ayant acheté en Australie:
Pour enregistrer ou réenregistrer, appelez le 08 8277 1722, du lundi au vendredi (excepté durant les congés officiels) entre 9H et 17H.
Personnes ayant acheté en Grande-Bretagne ou dans d’autres pays :
Pour enregistrer ou réenregistrer, appelez le service clients au 020 7561 7995 (+44 20 7561
7995), du lundi au vendredi (excepté durant les congés officiels) entre 9H et 17H
En cas de problèmes lors de l’enregistrement, appelez le service technique au 020 7561 7997 (+44 20 7561 7997), du lundi au vendredi (excepté durant les congés officiels) entre 10H et 18H

Enregistrement par courriel

Nous vous recommandons de réaliser l’enregistrement par Internet autant que possible. Si cepen­dant votre connection Internet est établie sur un autre ordinateur que celui sur lequel Sibelius est installé, vous pouvez enregistrer par courriel:
* Choisissez Aide > Enregistrer Sibelius * Choisissez par fax, téléphone ou courriel, et cliquez sur Suivant. * Écrivez votre Numéro de série et votre Numéro d’ordinateur, puis cliquez sur Enregistrer
ultérieurement
Envoyez un courriel à l’adresse adéquate que vous trouverez dans la liste ci-dessous. N’oubliez pas de mentionner votre numéro de série, votre numéro d’ordinateur, votre adresse postale, votre numéro de téléphone et, si votre exemplaire est enregistré au nom d’une intitution telle qu’une école, collège université ou église, n’oubliez pas d’en mentionner le nom. Dès que la réponse vous parvient (normalement dans le jour ouvrable), vous pouvez entrer le numéro d’enregistrement de la même manière:
* Choisissez Aide > Enregistrer Sibelius * Choisissez Par fax, téléphone ou courriel, et cliquez sur Suivant * Indiquez votre nom et éventuellement l’institution, tapez votre Numéro d’enregistrement,
puis cliquez sur Termi ner. Un message vous informe que Sibelius a bien été enregistré.
Dès que vous êtes enregistré, il n’est pas nécessaire de conserver le numéro d’ordinateur ou le numéro d’enregistrement.
Personnes ayant acheté en Amérique du Nord, Centrale ou du Sud:
courriel:
registerUSA@sibelius.com
Personnes ayant acheté en Australie: courriel: registerAU@sibelius.com
Personnes ayant acheté en Allemagne: courriel: support@m3c.de
22
Enregistrer Sibelius
Personnes ayant acheté au Japon: courriel: support-jp@sibelius.com
Personnes ayant acheté au Royaume-uni ou dans d’autres pays: courriel: registerUK@sibelius.com

Licences pour l’enseignement en Amérique du Nord/Centrale/du Sud

Si vous achetez une licence pour l’enseignement en Amérique du Nord, Centrale ou du Sud, vous pourrez l’utiliser uniquement si vous remplissez les conditions requises. Au moment d’enregistrer Sibelius, il vous sera demandé de confirmer si vous remplissez les conditions requises, et nous nous réservons le droit de vous en demander les preuves.
Pour remplir les conditions requises, vous devez vivre en Amérique du Nord, Centrale ou du Sud et correspondre à une des catégories ci-dessous:
* Vous êtes enseignant ou étudiant à temps plein dans une institution d’enseignement sans but
lucratif
* La licence est destinée à un usage scolaire au sein d’une institution agréée sans but lucratif * Vous êtes membre actif d’une institution religieuse ou vous appartenez au clergé * Vous êtes professeur de musique privé membre effectif du MTNA, MENC ou d’un groupe affilié.
Si vous ne remplissez pas au moins une condition, alors n’enregistrez pas Sibelius et retournez-le dans les 14 jours à votre revendeur afin d’en obtenir le remboursement. À la place, achetez une ver­sion professionnelle de Sibelius ou si vous vivez hors d’Amérique du Nord, Centrale ou du Sud et si vous y avez droit, achetez une licence enseignement auprès d’un revendeur de votre pays.

