M-AUDIO Pro Tools HD Instruction Manual [fr]

Introduction
à Pro Tools HD
Version 6.0 pour systèmes TDM sous Macintosh
Version 5.3.3 pour systèmes TDM sous Windows
Version 5.3.1 pour systèmes TDM sous Macintosh
Digidesign
2001 Junipero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886 Etats-Unis
Tél. : 650·731·6300
Fax : 650·731·6399
Tél. : 650·731·6100
Fax : 650·731·6384
Informations sur les produits (Etats-Unis)
Tél. : 650·731·6102
Tél. : 800·333·2137
Bureaux internationaux
Visitez le site Web de Digidesign
pour de plus amples informations
Site Web
www.digidesign.com
Copyright
Ce guide est sous copyright ©2002 Digidesign, division d’Avid Technology, Inc. (ci-après Digidesign). Tous droits réservés. En vertu de la législation sur les droits d’auteur, ce guide ne peut être reproduit intégralement ou partiellement sans l’autorisation écrite de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont soit des marques de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc., soit des marques déposées de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les caractéristiques et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Réf. 910610782-01 Rév. A 12/02
table des matières
Chapitre 1. Bienvenue dans Pro Tools|HD
Systèmes Pro Tools TDM
Configuration requise
Enregistrement auprès de Digidesign
A propos des guides Pro Tools
Chapitre 2. Configuration Windows
Installation de Windows XP
Configuration de l’ordinateur
Paramètres système Windows
Présentation du matériel Pro Tools
Installation du matériel Pro Tools
Installation du logiciel Pro Tools
Installation de QuickTime
Utilisation de MIDI
Installation de ProControl ou Control|24
Installation de sessions de démonstration
Vérification du système HD
Lancement de Pro Tools
Configuration de Pro Tools
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table des matières
iii
Chapitre 3. Configuration Macintosh
Présentation du matériel Pro Tools
Installation du matériel Pro Tools
Paramètres système Apple
Installation du logiciel Pro Tools
Installation de sessions de démonstration
Vérification du système HD
Lancement de Pro Tools
Configuration de Pro Tools
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chapitre 4. Connexion du studio
Installation du studio
Exemple d’installation d’un studio avec une console de mixage
Exemple d’installation d’un studio sans console de mixage
Connexion des équipements à des entrées et des sorties audio numériques
Connexion à des unités d’effets
Connexion des périphériques MIDI
Connexion des périphériques de synchronisation SMPTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Chapitre 5. Utilisation de Pro Tools
Principes de base des sessions
Commandes de transport
Mode d’accès à un emplacement à l’intérieur d’une session
Pistes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Listes des régions
Importation de données audio
Enregistrement de base
Edition
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mixage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Plug-In
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Automation du mixage
Mixage final
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Introduction à HD
iv
Annexe A. Connexion des disques SCSI
Configuration SCSI requise
Connexion des disques SCSI
Formatage rapide des disques SCSI
Maintenance générale du lecteur de disque dur
Utilisation de disques Macintosh sur des systèmes Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Annexe B. Codes d’erreur DigiTest
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Annexe C. Configuration d’OMS (Mac OS 9 uniquement)
Annexe D. Configuration d’AMS (Mac OS X uniquement)
Annexe E. Pilote ASIO Digidesign (Windows uniquement)
Index
Introduction
Logiciels compatibles
Installation du pilote ASIO
Modification des paramètres du pilote ASIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Table des matières
v
Introduction à HD
vi
chapitre 1

Bienvenue dans Pro Tools|HD

Bienvenue dans ProTools|HD. Les cartes et interfaces audio Pro Tools|HD permettent à votre système Pro Tools de réaliser des opérations d’enregistrement audio numérique haute définition, d’édition, de traitement de signal, de mixage ainsi que des fonctions d’entrée/sortie.
Ce guide présente la configuration et l’installation du matériel Pro Tools|HD et du logiciel Pro Tools sur les plates-formes Macintosh et Windows. Des tests du système et d’installation sont fournis, ainsi qu’une présentation du logiciel Pro Tools.

Systèmes Pro Tools TDM

Pro Tools 6.0 pour Macintosh, Pro Tools 5.3.3 pour Windows et Pro Tools 5.3.1 pour Macintosh prennent en charge les systèmes suivants :
Pro Tools|HD 1, HD 2 et HD 3
Un système ProTools|HD comprend les éléments suivants :
• Carte HD Core
• Carte HD Process ; les cartes HD 2 et HD 3 sont fournies avec une ou deux cartes respectivement (HD 1 ne comprend pas de carte Process)
• Logiciel Pro Tools TDM
• Interface audio Digidesign (vendue séparément)
• Câble DigiLink (pour connecter la carte HD à une interface audio)
• Câble souple TDM (pour connecter deux cartes HD) ; un câble souple TDM par carte Process (HD 1 ne comprend pas de câble souple TDM)
Les systèmes Pro Tools|HD 1 offrent des fonctions d’enregistrement et de lecture de fichiers audio 24 et 16 bits, comportant les nombres de pistes suivants :
• Jusqu’à 96 pistes à 44,1 kHz ou 48 kHz
• Jusqu’à 48 pistes à 88,2 kHz ou 96 kHz
• Jusqu’à 12 pistes à 176,4 kHz ou 192 kHz
Les systèmes Pro Tools|HD 2 et HD 3 offrent des fonctions d’enregistrement et de lecture de fichiers audio 24 et 16 bits, comportant les nombres de pistes suivants :
• Jusqu’à 128 pistes à 44,1 kHz ou 48 kHz
• Jusqu’à 64 pistes à 88,2 kHz ou 96 kHz
• Jusqu’à 24 pistes à 176,4 kHz ou 192 kHz
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools|HD
1
Tous les systèmes Pro Tools|HD offrent les fonctions suivantes :
• Mixage numérique TDM et environnement de plug-in DSP
• Edition à accès aléatoire et non linéaire et automation de mixage
• Enregistrement, lecture et édition MIDI

Interfaces audio

Pour enregistrer et lire de l’audio, vous devez disposer au moins de l’une des interfaces audio Digidesign ci-dessous.
Interface audio 192 I/O
• Prend en charge les fréquences
d’échantillonnage allant jusqu’à 192 kHz. Au moins une des interfaces 192 I/O ou 192 Digital I/O doit être connectée à votre système Pro Tools|HD pour l’enregistrement, le traitement et la lecture à une fréquence de 192 kHz.
• Prend en charge les connexions analogiques
et numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF et ADAT Optical :
• Numérique (carte I/O numérique) : huit canaux, DB-25 (AES/EBU et TDIF) ou une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT Optical). Extension possible jusqu’à 16 canaux numériques d’entrée et de sortie, grâce à une carte d’extension numérique 192.
• Analogique : huit canaux, connecteurs DB-25 (symétriques), entrées pouvant être réglées sur des valeurs comprises entre +4 dBu et –10 dBV, sorties +4 dBu uniquement. Extension possible jusqu’à 16 entrées analogiques ou 16 sorties grâce à une carte d’extension 192 AD ou 192 DA (facultative), respectivement.
• Numérique (châssis) : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
• Optique (châssis) : huit canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT Optical) (réglable sur deux canaux, S/PDIF).
• Les entrée et sortie Word Clock reçoivent ou envoient 1x Word clock (configurable à 256x pour la prise en charge Legacy, reportez-vous à la section « Interfaces audio Legacy I/O optionnelles », page 3).
Interface audio numérique 192 Digital I/O
• Prend en charge les fréquences d’échantillonnage allant jusqu’à 192 kHz. Au moins une des interfaces 192 I/O ou 192 Digital I/O doit être connectée à votre système Pro Tools|HD pour l’enregistrement, le traitement et la lecture à une fréquence de 192 kHz.
• Prend en charge les connexions numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF et ADAT Optical :
• Numérique (2 cartes Digital I/O) : 16 canaux, DB-25 (AES/EBU et TDIF) ou une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT Optical).
• Numérique (châssis) : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
• Optique (châssis) : huit canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT Optical) (réglable sur deux canaux, S/PDIF).
• Les entrée et sortie Word Clock reçoivent ou envoient 1x Word clock (configurable à 256x pour la prise en charge Legacy, reportez-vous à la section « Interfaces audio Legacy I/O optionnelles », page 3).
Introduction à HD
2
Interface audio 96 I/O
• Prend en charge les fréquences d’échantillonnage allant jusqu’à 96 kHz.
• Prend en charge les connexions analogiques et numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF et ADAT Optical :
• Analogique : huit canaux, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques ou asymétriques), +4 dBu ou -10 dBV.
• Numérique : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
• Optique : huit canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT Optical) (réglable sur deux canaux, S/PDIF).
• Les entrée et sortie Word Clock reçoivent ou envoient 1x Word clock (configurable à 256x pour la prise en charge Legacy, reportez-vous à la section « Interfaces audio Legacy I/O optionnelles », page 3).
Interface audio 882|20 I/O
• Analogique : huit canaux, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques ou asymétriques), pouvant être réglés sur des valeurs comprises entre +4 dBu et -10 dBV.
• Numérique : deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
Interface audio 1622 I/O
• Analogique : seize canaux d’entrée et deux canaux de sortie, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétrique ou asymétrique). Les entrées peuvent être réglées à des niveaux ligne allant de +4 dBu à –10 dBV et davantage dans les étapes de gain de 2 dB ; les sorties peuvent être réglées sur des valeurs allant de +4 dBu à –10 dBV.
• Numérique : deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
Interface ADAT Bridge I/O 24 bits et interface ADAT Bridge I/O d’origine de Digidesign
Interfaces audio Legacy I/O optionnelles
Pour obtenir des canaux d’entrées et de sorties supplémentaires, les anciennes interfaces audio Digidesign (ou connectées à l’interface 192 I/O ou 96 I/O. Les interfaces Legacy ne peuvent être utilisées qu’avec des sessions à 44,1 ou 48 kHz, à savoir :
Interface audio 888|24 I/O
• Analogique : huit canaux, connecteurs XLR (symétriques ou asymétriques), pouvant être réglés sur des valeurs comprises entre +4 dBu et
-10 dBV.
• Numérique : huit canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
Legacy I/O
) peuvent être
Optique : seize canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT).
• Sortie analogique : deux canaux, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques), pouvant être réglés sur des valeurs comprises entre +4 dBu et ­10 dBV.
• Numérique : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
Les interfaces d’origine 888 I/O et 882 I/O ne sont pas prises en charge par les systèmes Pro Tools|HD.
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools|HD
3
Configuration requise
Informations sur la compatibilité
Digidesign peut garantir la compatibilité et fournir une assistance uniquement pour le matériel et les logiciels testés et approuvés par ses soins. Vous trouverez la liste des ordinateurs, systèmes d’exploitation et périphériques tiers approuvés par Digidesign sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Configuration ordinateur requise
L’utilisation des systèmes Pro Tools|HD avec un ordinateur Windows ou Macintosh approuvé par Digidesign et exécutant le logiciel Pro Tools TDM, est soumise aux conditions suivantes :
Windows
• Un ordinateur à monoprocesseur Pentium III ou Pentium 4 (fortement recommandé), approuvé par Digidesign.
• Des puces VIA Apollo Pro133 ou Intel 440BX (pour Pentium III) (pour Pentium 4).
• BIOS Phoenix ou Award.
•Windows XP Professionnel ou Edition Familiale.
• Au moins 256 Mo de RAM.
• Une mémoire vive plus importante est requise pour :
• Des sessions avec un nombre important de points d’édition, des opérations d’automation étendue ou des plug-in temps réel, ainsi que des options supplémentaires telles que MachineControl, DigiTranslator, et AVoption|XL : 384 Mo recommandés.
ou
puces Intel 860 ou 850
• Des sessions dont la taille dépasse la taille de session standard : 384 Mo minimum, 512 Mo recommandés. La taille des sessions standard est de 64 pistes à 44,1/48 kHz, 32 pistes à 88,2/96 kHz et 12 pistes à 176,4/192 kHz.
• Le logiciel Pro Tools TDM 5.3.3 (fourni).
• Un lecteur de CD-ROM ou un lecteur optique équivalent.
• Une carte d’affichage AGP.
• Un affichage couleur d’une résolution minimale de 1024 x 768.
•1 emplacement PCI disponible pour les systèmes Pro Tools|HD (emplacement 64 bits recommandé).
•2 emplacements PCI disponibles pour les systèmes Pro Tools|HD 2 (emplacements 64 bits recommandés).
•3 emplacements PCI disponibles pour les systèmes Pro Tools|HD 3 (emplacements 64 bits recommandés).
Pour les systèmes étendus
•Avec les systèmes dotés d’un châssis d’extension, un emplacement PCI disponible est requis sur l’ordinateur ; toutes les cartes Pro Tools sont placées sur le châssis.
Le nombre maximal de cartes HD prises en charge sur le châssis d’extension est de sept. Il peut exister des restrictions supplémentaires selon le système d’exploitation installé sur votre ordinateur et le modèle de châssis d’extension. Pour plus d’informations, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Introduction à HD
4
Macintosh
Certains éléments de la configuration système requise pour les systèmes Macintosh diffèrent selon le système utilisé (Mac OS X ou Mac OS 9), tandis d’autres éléments s’appliquent à tous les systèmes Macintosh.
Sous Mac OS X :
• Un ordinateur Power Macintosh G4 approuvé par Digidesign.
• Mac OS X 10.2.2.
• Au moins 384 Mo de mémoire vive (512 Mo recommandés).
• Une mémoire vive plus importante est requise pour :
• Des sessions avec un nombre important de points d’édition, des opérations d’automation étendue ou des plug-in temps réel, ainsi que des options supplémentaires telles que MachineControl, DigiTranslator.
• Des sessions dont la taille dépasse les sessions standard (la taille des sessions standard est de 64 pistes à 44,1/48 kHz, 32 pistes à 88,2/96 kHz et 12 pistes à 176,4/192 kHz).
• iLok est requis pour autoriser l’utilisation de certains plug-in.
• Pro Tools TDM 6.0 (fourni).
• Le logiciel de disque ATTO ExpressStripe (accompagnant Pro Tools 6.0).
Sous Mac OS 9 :
• Un Power Macintosh approuvé par Digidesign.
• Le logiciel Mac OS 9.2.2.
• Au moins 256 Mo de mémoire vive ; la mémoire virtuelle n’est pas prise en charge.
• Une mémoire vive plus importante est requise pour :
• Des sessions avec un nombre important de points d’édition, des opérations d’automation étendue ou des plug-in temps réel, ainsi que des options supplémentaires telles que MachineControl, DigiTranslator et AVoption|XL : 384 Mo recommandés.
• Des sessions dont la taille dépasse la taille de session standard : 384 Mo minimum, 512 Mo recommandés, lorsque la valeur d’allocation de mémoire « souhaitée » de l’application Pro Tools est définie sur 225 Mo. La taille des sessions standard est de 64 pistes à 44,1/48 kHz, 32 pistes à 88,2/96 kHz et 12 pistes à 176/192 kHz.
• Un lecteur de disquette approuvé par Digidesign, ainsi que le gestionnaire correspondant (inclus sur le CD-ROM du programme d’installation de Pro Tools), s’avèrent nécessaires pour autoriser certains plug-in.
• Logiciel Pro Tools TDM 5.3.1 (fourni).
• Le logiciel suivant (accompagnant Pro Tools 5.3.1) :
• Le logiciel OMS (Open Music System) version 2.3.8 ou ultérieure.
• Apple QuickTime System Extension version 5.0.2.
•ATTO ExpressPro-Tools version 2.3.2.
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools|HD
5
Sur tout système Macintosh :
• Un lecteur de CD-ROM ou un lecteur optique équivalent.
• Un affichage couleur d’une résolution minimale de 1024 x 768.
•1 emplacement PCI disponible pour les
systèmes Pro Tools|HD 1 (emplacement 64 bits recommandé).
•2 emplacements adjacents PCI disponibles
pour les systèmes Pro Tools|HD 2 (emplacements 64 bits recommandés).
•3 emplacements adjacents PCI disponibles
pour les systèmes Pro Tools|HD 3 (emplacements 64 bits recommandés).
Pour les systèmes étendus :
•Avec les systèmes dotés d’un châssis d’extension, un emplacement PCI disponible est requis sur l’ordinateur ; toutes les cartes Pro Tools sont placées sur le châssis.
Le nombre maximal de cartes HD prises en charge sur le châssis d’extension est de sept. Il peut exister des restrictions supplémentaires selon le système d’exploitation installé sur votre ordinateur et le modèle de châssis d’extension. Pour plus d’informations, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Configuration du lecteur de disque dur
Pour une qualité optimale d’enregistrement et de lecture audio, tous les systèmes Pro Tools TDM requièrent un ou plusieurs lecteurs approuvés par Digidesign.
Formats des lecteurs
Windows : les systèmes Windows XP doivent utiliser des lecteurs formatés avec le système de fichiers FAT32 ou NTFS (NTFS de préférence).
Macintosh : les systèmes Macintosh doivent utiliser des lecteurs formatés avec le système de fichiers HFS ou HFS+ uniquement.
Le système UFS (Unix File System) n’est pas pris en charge par Pro Tools sur Mac OS X.
Les performances du disque dur dépendent de facteurs tels que la configuration du système, le nombre de pistes, la fréquence d’échantillonnage de session, la densité d’édition et l’utilisation de crossfades et autres processus tels que le Beat Detective dans une session.
Disques durs SCSI
Pour des performances d’enregistrement et de lecture optimales, Digidesign recommande l’utilisation d’au moins une unité SCSI approuvée et une carte d’adaptateur de bus hôte SCSI approuvé (Macintosh ou Windows) ou un connecteur HBA SCSI intégré approuvé, situé sur la carte mère (Windows).
Les unités SCSI approuvées permettent d’obtenir le nombre de pistes suivantes, avec des données audio de 24 bits, selon le nombre maximal de pistes correspondant à la configuration de votre système :
32 pistes par disque à 44,1 kHz ou 48 kHz
• 16 pistes par disque à 88,2 kHz ou 96 kHz
•6 pistes par disque à 176,4 kHz ou 192 kHz
Introduction à HD
6
Une session de 128 pistes à 44,1 kHz ou 48 kHz requiert quatre disques SCSI.
Disques durs FireWire
Configuration MIDI requise
Les disques FireWire sont validés avec certaines configurations système, pour un maximum de quatre unités.
Les disques FireWire approuvés permettent d’obtenir le nombre de pistes suivantes, avec des données audio de 24 bits, selon le nombre maximal de pistes correspondant à la configuration de votre système :
• 24 pistes par disque à 44,1 kHz ou 48 kHz
• 12 pistes par disque à 88,2 kHz ou 96 kHz
•6 pistes par disque à 176,4 kHz ou 192 kHz
Une session de 96 pistes à 44,1 kHz ou 48 kHz requiert quatre disques FireWire.
Disques durs IDE/ATA
Un disque interne IDE/ATA approuvé permet d’obtenir jusqu’à 32 pistes de données audio de 24 bits, à 44,1 kHz ou 48 kHz, s’il est utilisé en tant que lecteur audio dédié.
Pour des performances optimales, Digidesign recommande d’utiliser des disques durs SCSI. Les disques durs IDE fournissent un nombre limité de pistes et ne sont pas pris en charge en cas d’utilisation d’un châssis d’extension. Pour plus d’informations sur les procédures relatives au châssis d’extension, consultez le Guide des systèmes étendus fourni avec votre système Pro Tools.
Visitez le site Web de Digidesign Pour obtenir la liste des disques durs validés, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Les interfaces USB et MIDI série sont entièrement compatibles avec Pro Tools.
Les filtres d’expansion série équipés d’une interface PCI ne fonctionnent pas avec des interfaces MIDI série sur les systèmes Macintosh. Les interfaces série MIDI requièrent un adaptateur de port modem-série approuvé. Reportez-vous au site Web de Digidesign (www.digidesign.com) pour obtenir la liste des adaptateurs pris en charge.

Enregistrement auprès de Digidesign

N’oubliez pas de remplir et de renvoyer la carte d’enregistrement fournie avec votre système Pro Tools|HD. Les utilisateurs inscrits reçoivent régulièrement des mises à jour logicielles et sont avertis de la disponibilité de mises à niveau. Reportez-vous au formulaire d’enregistrement pour en savoir plus sur les services fournis par l’assistance technique.

A propos des guides Pro Tools

Outre les guides imprimés fournis avec votre système, vous pouvez consulter les versions PDF des guides Pro Tools, qui s’installent automatiquement, dans le menu Pro Tools (Mac OS X) ou Help de Pro Tools (Mac OS 9 et Windows). Pour lire ces guides en ligne ou les imprimer, vous devez installer Acrobat Reader (fourni sur le CD-ROM d’installation de Pro Tools).
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools|HD 7

Conventions utilisées dans ce guide

Les guides de Digidesign utilisent les conventions suivantes pour indiquer les choix de menu et les raccourcis clavier :
Convention Action
File > Save Session
Ctrl + N Maintenez la touche Ctrl enfoncée
Option + clic Cliquez à l’aide du bouton de la
Clic droit (Windows)
Les symboles qui suivent permettent de mettre en évidence des informations importantes :
Sélectionnez Save Session dans le menu File.
tout en appuyant sur la touche N.
souris, tout en maintenant la touche d’option enfoncée.
Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris.
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces permettant d’optimiser l’utilisation du système.
Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier les données ou les performances du système.
Ces raccourcis vous indiquent les commandes utiles du clavier et de la souris.
Les renvois dirigent l’utilisateur vers les sections correspondantes dans les autres guides de Digidesign.
Introduction à HD8
chapitre 2
Configuration Windows
L’installation d’un système Pro Tools|HD sur un ordinateur Windows comprend les étapes suivantes :
1 Installation de Windows XP (Reportez-vous à
la section « Installation de Windows XP », page 9).
2 Configuration de votre ordinateur
(Reportez-vous à la section « Configuration de l’ordinateur », page 10).
3 Configuration des paramètres du logiciel
système Windows (Reportez-vous à la section « Paramètres système Windows », page 13).
4 Installation du matériel Pro Tools
(Reportez-vous à la section « Installation du matériel Pro Tools », page 17).
5 Installation du logiciel Pro Tools TDM
(Reportez-vous à la section « Installation du logiciel Pro Tools », page 24).
6 Vérification de votre système Pro Tools
(Reportez-vous à la section « Vérification du système HD », page 26).

