M-AUDIO Pro Tools HD Instruction Manual [fr]

Introduction
à Pro Tools HD
Version 6.0 pour systèmes TDM sous Macintosh
Version 5.3.3 pour systèmes TDM sous Windows
Version 5.3.1 pour systèmes TDM sous Macintosh
Digidesign
2001 Junipero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886 Etats-Unis
Tél. : 650·731·6300
Fax : 650·731·6399
Tél. : 650·731·6100
Fax : 650·731·6384
Informations sur les produits (Etats-Unis)
Tél. : 650·731·6102
Tél. : 800·333·2137
Bureaux internationaux
Visitez le site Web de Digidesign
pour de plus amples informations
Site Web
www.digidesign.com
Copyright
Ce guide est sous copyright ©2002 Digidesign, division d’Avid Technology, Inc. (ci-après Digidesign). Tous droits réservés. En vertu de la législation sur les droits d’auteur, ce guide ne peut être reproduit intégralement ou partiellement sans l’autorisation écrite de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont soit des marques de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc., soit des marques déposées de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les caractéristiques et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Réf. 910610782-01 Rév. A 12/02
table des matières
Chapitre 1. Bienvenue dans Pro Tools|HD
Systèmes Pro Tools TDM
Configuration requise
Enregistrement auprès de Digidesign
A propos des guides Pro Tools
Chapitre 2. Configuration Windows
Installation de Windows XP
Configuration de l’ordinateur
Paramètres système Windows
Présentation du matériel Pro Tools
Installation du matériel Pro Tools
Installation du logiciel Pro Tools
Installation de QuickTime
Utilisation de MIDI
Installation de ProControl ou Control|24
Installation de sessions de démonstration
Vérification du système HD
Lancement de Pro Tools
Configuration de Pro Tools
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table des matières
iii
Chapitre 3. Configuration Macintosh
Présentation du matériel Pro Tools
Installation du matériel Pro Tools
Paramètres système Apple
Installation du logiciel Pro Tools
Installation de sessions de démonstration
Vérification du système HD
Lancement de Pro Tools
Configuration de Pro Tools
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chapitre 4. Connexion du studio
Installation du studio
Exemple d’installation d’un studio avec une console de mixage
Exemple d’installation d’un studio sans console de mixage
Connexion des équipements à des entrées et des sorties audio numériques
Connexion à des unités d’effets
Connexion des périphériques MIDI
Connexion des périphériques de synchronisation SMPTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Chapitre 5. Utilisation de Pro Tools
Principes de base des sessions
Commandes de transport
Mode d’accès à un emplacement à l’intérieur d’une session
Pistes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Listes des régions
Importation de données audio
Enregistrement de base
Edition
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mixage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Plug-In
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Automation du mixage
Mixage final
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Introduction à HD
iv
Annexe A. Connexion des disques SCSI
Configuration SCSI requise
Connexion des disques SCSI
Formatage rapide des disques SCSI
Maintenance générale du lecteur de disque dur
Utilisation de disques Macintosh sur des systèmes Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Annexe B. Codes d’erreur DigiTest
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Annexe C. Configuration d’OMS (Mac OS 9 uniquement)
Annexe D. Configuration d’AMS (Mac OS X uniquement)
Annexe E. Pilote ASIO Digidesign (Windows uniquement)
Index
Introduction
Logiciels compatibles
Installation du pilote ASIO
Modification des paramètres du pilote ASIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Table des matières
v
Introduction à HD
vi
chapitre 1

Bienvenue dans Pro Tools|HD

Bienvenue dans ProTools|HD. Les cartes et interfaces audio Pro Tools|HD permettent à votre système Pro Tools de réaliser des opérations d’enregistrement audio numérique haute définition, d’édition, de traitement de signal, de mixage ainsi que des fonctions d’entrée/sortie.
Ce guide présente la configuration et l’installation du matériel Pro Tools|HD et du logiciel Pro Tools sur les plates-formes Macintosh et Windows. Des tests du système et d’installation sont fournis, ainsi qu’une présentation du logiciel Pro Tools.

Systèmes Pro Tools TDM

Pro Tools 6.0 pour Macintosh, Pro Tools 5.3.3 pour Windows et Pro Tools 5.3.1 pour Macintosh prennent en charge les systèmes suivants :
Pro Tools|HD 1, HD 2 et HD 3
Un système ProTools|HD comprend les éléments suivants :
• Carte HD Core
• Carte HD Process ; les cartes HD 2 et HD 3 sont fournies avec une ou deux cartes respectivement (HD 1 ne comprend pas de carte Process)
• Logiciel Pro Tools TDM
• Interface audio Digidesign (vendue séparément)
• Câble DigiLink (pour connecter la carte HD à une interface audio)
• Câble souple TDM (pour connecter deux cartes HD) ; un câble souple TDM par carte Process (HD 1 ne comprend pas de câble souple TDM)
Les systèmes Pro Tools|HD 1 offrent des fonctions d’enregistrement et de lecture de fichiers audio 24 et 16 bits, comportant les nombres de pistes suivants :
• Jusqu’à 96 pistes à 44,1 kHz ou 48 kHz
• Jusqu’à 48 pistes à 88,2 kHz ou 96 kHz
• Jusqu’à 12 pistes à 176,4 kHz ou 192 kHz
Les systèmes Pro Tools|HD 2 et HD 3 offrent des fonctions d’enregistrement et de lecture de fichiers audio 24 et 16 bits, comportant les nombres de pistes suivants :
• Jusqu’à 128 pistes à 44,1 kHz ou 48 kHz
• Jusqu’à 64 pistes à 88,2 kHz ou 96 kHz
• Jusqu’à 24 pistes à 176,4 kHz ou 192 kHz
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools|HD
1
Tous les systèmes Pro Tools|HD offrent les fonctions suivantes :
• Mixage numérique TDM et environnement de plug-in DSP
• Edition à accès aléatoire et non linéaire et automation de mixage
• Enregistrement, lecture et édition MIDI