Réinstaller et réenregistrer Sibelius

Si pour une raison quelconque, vous devez réinstaller Sibelius, vous pouvez vous réenregistrer automatiquement via Internet à condition que l’installation soit réalisée sur le même ordinateur pour lequel Sibelius a déjà été enregistré.
Pour commencer
Pour vous réenregistrer, il suffit d’utiliser la boîte de dialogue Aide
> Enregistrer Sibelius de la
même manière que vous l’avez fait la première fois. Sibelius sait que l’exemplaire a déjà été enregis­tré auparavant.
Si vous êtes détenteur d’une licence mono-utilisateur et que vous réinstallez Sibelius sur un autre ordinateur, il sera considéré que vous procédez en fait à la seconde installation (voyez ci-dessus
Installer Sibelius sur plus d’un ordinateur).

Déplacer Sibelius sur un autre ordinateur

Si vous devez déplacer un exemplaire enregistré de Sibelius d’un ordinateur vers un autre, vous pouvez utiliser Aide nectés à Internet.
Quand vous choisissez cette option, votre exemplaire de Sibelius contacte notre serveur et l’informe qu’il n’est plus enregistré sur cet ordinateur et que la fonction de sauvegarde est désac­tivée. Vous pouvez ensuite installer Sibelius sur un autre ordinateur et utilisez Aide Sibelius pour enregistrer Sibelius par Internet selon le processus normal.
Cette méthode nécessite que les deux ordinateurs (le premier qui désenregistre et le second qui enregistre) soient connectés à Internet. Si l’un des deux ou les deux ordinateurs ne peuvent être
> Désenregistrer Sibelius, pour autant que les deux ordinateurs soient con-
> Enregistrer
23
Pour commencer
connectés à Internet, vous devez téléphoner à Sibelius (cf. Enregistrement par téléphone à la page 21) pour obtenir de l’aide.

Problèmes pour enregistrer Sibelius?

Si vous rencontrez des problèmes pour enregistrer Sibelius, contactez le service technique (con­sultez le livret informations de dernière minute et assistance technique) même si votre accès gra­tuit à l’assistance téléphonique a expiré. S’il vous faut uniquement un numéro d’enregistrement, consultez Enregistrement par téléphone à la page 21 pour obtenir un numéro de téléphone. (Si vous vivez au Royaume-Uni, utilisez le numéro du service clients.)

Politique de la vie privée

Nous sommes enregistrés sous le Data Protection Act, nous nous engageons à respecter votre vie privée.
En enregistrant ou en réalisant la mise à jour de Sibelius, vous acceptez notre politique de respect de la vie privée; consultez www.sibelius.com/privacy ou contactez-nous pour obtenir une description de l’ensemble de notre politique, que voici résumée:
Nous pouvons utiliser les informations personnelles que vous nous avez fournies (par exemple au moment de l’enregistrement) pour vérifier votre identité, vous autoriser à accéder à l’aide tech-
nique, aux mises à jour, aux offres spéciales, à d’autres produits, etc.... Nous ne fournissons aucune
information personnelle à des tiers sans votre autorisation, excepté à d’autres compagnies du groupe Sibelius, au distributeur de votre pays et aux concepteurs des autres produits que nous vous fournissons (par exemple PhotosScore) afin qu’ils puissent vous proposer un accès à leur assistance technique, aux mises à jour et diverses informations.
Si vous souhaitez ne recevoir aucune information de notre part par courriel, utilisez le lien de désinscription qui figure dans nos courriels ou sur www.sibelius.com. Si vous souhaitez ne recevoir aucune information (y compris des informations concernant les mises à jour de Sibelius) par la poste ou par courriel ni que nos informations soient partagées avec les compagnies citées ci­dessus, veuillez nous contacter; consultez le livret Informations de dernière minute et
assistance technique.