Installation de Windows XP

Si Windows XP n’est pas déjà installé sur votre ordinateur, vous devez installer Windows XP Edition Professionnelle ou Windows XP Edition Familiale. Pro Tools requiert qu’une version active de Windows XP soit installée.
Si vous modifiez vos systèmes d’exploitation, Digidesign vous recommande d’effectuer une installation « propre » de Windows sur un pilote ou une partition récemment formatés, plutôt que de mettre à niveau votre système d’exploitation.
Si vous procédez à la modification ou à la mise à jour de votre système d’exploitation, veillez à annuler l’autorisation de tout plug-in à clé autorisée avant de réaliser l’opération, afin de ne pas perdre d’autorisations.
7 Configuration de votre système Pro Tools
(Reportez-vous à la section « Configuration de Pro Tools », page 28).
Chapitre 2 : Configuration Windows 9
Configuration de l’ordinateur
Pour assurer des performances optimales avec Pro Tools, configurez l’ordinateur avant d’installer le logiciel Pro Tools.
Avant de modifier les paramètres système de votre ordinateur, faites une copie de sauvegarde de votre registre (dans lequel la plupart de ces paramètres essentiels sont stockés). Vous pourrez ainsi restaurer les paramètres d’origine de votre système en cas de problème. Pour en savoir plus, reportez-vous à votre documentation XP.
Si votre ordinateur ne fournit pas les options de configuration BIOS incluses dans cette section, ou si vous ne vous sentez pas à l’aise pour modifier les paramètres de votre système, contactez un administrateur système Windows ou votre revendeur ou fabricant informatique pour obtenir de l’aide.
Configuration du BIOS
Les paramètres BIOS (système d’entrées/sorties bas niveau) varient selon la marque et le modèle de l’ordinateur. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour en savoir plus.
Les fabricants BIOS utilisent fréquemment des noms différents pour décrire la même fonction du système. Certains fabricants ne fournissent pas l’option de configuration. Les noms et les options qui s’affichent sur le BIOS de l’ordinateur peuvent être différents de ceux décrits dans cette section.
Pour modifier le BIOS de votre ordinateur :
1 Démarrez ou redémarrez l’ordinateur.
2 Lors du démarrage, lancez le programme
d’installation du BIOS en appuyant sur la touche adéquate (généralement indiquée dans le message de démarrage) du clavier de votre ordinateur. Les touches F1, F2 ou Suppression sont généralement utilisées.
3 Dans la page appropriée du programme,
désactivez l’option PCI Parity. Si cette option n’est pas disponible sur votre ordinateur, ignorez cette étape.
4 Si vous utilisez des lecteurs ou des
périphériques SCSI et que votre ordinateur intègre du matériel SCSI, activez la prise en charge SCSI. Les paramètres de prise en charge SCSI se trouvent généralement sur la page Devices & I/O Options de l’utilitaire du programme de configuration du BIOS. Si vous n’avez pas de matériel SCSI intégré et que vous utilisez une carte d’adaptateur hôte SCSI (HBA) à la place, il n’est pas utile d’activer la prise en charge SCSI.
5 Désactivez Power Management, s’il y a lieu.
6 Activez PCI Dynamic Bursting, s’il y a lieu.
7 Enregistrez les nouveaux paramètres BIOS.
8 Quittez le programme de configuration du
BIOS et redémarrez votre ordinateur.
Les paramètres BIOS ci-dessous ne sont pas applicables aux systèmes Compaq Evo W8000 et IBM Intellistation M Pro 6850.
Introduction à HD10
Configuration du BIOS SCSI
Mise à jour du BIOS SCSI
Si vous utilisez des lecteurs ou des périphériques SCSI, vous devez également modifier les paramètres du matériel SCSI intégré ou de la carte d’adaptateur SCSI. Ceci permet aux disques durs SCSI de fonctionner correctement avec Pro Tools. Cette procédure varie selon l’ordinateur utilisé. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur.
Pour modifier le BIOS SCSI de votre ordinateur :
1 Démarrez ou redémarrez l’ordinateur.
2 Lors de la mise sous tension, lorsque le
message de texte relatif au BIOS SCSI s’affiche, appuyez sur la combinaison de touches indiquée sur l’écran pour entrer l’utilitaire d’installation du BIOS SCSI.
3 Reportez-vous à la documentation de la carte
de l’adaptateur de bus hôte SCSI pour définir les paramètres suivants :
• Pour chaque identifiant SCSI et chaque canal SCSI connecté à vos lecteurs audio, définissez le paramètre Maximum Sync Transfer Rate sur 20 Mo/sec pour ATTO EPCI-DC ou sur Ultra 160 pour les cartes Ultra 160.
• Si vous utilisez une carte d’adaptateur de bus hôte d’ATTO, réglez le paramètre PCI Burst Size sur 128 octets et le paramètre Burst Length Selection Timeout sur 16 ms (UL3D uniquement).
• Si vous utilisez une carte d’adaptateur de bus hôte d’Adaptec, activez l’option BIOS de l’adaptateur hôte.
4 Enregistrez les nouveaux paramètres
BIOS SCSI.
5 Quittez le programme d’installation BIOS
SCSI et redémarrez votre ordinateur.
Si vous utilisez une carte HBA SCSI d’ATTO, vous devez mettre à jour son BIOS SCSI. Lors du démarrage de votre ordinateur, le système vous indique la version du BIOS SCSI d’ATTO installée sur la carte SCSI. S’il ne s’agit pas de la version 1.6.6, ni d’une version supérieure, vous devez « flasher » le BIOS SCSI avec la version
1.6.6 ou une version supérieure de BIOS SCSI d’ATTO (flash.bat).
Pour mettre à jour le BIOS sur la carte SCSI d’ATTO :
1 Insérez une disquette PC Haute Densité
formatée dans votre lecteur de disquette.
2 Copiez le dossier DOS depuis le dossier ATTO
contenu sur le CD d’installation de ProTools vers la disquette.
3 Eteignez l’ordinateur.
4 Débranchez tous les disques durs connectés à
la carte SCSI.
5 Démarrez votre ordinateur après avoir inséré
la disquette dans le lecteur de disquette.
6 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur
Ctrl + Z.
7 Appuyez sur la touche Entrée.
8 Sélectionnez le menu Adapter.
9 Sélectionnez Update Flash ROM.
10 Appuyez deux fois sur la touche Entrée.
Le BIOS SCSI est mis à jour. Ceci peut prendre quelques minutes.
N’interrompez pas le processus, car vous risqueriez d’endommager le système.
11 Sélectionnez Configure Adapter Channels.
Chapitre 2 : Configuration Windows 11
12 Définissez l’option Host Adapter BIOS sur
Scan Only.
13 Appuyez deux fois sur la touche Echap.
14 Sélectionnez Save Parameters and Exit, puis
appuyez sur Entrée.

Installation des pilotes SCSI

Pour que Pro Tools fonctionne avec une efficacité maximale avec les adaptateurs de bus hôtes SCSI et pilotes SCSI, installez un pilote SCSI approuvé par Digidesign (ATTO ou Adaptec, selon le type de carte que vous utilisez).
Installation du pilote SCSI ATTO
Le nom complet du pilote ATTO est :
ATTO ExpressPCI
Pour installer le pilote de disque pour Windows ATTO :
1 Démarrez votre ordinateur. Prenez note de la
version de BIOS SCSI ATTO lors du démarrage. S’il s’agit de la version 1.6.6, passez à l’étape suivante. Si ce n’est pas le cas, vous devez « flasher » le BIOS SCSI d’ATTO (consultez la section « Mise à jour du BIOS SCSI », page 11).
2 Insérez le CD d’installation de Pro Tools dans
le lecteur de CD-ROM.
Consultez les documents de compatibilité Digidesign pour obtenir la liste des ordinateurs approuvés par Digidesign et des versions de pilotes SCSI prises en charge. Ces documents sont également disponibles sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Installation du pilote SCSI Adaptec
Si vous devez installer le pilote Adaptec, reportez-vous à la documentation du fabricant du pilote.
Le nom complet du pilote Adaptec pour IBM M Pro ou Compaq Evo W8000 est :
Adaptec AHA290/291/294x/394x/
4944/AIC78xx
3 Ouvrez le Panneau de configuration du
système.
4 Cliquez sur l’onglet Matériel.
5 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
6 Sélectionnez Contrôleurs SCSI et RAID.
7 Cliquez deux fois sur Carte SCSI PCI LSI.
8 Cliquez sur l’onglet Pilote.
9 Cliquez sur le bouton Mettre à jour le pilote.
10 Sélectionnez l’option Installer à partir d’une
liste ou d’un emplacement spécifié.
11 Sélectionnez l’option Ne pas rechercher. Je
vais choisir le pilote à installer.
12 Cliquez sur Suivant.
13 Cliquez sur Disquette fournie.
14 Cliquez sur Parcourir, puis naviguez dans le
dossier ATTO sur le CD d’installation de Pro Tools.
15 Sélectionnez EXPRESS.INF et cliquez sur
Ouvrir.
16 Cliquez sur OK.
Introduction à HD12
17 Cliquez sur Suivant.
18 Cliquez sur Terminer.
19 Cliquez sur Fermer.
20 Si vous utilisez une carte SCSI à double canal,
répétez les étapes 8–20 pour le deuxième canal.
21 Cliquez sur OK.

Paramètres système Windows

Pour que les performances de Pro Tools soient optimales, vous devez configurer certains paramètres du Panneau de configuration pour votre version de Windows XP.

Activation DMA

Le fait d’activer l’option DMA (Direct Memory Access) de votre ordinateur pour tout disque dur IDE/ATA libère de l’espace sur la bande passante de la CPU et permet à votre ordinateur d’effectuer d’autres tâches Pro Tools.
Dans la plupart des cas, l’option DMA est déjà définie correctement, car Windows XP détecte et active le mode DMA par défaut.
Pour activer l’option DMA :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Poste de travail, puis sélectionnez Gérer.
2 Dans Outils système, sélectionnez
Gestionnaire de périphériques.
3 Dans la fenêtre du Gestionnaire de
périphériques, cliquez deux fois sur Contrôleurs ATA/TAPI IDE, puis cliquez deux fois sur Canal IDE principal pour votre disque dur IDE.
5 Pour chaque disque, définissez le mode de
transfert sur DMA si disponible, puis cliquez sur OK.
6 Répétez les étapes 3 à 5 pour tout canal IDE
supplémentaire.
7 Fermez la fenêtre Gestion de l’ordinateur.
Configuration des options d’affichage
Bien qu’elle ne soit pas indispensable, la configuration des options d’affichage permet de bénéficier de polices de meilleure qualité et d’améliorer les performances graphiques dans Pro Tools.
Pour configurer les options d’affichage :
1 Dans le menu Démarrer, choisissez Panneau
de configuration.
2 Cliquez deux fois sur Affichage.
3 Cliquez sur l’onglet Apparence.
4 Cliquez sur Effets.
5 Sélectionnez l’option Utiliser la méthode
suivante pour lisser les bords des polices écran.
6 Sélectionnez l’option ClearType dans le menu
contextuel.
7 Décochez la case Afficher le contenu des
fenêtres pendant leur déplacement.
8 Cliquez sur OK pour enregistrer vos
paramètres et fermer la boîte de dialogue Effets.
9 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de
dialogue Propriétés de l’affichage.
4 Cliquez sur l’onglet Paramètres avancés.
Chapitre 2 : Configuration Windows 13
Autres logiciels et matériels pouvant influer sur les performances du système
Pro Tools peut également être affecté par d’autres pilotes logiciels et matériels installés sur votre ordinateur. Pour obtenir les meilleures performances possibles, suivez les recommandations ci-dessous :
• Evitez d’exécuter simultanément Pro Tools et d’autres programmes Windows.
• Désactivez les logiciels qui s’exécutent en arrière-plan tels que les calendriers et les protections anti-virus.
• Désactivez les sons du système Windows. Dans l’option Sons et périphériques audio du Panneau de configuration, cliquez sur l’onglet Son et sélectionnez l’option Aucun son dans la zone Modèle de sons.
• Si votre carte vidéo le permet, activez le contrôle de bus (Bus Mastering) dans le Panneau de configuration du fabricant.
• Désactivez toutes les cartes réseau (autres que les cartes FireWire que vous pourriez utiliser pour connecter votre système à un disque externe).
Pour désactiver une carte réseau :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Poste de travail, puis sélectionnez Gérer.
2 Dans Outils système, choisissez Gestionnaire
de périphériques.
4 Dans l’onglet Général, choisissez Ne pas
utiliser ce périphérique (désactiver) dans le menu contextuel Utilisation du périphérique, puis cliquez sur OK.
5 Fermez la fenêtre Gestion de l’ordinateur.

Désactivation du logiciel de protection anti-virus

Si vous utilisez un logiciel anti-virus, désactivez-le ou supprimez-le, puis redémarrez votre ordinateur. Evitez de lancer des logiciels anti-virus lorsque vous utilisez Pro Tools, car ils peuvent avoir une incidence sur les performances du système.

Désactivation de la mise en veille et de la gestion de l’alimentation

Pour configurer la gestion de l’alimentation de Windows :
1 Dans le menu Démarrer, choisissez Panneau
de configuration.
2 Cliquez deux fois sur Options d’alimentation.
3 Cliquez sur l’onglet Modes de gestion de
l’alimentation.
4 Sélectionnez Toujours actif dans le menu
contextuel Modes de gestion de l’alimentation.
5 Cliquez sur l’onglet Mise en veille prolongée,
puis désélectionnez l’option Activer la mise en veille prolongée.
3 Dans la fenêtre du Gestionnaire de
périphériques, cliquez deux fois sur Cartes réseau, puis deux fois sur la carte réseau que vous souhaitez désactiver.
Introduction à HD14
6 Cliquez sur OK.
7 Ceci définit les options Mise en veille, Mise en
veille prolongée et Arrêt des disques durs sur Jamais. Il s’agit des paramètres par défaut pour les longues sessions d’enregistrement.

Autres options d’optimisation des performances

Les optimisations de système suivantes ne sont pas indispensables, mais peuvent contribuer à l’amélioration des performances de Pro Tools sur certains systèmes. Il est recommandé de n’y avoir recours qu’en cas de besoin, car elles peuvent affecter ou désactiver certaines fonctionnalités des autres programmes de votre système.
6 Lorsque le système a redémarré, un message
de configuration système s’affiche. Il est préférable de faire un essai pour s’assurer que les performances de Pro Tools ont été améliorées avant de désélectionner l’option Ne plus afficher ce message. Si les performances ne sont pas plus satisfaisantes, exécutez la commande msconfig et sélectionnez le mode de démarrage normal au lieu du mode de démarrage sélectif.
Pour optimiser le temps de réponse de vos applications :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Poste de travail, puis sélectionnez Propriétés.
2 Cliquez sur l’onglet Avancé.
3 Dans Performances, cliquez sur Paramètres.
4 Cliquez sur l’onglet Avancé.
5 Dans Performances des applications,
sélectionnez Les services d’arrière-plan.
6 Dans Utilisation de la mémoire, sélectionnez
Cache système.
7 Cliquez deux fois sur OK. Vous devez
redémarrer l’ordinateur pour que les modifications prennent effet.
Pour désactiver les éléments de démarrage du système :
1 Dans le menu Démarrer, choisissez Exécuter.
2 Entrez « msconfig » et cliquez sur OK.
3 Sous l’onglet Général, choisissez Démarrage
sélectif.
4 Désactivez l’option Charger les éléments de
démarrage, puis cliquez sur OK.

Présentation du matériel Pro Tools

Le nombre de cartes TDM Pro Tools sur votre système dépend de la configuration de votre système. Vous trouverez ci-dessous la liste des composants de cartes pour chaque configuration.
Si vous utilisez un châssis d’extension pour ajouter des cartes au système, consultez le
Guide des systèmes étendus fourni avec votre
système Pro Tools.

Matériel Pro Tools|HD

Le matériel Pro Tools|HD est disponible dans les configurations suivantes :
Pro Tools|HD 1 : comporte une seule carte HD Core.
Pro Tools|HD 2 : comporte une carte HD Core, une carte HD Process et un câble souple TDM permettant de relier ces deux cartes.
Pro Tools|HD 3 : comporte une carte HD Core, deux cartes HD Process et deux câbles souples TDM pour la connexion des cartes entre elles.
5 Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer votre
ordinateur.
Chapitre 2 : Configuration Windows 15
Des cartes HD Process supplémentaires peuvent être installées pour étendre votre système Pro Tools. Jusqu’à sept cartes HD sont prises en charge dans un système unique Pro Tools|HD.
Carte HD Core
La carte MIX HD fournit jusqu’à 96 pistes pour réaliser des enregistrements et des lectures directement sur le disque, ainsi que la puissance DPS pour les fonctions de mixage et de traitement par plug-in. La carte HD Core accepte des sessions allant jusqu’à 24 bits et 192 kHz.
Carte HD Process
La carte HD Process fournit jusqu’à 32 pistes supplémentaires pour réaliser des enregistrements et des lectures directement sur le disque (soit un maximum de 128 pistes au total), ainsi que la puissance DPS pour les fonctions de mixage et de traitement par plug-in. La carte HD Process accepte des sessions allant jusqu’à 24 bits et 192 kHz.
Port DigiLink
Port DigiLink
Port DigiSerial
Carte HD Core
La carte HD Core inclut un port unique DigiLink permettant de connecter jusqu’à 32 canaux d’entrée et de sortie sur votre système Pro Tools|HD.
Le port DigiSerial de la carte HD Core permet de connecter un périphérique SYNC I/O de Digidesign. Il s’agit d’un connecteur mini DIN à huit broches.
Le port DigiSerial des cartes HD Core ne prend pas en charge les connexions MachineControl. Utilisez le périphérique SYNC I/O de Digidesign pour le périphérique à neuf broches MachineControl de Pro Tools. Un port COM (et non pas DigiSerial) est requis pour le mode MC Remote (uniquement).
Carte HD Process
La carte HD Process inclut un port unique DigiLink permettant de connecter jusqu’à 32 canaux supplémentaires d’entrée et de sortie sur votre système Pro Tools|HD (soit un maximum de 96 canaux au total).
Le port DigiSerial de la carte HD Process ne présente aucune fonctionnalité.
Câble souple TDM
Le câble souple TDM permet de connecter une paire de cartes sur votre système Pro Tools afin qu’elles puissent partager des données sur le bus TDM. Des câbles souples supplémentaires sont requis pour connecter des cartes supplémentaires. Chaque carte HP Process est livrée avec un seul câble souple.
Introduction à HD16
Le câble souple est une carte de circuit imprimé souple dont les tracés métalliques sont très sensibles. Pour cette raison, vous ne devez pas plier, ni tordre, ni pincez le câble. Ceci risque en effet d’entraîner un comportement imprévisible de Pro Tools, voire d’endommager votre système.
4 Sélectionnez l’option Ignorer – Forcer
l’installation du logiciel sans demander mon approbation.
5 Cliquez deux fois sur OK.
6 Mettez l’ordinateur hors tension.
7 Procédez à l’installation des cartes Pro Tools.
PORT A
PORT B
Câble souple TDM

Installation du matériel Pro Tools

Désactivation des avertissements de signature du pilote

Avant d’installer vos cartes Pro Tools, désactivez temporairement l’option d’avertissement de signature du pilote. Ceci permet d’accélérer et d’automatiser une grande partie de la procédure d’installation. Si vous ne désactivez pas temporairement cette option, des messages d’avertissement (vous indiquant que vous installez un pilote non signé) s’afficheront après détection de chaque puce DSP lors de la phase d’installation de votre logiciel.
Pour désactiver l’option d’avertissement :
1 Ouvrez le Panneau de configuration du
système.
2 Cliquez sur l’onglet Matériel du Panneau de
configuration système.
3 Cliquez sur le bouton Signature du pilote.

Installation des cartes Pro Tools|HD

Cette section explique comment installer les cartes HD Pro Tools sur un ordinateur Windows. Pour installer les cartes sur un châssis d’extension, consultez le Guide des systèmes étendus.
Pour installer des cartes Pro Tools :
1 Eteignez votre ordinateur, ainsi que tous les
périphériques. Laissez le câble d’alimentation de l’ordinateur branché pour que ce dernier soit mis à la terre.
2 Débranchez tous les câbles reliés à l’ordinateur
(tels que les disques durs, les moniteurs, les connexions USB et FireWire), sauf le câble d’alimentation.
3 Ouvrez le boîtier de l’ordinateur.
Avant de manipuler une carte, déchargez l’électricité statique de vos vêtements ou de votre corps en touchant une surface métallique reliée à la terre, telle que le boîtier d’alimentation de votre ordinateur.
4 Otez le panneau métallique du port d’accès
situé derrière l’emplacement PCI à utiliser en enlevant la vis, puis en faisant coulisser le panneau.
5 Installez la carte HD Core dans le premier
emplacement PCI (à 64 bits, si disponible).
Chapitre 2 : Configuration Windows 17
6 Si vous n’avez plus de cartes à installer,
procédez comme suit :
• Assurez-vous de bien fixer la carte à l’aide de la vis du port d’accès de l’emplacement précédemment ôtée.
• Refermez le boîtier de l’ordinateur.
• Ignorez les étapes ci-dessous et passez directement à la section « Connexion d’interfaces audio », page 20.
• Installez la carte HD Core dans le premier emplacement PCI (à 64 bits, si disponible).
7 Installez les cartes HD Process restantes dans
les emplacements PCI disponibles consécutifs (à 64 ou 32 bits).
9 Assurez-vous de bien fixer les cartes à l’aide
des vis précédemment ôtées.
Il se peut que le système IBM Intellistation M Pro 6850 ne démarre pas après la mise à jour du BIOS ou le changement de l’ordre des cartes Pro Tools. Si ce problème se produit, retirez toutes les cartes plug and play et redémarrez Windows ; éteignez ensuite l’ordinateur et ré-installez les cartes en suivant les instructions d’installation décrites dans la section « Installation des cartes Pro Tools|HD », page 17. Vous devez désormais être en mesure de démarrer Windows.
8 Si vous installez une carte HBA SCSI,
installez-la dans l’emplacement restant portant le numéro le plus élevé.
Assurez-vous que vos cartes sont installées selon l’ordre suivant :
• Carte HD Core (emplacement à 64 bits)
• Carte HD Process (emplacement à 64 bits)
• Cartes HD Process supplémentaires (emplacements à 64 ou 32 bits)
• Adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)
• Carte d’affichage pour le moniteur de l’ordinateur
Les procédures décrites ci-dessus peuvent faire référence à des cartes facultatives ne se trouvant pas dans le système.

Connexion de cartes Pro Tools|HD

Si vous installez un système Pro Tools|HD 2, HD 3 ou un système HD étendu, connectez les cartes HD à l’aide de câbles souples TDM.
En haut de chaque carte HD se trouvent deux ports : le Port A et le Port B. L’échange des données entre plusieurs cartes HD s’effectue en connectant le port B de la première carte au port A de la carte suivante, à l’aide d’un câble souple TDM. Le câble souple comporte deux connecteurs, également appelés Port A et Port B pour faciliter la connexion.
Introduction à HD18
Pour connecter les cartes HD à l’aide du câble souple TDM :
1 Préparez le câble souple avant de l’installer sur
les cartes HD, en le tenant avec vos deux mains, puis ramenez la partie reliée au Port B vers vous et vers l’intérieur, comme illustré ci-dessous. Evitez de trop plier le câble, car vous risquez d’endommager les tracés métalliques du câble.
PORT A
PORT A PORT B
PORT B
Avant installation du câble souple TDM
2 Insérez le câble souple dans la fente de la
première carte de façon à ce que le connecteur du port B du câble souple soit aligné avec le port B de la première carte. Passez ensuite au connecteur du port A du câble souple en l’alignant avec le port A de la seconde carte comme illustré ci-dessous.
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
PORT A
PORT B
Vue supérieure de deux cartes HD connectées à l’aide du câble souple TDM
4 Vérifiez que les connexions sont identiques à
celles illustrées ci-dessous.
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT B
PORT B
Vue latérale de deux cartes HD connectées à l’aide du câble souple TDM
5 Pour les systèmes comportant plus de deux
cartes, connectez chaque carte supplémentaire à la carte qui lui précède. Utilisez des câbles souples pour connecter les paires de cartes, comme décrit ci-dessous, jusqu’à ce que toutes les cartes soient connectées. Toutes les cartes HD Process sont fournies avec un câble souple.
6 Refermez le boîtier de l’ordinateur.
Insertion du câble souple TDM
3 Raccordez le Port A du câble souple au Port A
de la deuxième carte. Enfoncez délicatement mais fermement le câble afin de le connecter à la carte. Fixez l’autre partie du câble souple (appelé Port B) au Port B de la première carte.
Chapitre 2 : Configuration Windows 19
Connexion de plusieurs cartes à l’aide du câble souple TDM Femelle/Femelle
Sur certains ordinateurs, l’espace entre les emplacements PCI est plus important que la largeur du câble souple TDM. Avec de tels ordinateurs (par exemple, IBM IntelliStation E Pro 6846), vous devez utiliser un adaptateur de câble spécial (un câble souple TDM Femelle/Femelle utilisé conjointement à deux câbles souples normaux) afin de connecter toutes les cartes HD Process se trouvant dans cet espace. Si vous souhaitez vous procurer le câble souple TDM Femelle/Femelle, contactez le service d’assistance technique de Digidesign.

