M-AUDIO ProControl Manuel d'utilisation [fr]

Guide de ProControl
Version 5.1.1 pour Macintosh et Windows
Digidesign Inc.
3401-A Hillview Avenue
Palo Alto, CA 94304 - Etats-Unis
Tél : 650·842·7900
Fax : 650·842·7999
650·842·6699 650·856·4275
Informations sur les produits (Etats-Unis)
650·842·6602 800·333·2137
Fax sur demande (Etats-Unis)
1-888-USE-DIGI (873-3444)
Site Web
www.digidesign.com
Site FTP
ftp.digidesign.com
Droits d’auteur
Ce Guide de l’utilisateur est sous copyright ©2001 Digidesign, une division d'Avid Technology, Inc. (ci-après « Digidesign »). Tous droits réservés. En vertu de la législation sur les droits d’auteur, ce manuel ne peut pas être dupliqué en tout ou partie sans la permission écrite de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont soit des marques de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc., soit des marques déposées de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les caractéristiques et spécifications sont susceptibles de modification sans préavis.
PN 932709087-00 Rev A 3/01 (F)
Table des matières
Partie I Introduction
Chapitre 1. Introduction à ProControl
Le contenu Configuration requise A propos de ce guide Systèmes ProControl étendus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Partie II Installation
Chapitre 2. Installation de ProControl
Instructions d'installation et de maintenance Installation du logiciel Montage du matériel Panneau arrière ProControl Connexion de ProControl Casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pédale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Souris externe Connexions des packs de faders
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 3. Connexions audio
Câbles audio pour ProControl Présentation de l’écoute Entrée et sortie en mode d'écoute stéréo Entrée et sortie en mode d'écoute surround Introduction à l’écoute surround
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table des matières
iii
Connexions de sortie d’écoute 5.1 Connexions d’entrée d’écoute 5.1 Connexions d’écoute 5.1 (ProControl) DTS Connexions d’écoute 5.1 Film (Pro Tools par défaut) Connexions d’écoute 5.1 de disposition SMPTE/ITU Connexions d’écoute LCRS Dispositions de pistes 5.1, acheminement et affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chapitre 4. Introduction
Démarrage et arrêt du système Configuration du logiciel Microprogramme ProControl Désignation des unités ProControl Test du système et configuration de base Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Partie III Notions de base
Chapitre 5. Présentation et notions de base
Terminologie Commutateurs de Transport Section SHORTCUTS Afficheurs Commutateurs WINDOWS Afficheur du compteur de temps UNDO et SAVE Le pavé numérique Trackpad Commutation de banque et défilement des voies/NUDGE Commutateurs ZOOM/SEL Commutateurs des touches F Molette SCRUB/SHUTTLE Commutateurs EDIT MODE, EDIT TOOL et EDIT FUNCTION Commutateur Escape
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Guide de ProControl
iv
Le commutateur Master Faders Section DSP Edit/Assign
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Chapitre 6. Ecoute de Control Room
Modes d'écoute Contrôles d'écoute Casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Commutateur MUTE de Control Room Commutateur MONO de Control Room Commutateur DIM de Control Room Talkback et Listenback Doublage, annotation vocale et réenregistrement
Chapitre 7. Utilisation des pistes
Fader de canal Codeurs de données des voies et des voyants Entrée et sortie de canal Commutateurs de canal MUTE et SOLO Le commutateur de canal SELECT Commutateur de canal AUTO Commutateur PRE/POST ASSIGN/MUTE La section SELECT/ASSIGN EQ IN/EDIT DYN IN/EDIT Commutateur INS/SEND du canal Commutateurs REC/RDY et MSTR REC Commutateurs QuickMode DEFAULT Groupes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Chapitre 8. La matrice de canaux
Présentation Commutateurs principaux de la matrice de canaux BANK A-D Commutateurs STATUS Le commutateur PARAM/PAGES Regroupement avec GO TO et VIEW Mode ALPHA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Table des matières
v
Partie IV Applications
Chapitre 9. Enregistrement
Notions de base Démarrage du processus d'enregistrement Modes Record Configuration des mixages retour Talkback/Listenback (circuit d'ordre/retour studio) et Slate/Dub (Rerecord)
Chapitre 10. Edition
Navigation, zoom et sélection avec ZOOM/SEL Navigation et défilement dans la fenêtre ZOOM/SEL et entrées Alpha numériques Navigation à l'aide des compteurs Emplacements mémoire et marqueurs Annuler, Répéter et Enregistrer Outils d'édition Modes d'édition Création de sélections à l'écran Capture, séparation et rognage des régions Sélection de régions Saisie, placement et déplacement de régions Commutateurs Cut, Copy, Paste et Delete Déplacement de régions par incréments (Nudging) Edition à l'aide de la molette SCRUB/SHUTTLE Atténuations Edition de formes d'ondes, de données MIDI et d’Automation avec l'outil Crayon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . 144
Chapitre 11. Plug-In
Présentation des Plug-In Section DSP Edit/Assign Affectation des Plug-In Sélection des Plug-In Sélection des pages de Plug-In Fenêtres de Plug-In
Guide de ProControl
vi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Contournement des Plug-In EQ et DYNamics Mode Flip du Plug-In Icônes personnalisées pour les fonctions des codeurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Chapitre 12. Automation
Contrôles d'automation Automation du volume, du panoramique et de la coupure du signal de piste Activation et suspension de l'automation Automation des envois Automation des Plug-In Edition de l'automation Fonction Write to Start/End/All
Chapitre 13. Mixage
Acheminement du signal Entrées et sorties Entrées auxiliaires Faders principaux Envois
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Mode Send Flip Mixage surround
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Annexe A. Paramètres de l'utilitaire
Notions de base concernant le mode Utility Modes et paramètres d'écoute Pages de test Utility Préférences Mode Utility à distance (local)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
. . . . . . . . . . . . 165
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Annexe B. Ports et connecteurs audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Annexe C. Raccourcis et équivalents de ProControl
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Table des matières
vii
Guide de ProControl
viii
Partie I : Introduction
1
2
Chapitre 1 : Introduction à ProControl
Bienvenue dans ProControl™, contrôleur de mixage et d'édition de Digidesign destiné aux systèmes Pro Tools équipés TDM.
ProControl fournit des faders motorisés et tactiles, des boutons et des commutateurs pour une accessibilité maximale aux fonctions d’enregistrement, de mixage et d’édition de Pro Tools. ProControl comporte également une section analogique Control Room pour le contrôle et la communication en studio.