Interfaces audio

Pour enregistrer et lire de l’audio, vous devez disposer au moins de l’une des interfaces audio Digidesign ci-dessous.
Interface audio 192 I/O
• Prend en charge les fréquences
d’échantillonnage allant jusqu’à 192 kHz. Au moins une des interfaces 192 I/O ou 192 Digital I/O doit être connectée à votre système Pro Tools|HD pour l’enregistrement, le traitement et la lecture à une fréquence de 192 kHz.
• Prend en charge les connexions analogiques
et numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF et ADAT Optical :
• Numérique (carte I/O numérique) : huit canaux, DB-25 (AES/EBU et TDIF) ou une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT Optical). Extension possible jusqu’à 16 canaux numériques d’entrée et de sortie, grâce à une carte d’extension numérique 192.
• Analogique : huit canaux, connecteurs DB-25 (symétriques), entrées pouvant être réglées sur des valeurs comprises entre +4 dBu et –10 dBV, sorties +4 dBu uniquement. Extension possible jusqu’à 16 entrées analogiques ou 16 sorties grâce à une carte d’extension 192 AD ou 192 DA (facultative), respectivement.
• Numérique (châssis) : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
• Optique (châssis) : huit canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT Optical) (réglable sur deux canaux, S/PDIF).
• Les entrée et sortie Word Clock reçoivent ou envoient 1x Word clock (configurable à 256x pour la prise en charge Legacy, reportez-vous à la section « Interfaces audio Legacy I/O optionnelles », page 3).
Interface audio numérique 192 Digital I/O
• Prend en charge les fréquences d’échantillonnage allant jusqu’à 192 kHz. Au moins une des interfaces 192 I/O ou 192 Digital I/O doit être connectée à votre système Pro Tools|HD pour l’enregistrement, le traitement et la lecture à une fréquence de 192 kHz.
• Prend en charge les connexions numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF et ADAT Optical :
• Numérique (2 cartes Digital I/O) : 16 canaux, DB-25 (AES/EBU et TDIF) ou une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT Optical).
• Numérique (châssis) : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
• Optique (châssis) : huit canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT Optical) (réglable sur deux canaux, S/PDIF).
• Les entrée et sortie Word Clock reçoivent ou envoient 1x Word clock (configurable à 256x pour la prise en charge Legacy, reportez-vous à la section « Interfaces audio Legacy I/O optionnelles », page 3).
Introduction à HD
2
Interface audio 96 I/O
• Prend en charge les fréquences d’échantillonnage allant jusqu’à 96 kHz.
• Prend en charge les connexions analogiques et numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF et ADAT Optical :
• Analogique : huit canaux, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques ou asymétriques), +4 dBu ou -10 dBV.
• Numérique : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
• Optique : huit canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT Optical) (réglable sur deux canaux, S/PDIF).
• Les entrée et sortie Word Clock reçoivent ou envoient 1x Word clock (configurable à 256x pour la prise en charge Legacy, reportez-vous à la section « Interfaces audio Legacy I/O optionnelles », page 3).
Interface audio 882|20 I/O
• Analogique : huit canaux, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques ou asymétriques), pouvant être réglés sur des valeurs comprises entre +4 dBu et -10 dBV.
• Numérique : deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
Interface audio 1622 I/O
• Analogique : seize canaux d’entrée et deux canaux de sortie, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétrique ou asymétrique). Les entrées peuvent être réglées à des niveaux ligne allant de +4 dBu à –10 dBV et davantage dans les étapes de gain de 2 dB ; les sorties peuvent être réglées sur des valeurs allant de +4 dBu à –10 dBV.
• Numérique : deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
Interface ADAT Bridge I/O 24 bits et interface ADAT Bridge I/O d’origine de Digidesign
Interfaces audio Legacy I/O optionnelles
Pour obtenir des canaux d’entrées et de sorties supplémentaires, les anciennes interfaces audio Digidesign (ou connectées à l’interface 192 I/O ou 96 I/O. Les interfaces Legacy ne peuvent être utilisées qu’avec des sessions à 44,1 ou 48 kHz, à savoir :
Interface audio 888|24 I/O
• Analogique : huit canaux, connecteurs XLR (symétriques ou asymétriques), pouvant être réglés sur des valeurs comprises entre +4 dBu et
-10 dBV.
• Numérique : huit canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
Legacy I/O
) peuvent être
Optique : seize canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT).
• Sortie analogique : deux canaux, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques), pouvant être réglés sur des valeurs comprises entre +4 dBu et ­10 dBV.
• Numérique : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF).
Les interfaces d’origine 888 I/O et 882 I/O ne sont pas prises en charge par les systèmes Pro Tools|HD.
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools|HD
3
Configuration requise
Informations sur la compatibilité
Digidesign peut garantir la compatibilité et fournir une assistance uniquement pour le matériel et les logiciels testés et approuvés par ses soins. Vous trouverez la liste des ordinateurs, systèmes d’exploitation et périphériques tiers approuvés par Digidesign sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Configuration ordinateur requise
L’utilisation des systèmes Pro Tools|HD avec un ordinateur Windows ou Macintosh approuvé par Digidesign et exécutant le logiciel Pro Tools TDM, est soumise aux conditions suivantes :
Windows
• Un ordinateur à monoprocesseur Pentium III ou Pentium 4 (fortement recommandé), approuvé par Digidesign.
• Des puces VIA Apollo Pro133 ou Intel 440BX (pour Pentium III) (pour Pentium 4).
• BIOS Phoenix ou Award.
•Windows XP Professionnel ou Edition Familiale.
• Au moins 256 Mo de RAM.
• Une mémoire vive plus importante est requise pour :
• Des sessions avec un nombre important de points d’édition, des opérations d’automation étendue ou des plug-in temps réel, ainsi que des options supplémentaires telles que MachineControl, DigiTranslator, et AVoption|XL : 384 Mo recommandés.
ou
puces Intel 860 ou 850
• Des sessions dont la taille dépasse la taille de session standard : 384 Mo minimum, 512 Mo recommandés. La taille des sessions standard est de 64 pistes à 44,1/48 kHz, 32 pistes à 88,2/96 kHz et 12 pistes à 176,4/192 kHz.
• Le logiciel Pro Tools TDM 5.3.3 (fourni).
• Un lecteur de CD-ROM ou un lecteur optique équivalent.
• Une carte d’affichage AGP.
• Un affichage couleur d’une résolution minimale de 1024 x 768.
•1 emplacement PCI disponible pour les systèmes Pro Tools|HD (emplacement 64 bits recommandé).
•2 emplacements PCI disponibles pour les systèmes Pro Tools|HD 2 (emplacements 64 bits recommandés).
•3 emplacements PCI disponibles pour les systèmes Pro Tools|HD 3 (emplacements 64 bits recommandés).
Pour les systèmes étendus
•Avec les systèmes dotés d’un châssis d’extension, un emplacement PCI disponible est requis sur l’ordinateur ; toutes les cartes Pro Tools sont placées sur le châssis.
Le nombre maximal de cartes HD prises en charge sur le châssis d’extension est de sept. Il peut exister des restrictions supplémentaires selon le système d’exploitation installé sur votre ordinateur et le modèle de châssis d’extension. Pour plus d’informations, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Introduction à HD
4
Macintosh
Certains éléments de la configuration système requise pour les systèmes Macintosh diffèrent selon le système utilisé (Mac OS X ou Mac OS 9), tandis d’autres éléments s’appliquent à tous les systèmes Macintosh.
Sous Mac OS X :
• Un ordinateur Power Macintosh G4 approuvé par Digidesign.
• Mac OS X 10.2.2.
• Au moins 384 Mo de mémoire vive (512 Mo recommandés).
• Une mémoire vive plus importante est requise pour :
• Des sessions avec un nombre important de points d’édition, des opérations d’automation étendue ou des plug-in temps réel, ainsi que des options supplémentaires telles que MachineControl, DigiTranslator.
• Des sessions dont la taille dépasse les sessions standard (la taille des sessions standard est de 64 pistes à 44,1/48 kHz, 32 pistes à 88,2/96 kHz et 12 pistes à 176,4/192 kHz).
• iLok est requis pour autoriser l’utilisation de certains plug-in.
• Pro Tools TDM 6.0 (fourni).
• Le logiciel de disque ATTO ExpressStripe (accompagnant Pro Tools 6.0).
Sous Mac OS 9 :
• Un Power Macintosh approuvé par Digidesign.
• Le logiciel Mac OS 9.2.2.
• Au moins 256 Mo de mémoire vive ; la mémoire virtuelle n’est pas prise en charge.
• Une mémoire vive plus importante est requise pour :
• Des sessions avec un nombre important de points d’édition, des opérations d’automation étendue ou des plug-in temps réel, ainsi que des options supplémentaires telles que MachineControl, DigiTranslator et AVoption|XL : 384 Mo recommandés.
• Des sessions dont la taille dépasse la taille de session standard : 384 Mo minimum, 512 Mo recommandés, lorsque la valeur d’allocation de mémoire « souhaitée » de l’application Pro Tools est définie sur 225 Mo. La taille des sessions standard est de 64 pistes à 44,1/48 kHz, 32 pistes à 88,2/96 kHz et 12 pistes à 176/192 kHz.
• Un lecteur de disquette approuvé par Digidesign, ainsi que le gestionnaire correspondant (inclus sur le CD-ROM du programme d’installation de Pro Tools), s’avèrent nécessaires pour autoriser certains plug-in.
• Logiciel Pro Tools TDM 5.3.1 (fourni).
• Le logiciel suivant (accompagnant Pro Tools 5.3.1) :
• Le logiciel OMS (Open Music System) version 2.3.8 ou ultérieure.
• Apple QuickTime System Extension version 5.0.2.
•ATTO ExpressPro-Tools version 2.3.2.
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools|HD
5
Sur tout système Macintosh :
• Un lecteur de CD-ROM ou un lecteur optique équivalent.
• Un affichage couleur d’une résolution minimale de 1024 x 768.
•1 emplacement PCI disponible pour les
systèmes Pro Tools|HD 1 (emplacement 64 bits recommandé).
•2 emplacements adjacents PCI disponibles
pour les systèmes Pro Tools|HD 2 (emplacements 64 bits recommandés).
•3 emplacements adjacents PCI disponibles
pour les systèmes Pro Tools|HD 3 (emplacements 64 bits recommandés).
Pour les systèmes étendus :
•Avec les systèmes dotés d’un châssis d’extension, un emplacement PCI disponible est requis sur l’ordinateur ; toutes les cartes Pro Tools sont placées sur le châssis.
Le nombre maximal de cartes HD prises en charge sur le châssis d’extension est de sept. Il peut exister des restrictions supplémentaires selon le système d’exploitation installé sur votre ordinateur et le modèle de châssis d’extension. Pour plus d’informations, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Configuration du lecteur de disque dur
Pour une qualité optimale d’enregistrement et de lecture audio, tous les systèmes Pro Tools TDM requièrent un ou plusieurs lecteurs approuvés par Digidesign.
Formats des lecteurs
Windows : les systèmes Windows XP doivent utiliser des lecteurs formatés avec le système de fichiers FAT32 ou NTFS (NTFS de préférence).
Macintosh : les systèmes Macintosh doivent utiliser des lecteurs formatés avec le système de fichiers HFS ou HFS+ uniquement.
Le système UFS (Unix File System) n’est pas pris en charge par Pro Tools sur Mac OS X.
Les performances du disque dur dépendent de facteurs tels que la configuration du système, le nombre de pistes, la fréquence d’échantillonnage de session, la densité d’édition et l’utilisation de crossfades et autres processus tels que le Beat Detective dans une session.
Disques durs SCSI
Pour des performances d’enregistrement et de lecture optimales, Digidesign recommande l’utilisation d’au moins une unité SCSI approuvée et une carte d’adaptateur de bus hôte SCSI approuvé (Macintosh ou Windows) ou un connecteur HBA SCSI intégré approuvé, situé sur la carte mère (Windows).
Les unités SCSI approuvées permettent d’obtenir le nombre de pistes suivantes, avec des données audio de 24 bits, selon le nombre maximal de pistes correspondant à la configuration de votre système :
32 pistes par disque à 44,1 kHz ou 48 kHz
• 16 pistes par disque à 88,2 kHz ou 96 kHz
•6 pistes par disque à 176,4 kHz ou 192 kHz
Introduction à HD
6
Une session de 128 pistes à 44,1 kHz ou 48 kHz requiert quatre disques SCSI.
Disques durs FireWire
Configuration MIDI requise
Les disques FireWire sont validés avec certaines configurations système, pour un maximum de quatre unités.
Les disques FireWire approuvés permettent d’obtenir le nombre de pistes suivantes, avec des données audio de 24 bits, selon le nombre maximal de pistes correspondant à la configuration de votre système :
• 24 pistes par disque à 44,1 kHz ou 48 kHz
• 12 pistes par disque à 88,2 kHz ou 96 kHz
•6 pistes par disque à 176,4 kHz ou 192 kHz
Une session de 96 pistes à 44,1 kHz ou 48 kHz requiert quatre disques FireWire.
Disques durs IDE/ATA
Un disque interne IDE/ATA approuvé permet d’obtenir jusqu’à 32 pistes de données audio de 24 bits, à 44,1 kHz ou 48 kHz, s’il est utilisé en tant que lecteur audio dédié.
Pour des performances optimales, Digidesign recommande d’utiliser des disques durs SCSI. Les disques durs IDE fournissent un nombre limité de pistes et ne sont pas pris en charge en cas d’utilisation d’un châssis d’extension. Pour plus d’informations sur les procédures relatives au châssis d’extension, consultez le Guide des systèmes étendus fourni avec votre système Pro Tools.
Visitez le site Web de Digidesign Pour obtenir la liste des disques durs validés, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Les interfaces USB et MIDI série sont entièrement compatibles avec Pro Tools.
Les filtres d’expansion série équipés d’une interface PCI ne fonctionnent pas avec des interfaces MIDI série sur les systèmes Macintosh. Les interfaces série MIDI requièrent un adaptateur de port modem-série approuvé. Reportez-vous au site Web de Digidesign (www.digidesign.com) pour obtenir la liste des adaptateurs pris en charge.