Connexion d’interfaces audio

Chaque interface audio Pro Tools|HD offre jusqu’à 16 canaux d’entrée et de sortie à votre système.
Pro Tools|HD prend en charge jusqu’à huit interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O et 96 I/O.
Chaque carte HD prend en charge jusqu’à 32 canaux. Pour qu’une carte fonctionne avec 32 canaux d’entrée/sortie, vous pouvez connecter (ou connecter bout à bout) une deuxième interface d’entrée/sortie HD à 16 canaux à la première interface d’entrée/sortie HD, connectée directement à la carte HD
Pour consulter des exemples de connexions multiples d’interfaces HD d’entrée/sortie, reportez-vous aux Figure 1 et Figure 2, page 22.
Afin d’assurer un refroidissement correct, veillez à laisser suffisamment d’espace de chaque côté des interfaces audio HD. Il est très important de laisser de l’espace de chaque côté de l’unité pour l’admission d’air et la ventilation. N’obstruez pas les côtés de l’unité et ne déconnectez pas le ventilateur interne. Si les unités sont placées dans les baies d’un châssis, retirez tous les couvercles ou portes avant de faire fonctionner le système. L’absence d’une telle précaution risque de provoquer la surchauffe rapide des unités et d’endommager irrémédiablement les composants fragiles du système.
Les interfaces audio plus anciennes peuvent également être connectées aux interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O ou 96 I/O. Celles-ci incluent : 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, ADAT Bridge I/O 24 bits et ADAT Bridge I/O d’origine. Les interfaces 888 I/O et 882 I/O d’origine ne sont pas prises en charge par Pro Tools|HD.
Pour connecter les interfaces audio HD :
1 Si vous utilisez une seule interface 192 I/O,
192 Digital I/O ou 96 I/O, connectez-la à la carte HD Core à l’aide du câble DigiLink fourni avec la carte HD Core. Vous devez fixer au moins une interface 192 I/O, 192 Digital I/O, ou 96 I/O sur votre système afin que Pro Tools puisse démarrer.
Si votre configuration système comprend au moins une interface 192 I/O ou 192 Digital I/O, celle-ci doit être connectée à la carte HD Core en tant qu’interface principale.
Introduction à HD20
2 Connectez les interfaces audio HD
supplémentaires aux cartes audio Digidesign suivantes ou connectez bout à bout vos interfaces d’entrée/sortie (en connectant une interface d’entrée/sortie secondaire à l’interface principale).
Si vous connectez les interfaces audio 192 I/O (ou 192 Digital I/O) et 96 I/O à votre système, connectez l’interface 192 I/O (ou 192 Digital I/O) à votre carte HD Core, suivie de toute interface 192 I/O supplémentaire (ou 192 Digital I/O) aux cartes suivantes de priorité plus élevée. Connectez ensuite les interfaces 96 I/O aux cartes suivantes.
Vous pouvez également connecter une seule interface d’entrée/sortie HD à chaque carte de votre système, en utilisant les câbles DigiLink fournis. Cette configuration ne présente aucun avantage par rapport à la configuration bout-à-bout d’interfaces d’entrée/sortie.
3 Si vous utilisez deux interfaces audio HD ou
plus, connectez la sortie Loop Sync de chaque interface à l’entrée Loop Sync de l’interface suivante à l’aide des câbles BNC fournis avec votre interface d’entrée/sortie HD. Connectez ensuite la sortie Loop Sync de la dernière interface à l’entrée Loop Sync de l’interface principale.
4 Si vous connectez une interface audio Legacy
de Digidesign (telle que 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O ou ADAT Bridge I/O de Digidesign), passez à la section « Connexion de 16 canaux audio supplémentaires à des interfaces audio Legacy », page 22.
Câble DigiLink de 3,6 m
Câble DigiLink de 45 cm
Figure 1. Deux interfaces 96 I/O (système à 32 canaux)
Câbles Loop Sync
HD Core
Chapitre 2 : Configuration Windows 21
Câble DigiLink de 3,6 m
HD Core
Câble DigiLink de 45 cm
Câbles Loop Sync
Figure 2. Trois interfaces 96 I/O (système à 48 canaux)
Câbles Loop Sync
Câble DigiLink de 3,6 m
Connexion de 16 canaux audio supplémentaires à des interfaces audio Legacy
Chaque interface 192 I/O, 192 Digital I/O et 96 I/O peut prendre en charge 16 canaux depuis et vers des interfaces audio Legacy de Digidesign ou des interfaces d’entrée/sortie Legacy. Celles-ci incluent les interfaces 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, ADAT Bridge I/O 24 bits et ADAT Bridge I/O d’origine. Les interfaces 888 I/O et 882 I/O d’origine ne sont pas prises en charge par Pro Tools|HD.
Câble souple TDM
HD Process
Pour connecter les interfaces audio Legacy de Digidesign :
1 Connectez l’extrémité de la « carte MIX » du
câble de périphérique fourni avec votre interface audio Legacy (côté à 60 broches) au port Legacy de l’interface audio HD principal. Connectez l’autre extrémité au port de l’ordinateur de l’interface audio Legacy.
2 De la même façon, connectez toutes les
interfaces audio Legacy supplémentaires aux interfaces audio HD connectées directement aux cartes HD Process
– ou –
Introduction à HD22
Si vous utilisez un câble en Y (adaptateur de câbles périphériques à 16 canaux), connectez-le d’abord au port Legacy, puis connectez les câbles périphériques de l’interface audio aux Port A et B du câble en Y.
« A » connecté à la première inter face Legacy I/O
Adaptateur de câbles périphériques à 16 canaux (facultatif)
« B » connecté à la deuxième interface Legacy I/O
Port de l’inter face audio HD
Vous ne pouvez pas asservir plus de deux interfaces audio MIX à une seule interface audio HD. Si vous disposez d’une interface audio MIX tierce, son horloge 256x sera fournie par l’interface d’entrée/sortie HD à laquelle elle est reliée.
Pour garantir que les interfaces audio Legacy fonctionnent correctement (telles que les interfaces 888|24 I/O ou 882|20 I/O), lancez Pro Tools et signalez la présence des interfaces audio Legacy dans la boîte de dialogue Hardware Setup avant de les mettre sous tension. Quittez ensuite Pro Tools, éteignez votre ordinateur, puis mettez à nouveau vos interfaces audio sous tension, puis votre ordinateur.
3 Pour régler correctement l’horloge de
l’interface audio Legacy, connectez le port de sortie d’horloge externe de l’interface d’entrée/sortie HD à l’entrée de l’horloge esclave de l’interface audio Legacy. L’interface audio Legacy passe en mode Slave une fois que l’horloge appropriée envoie des signaux depuis l’interface d’entrée/sortie HD. Utilisez toujours le port de sortie de l’horloge externe de l’interface d’entrée/sortie à laquelle l’interface audio Legacy est connectée.
Si vous utilisez plusieurs interfaces audio MIX, connectez la sortie de l’horloge esclave de la première interface à l’entrée de l’horloge esclave de la deuxième interface, à l’aide du câble BNC fourni. Les interfaces audio MIX doivent être connectées au port Legacy de l’interface d’entrée/sortie HD à l’aide d’un adaptateur de câbles périphériques à 16 canaux.
Avant de mettre sous tension vos interfaces audio Legacy et de les configurer, réduisez le volume des périphériques de sortie. Un son numérique très puissant risque d’être émis avant l’initialisation de l’interface audio Legacy.
Chapitre 2 : Configuration Windows 23

Installation du logiciel Pro Tools

Pour installer le logiciel Pro Tools :
1 Démarrez Windows en vous connectant avec
des privilèges d’administrateur. Pour tout renseignement supplémentaire sur les privilèges d’administrateur, reportez-vous à la documentation Windows.
2 Attendez que la boîte de dialogue Assistant
Matériel détecté s’affiche et laissez-la ouverte.
3 Insérez le CD d’installation de Pro Tools pour
Windows dans le lecteur de CD-ROM. Recherchez le dossier dans lequel se trouve le programme d’installation de Pro Tools, ouvrez-le puis cliquez deux fois sur l’icône d’installation.
4 Cliquez sur Next pour commencer
l’installation.
5 Sélectionnez l’emplacement d’installation.
Pour une fiabilité maximale, installez Pro Tools sur le lecteur de démarrage. Cliquez sur Next.
6 Sélectionnez un type d’installation. L’option
d’installation standard (Typical Install) est recommandée. Si vous choisissez l’installation personnalisée (Custom Install), vous pouvez sélectionner dans une liste les composants à installer conjointement au logiciel Pro Tools. Cliquez sur le nom de chacun des composants pour obtenir une description de leur contenu.
7 Cliquez sur Next.
Une version de démonstration de MacOpener est incluse sur le CD d’installation de Pro Tools. Elle doit être installée séparément. Il n’est pas nécessaire d’installer MacOpener si vous n’utilisez pas de disques durs formatés HFS ou HFS+.
8 Sélectionnez un environnement de travail.
Cela lance le chargement d’un ensemble initial de paramètres Pro Tools, qui inclut ceux les plus couramment utilisés pour la post production, l’audio simple et l’audio MIDI.
Les paramètres par défaut peuvent être personnalisés à tout moment dans Pro Tools. Reportez-vous au
référence Pro Tools
pour plus d’informations
Guide de
sur les paramètres par défaut.
9 Cliquez sur Next.
10 Vous êtes invité à installer le plug-in
Surround Mixer. Ce plug-in est nécessaire pour le mixage, le mastering et l’écoute en mode surround.
• Sélectionnez Yes – Monitoring Pro Tools Film Format si le contrôle est configuré pour Film Format surround.
• Sélectionnez Yes – Monitoring in ProControl (DTS Format) si vous utilisez un contrôleur ProControl dédié.
• Sélectionnez No – Stereo mixing only si votre écoute est configurée pour la stéréo.
11 Après avoir effectué la sélection, cliquez
sur Next.
Attendez que le programme ait installé tous les composants, pilotes et systèmes de fichiers PACE pour passer à l’étape suivante.
12 Si QuickTime n’est pas installé, vous êtes
invité à installer l’option d’installation recommandée de QuickTime (consultez la section « Installation de QuickTime », page 25). Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation de QuickTime.
13 Une fois l’installation terminée, cliquez sur
Finish pour redémarrer l’ordinateur.
Introduction à HD24

Pilote ASIO Digidesign

(facultatif)
Le pilote ASIO Digidesign est un pilote audio multimédia multicanal qui permet à des programmes audio tiers prenant en charge la norme ASIO d’enregistrer et de jouer via un périphérique Digidesign. Le pilote ASIO Digidesign n’est pas requis pour utiliser Pro Tools.
Pour des informations détaillées sur l’utilisation du pilote ASIO Digidesign, consultez l’Annexe E, « Pilote ASIO Digidesign (Windows uniquement) ».

Suppression de Pro Tools

Si vous souhaitez supprimer Pro Tools de votre ordinateur, vous pouvez utiliser l’option Ajouter ou supprimer des programmes.

Installation de QuickTime

QuickTime version 5.0.2 ou ultérieure est recommandé pour utiliser Pro Tools. Installez la dernière version de QuickTime pour Windows (disponible sur le CD d’installation de Pro Tools ou sur le site Web www.apple.com). Veillez à installer la version « Recommandée » de QuickTime, sinon Pro Tools ne prendra pas correctement en charge les vidéos QuickTime.

Utilisation de MIDI

Pro Tools pour Windows utilise votre configuration multimédia pour déterminer les périphériques MIDI et leurs propriétés. Pour configurer le périphérique convenablement, reportez-vous à la documentation d’installation et d’utilisation qui l’accompagne.
Pour supprimer Pro Tools de votre ordinateur :
1 Sélectionnez Démarrer > Paramètres >
Panneau de configuration.
2 Cliquez deux fois sur l’icône Ajouter ou
supprimer des programmes.
3 Dans la liste des programmes installés,
sélectionnez Digidesign Pro Tools.
4 Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer.
5 Sélectionnez Supprimer, puis cliquez sur
Suivant.
6 Cliquez sur OK pour supprimer Pro Tools.
7 Cliquez sur Terminer.

Installation de ProControl ou Control|24

Pour installer la prise en charge d’Ethernet Digidesign pour ProControl ou Control|24 :
1 Sur le bureau, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur Favoris réseau et choisissez Propriétés.
2 Cliquez avec le bouton droit sur la Connexion
au réseau local appropriée, puis choisissez Propriétés.
3 Cliquez sur Installer, sélectionnez Protocole
puis cliquez sur Ajouter.
4 Cliquez sur Disquette fournie.
Chapitre 2 : Configuration Windows 25
5 Sélectionnez le fichier DigiNet.inf dans le
répertoire deProControl ou Control|24 (se trouvant sur votre CD d’installation de Pro Tools dans Additional Files\Controllers\Controllers), puis cliquez sur OK.
Le programme d’installation installe les fichiers DigiNet.inf dans le répertoire ProControl ou Control|24 dans Digidesign\DAE\Controllers.
6 Cliquez sur Fermer.

Installation de sessions de démonstration

(facultatif)
Le CD d’installation de Pro Tools comprend des sessions de démonstration vous permettant de vérifier le bon fonctionnement du système.
Vérification du système HD
Avant de lancer Pro Tools, démarrez votre système et exécutez l’application de diagnostics DigiTest pour vous assurer que toutes les cartes TDM du système sont reconnues et installées à l’endroit approprié et qu’elles ont les connexions de câble souple TDM correctes.

Démarrage du système

A chaque démarrage du système, tous les composants doivent être mis sous tension dans un ordre précis.
Pour lancer le système Pro Tools :
1 Assurez-vous que tous vos appareils
(y compris votre ordinateur) sont éteints.
2 Pour les systèmes TDM dotés d’un châssis
d’extension, mettez ce dernier sous tension.
Pour installer une session de démonstration :
1 Insérez le CD d’installation Pro Tools dans le
lecteur de CD-ROM. Recherchez l’icône d’installation des sessions de démonstration et cliquez deux fois dessus.
2 Sélectionnez la session de démonstration que
vous souhaitez installer.
3 Définissez l’emplacement d’installation sur
votre lecteur audio et cliquez sur Install.
4 Une fois l’installation terminée, cliquez sur
Quit.
Introduction à HD26
3 Mettez tous les disques durs externes sous
tension. Attendez environ 10 secondes qu’ils aient atteint leur vitesse nominale.
4 Mettez sous tension les interfaces et
périphériques MIDI ou les périphériques de synchronisation.
5 Diminuez le volume de tous les périphériques
de sortie, puis mettez les interfaces audio Pro Tools sous tension. Patientez au moins pendant quinze secondes (durée d’initialisation de l’interface audio). Les voyants lumineux cessent de clignoter.
6 Mettez l’ordinateur sous tension.

Exécution de DigiTest

Erreurs et cartes non détectées
DigiTest est installé avec Pro Tools et réside dans le dossier Digidesign Utilities qui se trouve sur votre disque dur, sous Digidesign/Pro Tools/ Pro Tools Utilities.
Avant d’exécuter DigiTest, diminuez le volume de tous les périphériques de sortie. Un son numérique assourdissant peut être émis lors du test.
Pour exécuter DigiTest :
1 Fermez Pro Tools s’il est en cours d’exécution.
2 Diminuez le volume de tous les périphériques
de sortie du système.
3 Choisissez Démarrer > Programmes >
Digidesign > Pro Tools et sélectionnez DigiTest.
4 Testez les cartes de votre système en procédant
comme suit :
• Pour tester une seule carte Digidesign sur le système, cliquez sur le bouton lui correspondant.
• Pour tester l’ensemble des cartes Digidesign en une fois, appuyez sur le bouton Test All Cards.
Suivez les étapes ci-dessous si :
Un composant de votre système présente un
problème et qu’un message d’erreur relatif à une carte s’est affiché dans DigiTest
– ou –
Une carte prise en charge est installée sans
toutefois être automatiquement détectée au cours du test DigiTest.
Si une carte prise en charge est installée sans être automatiquement détectée :
1 Refermez l’application DigiTest.
2 Refermez complètement le système Pro Tools.
3 Procédez à une nouvelle installation des cartes
(consultez la section « Installation des cartes Pro Tools|HD », page 17).
4 Vérifiez que la carte est correctement insérée.
5 Vérifiez les branchements du câble
souple TDM.
6 Mettez le système sous tension.
7 Relancez l’application DigiTest.
5 Lorsque vous y êtes invité, éteignez puis
rallumez tous les périphériques Pro Tools de votre système. Cliquez sur Continue.
6 Cochez la case Test I/O.
Les voyants des interfaces numériques peuvent s’allumer en cours de test, ce qui est normal.
7 Quittez l’application DigiTest en cliquant sur
la case de fermeture située dans l’angle supérieur droit de la fenêtre de l’application.
8 Redémarrez votre ordinateur.
Pour une description de l’ensemble des codes d’erreur, consultez l’Annexe B, « Codes d’erreur DigiTest ». Pour plus de détails concernant le test, cliquez sur le bouton Info à droite de l’erreur, puis cliquez sur Failures dans la fenêtre contextuelle, et choisissez Detailed.
Si une carte ne fonctionne toujours pas après l’exécution de DigiTest, contactez le service d’assistance technique de Digidesign.
Chapitre 2 : Configuration Windows 27

Lancement de Pro Tools

Lorsque vous lancez Pro Tools pour la première fois, vous êtes invité à saisir un code d’autorisation pour valider votre logiciel.
Pour valider le logiciel Pro Tools :
1 Cliquez deux fois sur l’application Pro Tools,
qui se trouve dans le dossier Pro Tools du dossier Digidesign.
2 Saisissez le code d’autorisation dans la boîte de
dialogue qui s’affiche, en insérant les espaces appropriés, puis cliquez sur Validate.
Le numéro de série est imprimé sur la page intérieure de la couverture de ce guide.
Configuration de Pro Tools

Paramètres système de Pro Tools

Pro Tools vous permet d’ajuster le mode de fonctionnement de votre système en changeant des paramètres système concernant sa capacité de traitement, de lecture et d’enregistrement.
La modification du nombre de voix affecte l’utilisation des ressources DSP, le nombre total de pistes pouvant héberger des voix et les performances générales de votre système.
Selon la fréquence d’échantillonnage actuelle et le nombre de cartes HD Core et HD Process de votre système, plusieurs choix sont possibles. Pour connaître le nombre maximum de voix prises en charge sur les différents systèmes HD, consultez le Guide de référence Pro Tools.
Pour changer le paramètre Voice Count :
1 Sélectionnez Setups > Playback Engine.
Boîte de dialogue Playback Engine du système Pro Tools|HD
Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut de votre système fournissent des performances optimales, mais vous pouvez souhaiter les régler afin que le système puisse prendre en charge de longues sessions et des sessions à traitement intensif de Pro Tools.
Voice Count
Ce paramètre (Nombre de voix) permet de contrôler le nombre de voix disponibles sur votre système. Par exemple, le nombre de voix par défaut sur un système HD 1 est de 48 voix, avec un DSP (à des vitesses d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz).
Introduction à HD28
2 Sélectionnez le nombre de voix et de DSP à
allouer pour l’assignation des voix en sélectionnant une valeur dans le menu déroulant Number of Voices.
• Sélectionnez des nombres de voix élevées lorsque les seules cartes PCI présentes sur votre ordinateur sont des cartes Digidesign, ou lorsque vous utilisez un châssis d’extension pour exécuter davantage de pistes (par exemple 64 pistes à 96 kHz) et que vous souhaitez utiliser davantage de voix par DSP (par exemple 16 voix par DSP à 96 kHz).
• Sélectionnez des nombres de voix intermédiaires, lorsque les cartes Digidesign sont installées dans un châssis d’extension, ou lorsque d’autres cartes PCI sont utilisées avec les cartes Digidesign.
• Sélectionnez des nombres de voix limités, si vous utilisez des cartes PCI dotées de bandes passantes étendues (cartes de capture vidéo par exemple) avec vos cartes Digidesign.
3 Cliquez sur OK.
Hardware Buffer Size
La taille du buffer matériel (Hardware Buffer Size) contrôle la taille du cache matériel utilisée pour effectuer les tâches de traitement hôte telles que le traitement des effets plug-in temps réel AudioSuite (RTAS).
Des valeurs moins élevées réduisent la latence
d’écoute et sont adaptées à l’enregistrement d’entrée en direct.
Des valeurs plus élevées permettent
d’effectuer un traitement audio plus avancé et d’appliquer un plus grand nombre d’effets. De plus, elles sont utiles lorsque vous mixez et que vous utilisez davantage de plug-in RTAS.
CPU Usage Limit
Le pourcentage d’utilisation du processeur (CPU Usage Limit) contrôle le pourcentage de ressources du processeur alloué aux tâches de traitement hôte de Pro Tools.
En attribuant une valeur peu élevée au
paramètre CPU Usage Limit, vous limitez l’impact du traitement de Pro Tools sur d’autres tâches utilisant intensivement le processeur, telles que le traçage d’écrans. Ceci est utile lorsque la réponse de système est très lente ou que d’autres applications sont en cours d’utilisation en même temps que Pro Tools.
Un pourcentage d’utilisation du processeur
élevé permet d’allouer davantage de puissance de traitement à Pro Tools et s’avère utile lorsque vous jouez de larges sessions ou que vous utilisez davantage de plug-in temps réel.
L’augmentation du pourcentage d’utilisation du processeur risque d’allonger le temps de réponse à l’écran des ordinateurs plus lents.
Pour modifier le pourcentage d’utilisation du processeur :
1 Sélectionnez Setups > Playback Engine.
Un buffer de grande taille entraîne une réponse plus lente de l’écran et une certaine latence d’écoute, et risque d’affecter la précision de l’automation des plug-in, les données de Mute et les pistes MIDI.
Pour modifier la taille du buffer matériel :
1 Sélectionnez Setups > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel H/W Buffer Size,
sélectionnez la taille du buffer audio, exprimée en échantillons.
3 Cliquez sur OK.
2 Dans le menu contextuel CPU Usage Limit,
sélectionnez le pourcentage de puissance du processeur à allouer à Pro Tools.
3 Cliquez sur OK.
Chapitre 2 : Configuration Windows 29
DAE Playback Buffer Size
3 Cliquez sur OK.
La taille du buffer de lecture DAE (DAE Playback Buffer Size) spécifie la quantité de mémoire utilisée par DAE pour gérer les buffers, ce qui affecte les performances du système.
Un buffer de lecture DAE de petite taille peut
améliorer la vitesse de lecture et d’enregistrement. Cependant, une mémoire de buffer plus réduite risque de rendre la lecture et l’enregistrement moins fiables avec des disques durs plus lents.
L’allocation d’un buffer de lecture DAE de
plus grande taille peut augmenter la densité d’édition par session. Cependant, un buffer de plus grande taille risque de retarder le début de la lecture ou de l’enregistrement, et peut également provoquer un retard lors d’une édition en cours de lecture.
Pour modifier la taille du buffer de lecture DAE :
1 Sélectionnez Setups > Playback Engine.
Si Pro Tools nécessite davantage de mémoire système pour le buffer de lecture DAE, vous êtes invité à redémarrer l’ordinateur.