Le contenu

Unité principale
• Unité principale ProControl
• Logiciel Pro Tools contenant le microprogramme ProControl
• Guide de l'utilisateur ProControl
• CD-ROM du didacticiel ProControl
• Câble Ethernet croisé 5 m
• Câble Ethernet standard 5 m
• Connecteur de bouclage Ethernet (pour test Ethernet)
• Câble d'alimentation
• Carte d'enregistrement
Packs de faders
Il est possible d’ajouter jusqu’à cinq packs de faders pour l’extension de ProControl. Les unités d'extension des packs de faders ProControl comprennent les éléments suivants :
• Unité d'extension des packs de faders ProControl
• Guide d’installation des packs de faders
• Câble Ethernet standard 5 m
• Connecteur de bouclage Ethernet (pour test Ethernet)
• Supports/instructions de connexion au châssis
• Vis de rechange pour les supports de connexion
• Câble d'alimentation c.a.
• Carte d'inscription
Pack d’édition
ProControl peut également être étendu en ajoutant un pack d’édition. Consultez le Guide du pack d’édition pour de plus amples informations (dont les instructions d’installation).
Chapitre 1 : Introduction à ProControl 3
Configuration requise
Les fonctions ProControl décrites dans ce guide nécessitent les éléments suivants :
Système Pro Tools 24 Mix (MIX, MIXPlus ou
MIX3) ou système Pro Tools 24, avec le logiciel Pro Tools version 5.1 ou ultérieure.
Un ordinateur approuvé par Macintosh et le
système d’exploitation Mac OS.
– ou –
• Un ordinateur approuvé équipé de Windows
2000.
Le fichier de personnalité ProControl
(extension DAE), inclus avec Pro Tools.
Une connexion Ethernet disponible sur
l'unité centrale hôte.
Facultatif : des câbles audio pour l’écoute via
ProControl.
Câbles Ethernet
Chaque unité principale ProControl est livrée avec un câble croisé Ethernet, qui est un câble spécial requis lors de la connexion à un système autonome ProControl.
N'utilisez pas le câble croisé inclus avec les systèmes étendus ; ce câble (identifiable par des étiquettes rouges à ses extrémités) est destiné aux seuls systèmes autonomes.
Câbles audio pour le contrôle de ProControl
Trois faisceaux de connexion au standard DB-25 sont nécessaires si vous envisagez d'utiliser les fonctions d’écoute de la cabine d'écoute analogique de ProControl.

A propos de ce guide

Normes Ethernet
Les systèmes ProControl autonomes
possédant uniquement une unité principale sans packs de faders ni pack d’édition, peuvent être connectés directement au port Ethernet intégré sur tous les ordinateurs approuvés Macintosh ou Windows NT utilisant le câble croisé (avec une étiquette rouge).
Les systèmes ProControl étendus nécessitent
l'utilisation d'un concentrateur Ethernet (non inclus) et d'un câble Ethernet RJ 45 pour chaque unité (inclus).
Si vous envisagez de connecter un système équipé ProControl sur un réseau Ethernet (que ce soit pour l'utilisation d'une messagerie électronique ou pour des transferts de fichiers), vous obtiendrez des performances optimales en faisant appel à une carte Ethernet dédiée aux communications de ProControl.
Guide de ProControl4
Ce guide suppose que vous avez déjà installé Pro Tools, et que ses fonctions et sa terminologie vous sont familières.