Enregistrement auprès de Digidesign

N’oubliez pas de remplir et de renvoyer la carte d’enregistrement fournie avec votre système Pro Tools|HD. Les utilisateurs inscrits reçoivent régulièrement des mises à jour logicielles et sont avertis de la disponibilité de mises à niveau. Reportez-vous au formulaire d’enregistrement pour en savoir plus sur les services fournis par l’assistance technique.

A propos des guides Pro Tools

Outre les guides imprimés fournis avec votre système, vous pouvez consulter les versions PDF des guides Pro Tools, qui s’installent automatiquement, dans le menu Pro Tools (Mac OS X) ou Help de Pro Tools (Mac OS 9 et Windows). Pour lire ces guides en ligne ou les imprimer, vous devez installer Acrobat Reader (fourni sur le CD-ROM d’installation de Pro Tools).
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools|HD 7

Conventions utilisées dans ce guide

Les guides de Digidesign utilisent les conventions suivantes pour indiquer les choix de menu et les raccourcis clavier :
Convention Action
File > Save Session
Ctrl + N Maintenez la touche Ctrl enfoncée
Option + clic Cliquez à l’aide du bouton de la
Clic droit (Windows)
Les symboles qui suivent permettent de mettre en évidence des informations importantes :
Sélectionnez Save Session dans le menu File.
tout en appuyant sur la touche N.
souris, tout en maintenant la touche d’option enfoncée.
Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris.
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces permettant d’optimiser l’utilisation du système.
Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier les données ou les performances du système.
Ces raccourcis vous indiquent les commandes utiles du clavier et de la souris.
Les renvois dirigent l’utilisateur vers les sections correspondantes dans les autres guides de Digidesign.
Introduction à HD8
chapitre 2
Configuration Windows
L’installation d’un système Pro Tools|HD sur un ordinateur Windows comprend les étapes suivantes :
1 Installation de Windows XP (Reportez-vous à
la section « Installation de Windows XP », page 9).
2 Configuration de votre ordinateur
(Reportez-vous à la section « Configuration de l’ordinateur », page 10).
3 Configuration des paramètres du logiciel
système Windows (Reportez-vous à la section « Paramètres système Windows », page 13).
4 Installation du matériel Pro Tools
(Reportez-vous à la section « Installation du matériel Pro Tools », page 17).
5 Installation du logiciel Pro Tools TDM
(Reportez-vous à la section « Installation du logiciel Pro Tools », page 24).
6 Vérification de votre système Pro Tools
(Reportez-vous à la section « Vérification du système HD », page 26).