Paramètres matériels Pro Tools

Pro Tools vous permet de définir la fréquence d’échantillonnage et la source d’horloge par défaut pour votre système, ainsi qu’un ensemble de commandes spécifiques à chaque type d’interface audio.
Fréquence d’échantillonnage par défaut
Le paramètre Sample Rate (Fréquence d’échantillonnage) s’affiche par défaut lorsque vous créez une nouvelle session. Ce paramètre est disponible dans la boîte de dialogue Hardware Setup uniquement lorsqu’aucune session n’est ouverte.
Vous pouvez modifier la fréquence d’échantillonnage lors de la création d’une session Pro Tools en sélectionnant une fréquence différente dans la boîte de dialogue New Session (reportez-vous à la section
« Lancement d’une session »,
page 80).
Boîte de dialogue Playback Engine du système Pro Tools|HD
2 Dans le menu contextuel DAE Playback
Buffer, sélectionnez une taille de buffer. La configuration de mémoire requise pour chaque paramètre est indiquée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Playback Engine.
Introduction à HD30
Pour modifier la fréquence d’échantillonnage par défaut :
1 Assurez-vous qu’aucune session de Pro Tools
n’est ouverte.
2 Sélectionnez Setups > Hardware Setup.
3 Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage
dans le menu contextuel Sample Rate.
4 Cliquez sur OK.
Source d’horloge
Configuration des interfaces audio
La boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools permet de sélectionner la source d’horloge du système (Clock Source).
Internal : si vous enregistrez un signal analogique directement dans Pro Tools, vous utiliserez généralement la source d’horloge interne (Internal) de Pro Tools.
External : si vous transférez du matériel vers Pro Tools à partir d’un périphérique numérique externe, la pratique habituelle consiste à synchroniser Pro Tools vers ce périphérique. Selon le type d’interface audio, les options externes peuvent inclure AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical [Encl], AES/EBU 1–8, TDIF, ADAT et Word Clock. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools ou au guide fourni avec votre interface audio.
Pour sélectionner la source d’horloge :
1 Sélectionnez Setups > Hardware Setup.
2 Dans le menu contextuel Clock Source,
sélectionnez la source d’horloge.
3 Cliquez sur OK.
Votre périphérique d’entrée numérique doit être connecté et sous tension pour que la synchronisation de Pro Tools avec ce périphérique se réalise avec succès. S’il n’est pas sous tension, laissez la source d’horloge définie sur Internal (interne).
Les interfaces audio Pro Tools|HD prennent en charge 16 canaux d’entrée/sortie simultanées et des formats multiples d’entrée/sortie (notamment les formats analogique, AES/EBU, ADAT Optical, S/PDIF et TDIF).
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O, page principale
La page de l’onglet Main de la boîte de dialogue Hardware Setup permet de définir les entrées et sorties physiques de votre interface audio assignées aux entrées et sorties Pro Tools. Vous pouvez considérer cette fenêtre comme un patch vous permettant d’acheminer n’importe quelle sortie ou entrée de vos interfaces audio HD vers les affectations de canaux de votre console de mixage Pro Tools.
La page Main fournit également des commandes permettant de définir si les périphériques des ports Expansion ou Legacy sont activés.
Pour configurer ces interfaces dans votre système, vous devez sélectionner chaque interface dans la liste des périphériques et définir les paramètres lui correspondant.
Chapitre 2 : Configuration Windows 31
Identification d’interfaces audio
Si vous avez relié plusieurs interfaces audio du même type à votre système, vous devez, avant d’effectuer toute connexion audio, confirmer l’identité de chaque interface. En effet, cela vous offre la garantie de choisir l’interface appropriée dans la liste Peripherals lorsque vous définissez ses entrées et sorties dans la boîte de dialogue Hardware Setup.
Pour identifier les interfaces audio de votre système :
1 Sélectionnez Setups > Hardware Setup.
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez une
interface audio connectée à votre système.
Utilisez les touches fléchées Haut et Bas pour faire défiler la liste des périphériques dans la boîte de dialogue Hardware Setup.
3 Assurez-vous que la page de l’onglet Main est
sélectionnée.
4 Sélectionnez l’option Identify, située dans
l’angle inférieur gauche de la boîte de dialogue Hardware Setup. Cela a pour effet d’illuminer tous les voyants sur le panneau avant de l’interface audio sélectionnée.
5 Notez quelle interface de votre configuration
studio correspond à l’interface sélectionnée.
6 Répétez les étapes ci-dessus pour toute
interface audio ajoutée à votre configuration.
Les interfaces audio Legacy doivent être initialisées dans la liste Peripherals pour pouvoir être identifiées. Pour plus d’informations, consultez la section « Configuration des interfaces audio Legacy », page 35.
Pour configurer les interfaces audio HD :
1 Sélectionnez Setups > Hardware Setup.
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez une
interface audio connectée à votre système.
3 Assurez-vous que la page de l’onglet Main est
sélectionnée.
4 Dans le menu contextuel Clock Source,
sélectionnez la source d’horloge appropriée pour l’interface.
5 Si vous souhaitez envoyer une sortie d’horloge
aux autres périphériques reliés à l’interface audio, sélectionnez la sortie appropriée dans le menu contextuel Ext. Clock Output.
Si le port Legacy I/O est activé (et non pas le port Expansion I/O), alors la sortie d’horloge externe passe automatiquement en mode esclave 256x. Pour réinitialiser la sortie d’horloge externe sur Word Clock, définissez à nouveau le paramètre Port Settings sur Expansion I/O, puis sélectionnez l’interface audio Legacy dans la liste Peripherals et définissez-la sur No Interface dans le menu contextuel Interface.
6 Sélectionnez le port d’E/S numérique du
châssis de votre interface audio actif en sélectionnant une option dans Digital Format. Vous avez le choix entre les options suivantes : AES/EBU, S/PDIF et Optical (S/PDIF). Si vous sélectionnez l’option Optical (S/PDIF), le port numérique d’entrée/sortie (qui est, par défaut huit canaux de l’interface ADAT Optical I/O) est redéfini sur deux canaux d’interface S/PDIF Optical I/O. Pour plus d’informations sur le châssis HD et les ports de carte, reportez-vous au guide de votre interface audio.
7 Pour la compatibilité S/PDIF avec les
enregistreurs DAT Tascam DA30, sélectionnez Tascam sous S/PDIF Format.
Introduction à HD32
8 Dans les menus contextuels Input et Output,
sélectionnez les ports physiques (tels que Analog 1–2 ou Optical 1–2) qui seront assignés aux canaux d’entrée et de sortie Pro Tools (comme Ch 1-2 ou Ch 3–4), affichés dans la partie gauche de la page Main.
9 Configurez les commandes de votre interface
audio HD. Reportez-vous aux sections « Configuration des commandes des interfaces 192 I/O et 192 Digital I/O », page 33 et « Configuration des commandes de l’interface 96 I/O », page 35.
Pour différencier les entrées et sorties d’un même format, celles-ci sont désignées différemment dans les menus contextuels des canaux d’entrée et de sortie. Par exemple, les entrées et sorties AES/EBU du châssis de l’interface 192 E/S sont répertoriées comme AES/EBU [Encl], tandis que les entrées et sorties AES/EBU de la carte d’E/S numérique installée en usine sont identifiées (par paires) comme AES/EBU 1–2, AES/EBU 3–4, AES/EBU 5–6 et AES/EBU 7–8. Pour les E/S 192 dotées de la carte optionnelle numérique E/S, les ports supplémentaires AES/EBU I/O de la carte optionnelle sont identifiés comme AES/EBU 9–10, AES/EBU 11–12, AES/EBU 13–14 et AES/EBU 15–16.
Consultez le guide de votre périphérique pour obtenir des informations sur la configuration et autres restrictions. Par exemple, les canaux optiques 1 à 8 (situés sur le châssis de l’interface 192 I/O) ne seront pas disponibles pour des sessions à des fréquences d’échantillonnage de 88,2 kHz ou supérieure, tandis que les ports de la carte d’entrée/sortie numériques de l’interface 192 I/O seront toujours disponibles.
10 Pour les interfaces HD supplémentaires,
sélectionnez l’interface dans la liste Peripherals et répétez les étapes précédentes.
Configuration des commandes des interfaces 192 I/O et 192 Digital I/O
Pour configurer les commandes pour une interface 192 I/O :
1 Lorsque 192 I/O est sélectionné dans la liste
Peripherals, cliquez sur l’onglet Analog In pour les options suivantes :
•Vous pouvez configurer le niveau de fonctionnement de votre système, canal par canal, en sélectionnant un niveau de référence compris entre +4 dBu et –10 dBV. Ces paramètres correspondent à deux types de connecteurs d’entrée différents, situés à l’arrière de l’interface 192 I/O. Reportez-vous au Guide de l’interface 192 I/O pour plus d’informations sur la configuration des niveaux de fonctionnement.
• Chaque canal de l’interface 192 I/O comporte deux rognages d’entrée, intitulés A et B, qui assurent un étalonnage précis et permettent de commuter entre différents niveaux. Vous pouvez sélectionner le rognage d’entrée A ou B, canal par canal. Reportez-vous au Guide de l’interface 192 I/O pour obtenir des informations sur les rognages du panneau arrière.
Chapitre 2 : Configuration Windows 33
•Vous pouvez sélectionner Soft Clip, canal par canal. Le limiteur Soft Clip atténue le signal analogique entrant, fournissant ainsi une protection supplémentaire contre les transitoires d’écrêtage temporaires susceptibles de provoquer une distorsion numérique lorsqu’ils dépassent l’entrée maximale de l’unité. Lorsque l’option Soft Clip est activée, l’interface 192 I/O accepte une marge de sécurité supplémentaire de 4 dB en arrondissant à 4 dB supérieurs à l’endroit de l’écrêtage. Ceci est utile pour éliminer un transitoire parasite ou émuler une saturation de bande analogique.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O, onglet Analog Out
Pour configurer les commandes des interfaces 192 Digital I/O ou 192 I/O dotées d’une carte d’entrée/sortie numérique :
Sur l’interface 192 Digital I/O ou 192 I/O
dotée d’une carte d’entrée/sortie numérique (facultative), cliquez sur l’onglet Digital pour définir l’option Input Format (AES/EBU, TDIF ou ADAT Optical) et activer la conversion de fréquence d’échantillonnage en temps réel (dans les paires de canaux, avec l’option SR Conversion).
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O, onglet Analog In
2 Cliquez sur l’onglet Analog Out pour afficher
les options suivantes :
• Chaque canal de l’interface 192 I/O comporte deux rognages de sortie, intitulés respectivement A et B. Vous pouvez sélectionner le rognage de sortie A ou B, canal par canal.
Introduction à HD34
Pour des fréquences d’échantillonnage de sessions supérieures à 48 kHz, la conversion de la fréquence d’échantillonnage pour les entrées TDIF et Optical (ADAT) de la carte d’E/S numérique est activée automatiquement pour les huit entrées du format sélectionné.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O, onglet Main
Configuration des commandes de l’interface 96 I/O
Pour configurer les commandes pour une interface 96 I/O :
1 Avec l’interface 96 I/O sélectionnée dans la
liste Peripherals, configurez les vumètres du panneau avant de votre interface d’entrée/sortie pour l’affichage des vumètres d’entrée/sortie, depuis le menu contextuel Meters.
2 Cliquez sur l’onglet Analog In pour afficher les
options suivantes :
•Vous pouvez configurer le niveau de fonctionnement de votre système, canal par canal, en sélectionnant un niveau de référence compris entre +4 dBu et –10 dBV. Reportez-vous au Guide de l’interface 96 I/O pour obtenir des informations sur la configuration des niveaux de fonctionnement.
3 Cliquez sur l’onglet Analog Out pour afficher
les options suivantes :
•Vous pouvez configurer le niveau de sortie de votre système, canal par canal, en sélectionnant un niveau de référence compris entre +4 dBu et –10 dBV. Reportez-vous au Guide de l’interface 96 I/O pour obtenir des informations sur la configuration des niveaux de fonctionnement.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 96 I/O, onglet Analog Out
Configuration des interfaces audio Legacy
Avant de pouvoir configurer une interface audio Legacy, vous devez l’initialiser dans Hardware Setup.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 96 I/O, onglet Analog In
Pour initialiser une interface audio Legacy :
1 Réduisez le volume de tous les composants de
sortie du système. Un son numérique très puissant risque d’être émis avant l’initialisation de l’interface audio Legacy.
2 Mettez votre interface audio Legacy sous
tension.
3 Dans la liste Peripherals, sélectionnez
l’interface audio principale (l’interface à laquelle votre interface audio Legacy est connectée).
4 Dans la page Main de la boîte de dialogue
Hardware Setup, sélectionnez l’option Legacy I/O dans Port Settings.
Chapitre 2 : Configuration Windows 35
5 Dans la liste Peripherals, « No Interface » est
indiqué deux fois, directement sous l’interface audio principale. Cliquez sur la première occurrence de « No Interface ». Un menu contextuel Interface s’affiche dans la boîte de dialogue Hardware Setup, répertoriant les options d’interfaces d’entrée/sortie prises en charge.
6 Dans le menu contextuel Interface,
sélectionnez le type d’interface audio Legacy à laquelle vous êtes connecté.
Après la sélection du type d’interface audio Legacy, la page Main affiche les commandes pouvant être configurées.
7 Répétez les étapes précédentes pour toute
interface audio Legacy supplémentaire.
Configuration de la boîte de dialogue I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup offre une représentation graphique de l’acheminement des signaux pour chaque interface audio branchée ainsi que des commandes d’assignation des ports physiques sur les entrées et sorties Pro Tools. Les paramètre de ces commandes reflètent ceux des commandes d’acheminement de la boîte de dialogue Hardware Setup : les modifications apportées au routage dans une boîte de dialogue sont toujours reflétées dans l’autre boîte de dialogue. La boîte de dialogue I/O Setup offre des outils permettant d’identifier et d’assigner les chemins des signaux d’entrée, de sortie, d’insert et de bus de Pro Tools.
Pour plus d’informations sur les commandes Hardware Setup pour chaque interface d’entrée/sortie, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur correspondant.
Périphériques hors ligne
Lorqu’une interface audio Legacy et des périphériques HD sont connectés à votre périphérique HD principal, un seul périphérique peut être en ligne à la fois. Lorsqu’un périphérique est hors ligne, son nom apparaît entre crochets dans la liste Peripherals de la boîte de dialogue Hardware Setup. Par exemple, si une interface 96 I/O et une interface 882|20 sont connectées à une interface 192 I/O et que l’interface 96 I/O est hors ligne, son nom apparaît dans la liste Peripherals comme suit : [96 I/O].
Les paramètres de I/O Setup qui s’affichent au démarrage de Pro Tools sont les paramètres par défaut. Vous devez accéder à la boîte de dialogue I/O Setup uniquement si vous souhaitez réaffecter ou renommer les chemins d’entrée/sortie par défaut ou si vous modifiez le matériel de votre système (par exemple, lors de l’ajout d’une carte d’extension sur une interface 192 I/O).
Reportez-vous au Guide de référence
Pro Tools
pour en savoir plus sur la configuration des chemins d’entrée et de sortie.
Introduction à HD36
Pour configurer l’acheminement d’E/S dans I/O Setup :
1 Choisissez Setups > I/O Setup.
2 Cliquez sur l’onglet Input ou Output pour
afficher les connexions correspondantes.
3 Pour modifier le nom d’un chemin ou d’un
sous-chemin, cliquez deux fois directement sur le nom du chemin, tapez le nouveau nom et appuyez sur Entrée.
4 Pour modifier la destination d’un chemin
d’entrée ou de sortie, cliquez directement sur un sélecteur d’entrée ou de sortie pour une paire de canaux d’interface, juste en dessous de l’icône de l’interface audio.
5 Dans le menu contextuel, sélectionnez une
paire de ports physiques (tels que Analog 1–2), pour l’acheminer à la paire de canaux Pro Tools correspondants (tels que A 1–2) dans la colonne Path Name, située dans la partie gauche.
6 Répétez les étapes précédentes pour toute
paire de canaux supplémentaire.
7 Cliquez sur OK.
Assignation d’une paire de sorties Pro Tools à des destinations multiples
Les paires de canaux Pro Tools peuvent être assignées à plusieurs sorties de votre interface audio Digidesign à l’aide de la boîte de dialogue Hardware Setup.
Si, par exemple, vous assignez les deux sorties d’interface Analog 1–2 et Analog 3–4 à la paire de sorties Pro Tools 1–2, un signal envoyé aux sorties Pro Tools 1–2 est acheminé simultanément aux deux paires de sorties de l’interface audio.
Ceci vous donne la possibilité d’envoyer le même signal (tel qu’une paire stéréo, un prémixage ou un mixage multicanal) vers de nombreuses destinations (telles que divers périphériques de mastering).
Pour assigner une paire de canaux de sortie Pro Tools à plusieurs ports de sortie d’interface audio :
1 Sélectionnez Setups > Hardware Setup.
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez
l’interface souhaitée.
Boîte de dialogue I/O Setup
3 Cliquez sur l’onglet Main.
4 Sélectionnez une paire de sorties depuis un
menu contextuel Output.
5 Dans ce menu contextuel, sélectionnez une
paire de sorties supplémentaire.
Chapitre 2 : Configuration Windows 37
Le nom de sortie est alors précédé par un signe plus (« + ») pour signaler que plusieurs ports sont sélectionnés. Dans le menu contextuel, chaque paire de ports physiques affectée à la paire de sorties Pro Tools est signalée par une coche.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 96 I/O, onglet Main
6 Répétez les étapes précédentes pour
sélectionner des destinations de sortie supplémentaires. Le nombre de sorties disponibles sur votre système est la seule limite au choix des sorties.
Introduction à HD38
chapitre 3
Configuration Macintosh
L’installation d’un système Pro Tools|HD sur un ordinateur Macintosh comprend les étapes suivantes :
1 Installation du matériel Pro Tools (reportez-
vous à la section « Installation du matériel Pro Tools », page 41).
2 Configuration des paramètres système Apple
(reportez-vous à la section « Paramètres système Apple », page 49).
3 Installation du logiciel Pro Tools TDM
(reportez-vous à la section « Installation du logiciel Pro Tools », page 50).
4 Vérification de votre système Pro Tools
(reportez-vous à la section « Vérification du système HD », page 53).
5 Configuration de votre système Pro Tools
(reportez-vous à la section « Configuration de Pro Tools », page 58).

Présentation du matériel Pro Tools

Le nombre de cartes Pro Tools|HD sur votre système dépend de la configuration de votre système. Vous trouverez ci-dessous la liste des composants de cartes pour chaque configuration.
Si vous utilisez un châssis d’extension pour ajouter des cartes au système, consultez le
Guide des systèmes étendus fourni avec votre
système Pro Tools.

Matériel Pro Tools|HD

Le matériel Pro Tools|HD est disponible dans les configurations suivantes :
Pro Tools|HD 1 : comporte une seule carte HD Core.
Pro Tools|HD 2 : comporte une carte HD Core, une carte HD Process et un câble souple TDM permettant de relier ces deux cartes.
Concepts Pro Tools|HD 3 : comporte une carte HD Core, deux cartes HD Process et deux câbles souples TDM pour la connexion des cartes entre elles.
Des cartes HD Process supplémentaires peuvent être installées pour étendre votre système Pro Tools. Jusqu’à sept cartes HD sont prises en charge dans un système unique Pro Tools|HD.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 39
Carte HD Core
Carte HD Process
La carte HD Core fournit jusqu’à 96 pistes pour réaliser des enregistrements et des lectures directement sur le disque, ainsi que la puissance DPS pour les fonctions de mixage et de traitement des plug-in. La carte HD Core accepte des sessions allant jusqu’à 24 bits et 192 kHz.
Port DigiLink
Port DigiSerial
Carte HD Core
La carte HD Core inclut un port unique DigiLink permettant de connecter jusqu’à 32 canaux d’entrée et de sortie sur votre système HD.
Le port DigiSerial de la carte HD Core permet de connecter un périphérique SYNC I/O de Digidesign. Il s’agit d’un connecteur mini DIN à huit broches.
Le port DigiSerial des cartes HD Core ne prend pas en charge les connexions MachineControl. Utilisez le périphérique SYNC I/O de Digidesign pour le périphérique à neuf broches MachineControl de Pro Tools. Un port série (non pas un port DigiSerial) est requis pour le mode MC Remote (uniquement). Pour obtenir la liste des adaptateurs de port série validés, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
La carte HD Process fournit jusqu’à 32 pistes supplémentaires pour réaliser des enregistrements et des lectures directement sur le disque (soit un maximum de 128 pistes au total), ainsi que la puissance DPS pour les fonctions de mixage et de traitement par plug­in. La carte HD Process accepte des sessions allant jusqu’à 24 bits et 192 kHz.
Port DigiLink
Carte HD Process
La carte HD Process inclut un port unique DigiLink permettant de connecter jusqu’à 32 canaux supplémentaires d’entrée et de sortie sur votre système Pro Tools|HD (soit un maximum de 96 canaux au total).
Le port DigiSerial de la carte HD Process ne présente aucune fonctionnalité.
Câble souple TDM
Le câble souple TDM permet de connecter une paire de cartes sur votre système Pro Tools afin qu’elles puissent partager des données sur le bus TDM. Des câbles souples supplémentaires sont requis pour connecter des cartes supplémentaires. Chaque carte HP Process est livrée avec un seul câble souple.
Introduction à HD40
Le câble souple est une carte de circuit imprimé souple dont les tracés métalliques sont très sensibles. Pour cette raison, vous ne devez pas plier, ni tordre, ni pincez le câble. Ceci risque en effet d’entraîner un comportement imprévisible de Pro Tools, voire d’endommager votre système.
Câble souple TDM
3 Ouvrez le boîtier de l’ordinateur.
Avant de manipuler une carte, déchargez l’électricité statique de vos vêtements ou de votre corps en touchant une surface métallique reliée à la terre, telle que le boîtier d’alimentation de votre ordinateur.
4 Otez le panneau métallique du port d’accès
situé derrière l’emplacement PCI à utiliser en enlevant la vis, puis en faisant coulisser le panneau.
5 Installez la carte HD Core dans l’emplacement
PCI ayant le plus petit nombre sur l’ordinateur, comme illustré dans les figures suivantes.

Installation du matériel Pro Tools

Pour installer le matériel HD, vous devez d’abord installer les cartes Pro Tools|HD et pour les systèmes équipés de plus d’une carte, connecter les cartes à l’aide d’un câble souple TDM.

Installation des cartes Pro Tools|HD

Cette section explique comment installer les cartes Pro Tools|HD sur un ordinateur Macintosh. Pour installer les cartes sur un châssis d’extension, consultez le Guide des systèmes étendus.
Pour installer des cartes Pro Tools :
1 Eteignez votre ordinateur, ainsi que tous les
périphériques. Laissez le câble d’alimentation de l’ordinateur branché pour que ce dernier soit mis à la terre.
2 Débranchez tous les câbles reliés à l’ordinateur
(tels que les disques durs, les moniteurs, les connexions USB et FireWire), à l’exception du câble d’alimentation.
Power Macintosh G4 à « Porte miroir »
La face avant du Power Macintosh G4 à « Porte miroir » présente des portes de lecteur réfléchissantes et quatre orifices. Les numéros des emplacements PCI sont classés dans l’ordre croissant de gauche à droite lorsque vous êtes face au boîtier ouvert de l’ordinateur.
Notez que, sur la version la plus récente de l’ordinateur G4 à « Porte miroir », la numérotation des emplacements PCI se fait dans l’ordre inverse des modèles G4 précédents.
Soyez prudent lors de l’ouverture et de la fermeture du boîtier de l’ordinateur G4 à « Porte miroir ». Les cartes PCI installées dans l’emplacement ayant le numéro le plus élevé peuvent être endommagées si elles rentrent en contact avec la partie supérieure du boîtier de l’ordinateur.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 41
Emplacement AGP n˚1 (carte vidéo)
Emplacement PCI n˚2
Emplacement PCI n˚3
Emplacement PCI n˚4
Emplacement PCI n˚5
Power Macintosh G4 à « Porte miroir », à double processeur
Power Macintosh « QuickSilver » et versions antérieures des modèles G4
L’ordinateur Power Macintosh « QuickSilver » et les modèles G4 antérieurs comporte une grille de haut-parleur simple ou une « ouverture » sur la face avant. Les numéros des emplacements PCI sont classés dans l’ordre croissant de droite à gauche lorsque vous êtes face au boîtier ouvert de l’ordinateur.
Emplacement PCI n˚4
Emplacement PCI n˚3
Emplacement PCI n˚2
Emplacement PCI n˚1 (carte vidéo)
Power Macintosh G4 « QuickSilver » à simple processeur
6 Si vous n’avez plus de cartes à installer,
procédez comme suit :
• Assurez-vous que la carte est bien fixée à l’aide de la vis que vous avez précédemment retirée, puis refermez votre ordinateur.
• Ignorez les étapes ci-dessous et passez directement à la section « Connexion d’interfaces audio », page 45.
7 Installez les cartes HD Process restantes dans
leur emplacement, en respectant l’ordre croissant.
Emplacement PCI n˚4
Emplacement PCI n˚3
Emplacement PCI n˚2
Emplacement AGP n˚1
Power Macintosh G4 « QuickSilver », à double processeur
Introduction à HD42
8 Si vous procédez à l’installation d’une carte de
capture vidéo, installez-la après les cartes HD Process.
9 Si vous procédez à l’installation d’une carte
HBA SCSI, installez-la dans l’emplacement restant portant le numéro le plus élevé.
N’utilisez pas de cartes matérielles SampleCell dans un système Pro Tools|HD.
Veillez à ce que toutes les cartes soient installées dans l’ordre suivant, en commençant par l’emplacement portant le numéro le plus petit :
• Carte d’affichage pour le moniteur de l’ordinateur
• Carte HD Core
• Cartes HD Process
• Carte de capture vidéo agréée par Digidesign
• Adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)
Les procédures décrites ci-dessus peuvent faire référence à des cartes facultatives ne se trouvant pas dans le système.
10 Assurez-vous de bien fixer les cartes à l’aide
des vis précédemment ôtées.