Conventions utilisées dans ce guide

Ce guide utilise les conventions suivantes pour indiquer les choix de menu et les commandes principales de Pro Tools :
Convention Action
File > Save Session Choisissez Save Session
dans le menu File
Contrôle+N Tout en appuyant sur la
touche Ctrl, appuyez sur la touche n
Option-clic Tout en appuyant sur la
touche Option, cliquez sur le bouton de la souris
Clic à droite (Windows) Cliquez sur le bouton
droit de la souris
ProControl présente une section de RACCOURCIS, qui offre les équivalents suivants :
Touche de modification (Mac/Win)
RACCOURCI ProControl
Maj SHIFT/ADD
Option (Mac)
OPT(ALT)ALL
Alt (Windows)
Commande (
Mac)
(CTL)
Ctrl (Windows)
Les symboles qui suivent servent à mettre en évidence des informations importantes :
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces qui vous permettent d'optimiser l'utilisation de ProControl.
Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier les données d'une session Pro Tools ou les performances de Pro Tools.
Contrôle (Mac)
CTL/CLUTCH
Démarrer (Windows)

Systèmes ProControl étendus

ProControl peut être étendu en ajoutant des packs de faders, et en ajoutant un Edit Pack™ Digidesign.
Chaque pack de faders fournit 8 voies et commandes de faders supplémentaires. Il est possible d’utiliser jusqu’à cinq packs de faders avec une unité principale. Les instructions d’installation du pack de faders sont incluses dans votre Guide ProControl.
0
0
0
-2
-2
-2
-4
-4
-4
-6
-6
-6
-8
-8
-8
-10
-10
-10
-14
-14
-14
-18
-18
-18
-22
-22
-22
-26
-26
-26
-30
-30
-30
-35
-35
-35
-40
-40
-40
-45
-45
-45
-50
-50
-50
REC / RDY
REC / RDY
REC / RDY
MSTR RECCLR / F1
F2
INS / BYP
EQ IN / EDIT
EQ IN / EDIT
EQ IN / EDIT
F3
IN / EDIT
DYN IN / EDIT
DYN IN / EDIT
DYN IN / EDIT
F4
DEFAULT
-7+ 9 + 8 - 6 + 9 - 7 + 8- 6
SELECT / ASSIGN
PAN MON / Ø
OUTPUTINPUT
PRE / POST PRE / POST PRE / POST PRE / POST PRE / POST PRE / POST PRE / POST PRE / POST
ASSIGN / MUTE
ASSIGN / MUTE
ASSIGN / MUTE
ASSIGN
SEND MUTE
WR
WR
TC
TC
SEND
A / F
SEND
D / I
LT
LT
TM
TM
AUTO
AUTO
AUTO
SEND
B / G
SEND
E / J
RD
RD
SEND
C / H
FLIP
SELECT
SELECT
SELECT
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO CLEAR
MUTE
MUTE
MUTE
AUTO SUSPEND
KICK SNARE L OVER R OVER VOX 1 VOX 2 VOX 3 GUITAR
DISPLAY MODE
AUTOMATION
MODE ENABLES
+6
+6
+6
+6
+6
VOL
WRITE
+3
+3
+3
+3
+3
PAN
TOUCH
0
0
0
0
0
MUTE
LATCH
-5
-5
-5
-5
-5
-10
-10
-10
-10
-10
TRIM
SEND LVL
-15
-15
-15
-15
-15
SEND MUTE
READ
-20
-20
-20
-20
-20
-30
-30
-30
-30
-30
PLUG-IN
OFF
-40
-40
-40
-40
-40
-50
-50
-50
-50
-50
-60
-60
-60
-60
-60
SHORTCUTS
SHIFT / ADD
OPT (ALT) ALL
 (CTL)
CTL / CLUTCH
0
0
0
0
-2
-2
-2
-2
-4
-4
-4
-4
-6
-6
-6
-6
-8
-8
-8
-8
-10
-10
-10
-10
-14
-14
-14
-14
-18
-18
-18
-18
-22
-22
-22
-22
-26
-26
-26
-26
-30
-30
-30
-30
-35
-35
-35
-35
-40
-40
-40
-40
-45
-45
-45
-45
-50
-50
-50
-50
REC / RDY
REC / RDY
REC / RDY
EQ IN / EDIT
EQ IN / EDIT
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
DYN IN / EDIT
DYN IN / EDIT
ASSIGN / MUTE
ASSIGN / MUTE
ASSIGN / MUTE
WR
WR
WR
WR
TC
TC
TC
TC
LT
LT
LT
LT
TM
TM
TM
TM
AUTO
AUTO
AUTO
RD
RD
RD
RD
SELECT
SELECT
SELECT
SOLO
SOLO
SOLO
MUTE
MUTE
MUTE
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+3
-5
-10
-15
-20
-30
-40
-50
-60
+6
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
0
0
0
0
0
0
0
0
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
Les références croisées vous dirigent vers des sections associées des guides de Pro Tools.
Le pack d’édition comporte deux joysticks tactiles et motorisés, un affichage haute résolution et d’autres fonctions destinées au mixage surround et aux environnements de production professionnels. Pour les instructions relatives au pack d’édition , consultez le Guide du pack d’édition.
0
0
0
0
0
MINUTES
HOURS
SECONDS MS
-2
-2
-4
-4
HOURS MINUTES SECONDS
REC / RDY
INS / SENDINS / SENDINS / SENDINS / SENDINS / SENDINS / SENDINS / SENDINS / SEND
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
ASSIGN / MUTE
AUTO
SELECT
SOLO
MUTE
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
WR
TC
LT
TM
RD
+6
+3
0
-5
-10
-15
-20
-30
-40
-50
-60
FRAMES
FEET FRAMES BARS BEATS TICKS
ASSIGNSELECT
COUNTER MODE
INFO
INSERTS PARAM
SENDS
GROUPS
CREATE
ENABLE
EDIT
SELECT
SUSPEND
PRE / POST
GO TO
12345678
ABCDEFGH 910111213141516
IJKLMNOP
ALPHA
17 18 19 20 21 22 23 24
QRSTUVWX
UTILITY
25 26 27 28 29 30 31 32
SHIFT # &
YZ
SELECT MUTE SOLO PAGES
MASTER FADERS
EDIT MODE EDIT FUNCTION
SPOT GRID
SHUFFLE
SLIP
EDIT TOOL
GRAB PENCIL
SELECT
TRIM
ON LINE
TALK BACK
- 6
+ 9
- 7
+ 8
- 6
+ 9
- 7
+ 8
DSP EDIT / ASSIGN
D VERB
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
CAP LCK DELETE SPACE
STATUS
REC / RDY CLR ALL
CUT PASTE DELETECOPY
EXT
TRANS
PLAYBACK
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
REC / RDY
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
ASSIGN / MUTE
WR
TC
LT
TM
AUTO
RD
SELECT
SOLO
MUTE
+6
+6
+3
+3
0
0
-5
-5
-10
-10
-15
-15
-20
-20
-30
-30
-40
-40
-50
-50
-60
-60
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
12 34 56
COMPARE
PARAM
SNAPSHOT
PRE IN OUT POSTAUDITION
QUICK
LOOP
LOOP
PUNCH
REC
0
-2
-2
-2
-4
-4
-4
-6
-6
-6
-8
-8
-8
-10
-10
-10
-14
-14
-14
-18
-18
-18
PRO CONTROL
-22
-22
-22
-26
-26
-26
-30
-30
-30
-35
-35
-35
-40
-40
-40
-45
-45
-45
-50
-50
-50
BYPASS
CONTROL ROOM
1
IN/OUT/ØAUTO ENABLE
MIX TO
STEREO MIX
AUX (5-6)
AUX
2
TRIM 5
TRIM 6
3
SRC 1 (3-4)
TALKBACK
4
SRC 2 (5-6)
5
MONO
SRC 3
ALT (3-4)
6
ALT
DIM
7
MUTE
HEADPHONE
MAIN (1-6)
8
UP
MUTE
MASTER
PREVIOUS NEXT
BYPASS
ZOOM / SEL
VIEW
DOWN
A
(1-32)
WINDOWS
CL = /
*
EDITMIX
B
(33-64)
8 9
-
7
STATUS TRANS
C
(65-96)
4
5 6
+
PLUG-IN
MEM-LOC
D
(97-128)
1 2 3
BANKS
ENTER
.
0
UNDO SAVE
ESCAPE
NUDGE
SHUTTLESCRUB
SEPARATE CAPTURE
BANK SELECT
Une unité d'extension des packs de faders à gauche, une unité principale au centre et un pack d’édition à droite.
Chapitre 1 : Introduction à ProControl 5
Guide de ProControl6
Partie II : Installation
7
8
Chapitre 2 : Installation de ProControl
Ce chapitre explique comment installer le logiciel et connecter ProControl à Pro Tools et à votre ordinateur. Il comporte également des instructions pour l’installation du pack de faders. (Pour les instructions relatives à l’installation du pack d’édition, consultez le
Les connexions audio pour l’écoute de la cabine de contrôle sont expliquées au Chapitre 3, Connexions audio.
Guide du pack d’édition.
)