Installation de Windows XP

Si Windows XP n’est pas déjà installé sur votre ordinateur, vous devez installer Windows XP Edition Professionnelle ou Windows XP Edition Familiale. Pro Tools requiert qu’une version active de Windows XP soit installée.
Si vous modifiez vos systèmes d’exploitation, Digidesign vous recommande d’effectuer une installation « propre » de Windows sur un pilote ou une partition récemment formatés, plutôt que de mettre à niveau votre système d’exploitation.
Si vous procédez à la modification ou à la mise à jour de votre système d’exploitation, veillez à annuler l’autorisation de tout plug-in à clé autorisée avant de réaliser l’opération, afin de ne pas perdre d’autorisations.
7 Configuration de votre système Pro Tools
(Reportez-vous à la section « Configuration de Pro Tools », page 28).
Chapitre 2 : Configuration Windows 9
Configuration de l’ordinateur
Pour assurer des performances optimales avec Pro Tools, configurez l’ordinateur avant d’installer le logiciel Pro Tools.
Avant de modifier les paramètres système de votre ordinateur, faites une copie de sauvegarde de votre registre (dans lequel la plupart de ces paramètres essentiels sont stockés). Vous pourrez ainsi restaurer les paramètres d’origine de votre système en cas de problème. Pour en savoir plus, reportez-vous à votre documentation XP.
Si votre ordinateur ne fournit pas les options de configuration BIOS incluses dans cette section, ou si vous ne vous sentez pas à l’aise pour modifier les paramètres de votre système, contactez un administrateur système Windows ou votre revendeur ou fabricant informatique pour obtenir de l’aide.
Configuration du BIOS
Les paramètres BIOS (système d’entrées/sorties bas niveau) varient selon la marque et le modèle de l’ordinateur. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour en savoir plus.
Les fabricants BIOS utilisent fréquemment des noms différents pour décrire la même fonction du système. Certains fabricants ne fournissent pas l’option de configuration. Les noms et les options qui s’affichent sur le BIOS de l’ordinateur peuvent être différents de ceux décrits dans cette section.
Pour modifier le BIOS de votre ordinateur :
1 Démarrez ou redémarrez l’ordinateur.
2 Lors du démarrage, lancez le programme
d’installation du BIOS en appuyant sur la touche adéquate (généralement indiquée dans le message de démarrage) du clavier de votre ordinateur. Les touches F1, F2 ou Suppression sont généralement utilisées.
3 Dans la page appropriée du programme,
désactivez l’option PCI Parity. Si cette option n’est pas disponible sur votre ordinateur, ignorez cette étape.
4 Si vous utilisez des lecteurs ou des
périphériques SCSI et que votre ordinateur intègre du matériel SCSI, activez la prise en charge SCSI. Les paramètres de prise en charge SCSI se trouvent généralement sur la page Devices & I/O Options de l’utilitaire du programme de configuration du BIOS. Si vous n’avez pas de matériel SCSI intégré et que vous utilisez une carte d’adaptateur hôte SCSI (HBA) à la place, il n’est pas utile d’activer la prise en charge SCSI.
5 Désactivez Power Management, s’il y a lieu.
6 Activez PCI Dynamic Bursting, s’il y a lieu.
7 Enregistrez les nouveaux paramètres BIOS.
8 Quittez le programme de configuration du
BIOS et redémarrez votre ordinateur.
Les paramètres BIOS ci-dessous ne sont pas applicables aux systèmes Compaq Evo W8000 et IBM Intellistation M Pro 6850.
Introduction à HD10
Configuration du BIOS SCSI
Mise à jour du BIOS SCSI
Si vous utilisez des lecteurs ou des périphériques SCSI, vous devez également modifier les paramètres du matériel SCSI intégré ou de la carte d’adaptateur SCSI. Ceci permet aux disques durs SCSI de fonctionner correctement avec Pro Tools. Cette procédure varie selon l’ordinateur utilisé. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur.
Pour modifier le BIOS SCSI de votre ordinateur :
1 Démarrez ou redémarrez l’ordinateur.
2 Lors de la mise sous tension, lorsque le
message de texte relatif au BIOS SCSI s’affiche, appuyez sur la combinaison de touches indiquée sur l’écran pour entrer l’utilitaire d’installation du BIOS SCSI.
3 Reportez-vous à la documentation de la carte
de l’adaptateur de bus hôte SCSI pour définir les paramètres suivants :
• Pour chaque identifiant SCSI et chaque canal SCSI connecté à vos lecteurs audio, définissez le paramètre Maximum Sync Transfer Rate sur 20 Mo/sec pour ATTO EPCI-DC ou sur Ultra 160 pour les cartes Ultra 160.
• Si vous utilisez une carte d’adaptateur de bus hôte d’ATTO, réglez le paramètre PCI Burst Size sur 128 octets et le paramètre Burst Length Selection Timeout sur 16 ms (UL3D uniquement).
• Si vous utilisez une carte d’adaptateur de bus hôte d’Adaptec, activez l’option BIOS de l’adaptateur hôte.
4 Enregistrez les nouveaux paramètres
BIOS SCSI.
5 Quittez le programme d’installation BIOS
SCSI et redémarrez votre ordinateur.
Si vous utilisez une carte HBA SCSI d’ATTO, vous devez mettre à jour son BIOS SCSI. Lors du démarrage de votre ordinateur, le système vous indique la version du BIOS SCSI d’ATTO installée sur la carte SCSI. S’il ne s’agit pas de la version 1.6.6, ni d’une version supérieure, vous devez « flasher » le BIOS SCSI avec la version
1.6.6 ou une version supérieure de BIOS SCSI d’ATTO (flash.bat).
Pour mettre à jour le BIOS sur la carte SCSI d’ATTO :
1 Insérez une disquette PC Haute Densité
formatée dans votre lecteur de disquette.
2 Copiez le dossier DOS depuis le dossier ATTO
contenu sur le CD d’installation de ProTools vers la disquette.
3 Eteignez l’ordinateur.
4 Débranchez tous les disques durs connectés à
la carte SCSI.
5 Démarrez votre ordinateur après avoir inséré
la disquette dans le lecteur de disquette.
6 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur
Ctrl + Z.
7 Appuyez sur la touche Entrée.
8 Sélectionnez le menu Adapter.
9 Sélectionnez Update Flash ROM.
10 Appuyez deux fois sur la touche Entrée.
Le BIOS SCSI est mis à jour. Ceci peut prendre quelques minutes.
N’interrompez pas le processus, car vous risqueriez d’endommager le système.
11 Sélectionnez Configure Adapter Channels.
Chapitre 2 : Configuration Windows 11
12 Définissez l’option Host Adapter BIOS sur
Scan Only.
13 Appuyez deux fois sur la touche Echap.
14 Sélectionnez Save Parameters and Exit, puis
appuyez sur Entrée.