Connexion de cartes Pro Tools|HD

Si vous installez un système Pro Tools|HD 2, HD 3 ou un système HD étendu, connectez les cartes HD à l’aide de câbles souples TDM.
En haut de chaque carte HD se trouvent deux ports : le Port A et le Port B. L’échange des données entre plusieurs cartes HD s’effectue en connectant le port B de la première carte au port A de la carte suivante, à l’aide d’un câble souple TDM. Le câble souple comporte deux connecteurs, également appelés Port A et Port B pour faciliter la connexion.
Pour connecter des cartes HD au Power Macintosh G4 à « Porte miroir » à l’aide du câble souple TDM :
1 Préparez le câble souple avant de l’installer sur
les cartes HD, en le tenant avec vos deux mains puis ramenez la partie reliée au Port B vers vous et vers l’intérieur, comme illustré ci-dessous. Evitez de trop plier le câble, car vous risquez d’endommager les tracés métalliques du câble.
PORT A
PORT A PORT B
PORT B
Avant installation du câble souple TDM
2 Insérez le câble souple dans la fente de la
première carte de façon à ce que le connecteur du port B du câble souple soit aligné avec le port B de la première carte. Passez ensuite au connecteur du port A du câble souple en l’alignant avec le port A de la seconde carte comme illustré ci-dessous.
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
Les cartes doivent être orientées différemment selon l’ordre de numérotation des emplacements PCI sur votre ordinateur. Reportez-vous aux instructions qui suivent en fonction du modèle de votre ordinateur.
Insertion du câble souple TDM
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 43
3 Raccordez le connecteur du Port A du câble
souple au Port A de la deuxième carte. Enfoncez délicatement mais fermement le câble afin de le connecter à la carte. Fixez l’autre partie du câble souple (appelé Port B) au Port B de la première carte.
PORT A
PORT B
Vue supérieure de deux cartes HD connectées à l’aide du câble souple TDM
Pour connecter des cartes HD au Power Macintosh « QuickSilver » ou à des ordinateurs G4 plus anciens à l’aide du câble souple TDM :
1 Préparez le câble souple avant de l’installer sur
les cartes HD, en le tenant avec vos deux mains puis ramenez la partie reliée au Port A vers vous et vers l’intérieur, comme illustré ci-dessous. Evitez de trop plier le câble, car vous risquez d’endommager les tracés métalliques du câble.
PORT B
PORT A PORT B
PORT A
4 Vérifiez que les connexions sont identiques à
celles illustrées ci-dessous.
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT B
PORT B
Vue latérale de deux cartes HD connectées à l’aide du câble souple TDM
5 Pour les systèmes comportant plus de deux
cartes, connectez chaque carte supplémentaire à la carte qui lui précède. Utilisez des câbles souples pour connecter les paires de cartes, comme décrit ci-dessous, jusqu’à ce que toutes les cartes soient connectées (chaque carte HD Process est fournie avec un câble souple).
Avant installation du câble souple TDM
2 Insérez le câble souple dans la fente de la
seconde carte de façon à ce que le connecteur du port B du câble souple soit aligné avec le port B de la première carte. Passez ensuite au connecteur du port A du câble souple en l’alignant avec le port A de la deuxième carte comme illustré ci-dessous.
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
Insertion du câble souple TDM
Introduction à HD44
3 Raccordez le connecteur du Port A du câble
souple au Port A de la deuxième carte. Enfoncez délicatement mais fermement le câble afin de le connecter à la carte. Fixez l’autre partie du câble souple (appelé Port B) au Port B de la première carte.
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
Vue supérieure de deux cartes HD connectées à l’aide du câble souple TDM
4 Vérifiez que les connexions sont identiques à
celles illustrées ci-dessous.
PORT A
PORT A
PORT A
PORT B
PORT A
PORT B
PORT B
PORT B
Vue latérale de deux cartes HD connectées à l’aide du câble souple TDM
5 Pour les systèmes comportant plus de deux
cartes, connectez chaque carte supplémentaire à la carte qui lui précède. Utilisez des câbles souples pour connecter les paires de cartes, comme décrit ci-dessous, jusqu’à ce que toutes les cartes soient connectées (chaque carte HD Process est fournie avec un câble souple).
6 Refermez le boîtier de l’ordinateur.

Connexion d’interfaces audio

Chaque interface audio Pro Tools|HD offre jusqu’à 16 canaux d’entrée et de sortie à votre système.
Pro Tools|HD prend en charge jusqu’à huit interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O et 96 I/O.
Chaque carte HD prend en charge jusqu’à 32 canaux. Pour qu’une carte fonctionne avec 32 canaux d’entrée/sortie, vous pouvez connecter (ou connecter bout à bout) une deuxième interface d’entrée/sortie HD à 16 canaux à la première interface d’entrée/sortie HD, connectée directement à la carte HD.
Pour consulter des exemples de connexions multiples d’interfaces HD d’entrée/sortie, reportez-vous aux Figure 3 et Figure 4, page 48.
Afin d’assurer un refroidissement correct, veillez à laisser suffisamment d’espace de chaque côté des interfaces audio HD. Il est très important de laisser de l’espace de chaque côté de l’unité pour l’admission d’air et la ventilation. N’obstruez pas les côtés de l’unité et ne déconnectez pas le ventilateur interne. Si les unités sont placées dans les baies d’un châssis, retirez tous les couvercles ou portes avant de faire fonctionner le système. L’absence d’une telle précaution risque de provoquer la surchauffe rapide des unités et d’endommager irrémédiablement les composants fragiles du système.
Les interfaces audio plus anciennes peuvent également être connectées aux interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O ou 96 I/O. Celles-ci incluent : 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, ADAT Bridge I/O 24 bits et ADAT Bridge I/O d’origine. Les interfaces 888 I/O et 882 I/O d’origine ne sont pas prises en charge par Pro Tools|HD.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 45
Pour connecter les interfaces audio HD :
1 Si vous utilisez une seule interface 192 I/O,
192 Digital I/O ou 96 I/O, connectez-la à la carte HD Core à l’aide du câble DigiLink fourni avec la carte HD Core. Vous devez fixer au moins une interface 192 I/O, 192 Digital I/O, ou 96 I/O sur votre système afin que Pro Tools puisse démarrer.
Si votre configuration système comprend au moins une interface 192 I/O ou 192 Digital I/O, celle-ci doit être connectée à la carte HD Core en tant qu’interface principale.
2 Connectez les interfaces audio HD
supplémentaires aux cartes audio Digidesign suivantes ou connectez bout à bout vos interfaces d’entrée/sortie (en connectant une interface d’entrée/sortie secondaire à l’interface principale).
Si vous connectez les interfaces audio 192 I/O (ou 192 Digital I/O) et 96 I/O à votre système, connectez l’interface 192 I/O (ou 192 Digital I/O) à votre carte HD Core, suivie de toute interface 192 I/O supplémentaire (ou 192 Digital I/O) aux cartes suivantes de priorité plus élevée. Connectez ensuite les interfaces 96 I/O aux cartes suivantes.
Vous pouvez également connecter une seule interface d’entrée/sortie HD à chaque carte de votre système, en utilisant les câbles DigiLink fournis. Cette configuration ne présente aucun avantage par rapport à la configuration bout à bout d’interfaces d’entrée/sortie.
3 Si vous utilisez deux interfaces audio HD ou
plus, connectez la sortie Loop Sync de chaque interface à l’entrée Loop Sync de l’interface suivante à l’aide des câbles BNC fournis avec votre interface d’entrée/sortie HD. Connectez ensuite la sortie Loop Sync de la dernière interface à l’entrée Loop Sync de l’interface principale.
4 Si vous connectez une interface audio Legacy
de Digidesign (telle que 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O ou ADAT Bridge I/O Digidesign), passez à la section « Connexion de 16 canaux audio supplémentaires à des interfaces audio Legacy », page 46.
Connexion de 16 canaux audio supplémentaires à des interfaces audio Legacy
Chaque interface 192 I/O, 192 Digital I/O et 96 I/O peut prendre en charge 16 canaux depuis et vers des interfaces audio Legacy de Digidesign ou des interfaces d’entrée/sortie Legacy. Celles-ci incluent les interfaces 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, ADAT Bridge I/O 24 bits et ADAT Bridge I/O d’origine. Les interfaces 888 I/O et 882 I/O d’origine ne sont pas prises en charge par Pro Tools|HD.
Pour connecter les interfaces audio Legacy de Digidesign :
1 Connectez l’extrémité de la « carte MIX » du
câble de périphérique fourni avec votre interface audio Legacy (côté à 60 broches) au port Legacy de l’interface audio HD principal. Connectez l’autre extrémité au port de l’ordinateur de l’interface audio Legacy.
2 De la même façon, connectez toutes les
interfaces audio Legacy supplémentaires aux interfaces audio HD connectées directement aux cartes HD Process
– ou –
Introduction à HD46
Si vous utilisez un câble en Y (adaptateur de câbles périphériques à 16 canaux), connectez-le d’abord au port Legacy, puis connectez les câbles périphériques de l’interface audio aux Port A et B du câble en Y.
« A » connecté à la première inter face Legacy I/O
Adaptateur de câbles périphériques à 16 canaux (facultatif)
« B » connecté à la deuxième interface Legacy I/O
Port de l’interface audio HD
Vous ne pouvez pas asservir plus de deux interfaces audio MIX à une seule interface audio HD. Si vous disposez d’une interface audio MIX tierce, son horloge 256x est fournie par l’interface d’entrée/sortie HD à laquelle elle est reliée.
Pour garantir que les interfaces audio Legacy fonctionnent correctement (telles que les interfaces 888|24 I/O ou 882|20 I/O), lancez Pro Tools et signalez la présence des interfaces audio Legacy dans la boîte de dialogue Hardware Setup avant de les mettre sous tension. Quittez ensuite Pro Tools, éteignez votre ordinateur, puis mettez à nouveau vos interfaces audio sous tension, puis votre ordinateur.
3 Pour régler correctement l’horloge de
l’interface audio Legacy, connectez le port de sortie de l’horloge externe de l’interface d’entrée/sortie HD à l’entrée de l’horloge esclave de l’interface audio Legacy. L’interface audio Legacy passe en mode Slave une fois que l’horloge appropriée envoie des signaux depuis l’interface d’entrée/sortie HD. Utilisez toujours le port de sortie de l’horloge externe de l’interface d’entrée/sortie à laquelle l’interface audio Legacy est connectée.
Si vous utilisez plusieurs interfaces audio MIX, connectez la sortie de l’horloge esclave de la première interface à l’entrée de l’horloge esclave de la deuxième interface, à l’aide du câble BNC fourni. Les interfaces audio MIX doivent être connectées au port Legacy de l’interface d’entrée/sortie HD à l’aide d’un adaptateur de câbles périphériques à 16 canaux.
Avant de mettre sous tension votre interface audio Legacy et de la configurer, réduisez le volume des périphériques de sortie. Un son numérique très puissant risque d’être émis avant l’initialisation de l’interface audio Legacy.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 47
Câble DigiLink de 3,6 m
HD Core
Câble DigiLink de 45 cm
Figure 3. Deux interfaces 96 I/O (système à 32 canaux)
Câble DigiLink de 45 cm
Câbles Loop Sync
Câbles Loop Sync
Câble DigiLink de 3,6 m
Câbles Loop Sync
HD Core
Câble souple TDM
Câble DigiLink de 3,6 m
Figure 4. Trois interfaces 96 I/O (système à 48 canaux)
Introduction à HD48
HD Process

Paramètres système Apple

5 Retournez dans Préférences Système et cliquez
sur Mise à jour de logiciels.
Pour garantir des performances Pro Tools optimales, configurez votre ordinateur Mac OS à l’aide des paramètres correspondants, avant d’installer le logiciel Pro Tools.

Paramètres système pour Mac OS X

Les paramètres suivants assurent des performances et une compatibilité optimales pour les systèmes fonctionnant sous Mac OS X.
N’utilisez pas la fonction de mise à jour logicielle automatique de Mac OS X, car cela peut entraîner la mise à jour de votre système avec une version de Mac OS qui n’a pas été validée pour Pro Tools. Pour obtenir des détails sur les versions approuvées de Mac OS, reportez-vous aux informations de compatibilité les plus récentes sur le site Web de Digidesign : (www.digidesign.com).
Pour configurer Mac OS X pour Pro Tools :
1 Mettez l’ordinateur sous tension.
2 Assurez-vous que vous êtes connecté en tant
qu’Administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour obtenir des détails sur les privilèges d’administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à la documentation Apple OS X.
3 Dans le menu Pomme, sélectionnez
Préférences Système, puis cliquez sur Économiseur d’énergie.
4 Cliquez sur l’onglet Suspendre et désactivez la
fonction Économiseur d’énergie en réglant la fonction de veille sur Jamais.
6 Désélectionnez la case Rechercher
automatiquement les MÀJ lorsque vous êtes connecté à un réseau.
7 Fermez la boîte de dialogue Mise à jour de
logiciels.

Paramètres système pour Mac OS 9

Les paramètres suivants assurent des performances et une compatibilité optimale pour les systèmes fonctionnant sous Mac OS 9.
Pour configurer Mac OS 9 pour Pro Tools :
1 Mettez l’ordinateur sous tension.
2 Dans le tableau de bord Mémoire, procédez
comme suit :
• Dans la section Mémoire virtuelle, sélectionnez le bouton radio Désactivée.
• Dans la section Disque virtuel, sélectionnez le bouton radio Désactivé.
• Dans la section Mémoire cache, sélectionnez le bouton radio Personnalisée et tapez la valeur 512 Ko.
3 Dans le tableau de bord Économies d’énergie,
réglez les options de suspension d’activité sur Jamais.
4 Dans le tableau de bord Apparence, procédez
comme suit :
• Cliquez sur l’onglet Polices et réglez l’option Grande police système sur Chicago. Désélectionnez également l’option Lisser les polices à l’écran.
• Cliquez sur l’onglet Son et sélectionnez Aucune dans le menu contextuel Banque de sons.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 49
5 Dans le tableau de bord Gestionnaire
d’extensions, sélectionnez Mac OS 9.x (base) dans le menu contextuel Configuration.
Tableau de bord Gestionnaire d’extensions
6 Cliquez sur Dupliquer, nommez le nouvel
ensemble « Pro Tools », puis cliquez sur OK.
7 Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer
l’ordinateur.
Après l’installation du logiciel Pro Tools, un certain nombre d’extensions Digidesign sont ajoutées au nouvel ensemble d’extensions Pro Tools. Assurez-vous que cet ensemble d’extensions Pro Tools est activé lorsque vous utilisez Pro Tools.

Installation du logiciel Pro Tools

Après avoir configuré les paramètres système Apple, vous pouvez installer Pro Tools.

Installation de Pro Tools sur Mac OS X

Pour installer Pro Tools sur Mac OS X :
1 Assurez-vous que vous êtes connecté en tant
qu’Administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour obtenir des détails sur les privilèges d’administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à la documentation Apple OS X.
2 Insérez le CD d’installation de Pro Tools 6.0
dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez deux fois sur Install Pro Tools.
3 Saisissez votre mot de passe administrateur et
cliquez sur OK pour authentifier l’installation.
4 Sélectionnez le programme d’installation de
Pro Tools 6.0. Vous pouvez sélectionner dans une liste des composants facultatifs à installer avec votre logiciel Pro Tools. Cliquez sur le bouton d’informations en regard de chaque élément pour obtenir une description de son contenu.
5 Cliquez sur Install.
6 Sélectionnez un environnement de travail.
Cela lance le chargement d’un ensemble initial de paramètres Pro Tools, qui inclut ceux les plus couramment utilisés pour la post production, l’audio simple et l’audio MIDI.
Introduction à HD50
Les paramètres par défaut peuvent être personnalisés à tout moment, dans Pro Tools. Consultez le Guide de référence Pro Tools pour de plus amples informations sur les paramètres par défaut.
7 Sélectionnez si vous souhaitez installer le
plug-in Surround Mixer. Ce plug-in est nécessaire pour le mixage, le mastering et l’écoute en mode surround :
• Sélectionnez Yes – Monitoring Pro Tools (Film Format) si votre écoute est configurée pour un format film en mode surround.
• Sélectionnez Yes – Monitoring in ProControl (DTS Format) si vous utilisez un contrôleur ProControl dédié.
• Sélectionnez No – Stereo mixing only si votre écoute est configurée pour la stéréo.
8 Cliquez sur Continue.
9 Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur
Restart
– ou –
Cliquez sur Continue pour installer tout logiciel ou documentation supplémentaire et redémarrez votre ordinateur lorsque vous avez terminé.
Si vous décidez d’utiliser des périphériques MIDI avec Pro Tools, configurez votre installation MIDI avec l’utilitaire de configuration Apple Audio MIDI Setup (AMS). Reportez-vous à l’annexe D, « Configuration d’AMS (Mac OS X uniquement) ».
Suppression de Pro Tools sur Mac OS X
Utilisez le CD d’installation pour supprimer Pro Tools de votre ordinateur.
Pour supprimer Pro Tools de votre ordinateur :
1 Assurez-vous que vous êtes connecté en tant
qu’administrateur au compte sur lequel Pro Tools est installé. Pour obtenir des détails sur les privilèges d’administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à la documentation Apple OS X.
2 Insérez le CD d’installation de Pro Tools 6.0
dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez deux fois sur Install Pro Tools.
3 Saisissez votre mot de passe administrateur et
cliquez sur OK pour authentifier l’installation.
4 Dans la fenêtre du programme d’installation,
choisissez Uninstall dans le menu contextuel et cliquez sur Uninstall.
5 Cliquez sur Quit pour fermer la fenêtre du
programme d’installation.

Installation de Pro Tools sur Mac OS 9

Pour installer Pro Tools sur Mac OS 9 :
1 Insérez le CD d’installation de Pro Tools 5.3.1
dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez deux fois sur Install Pro Tools.
2 Sélectionnez un lecteur dans le menu
contextuel Install Location. Pour une fiabilité maximale, installez Pro Tools sur le lecteur de démarrage.
3 Sélectionnez le programme d’installation de
Pro Tools 5.3.1. Vous pouvez sélectionner dans une liste des composants facultatifs à installer avec votre logiciel Pro Tools. Cliquez sur le bouton d’informations en regard de chaque élément pour obtenir une description de son contenu.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 51
4 Cliquez sur Install.
5 Sélectionnez un environnement de travail.
Cela lance le chargement d’un ensemble initial de paramètres Pro Tools, qui inclut ceux les plus couramment utilisés pour la post production, l’audio simple et l’audio MIDI.
Les paramètres par défaut peuvent être personnalisés à tout moment, dans Pro Tools. Consultez le Guide de référence Pro Tools pour de plus amples informations sur les paramètres par défaut.
6 Une fois l’environnement de travail
sélectionné, cliquez sur Continue.
7 Sélectionnez si vous souhaitez installer le
plug-in Surround Mixer. Ce plug-in est nécessaire pour le mixage, le mastering et l’écoute en mode surround :
• Pour les systèmes Surround, sélectionnez Yes – Monitoring Pro Tools (Film Format) si l’écoute est configurée pour le format film.
• Sélectionnez Yes – Monitoring in ProControl (DTS Format) si vous utilisez un contrôleur ProControl dédié.
• Sélectionnez No – Stereo mixing only si votre écoute est configurée pour la stéréo.
8 Une fois la sélection effectuée, cliquez sur
Continue.
Suppression de Pro Tools sur Mac OS 9
Utilisez le CD d’installation pour supprimer Pro Tools de votre ordinateur.
Pour supprimer Pro Tools de votre ordinateur :
1 Insérez le CD d’installation de Pro Tools 5.3.1
dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez deux fois sur Install Pro Tools.
2 Dans la fenêtre du programme d’installation,
choisissez Uninstall dans le menu contextuel et cliquez sur Uninstall.
3 Cliquez sur Quit pour fermer la fenêtre du
programme d’installation.

Installation d’OMS

(Mac OS version 9 uniquement)
Pour utiliser Pro Tools sur Mac OS 9, vous devez d’abord installer et configurer OMS (Open Music System). Le programme d’installation d’OMS se trouve sur le CD d’installation de Pro Tools.
Vous devez installer OMS, même si vous ne souhaitez pas utiliser les options MIDI lors de vos sessions Pro Tools. Si ce système n’est pas installé, Pro Tools ne fonctionne pas.
9 Lorsque l’installation est terminée, effectuez
l’une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Quit et installez OMS (reportez­vous à la section « Installation d’OMS », page 52), si ce n’est déjà fait.
• Cliquez sur Restart.
Introduction à HD52
Pour installer OMS :
1 Insérez le CD d’installation de Pro Tools 5.3.1
dans le lecteur de CD-ROM.
2 Ouvrez le dossier OMS Installer et cliquez
deux fois sur le programme d’installation.
3 Dans la fenêtre d’installation, sélectionnez
l’option Easy Install et définissez l’emplacement d’installation sur votre disque dur de démarrage. Cliquez sur Install.
4 Suivez les instructions d’installation à l’écran.
5 Lorsque l’installation est terminée,
redémarrez votre Macintosh.
Pour plus d’informations sur la configuration d’OMS, consultez l’Annexe C, « Configuration d’OMS (Mac OS 9 uniquement) ».

Installation de sessions de démonstration

Démarrage du système

A chaque démarrage du système, tous les composants doivent être mis sous tension dans un ordre précis.
Pour lancer le système Pro Tools :
1 Assurez-vous que tous vos appareils
(y compris votre ordinateur) sont éteints.
2 Dans le cas des systèmes TDM dotés d’un
châssis d’extension, mettez ce dernier sous tension.
(facultatif)
Le CD d’installation de Pro Tools comprend des sessions de démonstration vous permettant de vérifier le bon fonctionnement du système.
Pour installer une session de démonstration :
1 Insérez le CD d’installation Pro Tools dans le
lecteur de CD-ROM. Recherchez l’icône d’installation des sessions de démonstration et cliquez deux fois dessus.
2 Sélectionnez la session de démonstration que
vous souhaitez installer.
3 Définissez l’emplacement d’installation sur
votre lecteur audio et cliquez sur Install.
4 L’installation étant terminée, cliquez sur Quit.
Vérification du système HD
Avant de lancer Pro Tools, démarrez votre système et exécutez l’application de diagnostics DigiTest afin de vérifier que, dans votre version de Mac OS, toutes les cartes TDM du système sont reconnues, installées à l’endroit approprié et que les connexions des câbles souples TDM sont correctes.
3 Mettez les disques durs externes sous tension,
le cas échéant. Patientez environ 10 secondes qu’ils aient atteint leur vitesse nominale.
4 Mettez les interfaces et les périphériques MIDI
ou les périphériques de synchronisation sous tension.
5 Diminuez le volume de tous les périphériques
de sortie, puis mettez les interfaces audio Pro Tools sous tension. Patientez au moins pendant quinze secondes (durée d’initialisation de l’interface audio). Les voyants lumineux cessent de clignoter.
6 Mettez l’ordinateur sous tension.