Instructions d'installation et de maintenance

Vous pouvez placer les unités dans n’importe quel ordre physique. Par exemple, un pack de faders à l’extrême gauche, l’unité principale au centre et les packs de faders 2 et 3 à droite. Dans la plupart des cas, l’unité principale doit être placée en position d’écoute et de mixage optimales (point idéal).
Dimensions (l x p x h)
Unité principale de ProControl avec capots latéraux :
• 30.71"w x 25.04"d x 7.10"h
• 78 cm (l) x 63,6 cm (p) x 18 cm (h)
Unité principale de ProControl sans capots latéraux :
• 28.16"w x 25.04"d x 7.10"h
• 71,5 cm (l) x 63,6 cm (p) x 18 cm (h)
Unité d'extension du pack de faders ProControl :
• 15.13"w x 25.04"d x 7.10"h
• 38,4cm (l) x 63,6 cm (p) x 18 cm (h)
Consignes d’installation
ProControl peut être monté dans un meuble de studio ou installé sur une table.
Quel que soit l'endroit où vous envisagez d'installer ProControl, veillez à respecter les instructions suivantes :
• Ne bloquez pas les conduits d'aération à l'avant et à l'arrière.
• Ne retirez pas les pieds.
Nettoyage
Si vous souhaitez nettoyer la surface supérieure de ProControl, appliquez une solution de nettoyage sans agent décolorant sur un chiffon ou du papier absorbant et essuyez délicatement la surface. N'utilisez ni abrasif ni solution de nettoyage contenant des agents décolorants.
Déplacement
Pour éviter de l'endommager, ne posez jamais une unité sur sa face avant ou sa face arrière. Lorsque vous manipulez des systèmes étendus, ne placez jamais les unités à l'envers car cela exercerait une contrainte excessive sur les supports de montage.
Chapitre 2 : Installation de ProControl 9