Installation des pilotes SCSI

Pour que Pro Tools fonctionne avec une efficacité maximale avec les adaptateurs de bus hôtes SCSI et pilotes SCSI, installez un pilote SCSI approuvé par Digidesign (ATTO ou Adaptec, selon le type de carte que vous utilisez).
Installation du pilote SCSI ATTO
Le nom complet du pilote ATTO est :
ATTO ExpressPCI
Pour installer le pilote de disque pour Windows ATTO :
1 Démarrez votre ordinateur. Prenez note de la
version de BIOS SCSI ATTO lors du démarrage. S’il s’agit de la version 1.6.6, passez à l’étape suivante. Si ce n’est pas le cas, vous devez « flasher » le BIOS SCSI d’ATTO (consultez la section « Mise à jour du BIOS SCSI », page 11).
2 Insérez le CD d’installation de Pro Tools dans
le lecteur de CD-ROM.
Consultez les documents de compatibilité Digidesign pour obtenir la liste des ordinateurs approuvés par Digidesign et des versions de pilotes SCSI prises en charge. Ces documents sont également disponibles sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Installation du pilote SCSI Adaptec
Si vous devez installer le pilote Adaptec, reportez-vous à la documentation du fabricant du pilote.
Le nom complet du pilote Adaptec pour IBM M Pro ou Compaq Evo W8000 est :
Adaptec AHA290/291/294x/394x/
4944/AIC78xx
3 Ouvrez le Panneau de configuration du
système.
4 Cliquez sur l’onglet Matériel.
5 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
6 Sélectionnez Contrôleurs SCSI et RAID.
7 Cliquez deux fois sur Carte SCSI PCI LSI.
8 Cliquez sur l’onglet Pilote.
9 Cliquez sur le bouton Mettre à jour le pilote.
10 Sélectionnez l’option Installer à partir d’une
liste ou d’un emplacement spécifié.
11 Sélectionnez l’option Ne pas rechercher. Je
vais choisir le pilote à installer.
12 Cliquez sur Suivant.
13 Cliquez sur Disquette fournie.
14 Cliquez sur Parcourir, puis naviguez dans le
dossier ATTO sur le CD d’installation de Pro Tools.
15 Sélectionnez EXPRESS.INF et cliquez sur
Ouvrir.
16 Cliquez sur OK.
Introduction à HD12
17 Cliquez sur Suivant.
18 Cliquez sur Terminer.
19 Cliquez sur Fermer.
20 Si vous utilisez une carte SCSI à double canal,
répétez les étapes 8–20 pour le deuxième canal.
21 Cliquez sur OK.

Paramètres système Windows

Pour que les performances de Pro Tools soient optimales, vous devez configurer certains paramètres du Panneau de configuration pour votre version de Windows XP.

Activation DMA

Le fait d’activer l’option DMA (Direct Memory Access) de votre ordinateur pour tout disque dur IDE/ATA libère de l’espace sur la bande passante de la CPU et permet à votre ordinateur d’effectuer d’autres tâches Pro Tools.
Dans la plupart des cas, l’option DMA est déjà définie correctement, car Windows XP détecte et active le mode DMA par défaut.
Pour activer l’option DMA :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Poste de travail, puis sélectionnez Gérer.
2 Dans Outils système, sélectionnez
Gestionnaire de périphériques.
3 Dans la fenêtre du Gestionnaire de
périphériques, cliquez deux fois sur Contrôleurs ATA/TAPI IDE, puis cliquez deux fois sur Canal IDE principal pour votre disque dur IDE.
5 Pour chaque disque, définissez le mode de
transfert sur DMA si disponible, puis cliquez sur OK.
6 Répétez les étapes 3 à 5 pour tout canal IDE
supplémentaire.
7 Fermez la fenêtre Gestion de l’ordinateur.
Configuration des options d’affichage
Bien qu’elle ne soit pas indispensable, la configuration des options d’affichage permet de bénéficier de polices de meilleure qualité et d’améliorer les performances graphiques dans Pro Tools.
Pour configurer les options d’affichage :
1 Dans le menu Démarrer, choisissez Panneau
de configuration.
2 Cliquez deux fois sur Affichage.
3 Cliquez sur l’onglet Apparence.
4 Cliquez sur Effets.
5 Sélectionnez l’option Utiliser la méthode
suivante pour lisser les bords des polices écran.
6 Sélectionnez l’option ClearType dans le menu
contextuel.
7 Décochez la case Afficher le contenu des
fenêtres pendant leur déplacement.
8 Cliquez sur OK pour enregistrer vos
paramètres et fermer la boîte de dialogue Effets.
9 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de
dialogue Propriétés de l’affichage.
4 Cliquez sur l’onglet Paramètres avancés.
Chapitre 2 : Configuration Windows 13
Autres logiciels et matériels pouvant influer sur les performances du système
Pro Tools peut également être affecté par d’autres pilotes logiciels et matériels installés sur votre ordinateur. Pour obtenir les meilleures performances possibles, suivez les recommandations ci-dessous :
• Evitez d’exécuter simultanément Pro Tools et d’autres programmes Windows.
• Désactivez les logiciels qui s’exécutent en arrière-plan tels que les calendriers et les protections anti-virus.
• Désactivez les sons du système Windows. Dans l’option Sons et périphériques audio du Panneau de configuration, cliquez sur l’onglet Son et sélectionnez l’option Aucun son dans la zone Modèle de sons.
• Si votre carte vidéo le permet, activez le contrôle de bus (Bus Mastering) dans le Panneau de configuration du fabricant.
• Désactivez toutes les cartes réseau (autres que les cartes FireWire que vous pourriez utiliser pour connecter votre système à un disque externe).
Pour désactiver une carte réseau :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Poste de travail, puis sélectionnez Gérer.
2 Dans Outils système, choisissez Gestionnaire
de périphériques.
4 Dans l’onglet Général, choisissez Ne pas
utiliser ce périphérique (désactiver) dans le menu contextuel Utilisation du périphérique, puis cliquez sur OK.
5 Fermez la fenêtre Gestion de l’ordinateur.

Désactivation du logiciel de protection anti-virus

Si vous utilisez un logiciel anti-virus, désactivez-le ou supprimez-le, puis redémarrez votre ordinateur. Evitez de lancer des logiciels anti-virus lorsque vous utilisez Pro Tools, car ils peuvent avoir une incidence sur les performances du système.

Désactivation de la mise en veille et de la gestion de l’alimentation

Pour configurer la gestion de l’alimentation de Windows :
1 Dans le menu Démarrer, choisissez Panneau
de configuration.
2 Cliquez deux fois sur Options d’alimentation.
3 Cliquez sur l’onglet Modes de gestion de
l’alimentation.
4 Sélectionnez Toujours actif dans le menu
contextuel Modes de gestion de l’alimentation.
5 Cliquez sur l’onglet Mise en veille prolongée,
puis désélectionnez l’option Activer la mise en veille prolongée.
3 Dans la fenêtre du Gestionnaire de
périphériques, cliquez deux fois sur Cartes réseau, puis deux fois sur la carte réseau que vous souhaitez désactiver.
Introduction à HD14
6 Cliquez sur OK.
7 Ceci définit les options Mise en veille, Mise en
veille prolongée et Arrêt des disques durs sur Jamais. Il s’agit des paramètres par défaut pour les longues sessions d’enregistrement.