Copie pirate

Nous vous remercions de l’achat régulier de votre licence de Sibelius. Continuez à respecter nos efforts de développement de Sibelius en veillant à ce que personne n’en réalise de copies illégales.
La copie pirate ampute les sociétés qui développent des logiciels de revenus substantiels néces­saires à l’amélioration et au développement de nouveaux produits. Dans certains pays, la piraterie est tellement répandue que certaines compagnies estiment inutile de distribuer leurs programmes.
24

Configuration MIDI pour Windows

Configuration MIDI pour Windows
v Configurations MIDI.
Si vous utilisez Sibelius Sounds Essentials pour l’exécution, b 4.4 Sibelius Sounds Essentials dans l’ouvrage de référence pour en connaître les réglages.
La configuration des périphériques MIDI comporte trois étapes: connecter le matériel, installer les logiciels nécessaires et enfin configurer le MIDI dans Sibelius. Cet article vous guidera à travers les deux premières étapes; pour l’étape finale, référence.

Connecter des périphériques MIDI à l’ordinateur

MIDI est l’acronyme de Musical Instrument Digital Interface. Il s’agit de la norme standardisée – et non une “chose” – désormais universelle pour connecter entre eux des instruments de musique électroniques. Les claviers MIDI, les synthétiseurs, les modules de sons, les échantillonneurs et autres gadgets électroniques peuvent être raccordés l’un à l’autre ainsi qu’à un ordinateur au moyen de câbles MIDI. Les cartes-sons et les synthétiseurs logiciels sont aussi compatibles avec le MIDI et, puisqu’ils se trouvent déjà dans l’ordinateur, ils ne nécessitent aucun câblage.
La manière de connecter les périphériques MIDI à l’ordinateur dépend de plusieurs facteurs: le modèle de l’ordinateur, le modèle du périphérique MIDI et le type de matériel éventuellement déjà connecté. Il y a en général trois types de connexion:
b 1.7 Périphériques de saisie dans l’ouvrage de
Pour commencer
* la plupart des périphériques MIDI tels que les claviers possèdent une connexion USB qui permet
la connexion directe à l’ordinateur au moyen d’un seul câble USB
* une interface MIDI séparée connectée d’une part au port USB situé au dos de l’ordinateur et
d’autre part au contrôleur MIDI au moyen de câbles MIDI
* un périphérique MIDI externe connecté directement au port joystick (gameport) de la carte-
sons de l’ordinateur au moyen d’un câble spécifique.
La plupart des ordinateurs sous Windows possède une carte-sons capable de lire à la norme Gene­ral MIDI et dont le port joystick permet de connecter des périphériques MIDI externes. Et le plus souvent les ordinateurs possèdent à la fois un port joystick et un port USB – si aucune option n’est meilleure que l’autre, pour une mise à jour ultérieure du système, on choisira de préférence une interface MIDI ou un clavier permettant une connection directe à l’un des ports USB du système.

Connecter des périphériques MIDI directement via un port USB

De plus en plus, apparaissent sur le marché des périphériques MIDI qui peuvent se connecter à votre ordinateur par le port USB sans nécessiter d’interface MIDI. Pour installer l’un de ces périphériques, connectez simplement le câble USB fourni avec le périphérique à votre ordinateur, et suivez les instructions à l’écran afin d’installer les pilotes nécessaires.
Un fois les pilotes installés correctement, vous pouvez configurer la saisie et la lecture MIDI dans Sibelius –
b 1.7 Périphériques de saisie dans l’ouvrage de référence.
25
Pour commencer
Il est préférable d’allumer les périphériques MIDI connectés par USB avant de lancer Sibelius, sinon, il risque de ne pas pouvoir les détecter correctement lors de son démarrage.