Installation du logiciel

Instructions de base (tout système)
Tous les logiciels ProControl sont fournis lorsque Pro Tools est installé. Avec chaque version Pro Tools, tout nouveau micrologiciel ProControl est inclus dans le fichier de personnalité du contrôleur ProControl.
Si vous n'avez pas encore installé Pro Tools, arrêtez-vous ici et suivez les instructions du Guide d'installation système de Pro Tools.
Si vous avez déjà installé Pro Tools avec l'option personnalisée, vérifiez que le logiciel ProControl est correctement installé en suivant les instructions ci-dessous :
Pour installer votre logiciel ProControl :
1 Insérez le CD-ROM d'installation de Pro Tools
dans le lecteur de CD-ROM et lancez le programme d'installation de Pro Tools.
2 Choisissez l'option d'installation
personnalisée.
3 Sélectionnez ProControl et cliquez sur Install.

Macintosh

2 Cliquez sur l’icône de connexion locale
appropriée avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Propriétés.
3 Cliquez sur la commande d’installation,
sélectionnez Protocole, puis cliquez sur le bouton Ajouter.
4 Cliquez sur Disquette fournie.
5 Placez le curseur sur le fichier DigiNet.inf du
répertoire \Controllers\Procontrol de votre CD­ROM d’installation Pro Tools. (Le fichier OEMSETUP.INF devient obsolète.)
6 Suivez les instructions à l'écran pour terminer
l'installation.
Le programme d'installation place les fichiers DigiNet.inf dans le répertoire Digidesign\DAE\Controllers\Procontrol.
Pour supprimer le support Ethernet Digidesign Windows 2000 :
1 Cliquez sur Favoris réseau avec le bouton droit
de la souris, puis sélectionnez Propriétés.
2 Cliquez sur l’icône de connexion locale
appropriée, puis sélectionnez Propriétés.
3 Sélectionnez Digidesign Ethernet Support,
choisissez Désinstaller, puis cliquez sur Oui.
Le programme d'installation place le fichier de personnalité de ProControl dans le dossier Controllers. Le dossier Controllers se trouve dans le sous-dossier DAE du dossier Système.

Windows

Pour installer le support Ethernet Digidesign pour ProControl
1 Sur le bureau, cliquez sur l’icône Favoris
réseau avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Propriétés.
Guide de ProControl10
Pour changer le port Ethernet Windows NT :
1 Dans le Panneau de configuration Réseau,
sélectionnez Liaisons.
2 Sélectionnez et ouvrez DigiNet.
3 Sélectionnez le port Ethernet et activez le port
auquel ProControl est connecté.
4 Désactivez les autres ports.
5 Cliquez sur OK, puis sur Oui à l'invitation de
Windows pour redémarrer l'ordinateur.

Montage du matériel

NE PAS OUVRIR
!
R
Vous pouvez décider d’associer dans un montage les différents éléments d’un système étendu ou de les laisser autonomes. Si vous décidez de laisser les unités autonomes, vous pouvez ignorer cette section et poursuivre la lecture de ce guide à la section Panneau arrière ProControl page 12.
Si vous souhaitez associer les unités dans un montage pour améliorer la stabilité ou réaliser un montage de niveau, procédez de la façon suivante :
5 Retirez les vis du support qui se trouvent au-
dessous et à l'arrière de l'unité principale et des packs de faders.
6 Alignez le support arrière avec les orifices de
l'unité principale et d'un pack de faders et utilisez les mêmes vis pour fixer le support arrière aux deux unités.
Face avant
Face arrière
Supports avant et arrière
Pour fixer un pack de faders à une unité principale à l'aide des supports de montage fournis :
1 Recherchez les deux supports de montage
fournis avec le pack de faders.
2 Vérifiez que les unités NE SONT PAS branchées
ni sous tension.
3 Retirez le panneau latéral de l'unité principale
en dévissant les six vis (quatre vis longues et deux courtes ; des vis de rechange sont fournies avec l'unité). Notez l'emplacement des vis longues. Si vous envisagez de refixer le panneau latéral à votre système, conservez les vis.
Suppression d’un panneau latéral
4 Placez l’unité principale ProControl et le pack
de faders sur une table. Positionnez les unités pour que leurs panneaux arrière dépassent du bord de la table, ou soulevez l’unité pour accéder aux supports.
7 A l'emplacement de montage du panneau
avant, retirez les six vis de montage (trois sur l'unité principale, trois sur le pack de faders). Faites attention si vous déplacez les unités alors qu'un seul support est fixé.
8 Alignez le support avant avec les orifices de
l'unité principale et d'un pack de faders et utilisez les six vis que vous avez retirées pour fixer le support avant aux deux unités.
9 Après avoir fixé les deux supports de montage,
déplacez les unités avec précaution. Ne transportez pas un système ProControl étendu la
face vers le sol.
10 Vous pouvez refixer le panneau latéral (retiré
de l'unité principale) à l'extérieur du pack de faders. Si vous le faites, n'oubliez pas de fixer les vis longues et les vis courtes à leurs emplacements respectifs sur les panneaux latéraux.
Chapitre 2 : Installation de ProControl 11