Autres options d’optimisation des performances

Les optimisations de système suivantes ne sont pas indispensables, mais peuvent contribuer à l’amélioration des performances de Pro Tools sur certains systèmes. Il est recommandé de n’y avoir recours qu’en cas de besoin, car elles peuvent affecter ou désactiver certaines fonctionnalités des autres programmes de votre système.
6 Lorsque le système a redémarré, un message
de configuration système s’affiche. Il est préférable de faire un essai pour s’assurer que les performances de Pro Tools ont été améliorées avant de désélectionner l’option Ne plus afficher ce message. Si les performances ne sont pas plus satisfaisantes, exécutez la commande msconfig et sélectionnez le mode de démarrage normal au lieu du mode de démarrage sélectif.
Pour optimiser le temps de réponse de vos applications :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Poste de travail, puis sélectionnez Propriétés.
2 Cliquez sur l’onglet Avancé.
3 Dans Performances, cliquez sur Paramètres.
4 Cliquez sur l’onglet Avancé.
5 Dans Performances des applications,
sélectionnez Les services d’arrière-plan.
6 Dans Utilisation de la mémoire, sélectionnez
Cache système.
7 Cliquez deux fois sur OK. Vous devez
redémarrer l’ordinateur pour que les modifications prennent effet.
Pour désactiver les éléments de démarrage du système :
1 Dans le menu Démarrer, choisissez Exécuter.
2 Entrez « msconfig » et cliquez sur OK.
3 Sous l’onglet Général, choisissez Démarrage
sélectif.
4 Désactivez l’option Charger les éléments de
démarrage, puis cliquez sur OK.

Présentation du matériel Pro Tools

Le nombre de cartes TDM Pro Tools sur votre système dépend de la configuration de votre système. Vous trouverez ci-dessous la liste des composants de cartes pour chaque configuration.
Si vous utilisez un châssis d’extension pour ajouter des cartes au système, consultez le
Guide des systèmes étendus fourni avec votre
système Pro Tools.

Matériel Pro Tools|HD

Le matériel Pro Tools|HD est disponible dans les configurations suivantes :
Pro Tools|HD 1 : comporte une seule carte HD Core.
Pro Tools|HD 2 : comporte une carte HD Core, une carte HD Process et un câble souple TDM permettant de relier ces deux cartes.
Pro Tools|HD 3 : comporte une carte HD Core, deux cartes HD Process et deux câbles souples TDM pour la connexion des cartes entre elles.
5 Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer votre
ordinateur.
Chapitre 2 : Configuration Windows 15
Des cartes HD Process supplémentaires peuvent être installées pour étendre votre système Pro Tools. Jusqu’à sept cartes HD sont prises en charge dans un système unique Pro Tools|HD.
Carte HD Core
La carte MIX HD fournit jusqu’à 96 pistes pour réaliser des enregistrements et des lectures directement sur le disque, ainsi que la puissance DPS pour les fonctions de mixage et de traitement par plug-in. La carte HD Core accepte des sessions allant jusqu’à 24 bits et 192 kHz.
Carte HD Process
La carte HD Process fournit jusqu’à 32 pistes supplémentaires pour réaliser des enregistrements et des lectures directement sur le disque (soit un maximum de 128 pistes au total), ainsi que la puissance DPS pour les fonctions de mixage et de traitement par plug-in. La carte HD Process accepte des sessions allant jusqu’à 24 bits et 192 kHz.
Port DigiLink
Port DigiLink
Port DigiSerial
Carte HD Core
La carte HD Core inclut un port unique DigiLink permettant de connecter jusqu’à 32 canaux d’entrée et de sortie sur votre système Pro Tools|HD.
Le port DigiSerial de la carte HD Core permet de connecter un périphérique SYNC I/O de Digidesign. Il s’agit d’un connecteur mini DIN à huit broches.
Le port DigiSerial des cartes HD Core ne prend pas en charge les connexions MachineControl. Utilisez le périphérique SYNC I/O de Digidesign pour le périphérique à neuf broches MachineControl de Pro Tools. Un port COM (et non pas DigiSerial) est requis pour le mode MC Remote (uniquement).
Carte HD Process
La carte HD Process inclut un port unique DigiLink permettant de connecter jusqu’à 32 canaux supplémentaires d’entrée et de sortie sur votre système Pro Tools|HD (soit un maximum de 96 canaux au total).
Le port DigiSerial de la carte HD Process ne présente aucune fonctionnalité.
Câble souple TDM
Le câble souple TDM permet de connecter une paire de cartes sur votre système Pro Tools afin qu’elles puissent partager des données sur le bus TDM. Des câbles souples supplémentaires sont requis pour connecter des cartes supplémentaires. Chaque carte HP Process est livrée avec un seul câble souple.
Introduction à HD16
Le câble souple est une carte de circuit imprimé souple dont les tracés métalliques sont très sensibles. Pour cette raison, vous ne devez pas plier, ni tordre, ni pincez le câble. Ceci risque en effet d’entraîner un comportement imprévisible de Pro Tools, voire d’endommager votre système.
4 Sélectionnez l’option Ignorer – Forcer
l’installation du logiciel sans demander mon approbation.
5 Cliquez deux fois sur OK.
6 Mettez l’ordinateur hors tension.
7 Procédez à l’installation des cartes Pro Tools.
PORT A
PORT B
Câble souple TDM

Installation du matériel Pro Tools

Désactivation des avertissements de signature du pilote

Avant d’installer vos cartes Pro Tools, désactivez temporairement l’option d’avertissement de signature du pilote. Ceci permet d’accélérer et d’automatiser une grande partie de la procédure d’installation. Si vous ne désactivez pas temporairement cette option, des messages d’avertissement (vous indiquant que vous installez un pilote non signé) s’afficheront après détection de chaque puce DSP lors de la phase d’installation de votre logiciel.
Pour désactiver l’option d’avertissement :
1 Ouvrez le Panneau de configuration du
système.
2 Cliquez sur l’onglet Matériel du Panneau de
configuration système.
3 Cliquez sur le bouton Signature du pilote.