Exécution de DigiTest (Mac OS X)

DigiTest pour Mac OS X est installé avec Pro Tools 6.0 et réside dans le dossier Pro Tools Utilities qui se trouve sur votre disque dur, sous Applications/Digidesign/Pro Tools 6.
Avant d’exécuter DigiTest, diminuez le volume de tous les périphériques de sortie. Un son numérique assourdissant peut être émis lors du test.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 53
Pour exécuter DigiTest :
1 Fermez Pro Tools s’il est en cours d’exécution.
2 Recherchez l’application DigiTest sur votre
disque dur et cliquez deux fois sur l’icône correspondante.
• Vérifiez les branchements du câble souple TDM.
• Mettez le système sous tension.
• Lancez à nouveau DigiTest.
4 Dans la fenêtre DigiTest, cliquez sur Run.
DigiTest s’ouvre et affiche la liste des cartes prises en charge détectées sur le système, avec leur emplacement respectif.
Si votre système est équipé d’un nombre important de cartes et d’interfaces audio, l’affichage de la fenêtre DigiTest risque de prendre un certain temps, car DigiTest effectue une recherche de toutes les cartes et interfaces connectées au système.
Fenêtre DigiTest (Mac OS X)
3 Si une carte prise en charge est installée, mais
n’est pas automatiquement détectée, procédez comme suit :
• Quittez DigiTest.
• Refermez complètement le système Pro Tools.
• Procédez à une nouvelle installation des cartes (consultez la section « Installation des cartes Pro Tools|HD », page 41).
• Vérifiez que la carte est correctement insérée.
Si les cartes ne sont pas installées dans l’ordre approprié, DigiTest affiche les codes d’erreur dans la colonne Status de chaque carte configurée de façon incorrecte.
Plus le nombre de cartes et d’interfaces audio installées sur votre système est élevé, plus le test est long.
5 Lorsque le test est terminé, vous pouvez
afficher les résultats en procédant comme suit :
• Cliquez sur le bouton Get Results en regard du nom de la carte.
• Cliquez sur l’onglet Results, puis choisissez un emplacement de carte dans le menu contextuel.
6 Dans la page Results de la fenêtre DigiTest,
cliquez sur Show Failures Only pour afficher tout test ayant échoué pour la carte sélectionnée ou cliquez sur Show All Results pour afficher tous les résultats pour la carte sélectionnée.
Pour obtenir la description des codes d’erreurs, consultez l’Annexe B, « Codes d’erreur DigiTest ».
Introduction à HD54
Identification des cartes Digidesign avec DigiTest
Vous pouvez utiliser DigiTest pour savoir quelles cartes se trouvent dans quels emplacements de votre système. Ceci s’avère utile lorsque votre système comprend plusieurs cartes Digidesign du même type.
Pour afficher les informations relatives à une carte de votre système :
1 Fermez Pro Tools s’il est en cours d’exécution.
2 Recherchez l’application DigiTest sur votre
disque dur et cliquez deux fois sur l’icône correspondante.
3 Cliquez sur l’onglet Slot Info.
Pour identifier les cartes Digidesign avec DigiTest
1 Fermez Pro Tools s’il est en cours d’exécution.
2 Recherchez l’application DigiTest sur votre
disque dur et cliquez deux fois sur l’icône correspondante.
DigiTest s’ouvre et affiche la liste des cartes prises en charge détectées sur le système, avec leur emplacement respectif.
3 Ouvrez le boîtier de votre ordinateur ou le
châssis d’extension de façon à voir le bord supérieur des cartes installées sur votre système.
4 Dans la fenêtre DigiTest, cochez la case ID en
regard du nom de la carte. Le voyant vert situé à côté du bord supérieur des cartes correspondantes clignote.
Affichage des informations sur les cartes avec DigiTest
DigiTest peut afficher des informations d’identification telles que le numéro de série, la date de fabrication et la version du microprogramme de mémoire morte, pour chaque carte de votre système. Ces informations sont utiles si vous souhaitez contacter le service d’assistance technique de Digidesign à propos de votre matériel Pro Tools.
4 Sélectionnez un emplacement de carte dans le
menu contextuel.
Mise à jour du microprogramme de périphérique audio avec DigiTest
Si vous avez besoin de mettre à jour le microprogramme de l’une des vos interfaces audio HD (192 I/O, 192 Digital I/O ou 96 I/O), vous pouvez utiliser DigiTest pour effectuer cette mise à jour.
Pour mettre à jour le microprogramme d’une interface audio HD :
1 Fermez Pro Tools s’il est en cours d’exécution.
2 Recherchez l’application DigiTest sur votre
disque dur et cliquez deux fois sur l’icône correspondante.
3 Cliquez sur l’onglet Firmware.
4 Sélectionnez un emplacement de carte dans le
menu contextuel. Si une interface audio HD est connectée à la carte, les options Primary ou Secondary deviennent disponibles dans la section HD Peripheral de la page Firmware.
Si les interfaces connectées ne sont pas reconnues, vérifiez les connexions et l’alimentation de chaque interface et cliquez sur Re-Scan.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 55
5 Dans HD Peripheral, sélectionnez Primary ou
Secondary pour afficher la version du microprogramme de l’interface correspondante. La version du microprogramme s’affiche en dessous de la section HD Peripheral, sur la page Firmware.
6 Si la version du microprogramme n’est pas
actuelle, cliquez sur Begin Update pour mettre à jour l’interface audio sélectionnée.
L’état du processus de mise à jour du microprogramme s’affiche dans la zone d’état située dans la partie inférieure de la page Firmware.
7 Une fois la mise à jour terminée, cliquez sur
Quit pour fermer DigiTest.

Exécution de DigiTest (Mac OS 9)

DigiTest pour Mac OS 9 est installé avec Pro Tools 5.3.1 et réside dans le dossier Digidesign Utilities qui se trouve sur votre disque dur.
Avant d’exécuter DigiTest, diminuez le volume de tous les périphériques de sortie. Un son numérique assourdissant peut être émis lors du test.
Pour exécuter DigiTest :
1 Fermez Pro Tools s’il est en cours d’exécution.
2 Recherchez l’application DigiTest, puis cliquez
deux fois dessus.
DigiTest s’ouvre et affiche la liste des cartes prises en charge détectées sur le système, avec leur emplacement respectif.
Si votre système est équipé d’un nombre important de cartes et d’interfaces audio, l’affichage de la fenêtre principale DigiTest peut prendre un certain temps, car DigiTest effectue une recherche pour toutes les cartes et interfaces connectées au système.
Fenêtre DigiTest (Mac OS 9)
3 Si une carte prise en charge est installée, mais
n’est pas automatiquement détectée, procédez comme suit :
• Quittez DigiTest.
• Refermez complètement le système Pro Tools.
• Procédez à une nouvelle installation des cartes (consultez la section « Installation des cartes Pro Tools|HD », page 41).
• Vérifiez que la carte est correctement insérée.
• Vérifiez les branchements du câble souple TDM.
• Mettez le système sous tension.
• Lancez à nouveau DigiTest.
4 Dans le menu SlotArrangement, sélectionnez
votre ordinateur. Le nombre d’emplacements de cartes d’ordinateur, correspondant au modèle de votre ordinateur, est mis à jour dans la fenêtre principale.
Introduction à HD56
Lors de la sélection d’un type d’ordinateur, une seconde fenêtre s’ouvre également, et affiche l’emplacement portant le plus petit numéro.
5 Sélectionnez le châssis d’extension utilisé
dans le menu SlotArrangement. Le nombre d’emplacements de cartes de châssis d’extension est mis à jour dans la fenêtre principale et correspond à votre type de châssis.
6 Dans la fenêtre DigiTest, cliquez sur Run.
Si les cartes ne sont pas installées dans l’ordre approprié, DigiTest affiche les codes d’erreur dans la colonne Status de chaque carte configurée de façon incorrecte.
sont correctement installées et en contrôlant les connexions du câble souple TDM (reportez-vous à la section « Installation du matériel Pro Tools », page 41).
Si une carte ne fonctionne toujours pas après l’exécution de DigiTest, contactez l’assistance technique de Digidesign.

Lancement de Pro Tools

Lorsque vous lancez Pro Tools pour la première fois, vous êtes invité à saisir un code d’autorisation pour valider votre logiciel.
Plus le nombre de cartes et d’interfaces audio installées sur votre système est élevé, plus le test est long.
Pour une description des codes d’erreur, consultez l’Annexe B, « Codes d’erreur DigiTest ». Pour plus de détails concernant le test, cliquez sur le bouton Info à droite de l’erreur, puis cliquez sur Failures dans la fenêtre contextuelle et choisissez Detailed.
7 Après avoir vérifié leur positionnement,
DigiTest vérifie le fonctionnement des cartes. La colonne Status de chaque carte testée affiche Passed ou Failed.
DigiTest ne présente que les résultats de test valides pour les emplacements contenant une carte Digidesign.
8 Si toutes les cartes Digidesign fonctionnent,
quittez DigiTest et redémarrez l’ordinateur.
En cas d’échec du test d’une carte, vous pouvez visualiser les détails du test en cliquant sur le bouton Info de la carte correspondante. Quittez ensuite DigiTest, éteignez votre système et réinstallez vos cartes, en vérifiant que celles-ci
Pour valider le logiciel Pro Tools :
1 Cliquez deux fois sur l’application Pro Tools,
qui se trouve dans le dossier Pro Tools du dossier Digidesign.
2 Avec Mac OS 9, si OMS n’a pas été déjà
configuré, vous êtes invité à configurer un nouveau Studio Setup. Reportez-vous à l’Annexe C, « Configuration d’OMS (Mac OS 9 uniquement) ».
3 Saisissez le code d’autorisation dans la boîte de
dialogue qui s’affiche, en insérant les espaces appropriés, puis cliquez sur Validate.
Le numéro de série est imprimé sur la page intérieure de la couverture de ce guide.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 57
Configuration de Pro Tools

Affectation de mémoire supplémentaire à Pro Tools et DAE

(Mac OS version 9 uniquement)
Sous Mac OS 9, l’affectation de mémoire vive supplémentaire aux applications Pro Tools et DAE est fortement recommandée.
Pour affecter de la mémoire supplémentaire à Pro Tools :
1 Si Pro Tools est en cours d’exécution, quittez
le programme.
2 Dans le Finder, à partir du menu Pomme,
choisissez A propos de votre ordinateur.
3 Si vous disposez de 3 mégaoctets (3 000 Ko) ou
plus de mémoire disponible (comme indiqué dans la zone Plus gros bloc inutilisé de la fenêtre), passez à l’étape 4. En cas contraire, arrêtez ici : n’affectez pas de mémoire supplémentaire à Pro Tools, sauf si vous procédez à l’installation de modules d’extension mémoire sur l’ordinateur.
4 Ouvrez le dossier Pro Tools, sélectionnez
l’application et choisissez Lire les informations dans le menu Fichier du Finder.
6 Tapez une quantité de mémoire supérieure à la
valeur minimale dans le champ Mémoire
souhaitée. Si, par exemple, le champ Mémoire souhaitée indique actuellement 30410 K et que vous souhaitez affecter 60 mégaoctets de mémoire supplémentaire (1 mégaoctet = 1024 Ko), tapez 90410 dans le champ Mémoire souhaitée.
7 Refermez la boîte de dialogue Lire les
informations.
Au démarrage suivant de Pro Tools, l’application se verra affecter cette nouvelle quantité de mémoire vive.
Pour affecter de la mémoire supplémentaire à DAE :
1 Lancez Pro Tools pour que l’application DAE
puisse calculer sa mémoire de base.
2 Allez dans le Finder et sélectionnez A propos
de votre ordinateur dans le menu Pomme.
3 Si vous disposez de 3 mégaoctets (3 000 Ko) ou
plus de mémoire disponible (comme indiqué dans la zone Plus gros bloc inutilisé de la fenêtre), passez à l’étape 4. En cas contraire, arrêtez ici : n’affectez pas de mémoire supplémentaire à DAE, sauf si vous installez des modules d’extension mémoire sur l’ordinateur.
4 Quittez Pro Tools.
5 Choisissez Mémoire dans le menu contextuel
Afficher.
Introduction à HD58
5 Ouvrez le sous-dossier DAE du dossier
Système, sélectionnez DAE et choisissez Lire les informations dans le menu Fichier du Finder.
6 Choisissez Mémoire dans le menu Afficher.
7 Tapez une quantité de mémoire supérieure à la
valeur minimale dans le champ Mémoire souhaitée. Si, par exemple, le champ Mémoire souhaitée indique actuellement 30410 K et que vous souhaitez affecter 30 mégaoctets de mémoire supplémentaire (1 mégaoctet = 1024 Ko), tapez 60410 dans le champ Mémoire souhaitée.
8 Refermez la boîte de dialogue Lire les
informations.
Au démarrage suivant de Pro Tools, DAE se verra affecter cette nouvelle quantité de mémoire vive.

Paramètres système de Pro Tools

Pro Tools vous permet d’ajuster le mode de fonctionnement de votre système en changeant des paramètres de système concernant sa capacité de traitement, de lecture et d’enregistrement.
Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut de votre système fournissent des performances optimales, mais vous pouvez souhaiter les régler afin que le système puisse prendre en charge de longues sessions et des sessions à traitement intensif de Pro Tools.
Voice Count
Ce paramètre permet de contrôler le nombre de voix disponibles sur votre système. Par exemple, le nombre de voix par défaut sur un système HD 1 est de 48 voix, avec un DSP (à des vitesses d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz).
La modification du nombre de voix affecte l’utilisation des ressources DSP, le nombre total de pistes pouvant héberger des voix et les performances générales de votre système.
Selon la fréquence d’échantillonnage actuelle et le nombre de cartes HD Core et HD Process de votre système, plusieurs choix sont possibles. Pour connaître le nombre maximum de voix prises en charge sur les différents systèmes HD, consultez le Guide de référence Pro Tools.
Pour changer le paramètre Voice Count :
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
Boîte de dialogue Playback Engine du système Pro Tools|HD
2 Sélectionnez le nombre de voix et de DSP à
allouer pour l’assignation des voix en sélectionnant une valeur dans le menu contectuel Number of Voices.
• Sélectionnez des nombres de voix élevés lorsque les seules cartes PCI présentes sur votre ordinateur sont des cartes Digidesign, ou lorsque vous utilisez un châssis d’extension pour exécuter davantage de pistes (par exemple 64 pistes à 96 kHz) et que vous souhaitez utiliser davantage de voix par DSP (par exemple 16 voix par DSP à 96 kHz).
• Sélectionnez des nombres de voix intermédiaires, lorsque les cartes Digidesign sont installées dans un châssis d’extension, ou lorsque d’autres cartes PCI sont utilisées avec les cartes Digidesign.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 59
• Sélectionnez des nombres de voix limités, si vous utilisez des cartes PCI dotées de bandes passantes étendues (cartes de capture vidéo par exemple) avec vos cartes Digidesign.
3 Cliquez sur OK.
Hardware Buffer Size
La taille du buffer matériel (Hardware Buffer Size) contrôle la taille du cache matériel utilisée pour effectuer les tâches de traitement hôte telles que le traitement des effets plug-in temps réel AudioSuite (RTAS).
Des valeurs inférieures réduisent la latence
d’écoute et sont particulièrement adaptées à l’enregistrement des entrées en direct.
Des valeurs supérieures permettent d’effectuer
un traitement audio plus avancé et d’appliquer un plus grand nombre d’effets et sont particulièrement adaptées au mixage et à l’utilisation d’un nombre supérieur de plug-in RTAS.
Un buffer de grande taille entraîne une réponse plus lente de l’écran et une certaine latence d’écoute, et risque d’affecter la précision de l’automation des plug-in, les données de Mute et les pistes MIDI.
Pour modifier la taille du buffer matériel :
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel H/W Buffer Size,
sélectionnez la taille du buffer audio, exprimée en échantillons.
3 Cliquez sur OK.
CPU Usage Limit
Le pourcentage d’utilisation du processeur (CPU Usage Limit) contrôle le pourcentage de ressources du processeur alloué aux tâches de traitement hôte de Pro Tools.
Avec Pro Tools 5.3.1, le pourcentage d’utilisation du processeur est de 85 pour cent.
Avec Pro Tools 6.0, le pourcentage maximal d’utilisation du processeur est de 85 pour cent pour les ordinateurs à processeur unique et de 99 pour cent pour les ordinateurs à processeur multiple (lorsque cette valeur est égale à 99, un processeur est entièrement dédié à Pro Tools).
Pour modifier le pourcentage d’utilisation du processeur :
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel CPU Usage Limit,
sélectionnez le pourcentage de puissance du processeur à allouer à Pro Tools.
3 Cliquez sur OK.
Un pourcentage d’utilisation du processeur
élevé permet d’allouer davantage de puissance de traitement à Pro Tools et s’avère utile lorsque vous jouez de larges sessions ou que vous utilisez davantage de plug-in temps réel.
En attribuant une valeur peu élevée au
paramètre CPU Usage Limit, vous limitez l’impact du traitement de Pro Tools sur d’autres tâches utilisant intensivement le processeur, telles que le traçage d’écrans. Ceci est utile lorsque la réponse de système est très lente ou que d’autres applications sont en cours d’utilisation en même temps que Pro Tools.
L’augmentation du pourcentage d’utilisation du processeur peut entraîner un ralentissement de l’affichage des écrans sur des ordinateurs lents.
Introduction à HD60
DAE Playback Buffer Size
La taille du buffer de lecture DAE (DAE Playback Buffer Size) spécifie la quantité de mémoire utilisée par DAE pour gérer les buffers, ce qui affecte les performances du système.
L’allocation d’un buffer de lecture DAE de
plus grande taille peut augmenter la densité d’édition par session. Cependant, un buffer de plus grande taille risque de retarder le début de la lecture ou de l’enregistrement, et peut également provoquer un retard lors d’une édition en cours de lecture.
Un buffer de lecture DAE de petite taille
peut améliorer la vitesse de lecture et d’enregistrement. Cependant, une mémoire de buffer plus réduite risque de rendre la lecture et l’enregistrement moins fiables avec des disques durs plus lents.
Pour modifier la taille du buffer de lecture DAE :
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
4 Si Pro Tools nécessite davantage de mémoire
système pour le buffer de lecture DAE, vous êtes invité à redémarrer l’ordinateur.
Affectation de mémoire système
(Pro Tools 6.0 uniquement)
Lors du démarrage de l’ordinateur, Pro Tools attribue automatiquement une partie de la mémoire système au tampon de buffer DAE. Cette portion de mémoire n’est plus disponible pour les autres applications, même si Pro Tools n’est pas en cours d’exécution.
Vous pouvez définir Pro Tools afin qu’il réserve une quantité minimale de la mémoire requise, de sorte que la mémoire système reste disponible pour d’autres applications.
Pour limiter l’allocation de mémoire système :
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
2 Sélectionnez l’option Minimize System
Memory Allocation.
Boîte de dialogue Playback Engine du système Pro Tools|HD
2 Dans le menu contextuel DAE Playback
Buffer, sélectionnez une taille de buffer. La configuration de mémoire requise pour chaque paramètre est indiquée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Playback Engine.
3 Cliquez sur OK.
3 Cliquez sur OK.
4 Redémarrez votre ordinateur.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 61