Panneau arrière ProControl

5. Souris ext, port MIDI et Com
Le connecteur de souris externe permet d'utiliser une souris standard compatible Windows à la place du TrackPad intégré à ProControl. Vous pouvez relier à ce connecteur n'importe quelle « souris compatible Microsoft » (3 octets).
1234 56 7 8
Connecteurs du panneau arrière d'une unité principale
1. Entrée audio 1
Ce connecteur DB-25 transporte les signaux d’entrée External Listenback Mic, External Talkback Mic et Aux Left/Right.
2. Entrée audio 2
Ce connecteur DB-25 reçoit les canaux de mixage à écouter. En mode Stereo, ils comportent le mixage stéréo principal et trois paires d’entrée source supplémentaires. En mode Surround, ce connecteur DB-25 reçoit les canaux de votre mixage surround.
3. Sortie audio
DB-25 se connecte à vos haut-parleurs stéréo principaux et secondaires, ou à votre système d’écoute surround.
4. Réglage des circuits d'ordre et de retour studio externes
Ces deux potentiomètres servent à ajuster le niveau d’entrée du micro d’ordre externe et du micro de retour studio externe, en option.
Faites attention lorsque vous déplacez ProControl pour éviter de casser ces boutons–ne mettez pas l’unité debout sur son panneau arrière.
Les ports d’entrée/sortie MIDI et Com servent uniquement aux diagnostics en usine. Ne connectez rien à ces ports.
6. Ethernet
Chaque unité ProControl contient un seul port Ethernet. ProControl communique avec Pro Tools par ce connecteur standard RJ45, 10Base-T.
7. SW 1 et SW 2
Ces deux jacks 6,35 mm permettent le contrôle au pied des fonctions lecture/arrêt, enregistrement (point d'entrée et de sortie) et d'activation/désactivation à distance du circuit d'ordre de Pro Tools. Vous pouvez sélectionner la polarité de ces ports de commutation et utiliser virtuellement n'importe quelle pédale à contact momentané.
8. Alimentation
Ce connecteur reçoit un câble d'alimentation c.a. standard. ProControl et les packs de faders sont dotés d'une sélection automatique de l'alimentation (100 V à 240 V) et fonctionnent automatiquement avec un câble standard pour la connexion aux prises d'alimentation c.a. de tous les pays.
Guide de ProControl12

Connexion de ProControl

ProControl nécessite des connexions d’alimentation et Ethernet pour la communication de base (les câbles requis sont fournis).
Pour l’écoute optionnelle via la section de la cabine d’écoute analogique ProControl, des câbles et des connexions audio sont requis. Voir Chapitre 3, Connexions audio.
Avant de brancher ProControl, assurez-vous que ce dernier et votre ordinateur sont éteints.
Pour connecter ProControl à votre système :
1 Branchez le câble d’alimentation inclus sur
ProControl et sur une source d’alimentation. Le connecteur d’alimentation accepte un câble d’alimentation c.a. standard et il est doté d’une sélection automatique de l’alimentation.
2 Sélectionnez le câble Ethernet approprié pour
votre système.
Si vous installez uniquement une unité
principale, utilisez le câble Ethernet croisé. Ce câble est reconnaissable par ses étiquettes rouges thermo-rétractables. Utilisez ce câble uniquement avec les systèmes ProControl simples sans fader, ni pack d’édition.
Si vous installez un ou plusieurs packs de
faders, ou si vous installez également un pack d’édition, utilisez les câbles Ethernet RJ-45 standard pour toutes les unités (même l’unité principale). Consultez Connexions Ethernet pour les systèmes ProControl étendus page 13 pour plus d'informations.
3 Fixez l’une des extrémités du câble Ethernet
approprié sur un port de votre unité centrale ou de votre concentrateur Ethernet. (N’utilisez pas les ports de concentrateurs étiquetés ou destinés aux fonctions Uplink.)
4 Branchez l’autre extrémité sur le port
ETHERNET situé à l’arrière de ProControl.
Connexions Ethernet pour les systèmes ProControl étendus
Lorsqu’un ou plusieurs packs de faders, ou un pack d’édition sont utilisés avec ProControl, toutes les unités doivent être connectées à un concentrateur Ethernet à l’aide de câbles RJ45 standard.
N’employez pas de câble croisé (ses extrémités sont de couleur rouge et thermo­rétractables) lors de l’utilisation de packs de faders ou de pack d’édition : ce câble ne fonctionne pas dans un système étendu.
Pour connecter un système ProControl étendu :
1 Installez le concentrateur Ethernet en
respectant les instructions et vérifiez qu'il fonctionne correctement avant de poursuivre.
2 Connectez une extrémité du câble RJ45
standard à l'un des ports du concentrateur Ethernet (n'utilisez pas les ports marqués ou destinés aux fonctions Uplink).
3 Connectez l'autre extrémité du câble RJ45 au
port ETHERNET situé à l'arrière de l'unité principale. (N’utilisez pas le câble Ethernet croisé portant une étiquette rouge pour les connexions dans un système ProControl étendu.)
4 Pour chaque pack de faders, utilisez un autre
câble RJ45 pour relier le port du concentrateur au port ETHERNET du pack de faders. La configuration du câblage n'a pas d'importance, car elle peut s'effectuer à partir de Pro Tools.
5 Si vous installez également le pack d’édition,
consultez le Guide du pack d’édition pour obtenir de plus amples informations.
Utilisez toujours les câbles RJ45 standard dans un système proControl étendu. Le câble rouge fourni ne fonctionne pas (et ne doit pas être utilisé) avec les systèmes étendus.
Chapitre 2 : Installation de ProControl 13