Installation des cartes Pro Tools|HD

Cette section explique comment installer les cartes HD Pro Tools sur un ordinateur Windows. Pour installer les cartes sur un châssis d’extension, consultez le Guide des systèmes étendus.
Pour installer des cartes Pro Tools :
1 Eteignez votre ordinateur, ainsi que tous les
périphériques. Laissez le câble d’alimentation de l’ordinateur branché pour que ce dernier soit mis à la terre.
2 Débranchez tous les câbles reliés à l’ordinateur
(tels que les disques durs, les moniteurs, les connexions USB et FireWire), sauf le câble d’alimentation.
3 Ouvrez le boîtier de l’ordinateur.
Avant de manipuler une carte, déchargez l’électricité statique de vos vêtements ou de votre corps en touchant une surface métallique reliée à la terre, telle que le boîtier d’alimentation de votre ordinateur.
4 Otez le panneau métallique du port d’accès
situé derrière l’emplacement PCI à utiliser en enlevant la vis, puis en faisant coulisser le panneau.
5 Installez la carte HD Core dans le premier
emplacement PCI (à 64 bits, si disponible).
Chapitre 2 : Configuration Windows 17
6 Si vous n’avez plus de cartes à installer,
procédez comme suit :
• Assurez-vous de bien fixer la carte à l’aide de la vis du port d’accès de l’emplacement précédemment ôtée.
• Refermez le boîtier de l’ordinateur.
• Ignorez les étapes ci-dessous et passez directement à la section « Connexion d’interfaces audio », page 20.
• Installez la carte HD Core dans le premier emplacement PCI (à 64 bits, si disponible).
7 Installez les cartes HD Process restantes dans
les emplacements PCI disponibles consécutifs (à 64 ou 32 bits).
9 Assurez-vous de bien fixer les cartes à l’aide
des vis précédemment ôtées.
Il se peut que le système IBM Intellistation M Pro 6850 ne démarre pas après la mise à jour du BIOS ou le changement de l’ordre des cartes Pro Tools. Si ce problème se produit, retirez toutes les cartes plug and play et redémarrez Windows ; éteignez ensuite l’ordinateur et ré-installez les cartes en suivant les instructions d’installation décrites dans la section « Installation des cartes Pro Tools|HD », page 17. Vous devez désormais être en mesure de démarrer Windows.
8 Si vous installez une carte HBA SCSI,
installez-la dans l’emplacement restant portant le numéro le plus élevé.
Assurez-vous que vos cartes sont installées selon l’ordre suivant :
• Carte HD Core (emplacement à 64 bits)
• Carte HD Process (emplacement à 64 bits)
• Cartes HD Process supplémentaires (emplacements à 64 ou 32 bits)
• Adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)
• Carte d’affichage pour le moniteur de l’ordinateur
Les procédures décrites ci-dessus peuvent faire référence à des cartes facultatives ne se trouvant pas dans le système.

Connexion de cartes Pro Tools|HD

Si vous installez un système Pro Tools|HD 2, HD 3 ou un système HD étendu, connectez les cartes HD à l’aide de câbles souples TDM.
En haut de chaque carte HD se trouvent deux ports : le Port A et le Port B. L’échange des données entre plusieurs cartes HD s’effectue en connectant le port B de la première carte au port A de la carte suivante, à l’aide d’un câble souple TDM. Le câble souple comporte deux connecteurs, également appelés Port A et Port B pour faciliter la connexion.
Introduction à HD18
Pour connecter les cartes HD à l’aide du câble souple TDM :
1 Préparez le câble souple avant de l’installer sur
les cartes HD, en le tenant avec vos deux mains, puis ramenez la partie reliée au Port B vers vous et vers l’intérieur, comme illustré ci-dessous. Evitez de trop plier le câble, car vous risquez d’endommager les tracés métalliques du câble.
PORT A
PORT A PORT B
PORT B
Avant installation du câble souple TDM
2 Insérez le câble souple dans la fente de la
première carte de façon à ce que le connecteur du port B du câble souple soit aligné avec le port B de la première carte. Passez ensuite au connecteur du port A du câble souple en l’alignant avec le port A de la seconde carte comme illustré ci-dessous.
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
PORT A
PORT B
Vue supérieure de deux cartes HD connectées à l’aide du câble souple TDM
4 Vérifiez que les connexions sont identiques à
celles illustrées ci-dessous.
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
PORT A
PORT B
PORT B
Vue latérale de deux cartes HD connectées à l’aide du câble souple TDM
5 Pour les systèmes comportant plus de deux
cartes, connectez chaque carte supplémentaire à la carte qui lui précède. Utilisez des câbles souples pour connecter les paires de cartes, comme décrit ci-dessous, jusqu’à ce que toutes les cartes soient connectées. Toutes les cartes HD Process sont fournies avec un câble souple.
6 Refermez le boîtier de l’ordinateur.
Insertion du câble souple TDM
3 Raccordez le Port A du câble souple au Port A
de la deuxième carte. Enfoncez délicatement mais fermement le câble afin de le connecter à la carte. Fixez l’autre partie du câble souple (appelé Port B) au Port B de la première carte.
Chapitre 2 : Configuration Windows 19
Connexion de plusieurs cartes à l’aide du câble souple TDM Femelle/Femelle
Sur certains ordinateurs, l’espace entre les emplacements PCI est plus important que la largeur du câble souple TDM. Avec de tels ordinateurs (par exemple, IBM IntelliStation E Pro 6846), vous devez utiliser un adaptateur de câble spécial (un câble souple TDM Femelle/Femelle utilisé conjointement à deux câbles souples normaux) afin de connecter toutes les cartes HD Process se trouvant dans cet espace. Si vous souhaitez vous procurer le câble souple TDM Femelle/Femelle, contactez le service d’assistance technique de Digidesign.