Paramètres matériels Pro Tools

Source d’horloge
Pro Tools vous permet de définir la fréquence d’échantillonnage et la source d’horloge par défaut pour votre système, ainsi qu’un ensemble de commandes spécifiques à chaque type d’interface audio.
Fréquence d’échantillonnage par défaut
Le paramètre Sample Rate (fréquence d’échantillonnage) s’affiche par défaut lorsque vous créez une session. Ce paramètre est disponible dans la boîte de dialogue Hardware Setup uniquement lorsque aucune session n’est ouverte.
Vous pouvez modifier la fréquence d’échantillonnage lors de la création d’une session Pro Tools en sélectionnant une fréquence différente dans la boîte de dialogue New Session (reportez-vous à la section
« Lancement d’une session »,
page 80).
Pour modifier la fréquence d’échantillonnage par défaut :
1 Assurez-vous qu’aucune session de Pro Tools
n’est ouverte.
2 Sélectionnez Setups > Hardware Setup.
3 Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage
dans le menu contextuel Sample Rate.
4 Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools permet de sélectionner la source d’horloge du système (Clock Source),
Internal : si vous enregistrez un signal analogique directement dans Pro Tools, vous utiliserez généralement la source d’horloge interne (Internal) de Pro Tools.
External : si vous transférez du matériel vers Pro Tools à partir d’un périphérique numérique externe, la pratique habituelle consiste à synchroniser Pro Tools vers ce périphérique. Selon le type d’interface audio, les options externes peuvent inclure AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical [Encl], AES/EBU 1–8, TDIF, ADAT et Word Clock. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools ou au guide fourni avec votre interface audio.
Pour sélectionner la source d’horloge :
1 Sélectionnez Setups > Hardware Setup.
2 Dans le menu contextuel Clock Source,
sélectionnez la source d’horloge.
3 Cliquez sur OK.
Votre périphérique d’entrée numérique doit être connecté et sous tension pour que la synchronisation de Pro Tools avec ce périphérique se réalise avec succès. S’il n’est pas sous tension, laissez la source d’horloge définie sur Internal (interne).
Introduction à HD62
Configuration des interfaces audio
Identification d’interfaces audio
Les interfaces audio Pro Tools|HD prennent en charge 16 canaux d’entrée/sortie simultanées et des formats multiples d’entrée/sortie (notamment les formats analogique, AES/EBU, ADAT Optical, S/PDIF et TDIF).
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O, onglet Main
La page de l’onglet Main de la boîte de dialogue Hardware Setup permet de définir les entrées et sorties physiques de votre interface audio assignées aux entrées et sorties Pro Tools. Vous pouvez considérer cette fenêtre comme un patch vous permettant d’acheminer n’importe quelle sortie ou entrée de vos interfaces audio HD vers les affectations de canaux de votre console de mixage Pro Tools.
La page Main fournit également des commandes permettant de définir si les périphériques des ports Expansion ou Legacy sont activés.
Pour configurer ces interfaces dans votre système, vous devez sélectionner chaque interface dans la liste des périphériques et définir les paramètres lui correspondant.
Si vous avez relié plusieurs interfaces audio du même type à votre système, vous devez, avant d’effectuer toute connexion audio, confirmer l’identité de chaque interface. En effet, cela vous offre la garantie de choisir l’interface appropriée dans la liste Peripherals lorsque vous définissez ses entrées et sorties dans la boîte de dialogue Hardware Setup.
Pour identifier les interfaces audio de votre système :
1 Sélectionnez Setups > Hardware Setup.
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez une
interface audio connectée à votre système.
Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour faire défiler la liste des périphériques dans la boîte de dialogue Hardware Setup.
3 Assurez-vous que la page de l’onglet Main est
sélectionnée.
4 Sélectionnez l’option Identify, située dans
l’angle inférieur gauche de la boîte de dialogue Hardware Setup. Cela a pour effet d’illuminer tous les voyants sur le panneau avant de l’interface audio sélectionnée.
5 Notez quelle interface de votre configuration
studio correspond à l’interface sélectionnée.
6 Répétez les étapes ci-dessus pour toute
interface audio ajoutée à votre configuration.
Les interfaces audio Legacy doivent être initialisées dans la liste Peripherals pour pouvoir être identifiées. Pour plus d’informations, consultez la section
« Configuration des interfaces audio Legacy », page 67
.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 63
Pour configurer les interfaces audio HD :
1 Sélectionnez Setups > Hardware Setup.
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez une
interface audio connectée à votre système.
3 Assurez-vous que la page de l’onglet Main est
sélectionnée.
4 Dans le menu contextuel Clock Source,
sélectionnez la source d’horloge appropriée pour l’interface.
5 Si vous souhaitez envoyer une sortie d’horloge
aux autres périphériques reliés à l’interface audio, sélectionnez la sortie appropriée dans le menu contextuel Ext. Clock Output.
Si le port Legacy I/O est activé (et non pas le port Expansion I/O), alors la sortie d’horloge externe passe automatiquement en mode esclave 256x. Pour réinitialiser la sortie d’horloge externe sur Word Clock, définissez à nouveau le paramètre Port Settings sur Expansion I/O, puis sélectionnez l’interface audio Legacy dans la liste Peripherals et définissez-la sur No Interface dans le menu contextuel Interface.
6 Sélectionnez le port d’E/S numérique du
châssis de votre interface audio actif en sélectionnant une option dans Digital Format. Vous avez le choix entre les options suivantes : AES/EBU, S/PDIF et Optical (S/PDIF). Si vous sélectionnez l’option Optical (S/PDIF), le port numérique d’entrée/sortie (qui est, par défaut huit canaux de l’interface ADAT Optical I/O) est redéfini sur deux canaux d’interface S/PDIF Optical I/O. Pour plus d’informations sur le châssis HD et les ports de carte, reportez­vous au guide de votre interface audio.
7 Pour la compatibilité S/PDIF avec les
enregistreurs DAT Tascam DA30, sélectionnez Tascam sous S/PDIF Format.
8 Dans les menus contextuels Input et Output,
sélectionnez les ports physiques (tels que Analog 1–2 ou Optical 1–2) qui seront assignés aux canaux d’entrée et de sortie Pro Tools (comme Ch 1-2 ou Ch 3–4), affichés dans la partie gauche de la page Main.
Pour différencier les entrées et sorties d’un même format, celles-ci sont désignées différemment dans les menus contextuels des canaux d’entrée et de sortie. Par exemple, les entrées et sorties AES/EBU du châssis de l’interface 192 I/O sont répertoriées comme AES/EBU [Encl], tandis que les entrées et sorties AES/EBU de la carte d’E/S numérique installée en usine sont identifiées (par paires) comme AES/EBU 1–2, AES/EBU 3–4, AES/EBU 5–6 et AES/EBU 7–8. Pour les interfaces 192 I/O dotées de la carte optionnelle numérique d’E/S, les ports supplémentaires AES/EBU I/O de la carte optionnelle sont identifiés comme AES/EBU 9–10, AES/EBU 11–12, AES/EBU 13–14 et AES/EBU 15–16.
Consultez le guide de votre périphérique pour obtenir des informations sur la configuration et autres restrictions. Par exemple, les canaux optiques 1 à 8 (situés sur le châssis de l’interface 192 I/O) ne sont pas disponibles pour des sessions à des fréquences d’échantillonnage de 88,2 kHz ou supérieure, tandis que les ports de la carte d’entrée/sortie numériques de l’interface 192 I/O seront toujours disponibles.
9 Configurez les commandes de votre interface
audio HD. Reportez-vous aux sections « Configuration des commandes des interfaces 192 I/O et 192 Digital I/O », page 65 et « Configuration des commandes de l’interface 96 I/O », page 66.
Introduction à HD64
10 Pour les interfaces audio HD
supplémentaires, sélectionnez l’interface dans la liste Peripherals et répétez les étapes précédentes.
Configuration des commandes des interfaces 192 I/O et 192 Digital I/O
Pour configurer les commandes pour une interface 192 I/O :
1 Lorsque 192 I/O est sélectionné dans la liste
Peripherals, cliquez sur l’onglet Analog In pour les options suivantes :
•Vous pouvez configurer le niveau de fonctionnement de votre système, canal par canal, en sélectionnant un niveau de référence compris entre +4 dBu et –10 dBV. Ces paramètres correspondent à deux types de connecteurs d’entrée différents, situés à l’arrière de l’interface 192 I/O. Reportez­vous au Guide de l’interface 192 I/O pour plus d’informations sur la configuration des niveaux de fonctionnement.
• Chaque canal de l’interface 192 I/O comporte deux rognages d’entrée, intitulés A et B, qui assurent un étalonnage précis et permettent de commuter entre différents niveaux. Vous pouvez sélectionner le rognage d’entrée A ou B, canal par canal. Reportez-vous au Guide de l’interface 192 I/O pour obtenir des informations sur les rognages du panneau arrière.
•Vous pouvez sélectionner Soft Clip, canal par canal. Le limiteur Soft Clip atténue le signal analogique entrant, fournissant ainsi une protection supplémentaire contre les transitoires d’écrêtage temporaires susceptibles de provoquer une distorsion numérique lorsqu’ils dépassent l’entrée maximale de l’unité. Lorsque l’option Soft Clip est activée, l’interface 192 I/O accepte une marge de sécurité supplémentaire de 4 dB en arrondissant à 4 dB supérieurs à l’endroit de l’écrêtage. Ceci est utile pour éliminer un transitoire parasite ou émuler une saturation de bande analogique.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O, onglet Analog In
2 Cliquez sur l’onglet Analog Out pour afficher
les options suivantes :
• Chaque canal de l’interface 192 I/O comporte deux rognages de sortie, intitulés respectivement A et B. Vous pouvez sélectionner le rognage de sortie A ou B, canal par canal.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O, onglet Analog Out
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 65
Pour configurer les commandes des interfaces 192 Digital I/O ou 192 I/O dotées d’une carte d’entrée/sortie numérique :
Sur l’interface 192 Digital I/O ou 192 I/O
dotée d’une carte d’entrée/sortie numérique (facultative), cliquez sur l’onglet Digital pour définir l’option Input Format (AES/EBU, TDIF ou ADAT Optical) et activer la conversion de fréquence d’échantillonnage en temps réel (dans les paires de canaux, avec l’option SR Conversion).
Pour des fréquences d’échantillonnage de sessions supérieures à 48 kHz, la conversion de la fréquence d’échantillonnage pour les entrées TDIF et Optical (ADAT) de la carte d’E/S numérique est activée automatiquement pour les huit entrées du format sélectionné.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O, onglet Digital
Configuration des commandes de l’interface 96 I/O
2 Cliquez sur l’onglet Analog In pour afficher les
options suivantes :
•Vous pouvez configurer le niveau de fonctionnement de votre système, canal par canal, en sélectionnant un niveau de référence compris entre +4 dBu et –10 dBV. Reportez-vous au Guide de l’interface 96 I/O pour obtenir des informations sur la configuration des niveaux de fonctionnement.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 96 I/O, onglet Analog In
3 Cliquez sur l’onglet Analog Out pour afficher
les options suivantes :
•Vous pouvez configurer le niveau de sortie de votre système, canal par canal, en sélectionnant un niveau de référence compris entre +4 dBu et –10 dBV. Reportez­vous au Guide de l’interface 96 I/O pour obtenir des informations sur la configuration des niveaux de fonctionnement.
Pour configurer les commandes pour une interface 96 I/O :
1 Avec l’interface 96 I/O sélectionnée dans la
liste Peripherals, configurez les vumètres du panneau avant de votre interface d’entrée/sortie pour l’affichage des vumètres d’entrée/sortie, depuis le menu contextuel Meters.
Introduction à HD66
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 96 I/O, onglet Analog Out
Configuration des interfaces audio Legacy
Périphériques hors ligne
Avant de pouvoir configurer une interface audio Legacy, vous devez l’initialiser dans Hardware Setup.
Pour initialiser une interface audio Legacy :
1 Réduisez le volume de tous les composants de
sortie du système. Un son numérique très puissant risque d’être émis avant l’initialisation de l’interface audio Legacy.
2 Mettez votre interface audio Legacy sous
tension.
3 Dans la liste Peripherals, sélectionnez
l’interface audio principale (l’interface à laquelle votre interface audio Legacy est connectée).
4 Dans la page Main de la boîte de dialogue
Hardware Setup, sélectionnez l’option Legacy I/O dans Port Settings.
5 Dans la liste Peripherals, « No Interface » est
indiqué deux fois, directement sous l’interface audio principale. Cliquez sur la première occurrence de « No Interface ». Un menu contextuel Interface s’affiche dans la boîte de dialogue Hardware Setup, répertoriant les options d’interfaces d’entrée/sortie prises en charge.
6 Dans le menu contextuel Interface,
sélectionnez le type d’interface audio Legacy à laquelle vous êtes connecté.
Lorqu’une interface audio Legacy et des périphériques HD sont connectés à votre périphérique HD principal, un seul périphérique peut être en ligne à la fois. Lorsqu’un périphérique est hors ligne, son nom apparaît entre crochets dans la liste Peripherals de la boîte de dialogue Hardware Setup. Par exemple, si vous avez une interface 96 I/O et une interface 882|20 connectées à une interface 192 I/O et que l’interface 96 I/O est hors ligne, son nom apparaît dans la liste Peripherals comme suit : [96 I/O].
Configuration de la boîte de dialogue I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup offre une représentation graphique de l’acheminement des signaux pour chaque interface audio branchée ainsi que des commandes d’assignation des ports physiques sur les entrées et sorties Pro Tools. Les paramètre de ces commandes reflètent ceux des commandes d’acheminement de la boîte de dialogue Hardware Setup : les modifications apportées au routage dans une boîte de dialogue sont toujours reflétées dans l’autre boîte de dialogue. La boîte de dialogue I/O Setup offre des outils permettant d’identifier et d’assigner les chemins des signaux d’entrée, de sortie, d’insert et de bus de Pro Tools.
Après la sélection du type d’interface audio Legacy, la page Main affiche les commandes pouvant être configurées.
7 Répétez les étapes précédentes pour toute
interface audio Legacy supplémentaire.
Pour plus d’informations sur les commandes Hardware Setup pour chaque interface d’entrée/sortie, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur correspondant.
Les paramètres de I/O Setup qui s’affichent au démarrage de Pro Tools sont les paramètres par défaut. Vous devez accéder à la boîte de dialogue I/O Setup uniquement si vous souhaitez réaffecter ou renommer les chemins d’entrée/sortie par défaut ou si vous modifiez le matériel de votre système (par exemple, lors de l’ajout d’une carte d’extension sur une interface 192 I/O).
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 67
Reportez-vous au Guide de référence
Pro Tools
pour en savoir plus sur la configuration des chemins d’entrée et de sortie.
Pour configurer l’acheminement d’E/S dans I/O Setup :
1 Sélectionnez Setups > I/O Setup.
2 Cliquez sur l’onglet Input ou Output pour
afficher les connexions correspondantes.
3 Pour modifier le nom d’un chemin ou sous-
chemin, cliquez deux fois directement sur le nom du chemin, tapez le nouveau nom et appuyez sur la touche Retour.
4 Pour modifier la destination d’un chemin
d’entrée ou de sortie, cliquez directement sur un sélecteur d’entrée ou de sortie pour une paire de canaux d’interface, juste en dessous de l’icône de l’interface audio.
5 Dans le menu contextuel, sélectionnez une
paire de ports physiques (tels que Analog 1–2), pour l’acheminer à la paire de canaux Pro Tools correspondants (tels que A 1–2) dans la colonne Path Name, située dans la partie gauche.
6 Répétez les étapes précédentes pour toute
paire de canaux supplémentaire.
Boîte de dialogue I/O d’un système Pro Tools HD
Assignation d’une paire de sorties Pro Tools à des destinations multiples
Les paires de canaux Pro Tools peuvent être assignées à plusieurs sorties de votre interface audio Digidesign à l’aide de la boîte de dialogue Hardware Setup.
Si, par exemple, vous assignez les deux sorties d’interface Analog 1–2 et Analog 3–4 à la paire de sorties Pro Tools 1–2, un signal envoyé aux sorties Pro Tools 1–2 est acheminé simultanément aux deux paires de sorties de l’interface audio.
7 Cliquez sur OK.
Introduction à HD68
Ceci vous donne la possibilité d’envoyer le même signal (tel qu’une paire stéréo, un prémixage ou un mixage multicanal) vers de nombreuses destinations (telles que divers périphériques de mastering).
Pour assigner une paire de canaux de sortie Pro Tools à plusieurs ports de sortie d’interface audio :
1 Sélectionnez Setups > Hardware Setup.
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez
l’interface souhaitée.
3 Cliquez sur l’onglet Main.
4 Sélectionnez une paire de sorties depuis un
menu contextuel Output.
5 Dans ce menu contextuel, sélectionnez une
paire de sorties supplémentaire.
Le nom de sortie est alors précédé par un signe plus (« + ») pour signaler que plusieurs ports sont sélectionnés. Dans le menu contextuel, chaque paire de ports physiques affectée à la paire de sorties Pro Tools est signalée par une coche.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O, onglet Main
6 Répétez les étapes précédentes pour
sélectionner des destinations de sortie supplémentaires. Le nombre de sorties disponibles sur votre système est la seule limite au choix des sorties.
Chapitre 3 : Configuration Macintosh 69
Introduction à HD70
chapitre 4

Connexion du studio

Ce chapitre fournit des informations d’ordre général relatives à la connexion de Pro Tools à votre système, notamment aux équipements numériques, aux unités d’effets, à l’équipement MIDI et aux périphériques de synchronisation SMPTE.
Consultez le Guide de l’interface d’E/S 192, le
Guide de l’interface numérique 192 I/O ou le Guide de l’interface d’E/S 96 pour obtenir des
informations détaillées relatives aux éléments suivants :
• Connecteurs et indicateurs des panneaux avant et arrière
• Spécifications techniques
• Installation de cartes facultatives sur la console 192 I/O

Installation du studio

La Figure 5 représente une installation de studio classique dans laquelle l’interface 192 I/O est connectée à une console de mixage et des équipements d’effets.
La Figure 6 illustre une installation sans console de mixage dans laquelle les processeurs d’effets et les équipements de contrôle sont directement connectés à une interface 96 I/O.
Afin d’assurer un refroidissement correct, veillez à laisser suffisamment d’espace de chaque côté des interfaces audio HD. N’obstruez pas les côtés de l’unité et ne déconnectez pas le ventilateur interne. Si les unités sont placées dans les baies d’un châssis, retirez tous les couvercles ou portes avant de faire fonctionner le système. L’absence d’une telle précaution risque de provoquer la surchauffe rapide des unités et d’endommager irrémédiablement les composants fragiles du système.
Chapitre 4 : Connexion du studio 71

Exemple d’installation d’un studio avec une console de mixage

Entrée/sortie
vers ADAT
Entrées analogiques
Sorties de de canaux
optique
Sorties analogiques
Retours sur bande
Entrées/sorties numériques
vers l’enregistreur DAT
Périphérique d’effets numériques (défini sur synchronisation externe)
Périphériques d’effets
ou entrées
Instruments
connectés à la console
Figure 5. Configuration de studio classique utilisant une interface 192 I/O avec connexions à une console de mixage
Introduction à HD72
Amplificateur
de puissance
et haut-parleurs

Exemple d’installation d’un studio sans console de mixage

Préamplificateur de micro,
boîtier direct et synthétiseur
Entrées analogiques
Sorties
analogiques
Entrées/sorties numériques
vers l’enregistreur DAT
Entrée/sortie
optique
vers ADAT
Périphérique d’effets numériques (défini sur synchronisation externe)
Périphériques d’effets
Amplificateur de puissance
et haut-parleurs
Figure 6. Configuration de studio classique utilisant une interface 96 I/O sans console de mixage
Chapitre 4 : Connexion du studio 73

192 I/O

96 I/O

L’interface 192 I/O possède deux connecteurs DB-25 pour deux ensembles comportant chacun huit entrées, à +4 dBu et à -10 dBV.
Il n’y a pas de sorties -10 dBV. Les sorties analogiques proviennent cependant d’une seule sortie DB-25 avec des niveaux de fonctionnement de +4 dBu.
Lorsque vous acheminez des lignes asymétriques vers la carte de sortie 192 I/O, les terminaux négatifs (-) doivent rester déconnectés. Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’obtenir des sorties bruyantes.
L’interface 192 I/O requiert un câble serpent DB-25. Différents types de câbles DigiSnake (DB-25) peuvent d’ailleurs est achetés auprès de Digidesign. Pour plus d’informations, contactez Digidesign ou votre revendeur.

192 Digital I/O

L’interface 192 Digital I/O possède deux connecteurs DB-25 pour deux ensembles comportant chacun huit entrées et sorties AES/EBU ou TDIF.
Les connecteurs audio analogiques de l’interface 96 I/O sont de type TRS π de pouce avec la broche TIP reliée au plus (+), RING au moins ( et SLEEVE à la masse. Si vous effectuez des connexions à des charges asymétriques, utilisez des câbles TS.
Il existe une rangée de huit entrées (commutables par contrôle le logiciel de façon linéaire entre les niveaux de ligne +4 dBu et ­10 dBV).
Il existe une rangée de huit sorties (qui utilisent des niveaux de ligne de +4 dBu).
-),

Connexion des équipements à des entrées et des sorties audio numériques

Chaque interface audio Pro Tools HD est dotée d’options numériques AES/EBU, S/PDIF et ADAT. L’interface 192 I/O contient des ports AES/EBU et optiques supplémentaires, un connecteur TDIF, des câbles doubles pour la transmission de signaux AES/EBU à 192 kHz, ainsi que des convertisseurs de fréquences d’échantillonnage.
L’interface 192 Digital I/O requiert un câble serpent DB-25. D’ailleurs, Digidesign vend plusieurs câbles DigiSnake (DB-25). Pour plus d’informations, contactez Digidesign ou votre revendeur.
Introduction à HD74
L’exemple suivant fournit des instructions sur la connexion d’un enregistreur DAT. Pour plus d’informations sur la connexion depuis et vers un enregistreur ADAT, reportez-vous à la section « Enregistrement vers et depuis des périphériques numériques », page 95.
Pour connecter votre système Pro Tools à un enregistreur DAT :
1 Connectez la sortie AES/EBU ou S/PDIF de
votre interface audio à l’entrée AES/EBU ou S/PDIF de votre deck DAT. Par défaut, ce port est affecté aux sorties Pro Tools 1 et 2.
2 Connectez l’entrée AES/EBU ou S/PDIF de
votre interface audio à la sortie AES/EBU ou S/PDIF de votre deck DAT. Acheminez l’entrée numérique vers les entrées Pro Tools dans la boîte de dialogue Hardware Setup.
Vous pouvez acheminer n’importe quelle paire d’entrée ou de sortie physique vers tout canal d’entrée et de sortie dans la console de mixage Pro Tools. Reportez-vous au Guide de référence Pro Tools pour en savoir plus.

Connexion à des unités d’effets

Les interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O et 96 I/O permettent de connecter des unités d’effets analogiques ou numériques au système Pro Tools, puis de les utiliser en tant qu’inserts ou destination des envois et retours d’effets.
Chaque canal audio peut bénéficier de cinq inserts. Chaque insert peut être un insert matériel (ou un plug-in logiciel) mono ou stéréo.
Lors de l’utilisation d’un insert matériel, vous pouvez connecter le périphérique aux entrées et sorties appropriées de votre système. Par exemple, un insert stéréo peut utiliser les sorties 7 et 8 et les entrées 7 et 8 pour les envois et les retours, respectivement. L’acheminement des entrées et des sorties physiques de l’interface vers les entrées et sorties de Pro Tools peut se faire dans la boîte de dialogue Hardware Setup ou dans la boîte de dialogue I/O Setup. La boîte
de dialogue I/O Setup permet de définir les inserts et de faire correspondre leurs canaux à ceux de l’interface audio. Consultez le Guide de référence Pro Tools pour obtenir des informations supplémentaires.
Vous pouvez également connecter des unités d’effets à votre système en utilisant n’importe quelle entrée ou sortie analogique ou numérique en tant qu’entrée ou sortie auxiliaire pour les envois et les retours d’effets. Après avoir connecté l’unité d’effets de cette façon, vous pouvez transférer une quantité variable de sons vers l’unité d’effets, via ces sorties, à l’aide d’un fader d’envoi dans Pro Tools.
Les cinq commandes d’envoi séparées de chaque piste Pro Tools permettent de transférer de l’audio vers n’importe quelle sortie disponible connectée à votre système ou via n’importe lequel des 64 bus internes de la console TDM de Pro Tools. Les sorties peuvent à nouveau être basculées en entrées auxiliaires mono ou stéréo pour un mixage ou un traitement automatique.
Lorsque vous utilisez un effet dans cette configuration d’envoi et de retour, assurez-vous que le mixage interne de l’unité ou l’équilibre entre les signaux de type « direct » (non traité) et « wet » (traité) est tel que seul le signal traité est renvoyé vers Pro Tools. Dans la plupart des unités d’effets, il convient de régler l’équilibre à 100 % (complètement « wet »).
Si vous avez utilisé une unité d’effets lors de l’installation d’un instrument, par exemple un rack d’effets de guitare, l’équilibre se situera en dessous de 50 %. Si l’unité est dotée de boutons de niveau de types « dry » et effet séparés, désactivez «dry». Si vous ne le faites pas, le signal « dry » non traité sera présent à la sortie de l’effet, avec le son traité, et vous aurez des difficultés à contrôler avec précision l’équilibre de l’effet dans votre mixage final.
Chapitre 4 : Connexion du studio 75

Connexion numérique d’unités d’effets

Pour utiliser les entrées et les sorties de votre interface audio en tant qu’envois et retours d’effets vers un périphérique d’effets numériques, réglez votre interface en mode Internal (exceptée si elle est déjà synchronisée avec une source d’horloge externe telle qu’un DAT). Configurez les périphériques d’effets numériques de manière à ce qu’ils acceptent une horloge numérique externe et puissent être synchronisés avec Pro Tools. Vérifiez que vous réglez la paire de canaux sur l’entrée numérique dans la boîte de dialogue Hardware Setup (ou I/O Setup).

Connexion des périphériques MIDI

Pour plus d’informations sur la configuration de la surface de contrôle MIDI utilisée avec Pro Tools, consultez le Guide des surfaces de contrôle MIDI de Pro Tools au format PDF (fourni avec Pro Tools).
Pour connecter des périphériques MIDI à votre système :
1 Branchez l’interface MIDI à votre ordinateur
en suivant les instructions de la documentation de votre interface MIDI.
2 Installez tout pilote MIDI requis par l’interface
MIDI. Après avoir installé l’interface MIDI (logiciel et matériel), assurez-vous que l’ensemble fonctionne correctement en appliquant les procédures figurant dans la documentation qui l’accompagne.
L’ajout d’une interface compatible MIDI à votre système vous permettra de tirer parti de toutes les fonctions MIDI de Pro Tools, fonctions d’enregistrement et d’édition de pistes MIDI, et fonctions de synchronisation avec le timecode ou l’horloge MIDI comprises.
• Pour de plus amples informations sur la configuration d’Audio MIDI Setup et de vos périphériques MIDI sur les systèmes Macintosh exécutant Mac OS X, consultez l’Annexe D, « Configuration d’AMS (Mac OS X uniquement) ».
• Pour plus de détails sur la configuration d’Open Music System et de vos périphériques MIDI sur les systèmes Macintosh exécutant Mac OS 9, consultez l’Annexe C, « Configuration d’OMS (Mac OS 9 uniquement) ».
3 Connectez la sortie MIDI OUT de votre
périphérique ou contrôleur MIDI à l’entrée MIDI IN de votre interface MIDI.
4 Connectez l’entrée MIDI IN de votre
périphérique ou de votre contrôleur MIDI à la sortie MIDI OUT de votre interface MIDI.
Introduction à HD76

Connexion des périphériques de synchronisation SMPTE

Si vous envisagez d’effectuer une synchronisation SMPTE entre Pro Tools et des périphériques externes et d’utiliser pour ce faire MIDI Time Code, assurez-vous que votre système est bien connecté. Pour plus d’informations sur SMPTE et la synchronisation, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools ou au Guide d’E/S SYNC.

SYNC I/O Digidesign

SYNC I/O de Digidesign est un périphérique de synchronisation multitâche qui fournit la plupart des fonctions et des connexions requises pour effectuer la synchronisation sur divers périphériques avec Pro Tools.
L’interface SYNC I/O permet de synchroniser Pro Tools avec LTC, VITC et Bi-Phase/Tach, ou en interne pour une référence de position (timecode) et prend en charge la plupart des références d’horloge.
L’interface SYNC I/O s’intègre dans la configuration Loop Sync d’un système HD, permet d’effectuer des synchronisations à verrouillage extrêmement rapide et d’une précision proche de celle de l’échantillonnage et fournit une horloge à variation faible. Ces fonctions rendent une qualité professionnelle et une fidélité audio maximale dans des conditions de synchronisation les plus diverses.
Pour plus informations, reportez-vous au Guide d’E/S SYNC.
Chapitre 4 : Connexion du studio 77
Introduction à HD78
chapitre 5

Utilisation de Pro Tools

Ce chapitre présente les principales fenêtres et fonctions de Pro Tools, ainsi que la procédure d’enregistrement audio de base (consultez la section « Enregistrement de base », page 93).
Toutes les fonctions décrites dans ce chapitre sont expliquées en détail dans le Guide de référence Pro Tools. Vous pouvez accéder à ce guide au format PDF en le sélectionnant dans le menu Application de Pro Tools (Pro Tools 6) ou dans le menu Help (Pro Tools 5) de Pro Tools. Reportez-vous à ce guide et à l’index qu’il contient pour obtenir des informations supplémentaires sur les fonctions Pro Tools.