ProControl et performances Ethernet

Cette section fournit des informations d’ordre général concernant Ethernet, qui vous aideront à optimiser les performances de votre système.
Description d'Ethernet
ProControl utilise des paquets Ethernet phase 1, type 0x885F, et peut coexister avec les protocoles de réseau TCP/IP (et d'autres) utilisés sur les réseaux standard Ethernet Mac/PC. Le câble Ethernet croisé inclus (portant des extrémités rouges thermo-rétractables), fournit un « réseau » dédié pour un système autonome.
ProControl, Ethernet et trafic réseau
Si le système est déjà connecté à un réseau Ethernet, un trafic réseau modéré (une messagerie électronique simple) ne devrait pas avoir d'incidence sur les communications ProControl. Pour améliorer les performances, créez un réseau Ethernet dédié à ProControl.
Commande à distance
ProControl peut « voir » n'importe quel client (carte) Ethernet connecté au réseau. Du fait de cette implémentation Ethernet, vous pouvez définir une vaste gamme de configurations créatives et pratiques, et utiliser par exemple un seul système ProControl pour contrôler différents systèmes Pro Tools (bien que vous ne puissiez le faire simultanément) sans refaire les connexions.
Zone séparée recommandée pour des performances optimales
ProControl et son implémentation Ethernet sont conçus pour fonctionner en même temps que d'autres tâches, telles que la messagerie électronique. Si vous utilisez d'autres ports Ethernet pour des tâches en réseau en même temps que ProControl, vous obtiendrez de meilleures performances en créant une zone de serveur dédiée à ProControl. Consultez la documentation du système d'exploitation et d'Ethernet pour plus de détails.
Ne partagez pas le même port Ethernet entre ProControl et d’autres fonctions réseau actives, telles que le courrier électronique et le transfert de fichiers. Reportez-vous à la documentation d’accompagnement de l'unité centrale ou du concentrateur Ethernet pour plus d’informations sur les réseaux Ethernet.
ProControl peut être utilisé avec le port Ethernet intégré de votre ordinateur. Pour obtenir de meilleures performances, vous pouvez utiliser une carte Ethernet 10baseT supplémentaire (qui occupe un logement supplémentaire dans l'unité centrale). Il existe des concentrateurs/passerelles combinés 10/100 BaseT tout prêts qui peuvent prendre en charge simultanément ProControl sur 10baseT et une autre partie du trafic réseau sur 100baseT.
Guide de ProControl14

Casque

Le panneau avant de ProControl est doté d'une prise de sortie stéréo pour un casque. Cette prise est alimentée par un dosage séparé du mixage principal de ProControl. Le niveau du casque est réglé par le bouton Headphone de la section Control Room.
Pour connecter un casque dans une installation fixe (habillage sur mesure), vous pouvez utiliser une prise jack stéréo à angle droit.
La sortie casque suit la fonction MONO de la cabine de contrôle, mais pas ses fonctions MUTE ou DIM. Cette prise n'est pas prévue pour un système de retours casques, mais pour connecter directement un casque à ProControl et permettre une écoute privée.

Pédale

Les prises SW 1 et SW 2 peuvent être affectées à l'une des trois fonctions commandées au pied :
• Lecture/Arrêt
• Enregistrement (point d'entrée et de sortie)
• Activation/désactivation du circuit d'ordre à distance
La polarité des deux entrées de la commande au pied peut être sélectionnée pour prendre en charge virtuellement n'importe quelle pédale à contact momentané.
La fonction et la polarité des prises pour pédales SW 1 et SW 2 peuvent être configurées grâce aux menus UTILITY de ProControl. Appuyez sur UTILITY > PREFS > SWITCH 1 (ou SWITCH 2) et configurez la polarité et les fonctions. Consultez Annexe A, Paramètres de l'utilitaire pour plus d'informations sur UTILITY.