Connexion d’interfaces audio

Chaque interface audio Pro Tools|HD offre jusqu’à 16 canaux d’entrée et de sortie à votre système.
Pro Tools|HD prend en charge jusqu’à huit interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O et 96 I/O.
Chaque carte HD prend en charge jusqu’à 32 canaux. Pour qu’une carte fonctionne avec 32 canaux d’entrée/sortie, vous pouvez connecter (ou connecter bout à bout) une deuxième interface d’entrée/sortie HD à 16 canaux à la première interface d’entrée/sortie HD, connectée directement à la carte HD
Pour consulter des exemples de connexions multiples d’interfaces HD d’entrée/sortie, reportez-vous aux Figure 1 et Figure 2, page 22.
Afin d’assurer un refroidissement correct, veillez à laisser suffisamment d’espace de chaque côté des interfaces audio HD. Il est très important de laisser de l’espace de chaque côté de l’unité pour l’admission d’air et la ventilation. N’obstruez pas les côtés de l’unité et ne déconnectez pas le ventilateur interne. Si les unités sont placées dans les baies d’un châssis, retirez tous les couvercles ou portes avant de faire fonctionner le système. L’absence d’une telle précaution risque de provoquer la surchauffe rapide des unités et d’endommager irrémédiablement les composants fragiles du système.
Les interfaces audio plus anciennes peuvent également être connectées aux interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O ou 96 I/O. Celles-ci incluent : 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, ADAT Bridge I/O 24 bits et ADAT Bridge I/O d’origine. Les interfaces 888 I/O et 882 I/O d’origine ne sont pas prises en charge par Pro Tools|HD.
Pour connecter les interfaces audio HD :
1 Si vous utilisez une seule interface 192 I/O,
192 Digital I/O ou 96 I/O, connectez-la à la carte HD Core à l’aide du câble DigiLink fourni avec la carte HD Core. Vous devez fixer au moins une interface 192 I/O, 192 Digital I/O, ou 96 I/O sur votre système afin que Pro Tools puisse démarrer.
Si votre configuration système comprend au moins une interface 192 I/O ou 192 Digital I/O, celle-ci doit être connectée à la carte HD Core en tant qu’interface principale.
Introduction à HD20
2 Connectez les interfaces audio HD
supplémentaires aux cartes audio Digidesign suivantes ou connectez bout à bout vos interfaces d’entrée/sortie (en connectant une interface d’entrée/sortie secondaire à l’interface principale).
Si vous connectez les interfaces audio 192 I/O (ou 192 Digital I/O) et 96 I/O à votre système, connectez l’interface 192 I/O (ou 192 Digital I/O) à votre carte HD Core, suivie de toute interface 192 I/O supplémentaire (ou 192 Digital I/O) aux cartes suivantes de priorité plus élevée. Connectez ensuite les interfaces 96 I/O aux cartes suivantes.
Vous pouvez également connecter une seule interface d’entrée/sortie HD à chaque carte de votre système, en utilisant les câbles DigiLink fournis. Cette configuration ne présente aucun avantage par rapport à la configuration bout-à-bout d’interfaces d’entrée/sortie.
3 Si vous utilisez deux interfaces audio HD ou
plus, connectez la sortie Loop Sync de chaque interface à l’entrée Loop Sync de l’interface suivante à l’aide des câbles BNC fournis avec votre interface d’entrée/sortie HD. Connectez ensuite la sortie Loop Sync de la dernière interface à l’entrée Loop Sync de l’interface principale.
4 Si vous connectez une interface audio Legacy
de Digidesign (telle que 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O ou ADAT Bridge I/O de Digidesign), passez à la section « Connexion de 16 canaux audio supplémentaires à des interfaces audio Legacy », page 22.
Câble DigiLink de 3,6 m
Câble DigiLink de 45 cm
Figure 1. Deux interfaces 96 I/O (système à 32 canaux)
Câbles Loop Sync
HD Core
Chapitre 2 : Configuration Windows 21
Câble DigiLink de 3,6 m
HD Core
Câble DigiLink de 45 cm
Câbles Loop Sync
Figure 2. Trois interfaces 96 I/O (système à 48 canaux)
Câbles Loop Sync
Câble DigiLink de 3,6 m
Connexion de 16 canaux audio supplémentaires à des interfaces audio Legacy
Chaque interface 192 I/O, 192 Digital I/O et 96 I/O peut prendre en charge 16 canaux depuis et vers des interfaces audio Legacy de Digidesign ou des interfaces d’entrée/sortie Legacy. Celles-ci incluent les interfaces 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, ADAT Bridge I/O 24 bits et ADAT Bridge I/O d’origine. Les interfaces 888 I/O et 882 I/O d’origine ne sont pas prises en charge par Pro Tools|HD.
Câble souple TDM
HD Process
Pour connecter les interfaces audio Legacy de Digidesign :
1 Connectez l’extrémité de la « carte MIX » du
câble de périphérique fourni avec votre interface audio Legacy (côté à 60 broches) au port Legacy de l’interface audio HD principal. Connectez l’autre extrémité au port de l’ordinateur de l’interface audio Legacy.
2 De la même façon, connectez toutes les
interfaces audio Legacy supplémentaires aux interfaces audio HD connectées directement aux cartes HD Process
– ou –
Introduction à HD22
Si vous utilisez un câble en Y (adaptateur de câbles périphériques à 16 canaux), connectez-le d’abord au port Legacy, puis connectez les câbles périphériques de l’interface audio aux Port A et B du câble en Y.
« A » connecté à la première inter face Legacy I/O
Adaptateur de câbles périphériques à 16 canaux (facultatif)
« B » connecté à la deuxième interface Legacy I/O
Port de l’inter face audio HD
Vous ne pouvez pas asservir plus de deux interfaces audio MIX à une seule interface audio HD. Si vous disposez d’une interface audio MIX tierce, son horloge 256x sera fournie par l’interface d’entrée/sortie HD à laquelle elle est reliée.
Pour garantir que les interfaces audio Legacy fonctionnent correctement (telles que les interfaces 888|24 I/O ou 882|20 I/O), lancez Pro Tools et signalez la présence des interfaces audio Legacy dans la boîte de dialogue Hardware Setup avant de les mettre sous tension. Quittez ensuite Pro Tools, éteignez votre ordinateur, puis mettez à nouveau vos interfaces audio sous tension, puis votre ordinateur.
3 Pour régler correctement l’horloge de
l’interface audio Legacy, connectez le port de sortie d’horloge externe de l’interface d’entrée/sortie HD à l’entrée de l’horloge esclave de l’interface audio Legacy. L’interface audio Legacy passe en mode Slave une fois que l’horloge appropriée envoie des signaux depuis l’interface d’entrée/sortie HD. Utilisez toujours le port de sortie de l’horloge externe de l’interface d’entrée/sortie à laquelle l’interface audio Legacy est connectée.
Si vous utilisez plusieurs interfaces audio MIX, connectez la sortie de l’horloge esclave de la première interface à l’entrée de l’horloge esclave de la deuxième interface, à l’aide du câble BNC fourni. Les interfaces audio MIX doivent être connectées au port Legacy de l’interface d’entrée/sortie HD à l’aide d’un adaptateur de câbles périphériques à 16 canaux.
Avant de mettre sous tension vos interfaces audio Legacy et de les configurer, réduisez le volume des périphériques de sortie. Un son numérique très puissant risque d’être émis avant l’initialisation de l’interface audio Legacy.
Chapitre 2 : Configuration Windows 23

Installation du logiciel Pro Tools

Pour installer le logiciel Pro Tools :
1 Démarrez Windows en vous connectant avec
des privilèges d’administrateur. Pour tout renseignement supplémentaire sur les privilèges d’administrateur, reportez-vous à la documentation Windows.
2 Attendez que la boîte de dialogue Assistant
Matériel détecté s’affiche et laissez-la ouverte.
3 Insérez le CD d’installation de Pro Tools pour
Windows dans le lecteur de CD-ROM. Recherchez le dossier dans lequel se trouve le programme d’installation de Pro Tools, ouvrez-le puis cliquez deux fois sur l’icône d’installation.
4 Cliquez sur Next pour commencer
l’installation.
5 Sélectionnez l’emplacement d’installation.
Pour une fiabilité maximale, installez Pro Tools sur le lecteur de démarrage. Cliquez sur Next.
6 Sélectionnez un type d’installation. L’option
d’installation standard (Typical Install) est recommandée. Si vous choisissez l’installation personnalisée (Custom Install), vous pouvez sélectionner dans une liste les composants à installer conjointement au logiciel Pro Tools. Cliquez sur le nom de chacun des composants pour obtenir une description de leur contenu.
7 Cliquez sur Next.
Une version de démonstration de MacOpener est incluse sur le CD d’installation de Pro Tools. Elle doit être installée séparément. Il n’est pas nécessaire d’installer MacOpener si vous n’utilisez pas de disques durs formatés HFS ou HFS+.
8 Sélectionnez un environnement de travail.
Cela lance le chargement d’un ensemble initial de paramètres Pro Tools, qui inclut ceux les plus couramment utilisés pour la post production, l’audio simple et l’audio MIDI.
Les paramètres par défaut peuvent être personnalisés à tout moment dans Pro Tools. Reportez-vous au
référence Pro Tools
pour plus d’informations
Guide de
sur les paramètres par défaut.
9 Cliquez sur Next.
10 Vous êtes invité à installer le plug-in
Surround Mixer. Ce plug-in est nécessaire pour le mixage, le mastering et l’écoute en mode surround.
• Sélectionnez Yes – Monitoring Pro Tools Film Format si le contrôle est configuré pour Film Format surround.
• Sélectionnez Yes – Monitoring in ProControl (DTS Format) si vous utilisez un contrôleur ProControl dédié.
• Sélectionnez No – Stereo mixing only si votre écoute est configurée pour la stéréo.
11 Après avoir effectué la sélection, cliquez
sur Next.
Attendez que le programme ait installé tous les composants, pilotes et systèmes de fichiers PACE pour passer à l’étape suivante.
12 Si QuickTime n’est pas installé, vous êtes
invité à installer l’option d’installation recommandée de QuickTime (consultez la section « Installation de QuickTime », page 25). Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation de QuickTime.
13 Une fois l’installation terminée, cliquez sur
Finish pour redémarrer l’ordinateur.
Introduction à HD24
Loading...
+ 110 hidden pages