Connecter des périphériques MIDI via une interface MIDI

Une interface MIDI est une petite boîte qui se place entre l’ordinateur et le périphérique MIDI externe, et qui envoie les données MIDI de l’un vers l’autre. Les interfaces MIDI se connectent en général au port USB de l’ordinateur. L’utilisation d’une interface MIDI séparée peut être nécessaire dans les cas suivants:
* votre périphérique MIDI externe ne possède pas de connexion USB; ou * votre carte-sons ne supporte pas le mode «full duplex» (une situation typique consiste à pouvoir
écouter la partition sur l’instrument MIDI externe, mais à ne pas pouvoir l’utiliser pour saisir les notes); ou
* votre ordinateur ne possède pas de port joystick, car c’est un portable.
Les interfaces MIDI nécessitent généralement l’installation de pilotes qui sont fournis par le fabri­cant de l’interface.
Prenons le cas d’une interface MIDI connectée par USB pour illustrer quelques configurations MIDI courantes. Les connexions entre les périphériques MIDI utilisent toutes des câbles MIDI standards, illustrés à droite.
Pour connecter un clavier MIDI, connectez sa prise «Out» à la prise «In» de l’interface MIDI. Cela signifie que la musique jouée sur le clavier sortira du clavier, pour passer à travers le câble et entrer dans l’ordinateur.
Pour que l’ordinateur puisse jouer la musique sur le clavier (si le clavier a des sons internes) con­nectez également la sortie MIDI de l’interface («Out») à l’entrée du clavier («In»).
Si votre clavier a deux prises «In» et deux «Out», que vous utilisiez l’une ou l’autre est généralement sans importance; elles sont similaires.
Connecter un seul clavier ressemble dès lors à ceci:
Si vous souhaitez connecter un module de sons plutôt qu’un clavier, connectez simplement la sor­tie («Out») de l’interface à l’entrée («In») du module de sons.
Une fois les périphériques MIDI connectés à l’ordinateur, vous pouvez configurer la lecture et la saisie MIDI dans Sibelius –
b 1.7 Périphériques de saisie dans l’ouvrage de référence.
26
Configuration MIDI pour Windows

Connecter des périphériques MIDI via le port joystick

Normalement, il n’est pas nécessaire d’acheter une interface MIDI séparée, si la carte-sons prend en charge le mode «full duplex» (voir les spécifications données par le fabricant) et si on n’envisage pas d’utiliser plus de 16 canaux MIDI en même temps.
L’utilisation du port joystick de l’ordinateur présente également l’avantage de ne pas nécessiter de pilote supplémentaire; connecter le périphérique MIDI suffit simplement pour pouvoir l’utiliser.
D’habitude le port joystick se trouve à côté des prises servant à connecter les haut-parleurs et le microphone à l’ordinateur. Voici à quoi ressemble généralement l’extrémité d’une carte-sons:
Le port joystick est le connecteur rectangulaire situé à l’extrême gauche. La connexion d’un périphérique MIDI externe nécessite un câble MIDI-vers-port-joystick en Y, tel que celui-ci:
Pour commencer
Remarquez les mentions «In» et «Out» apposées sur les connecteurs. Pour pouvoir connecter par exemple, un clavier MIDI en utilisant ce câble, il importe d’insérer le connecteur étiqueté «In» dans la prise «Out» au dos du clavier, et le connecteur étiqueté «Out» dans la prise «In».
C’est tout ce qu’il y a à faire. Si le branchement des connecteurs «In» et «Out» est correctement réalisé sur le clavier MIDI (ou sur un module de sons), la configuration peut s’achever: –
b 1.7 Périphériques de saisie dans l’ouvrage de référence.
27
Pour commencer

Configuration MIDI sur Mac

v Configurations MIDI.
Si vous utilisez Sibelius Sounds Essentials pour l’exécution, b 4.4 Sibelius Sounds Essentials dans l’ouvrage de référence pour en connaître les réglages.
Pour configurer le MIDI sur Mac, il suffit de connecter vos périphériques MIDI au Mac de la manière décrite ci-dessous, d’utiliser Audio MIDI, l’utilitaire de configuration de Mac OS X, puis
b 1.7 Périphériques d’entrée dans l’ouvrage de référence pour connaître la manière de con-
figurer l’entrée MIDI dans Sibelius.

Connecter des périphériques MIDI au Mac

MIDI est l’acronyme de Musical Instrument Digital Interface. Il s’agit de la norme standardisée – et non une “chose” – désormais universelle pour connecter entre eux des instruments de musique électroniques. Les claviers MIDI, les synthétiseurs, les modules de sons, les échantillonneurs et autres gadgets électroniques peuvent être raccordés l’un à l’autre ainsi qu’à un ordinateur au moyen de câbles MIDI. Les cartes-sons et les synthétiseurs logiciels sont aussi compatibles avec le MIDI et, puisqu’ils se trouvent déjà dans l’ordinateur, ils ne nécessitent aucun câblage.
Sur Mac, les périphériques MIDI se connectent via le port USB ou le port Firewire. Dans les deux cas vous avez souvent le choix entre connecter le périphérique MIDI directement (au port USB ou Firewire), ou via une interface MIDI.
Par exemple pour connecter un module Roland SC-88 Pro sound à un nouvel iMac ou à un G4 avec USB, vous devrez utiliser une interface MIDI externe, parce que c’est un modèle vraiment ancien. Cependant le nouveau Roland SC-8820 se connecte directement via l’USB ce qui évite l’utilisation d’une interface MIDI.