Principes de base des sessions

Les projets Pro Tools sont créés et enregistrés sous forme de sessions. Celles-ci stockent toutes les données audio, MIDI et autres informations relatives à la session. Les fichiers audio et de fondu sont stockés dans les sous-dossiers du dossier de la session.
Dossier de la session : il contient le fichier de la session et les dossiers Audio Files et Fade Files
Chapitre 5 : Utilisation de Pro Tools 79

Lancement d’une session

Fenêtres principales

Pour créer une session :
1 Lancez Pro Tools.
2 Choisissez File > New Session.
3 Dans la boîte de dialogue New Session, réglez
la fréquence d’échantillonnage, la résolution et les options correspondant à la nouvelle session.
Boîte de dialogue New Session
4 Sélectionnez l’emplacement où vous
souhaitez enregistrer la session. Si vous utilisez des disques durs externes avec le système Pro Tools, veillez à sélectionner le disque approprié dans la boîte de dialogue New Session.
5 Attribuez un nom à la session.
6 Cliquez sur Save. Les fenêtres Mix, Edit et
Transport de la nouvelle session s’affichent (reportez-vous à la Figure 7, page 81).
Les fenêtres Mix, Edit et Transport constituent l’espace de travail principal de Pro Tools. Vous pouvez afficher ces fenêtres en les sélectionnant dans le menu Windows.
Appuyez simultanément sur la touche Commande (Macintosh) ou Ctrl (Windows) et sur le signe égal (=) pour passer de la fenêtre Edit à la fenêtre Mix et inversement.
Fenêtre Mix : affiche la console de mixage Pro Tools et ses commandes de fader standard pour le volume, le panoramique, la mise en solo, la coupure de son et l’acheminement du signal.
Fenêtre Edit : affiche les pistes de la session le long de la graduation temporelle pour l’édition de données audio, MIDI et d’automation.
Transport : affiche les boutons de transport standard, à savoir les boutons de lecture, d’arrêt, d’avance et de retour rapide, de pause et d’enregistrement. Cette fenêtre peut également inclure les affichages Counter et MIDI Control.
Fenêtre Session Setup : affiche l’état des paramètres de session principaux de Pro Tools, notamment les fréquences d’images et d’échantillonnage, la source d’horloge et le format de fichier. Elle comprend également le compteur Current Time Code et des commandes pour la référence d’horloge, la référence de position et autres fonctionnalités de timecode pour l’interface SYNC I/O de Digidesign.
Introduction à HD80
S
Fenêtre Edit
Règles
Pistes
Fenêtre Transport
Figure 7. Fenêtres de session principales
Règles
Pro Tools fournit différentes règles que vous pouvez sélectionner comme base de temps pour votre session. Les règles temporelles, qui s’affichent dans la partie supérieure de la fenêtre Edit, incluent Bars:Beats, Minutes:Seconds, Samples, Time Code et Feet.Frames. La règle temporelle courante détermine le format du compteur principal et fournit la base de la grille de la fenêtre Edit.
Fenêtre Mix
Pistes
Fenêtre Session Setup
Pour sélectionner une règle temporelle :
Cliquez sur le nom de la règle en haut à
gauche de la fenêtre Edit (Bars:Beats, Minutes:Seconds, Samples, Time Code ou Feet.Frames).
Pour la post-production, sélectionnez Time Code ou Feet.Frames comme règle temporelle de session dans le mode d’affichage Rulers.
Chapitre 5 : Utilisation de Pro Tools 81
Définition d’un tempo

Utilisation du clic (métronome)

Vous pouvez définir un tempo de session à l’aide des commandes d’événements de tempo ou des commandes de tempo MIDI de la fenêtre Transport étendue.
Pour insérer un événement de tempo :
1 Choisissez Windows > Show Tempo/Meter.
2 Dans la partie supérieure de la fenêtre
Tempo/Meter Change, sélectionnez Tempo Change dans le menu contextuel.
Fenêtre Tempo/Meter Change
3 Saisissez la valeur BPM de la session et tapez
1|1|000 comme emplacement (Location), de façon à ce que la valeur de tempo ainsi insérée remplace celle par défaut.
4 Pour utiliser la valeur BPM avec une autre
valeur de note (telle qu’une croche plutôt qu’une noire), sélectionnez une valeur de note.
Pro Tools propose une option de clic MIDI (MIDI Click) qui permet d’utiliser un périphérique MIDI externe pour émettre un clic audio. Cette fonction peut être activée ou désactivée à partir de la fenêtre Transport et vous pouvez la configurer dans la boîte de dialogue Click Options du menu MIDI.
Pour configurer et activer le clic Pro Tools :
1 Choisissez MIDI > Click Options.
2 Configurez les paramètres de clic en fonction
des besoins de la source audio MIDI.
3 Vous pouvez activer ou désactiver le clic
pendant l’enregistrement ou la lecture à l’aide du bouton en forme de métronome, au niveau de l’affichage des commandes MIDI dans la fenêtre Transport.
Clic
Commandes de tempo
Commandes de clic et de tempo de la fenêtre Transport
5 Cliquez sur Apply pour insérer le nouvel
événement de tempo.
Introduction à HD82

Enregistrement de sessions

Boîte de dialogue Playback Engine
Vous souhaiterez probablement enregistrer votre travail au fur et à mesure de la création d’une session (ajout de pistes et modification des paramètres par exemple). Pro Tools propose trois méthodes d’enregistrement.
Pour enregistrer une session :
Choisissez File > Save Session, Save Session As
ou Save Session Copy In.
Save Session : permet d’enregistrer la session ouverte sans la fermer.
Save Session As : crée une copie du fichier de session auquel vous pouvez attribuer le nom de votre choix, sans le refermer pour que vous puissiez continuer à l’utiliser. Il ne crée pas de nouveau dossier de fichiers audio (Audio Files) ni de nouveau dossier de fichiers de fondu (Fade Files). Cela peut s’avérer utile si vous souhaitez tester différents arrangements en cours de session sans modifier la session originale.
Save Session Copy In : enregistre des copies du fichier de la session et des fichiers que vous utilisez dans la session en cours. Ceci peut s’avérer utile lors de la création d’une copie finale de la session qui n’inclut pas les fichiers audio ou de fondu que vous n’utilisez plus.

Ressources et paramètres système

Vous pouvez modifier certains paramètres du système Pro Tools depuis la boîte de dialogue Playback Engine, afin d’optimiser les performances du système.
La boîte de dialogue Playback Engine permet de régler la taille du buffer du système et d’affecter davantage de puissance de processeur au système Pro Tools.
Boîte de dialogue Playback Engine pour le système Pro Tools HD
Pour configurer les ressources système :
Sélectionnez Setups > Playback Engine.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Paramètres système de Pro Tools », page 59 (Macintosh) ou « Paramètres système de Pro Tools », page 28 (Windows).
Fenêtre System Usage
La fenêtre System Usage affiche des informations sur la charge du processeur, l’utilisation des ressources DSP et les performances globales du disque, vous permettant ainsi d’estimer les capacités de traitement de votre système. Vous devez contrôler l’utilisation du processeur si vous utilisez des plug-in RTAS et l’utilisation des ressources DSP si vous utilisez des plug-in TDM.
Chapitre 5 : Utilisation de Pro Tools 83
Pour modifier la configuration de vos entrées et sorties :
Sélectionnez Setups > I/O Setup. Pour obtenir
des informations sur l’attribution de nouveaux noms aux chemins et la réaffectation des canaux Pro Tools, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools.
Vumètres de la fenêtre System Usage
Pour afficher les ressources et l’utilisation du système :
Choisissez Windows > Show System Usage.
I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup vous permet de personnaliser la console de mixage Pro Tools pour adapter l’utilisation que vous faites de votre console aux besoins de vos projets. Vous pouvez renommer les chemins d’entrée et de sortie et affecter les canaux Pro Tools aux entrées et sorties matérielles.

Commandes de transport

La fenêtre Transport fournit un accès à toutes les commandes de transport de Pro Tools. Il est possible d’afficher ou de masquer certaines commandes de transport dans cette fenêtre.
Pour afficher la fenêtre Transport :
Choisissez Window > Show Transport
Window.
Retour à zéro
Retour rapide
En ligne
Fenêtre Transport
Arrêt
Avance rapide
Lecture
Fin
Enregistrement
Boîte de dialogue I/O Setup
Introduction à HD84
Pour configurer la fenêtre Transport :
Choisissez Display > Transport Window
Shows et sélectionnez les options d’affichage souhaitées.
En affichage standard, la fenêtre Transport comprend les commandes les plus utilisées, notamment les boutons de lecture et d’arrêt. En affichage étendu, elle contient les indicateurs de pré-roll/post-roll, de début, de fin et de durée correspondant à la zone sélectionnée dans la Timeline, ainsi que le sélecteur Transport Master.
Vous pouvez également y afficher les commandes MIDI suivantes : Wait for Note (attente de note), Click (clic), Countoff (décompte), MIDI Merge (fusion MIDI), Conductor (chef d’orchestre), Meter (vumètre) et Tempo.
Pro Tools commence la lecture à l’endroit où se trouve le curseur ou au début de la sélection en cours. Les paramètres en cours de la commande Link Edit/Timeline du menu Operations affectent également la lecture. Reportez-vous au Guide de référence Pro Tools pour de plus amples informations.

Mode d’accès à un emplacement à l’intérieur d’une session

Pro Tools fournit plusieurs façons d’accéder à un endroit précis à l’intérieur d’une session, notamment à l’aide de la souris ou au moyen de la saisie d’un emplacement dans l’un des compteurs.
Clic
Attente de
note
Chef d’orchestre
Commandes MIDI de la fenêtre Transport
Décompte
Vumètre
Fusion MIDI
Commandes de
tempo
Pour lancer et arrêter la lecture :
1 Cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre
Transport pour commencer la lecture.
2 Cliquez sur le bouton d’arrêt de la fenêtre
Transport pour arrêter la lecture.
Utilisez la barre d’espace de votre clavier pour lancer et arrêter la lecture.
Pour accéder à un emplacement précis depuis la fenêtre Edit :
1 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
2 Activez le sélecteur situé en haut de la fenêtre
Edit en cliquant dessus.
Sélecteur
Outils d’édition de la fenêtre Edit
Chapitre 5 : Utilisation de Pro Tools 85
3 Cliquez sur une piste ou sur la règle
temporelle. Le curseur apparaît à l’emplacement sélectionné et les compteurs affichent l’emplacement correspondant.
Cliquez sur une piste ou une règle temporelle
Navigation à l’aide du sélecteur dans la fenêtre Edit
Pour accéder à un emplacement concret à l’aide des compteurs :
1 Cliquez dans le compteur principal et saisissez
l’emplacement de votre choix à l’aide du clavier de votre ordinateur.
2 Appuyez sur la touche Retour (Macintosh) ou
Entrée (Windows).

Emplacements mémoire

Les emplacements mémoire constituent une autre méthode de navigation dans les sessions. Ils s’affichent comme des marqueurs sous les règles temporelles.
Pour définir un emplacement mémoire :
1 Appuyez sur la touche Entrée du pavé
numérique pendant la lecture ou lorsque celle-ci est interrompue.
Dans la fenêtre New Memory Location, vous pouvez définir un marqueur, stocker un emplacement ou n’importe quelle combinaison de paramètres disponibles. Ces paramètres incluent la hauteur de pistes, l’activation de groupe, les valeurs de pré-roll et de post-roll, ainsi que l’affichage et le masquage des pistes.
2 Définissez les paramètres de l’emplacement
mémoire et cliquez sur OK.
Navigation à l’aide du compteur
Vous pouvez également appuyer sur la touche * du pavé numérique au lieu de cliquer sur le compteur.
Introduction à HD86
Fenêtre New Memory Location
Pour accéder à un emplacement de mémoire enregistré :
1 Choisissez Windows > Show Memory
Locations.
2 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur
le nom de l’emplacement mémoire.
Affichage et zoom
Lorsque vous affichez des pistes dans la fenêtre Edit, vous pouvez non seulement en régler la hauteur, mais également réaliser des zooms verticaux et horizontaux à l’aide du sélecteur de hauteur de piste et du zoom.
De nombreuses commandes, telles que la modification de la hauteur de piste, peuvent être appliquées simultanément à plusieurs pistes. Pour appliquer une opération à toutes les pistes, maintenez la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée. Pour l’appliquer à toutes les pistes sélectionnées, maintenez les touches Maj et Option (Macintosh) ou Maj et Alt (Windows) enfoncées.
Pour effectuer un zoom avant sur une par tie de piste dans la fenêtre Edit :
1 Cliquez sur le Zoom pour le sélectionner.
Présélections de
zoom
Zoom et sélecteur de hauteur de piste de la fenêtre Edit
Boutons de zoom
Sélecteur de hauteur
de piste
Zoom
Pour modifier la hauteur de piste :
Cliquez sur le sélecteur de hauteur de piste et
sélectionnez une taille d’affichage dans le menu contextuel.
2 Cliquez sur le zoom ou faites-le glisser pour
effectuer un zoom avant horizontal sur une piste ou une règle.
Pour effectuer un zoom avant ou arrière par incréments :
Cliquez sur le bouton de Zoom approprié :
• Flèche gauche (zoom arrière horizontal)
• Flèche droite (zoom avant horizontal)
• Boutons Waveform et MIDI pour augmenter ou réduire le zoom vertical du type de piste correspondant (audio ou MIDI).
Pro Tools fournit également cinq commandes de présélection de zoom. Vous pouvez les utiliser pour revenir instantanément aux niveaux de zoom par défaut ou pour définir le niveau d’agrandissement de chaque présélection, session par session.
Pour utiliser une présélection de zoom :
Cliquez sur le bouton de présélection de zoom
approprié (1 à 5).
Chapitre 5 : Utilisation de Pro Tools 87
Pour enregistrer une nouvelle présélection de zoom :
Tout en maintenant la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows) enfoncée, cliquez sur un numéro de présélection de zoom pour enregistrer le zoom vertical et horizontal que vous avez défini pour cette présélection.
Utilisation des emplacements mémoire pour la commande de zoom
Les emplacements mémoire Pro Tools permettent de stocker de nombreux attributs au niveau de chaque marqueur ou emplacement mémoire, notamment les paramètres de hauteur de piste et de zoom. Pour effectuer des zooms avant et arrière à l’aide du pavé numérique, vous pouvez utiliser des emplacements qui ne sont ni des marqueurs ni des sélections, mais dont les paramètres de hauteur de piste et de zoom (ou autres options) sont activés.

Pistes

Pistes audio : les pistes audio (Audio Tracks) permettent l’enregistrement et la lecture audio vers et depuis le disque dur, l’écoute de l’entrée audio lorsque l’enregistrement est activé, ainsi que la modification de régions audio.
Entrées auxiliaires : les entrées auxiliaires (Auxiliary Inputs) sont des canaux audio de la console de mixage utilisés pour l’entrée, l’acheminement et le prémixage du signal audio.
Faders principaux : les faders principaux (Master Faders) permettent de contrôler les canaux principaux et de régler les options de l’ensemble des chemins de sortie et de bus.
Pistes MIDI : les pistes MIDI (MIDI Tracks) sont des pistes utilisées pour l’enregistrement, la lecture et l’édition de données MIDI.
Pour créer une piste :
1 Choisissez File > New Track.
Pro Tools permet de créer des pistes audio et MIDI pour l’enregistrement, le prémixage, l’acheminement, l’automation et l’édition audio et MIDI.
Pro Tools propose quatre types de pistes : pistes audio, entrées auxiliaires, faders principaux et pistes MIDI. Les pistes audio, les entrées auxiliaires et les faders principaux peuvent être mono ou stéréo ou posséder tout autre format multicanal pour le mixage Surround.
Introduction à HD88
Boîte de dialogue New Track
2 Indiquez le nombre de pistes, le type de pistes
et leur nature (mono ou stéréo), pour tous les types de pistes, à l’exception des pistes MIDI.
3 Cliquez sur Create.
Dans la fenêtre Mix, les pistes audio, les entrées auxiliaires, les faders principaux et les pistes MIDI s’affichent sous forme de voies verticales. Le type de piste est indiqué par les icônes situées en dessous des faders et par la couleur des noms de pistes.
Dans la fenêtre Edit, les pistes sont affichées horizontalement le long de la règle temporelle. La zone dans laquelle l’audio s’affiche pour chaque piste est appelée Playlist.
Affichage des règles temporelles
Piste audio
Règles temporelles et piste audio stéréo dans la fenêtre Edit
Les pistes audio, les entrées auxiliaires, les faders principaux et les pistes MIDI peuvent être automatisés. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Automation du mixage », page 106.
Piste audio
Entrée aux.
Pistes dans la fenêtre Mix
Piste MIDI
Fader principal
Chapitre 5 : Utilisation de Pro Tools 89
Inserts
Envois
Entrée Sortie Mode d’automation
Panoramique
Mise en solo
Enregistrement
Volume
Figure 8. Piste audio stéréo dans la fenêtre Mix
Coupure de son
Sélecteur de voix
Ouverture de la fenêtre de sortie
Indicateur d’écrêtage (voyants rouges)
Vumètre de niveau
Activation de groupe
Indicateur de volume
Nom de la piste
Commentaires sur la piste

Pistes audio

Les pistes audio, les entrées auxiliaires et les faders principaux ont des commandes en commun. La Figure 8 représente les commandes d’une piste audio ou d’une entrée auxiliaire.
Les faders principaux possèdent toutes les fonctions des pistes audio ou des entrées auxiliaires, mais diffèrent de la manière suivante :
Sélecteur d’entrée : l’affectation de sortie d’un fader principal détermine son entrée ou sa source.
Envois : les faders principaux ne gèrent pas les envois. Par conséquent, si vous souhaitez modifier la destination de la sortie, vous devez utiliser une entrée auxiliaire.
Introduction à HD90

Pistes MIDI

Outre des commandes d’entrée, de sortie, de canal et de programme (patch) MIDI, les pistes MIDI possèdent des fonctions de niveau de piste, de mise en solo et de coupure de son. Le volume, la coupure de son et le panoramique de données MIDI peuvent également être automatisés à l’aide des fonctions d’automation de Pro Tools (pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Automation du mixage », page 106).

Listes des régions

Regions contiennent des fonctions de gestion des régions et des fichiers, notamment de tri, de sélection, d’importation et d’exportation de fichiers.
Faites glisser la bordure pour redimensionner la largeur des listes des régions
Cliquez sur les noms de la liste pour afficher des menus contextuels
Toutes les régions enregistrées, importées ou créées lors de l’édition apparaissent dans les listes des régions audio et MIDI. Les régions peuvent être déplacées d’une liste vers des pistes et disposées dans n’importe quel ordre. Elles peuvent aussi être écoutées depuis la liste des régions en cliquant dessus tout en maintenant la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée. Les menus de la liste contextuelle
Faites glisser la bordure pour redimensionner la hauteur des listes des régions
Cliquez pour masquer les listes des régions
Listes des régions audio et MIDI
Pour plus d’informations sur les listes des régions, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools.
Chapitre 5 : Utilisation de Pro Tools 91

Importation de données audio

Pro Tools permet d’importer des fichiers audio depuis le disque dur. Sur un système Mac OS, il est également possible d’importer des pistes depuis un CD audio. Ceci s’avère très utile si vous disposez de fichiers audio stockés sur votre disque ou si vous travaillez avec des bibliothèques d’échantillons contenues sur CD et que vous souhaitez les utiliser dans une nouvelle session.
Pour importer des fichiers ou des régions audio depuis le disque :
Choisissez File > Import Audio to Track pour
importer des fichiers et des régions vers des nouvelles pistes audio (elles apparaissent également en tant que régions dans la liste des régions audio)
– ou –
Choisissez Import Audio dans le menu contextuel Audio Regions List pour importer des fichiers et des régions dans la liste des régions audio uniquement.
Pro Tools convertit la piste audio du CD en fichier ayant un format, une résolution et une fréquence d’échantillonnage identiques à ceux de la session, et l’enregistre sur votre disque dur.
Le fichier audio importé s’affiche dans la liste des régions audio. Vous pouvez ensuite faire glisser la région sur une piste de votre session.
Pour importer une piste audio d’un CD (Pro Tools 5.3.1) :
1 Insérez un CD audio dans le lecteur de
CD-ROM.
2 Choisissez Movie > Import Audio From Other
Movie.
3 Sur le CD audio, recherchez et sélectionnez la
piste audio à importer, puis cliquez sur Convert.
4 Dans la boîte de dialogue Save, cliquez sur
Options.
5 Dans la boîte de dialogue Options,
sélectionnez la fréquence d’échantillonnage, la résolution et le format de canal (mono ou stéréo) de la piste audio importée.
Pour plus d’informations sur l’importation de données audio en sessions, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools.
Pour importer une piste audio CD (Pro Tools 6.0) :
1 Insérez le CD audio dans le lecteur de
CD-ROM.
2 Choisissez Movie > Import Audio From Other
Movie.
3 Recherchez et sélectionnez la piste audio à
importer, puis cliquez sur Open.
4 Dans la fenêtre Track Import Window, cliquez
sur OK.
5 Accédez à une destination pour y rechercher la
piste audio importée, puis cliquez sur Choose.
Introduction à HD92
Boîte de dialogue Audio CD Import Options
6 Dans la partie inférieure de la boîte de
dialogue Options, définissez la plage de la piste CD à importer en remplissant les champs Start (début) et End (fin), puis cliquez sur OK.
Pour écouter une piste avant de l’importer, utilisez les boutons de lecture et d’arrêt. Pour régler le volume de lecture, déplacez le curseur vertical. Pour accéder à un emplacement spécifique sur la piste, faites glisser le curseur horizontal.
7 Lorsque vous êtes prêt à importer la piste
audio, cliquez sur OK.
8 Spécifiez un emplacement de destination sur
le lecteur vers lequel la piste audio sera importée, puis cliquez sur Save. Pro Tools importe la piste audio du CD comme un fichier vidéo QuickTime et l’écrit sur votre lecteur audio.
9 Lorsque la fenêtre Track Import apparaît,
cliquez sur OK.
Pro Tools convertit la piste audio afin que la fréquence d’échantillonnage et la résolution correspondent à celles de votre session et importe les pistes audio sélectionnées dans la liste des régions audio. Vous pouvez ensuite faire glisser les régions vers des pistes existantes.

Enregistrement de base

Cette section décrit la procédure d’enregistrement de pistes audio et MIDI à l’aide de Pro Tools.
Acheminement de l’audio vers une piste
Pour acheminer de l’audio vers une piste :
1 Vérifiez les connexions aux instruments.
Reportez-vous au guide de l’interface audio pour plus d’informations sur la configuration du studio.
2 Choisissez File > New Track, indiquez 1 piste
audio mono, puis cliquez sur Create.
3 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur
d’entrée sur la nouvelle piste.
Entrées analogiques
Entrées numériques
Acheminement d’une entrée vers une piste mono
Dans le menu contextuel, sélectionnez l’entrée à enregistrer. Par exemple, sélectionnez A 1 si votre source audio est connectée à la première entrée analogique de votre interface audio. Le menu affiche les noms des entrées tels que définis dans la boîte de dialogue I/O Setup.
Chapitre 5 : Utilisation de Pro Tools 93

Réglage des niveaux

Réglez le niveau de l’entrée à la source (instrument, préamplificateur de micro ou console de mixage) afin de définir les niveaux d’enregistrement de Pro Tools. La clé d’un réglage approprié des niveaux d’entrée réside dans l’obtention d’un signal aussi fort que possible, sans toutefois atteindre l’écrêtage numérique. Les signaux près de la partie supérieure du vumètre dans Pro Tools utilisent une gamme de bits plus étendue (les 16 ou 24 bits qui constituent chaque échantillon audio). Plus vous réussissez à maximiser cette plage de bits sans effet d’écrêtage, plus le son sera de bonne qualité.
L’écrêtage numérique survient lorsque vous envoyez à un périphérique audio un signal plus fort que celui que les circuits peuvent accepter. Surveillez les vumètres dans Pro Tools lors du réglage des niveaux d’entrée afin d’éviter l’écrêtage.
Réglage des niveaux de référence
Pour configurer les niveaux d’entrée pour une interface 96 I/O :
1 Dans Pro Tools, sélectionnez Setups >
Hardware.
Boîte de dialogue Hardware Setup : paramètres de l’entrée analogique de l’interface 96 I/O
4 Réglez le niveau de référence de chaque canal
d’entrée
5 Cliquez sur OK.
Pour configurer les niveaux de sortie de l’interface 96 I/O :
1 Dans Pro Tools, sélectionnez Setups >
Hardware.
2 Si vous utilisez plusieurs interfaces audio,
sélectionnez l’interface dans la liste des périphériques (Peripherals).
3 Dans la section Interface, cliquez sur l’onglet
Analog Out.
2 Si vous utilisez plusieurs interfaces audio,
sélectionnez l’interface dans la liste des périphériques (Peripherals).
3 Dans la section Interface, cliquez sur l’onglet
Analog In.
Introduction à HD94
Boîte de dialogue Hardware Setup : paramètres de la sortie analogique de l’interface 96 I/O
4 Réglez le niveau de référence de chaque canal
de sortie.
5 Cliquez sur OK.
Loading...