Connexion directe des périphériques MIDI

Ce schéma montre comment connecter directe­ment un module de sons (cf. dessin ci-contre) ou un clavier MIDI .
Normalement un commutateur au dos du module permet de déterminer le type de connexion utilisé
pour envoyer ou recevoir les données; on veillera à en régler la position correctement (dans ce cas, sur USB). Pour qu’un changement de réglage soit pris en compte, il est parfois nécessaire d’éteindre puis de rallumer le module ou le clavier.
Consultez le manuel de votre périphérique pour obtenir plus de précisions sur la connexion. Les connexions directes nécessitent souvent l’installation préalable d’un pilote logiciel fourni par le fabricant du périphérique.
28
Configuration MIDI sur Mac

Connexion de périphériques MIDI via une interface MIDI

Une interface MIDI interface est une petite boîte qui connecte le Mac au port USB.
Voici à quoi ressemble la connexion d’un module de sons au moyen d’une interface MIDI:
Le câble MIDI est connecté de la prise “Out” de l’interface MIDI interface à la prise “In” du module de sons.
Voici ci-dessous comment ajouter un clavier MIDI ou un autre périphérique d’entrée:
Pour commencer
Le second câble MIDI est connecté de la prise “Out” de l’interface MIDI interface à la prise “In” du module de sons.
Les interfaces MIDI nécessitent souvent l’installation d’un pilote logiciel fourni par le fabricant du périphérique.
Configuration d’audio MIDI
Dès que votre matériel MIDI externe est connecté, vous devez utilisez l’utilitaire Audio MIDI Mac OS X pour indiquer au système les périphériques raccordés:
* Lancez configuration audio MIDI en double-cliquant sur son icône qui se trouve dans le dossier
Utilitaires dans le dossier Applications
* Cliquez sur l’onglet Périphériques MIDI * Si le périphérique MIDI est correctement installé, celui-ci devrait apparaître dans une grande
fenêtre au fond blanc
* Si le périphérique MIDI raccordé est un module de sons, la seule chose à faire est de quitter Con-
figuration audio MIDI et de consulter référence pour connaître la suite des opérations
* Si le périphérique raccordé est une interface MIDI, cliquez sur le bouton Ajout périph. qui
ajoute un nouveau périphérique externe
b 4.11 Périphériques d’exécution dans l’ouvrage de
29
Pour commencer
* Faites un double-clic sur l’icône du Périphérique externe. Dans la boîte de dialogue qui appa-
raît, changer le Nom périph. (en mettant le nom ad hoc du périphérique, par ex. Roland JV-
1080), ensuite choisissez dans les listes Fabricant et Modèle ce qui convient. (Les utilisateurs avertis qui possèdent une configuration MIDI élaborée pourront cliquer sur le bouton Pro­priétés supplémentaires pour contrôler des paramètres supplémentaires tels que les canaux
MIDI d’entrée et de sortie des différents périphériques.)
* Ensuite, indiquez au Mac que le nouveau périphérique est connecté à l’interface MIDI. Tirez les
flèches sur l’icône représentant chaque périphérique pour obtenir des “câbles” entre les entrées et les sorties.
* Une fois cela accompli, quittez Configuration audio MIDI, puis consultez b 1.7 Périphé-
riques d’entrée dans l’ouvrage de référence pour connaître la suite des opérations.
Vous trouverez plus d’informations sur l’utilitaire Configuration audio MIDI à l’adresse Internet suivante:
http://www.sonosphere.com/MusicSoftware/MacOSX/AudioMIDISetup/
30
Loading...
+ 128 hidden pages