Souris externe

Le port EXT MOUSE (souris externe) permet de connecter directement à ProControl une souris compatible Windows. Ceci vous permet d'utiliser une souris à la place du pavé de commande intégré (vous ne pouvez pas utiliser simultanément ces deux dispositifs).
Connexions MIDI
ProControl utilise Ethernet pour toutes les communications vers et en provenance de l'unité centrale hôte. Les ports MIDI ne sont pas pris en charge actuellement.

Connexions des packs de faders

Les packs de faders ont uniquement besoin d'une alimentation et de connexions Ethernet.
Connexions d'alimentation
1 Branchez une extrémité d'un cordon
d'alimentation (fourni) sur la prise c.a. du pack de faders.
2 Branchez l'autre extrémité sur une source
d'alimentation telle qu'une prise multiple ou une prise murale.
Connexions Ethernet
Lorsque ProControl est en place, munissez-
vous d'un câble RJ-45 standard et connectez le port Ethernet du pack de faders à un port disponible de votre concentrateur Ethernet.
Les autres ports des packs de faders sont inactifs et ne doivent pas être utilisés.

Ports inutilisés

Port COM
Le connecteur COM PORT situé à l'arrière de ProControl ne sert qu'aux diagnostics en usine.
Chapitre 2 : Installation de ProControl 15
Guide de ProControl16
Chapitre 3 : Connexions audio
Ce chapitre explique comment effectuer des connexions audio analogiques sur ProControl pour l’écoute de la cabine de contrôle et la communication studio.
Les connexions audio analogiques à partir de et en provenance de ProControl ne sont pas nécessaires pour que ProControl mette en œuvre les fonctions Pro Tools. L'ensemble des opérations de mixage, d'enregistrement et de traitement numérique des signaux s'effectue toujours dans l'environnement de mixage Pro Tools.

Câbles audio pour ProControl

Les connexions audio analogiques vers ProControl s'effectuent par l'intermédiaire de trois connecteurs mâles DB-25 à la norme américaine 4-40, montés sur le panneau arrière de l'unité principale (marqués Audio Input 1, Audio Input 2 et Audio Output).
Les câbles DB-25 sont disponibles auprès d'un grand nombre de revendeurs (contactez votre distributeur Digidesign pour plus d'informations). Tenez compte des interfaces audio qui seront dédiées à ProControl (les interfaces 888 ont des entrées et des sorties XLR, alors que les 882 ont des entrées et sorties 6,35 mm haute impédance). Pour transmettre
des signaux vers une baie de connexion, procurez-vous un câble sans « queues de cochon » de connecteur et terminez la spirale en l’assemblant à la baie de connexion.
Pour consulter les diagrammes de câblage des ports AUDIO INPUT 1, AUDIO INPUT 2 et AUDIO OUTPUT de ProControl, reportez–vous à Annexe B, Ports et connecteurs audio.

Présentation de l’écoute

Entrée Deux connecteurs d'entrée à huit canaux fournissent à ProControl les signaux de sortie de l'interface audio de Pro Tools et les bus de signaux externes.
Sortie Un connecteur de sortie à huit canaux fournit à ProControl des sorties d’écoute pour les haut-parleurs principaux, les haut-parleurs secondaires, les systèmes de mixage de retour casque, les appareils de mastering et autres destinations.
Section de la cabine de contrôle La section d’écoute de la cabine de contrôle est la « section centrale » de ProControl. Elle fournit le contrôle du volume, la sélection de la source et des haut­parleurs, et les options de coupure, dim, mono, de circuit d’ordre, de retour studio et d’acheminement des signaux. L’écoute stéréo et surround est prise en charge.
Chapitre 3 : Connexions audio 17
Ecoute stéréo et surround
Voir Entrée et sortie en mode d'écoute stéréo page 18 pour des informations sur les
ProControl prend en charge l’écoute stéréo et surround. (Le mixage surround requiert Pro Tools MIX, MIXplus ou MIX3.) Les connexions audio dépendent du mode que vous
connexions d’écoute stéréo. Pour obtenir des exemples et des instructions sur le mode Surround, voir Entrée et sortie en mode d'écoute surround page 23.
prévoyez d’utiliser. Des configurations type et des instructions sont fournies dans les sections suivantes.

Entrée et sortie en mode d'écoute stéréo

Le mode Stereo fournit de nombreuses options pour l’entrée source, le contrôle de mixage secondaire et les autres fonctions de routage mono/stéréo.
Connecteur audio Canaux Signal/bus
Entrée 1
Entrée 2
Ecoute stéréo, connexions d’entrée et de sortie.
1 Listenback Mic Input Micro de retour studio externe thru TALKBACK
2 Talkback Mic Input Micro de circuit d’ordre externe TALKBACK
3 et 4 n/a
5 et 6 n/a
7 AUX IN R Mixage de retour casque, droite AUX (5-6), et MIX TO AUX
8 AUX IN L Mixage de retour casque, gauche
1 Source 3 In, Right Source 3 (CD, DAT, autre) SRC 3
2 Source 3 In, Left
3 Source 2 In, Right Source 2 (CD, DAT, autre) SRC 2 (5-6)
4 Source 2 In, Left
5 Source 1 In, Right Source 1 (CD, DAT, autre) SRC 1 (3-4)
6 Source 1 in, Left
7 Main In, Left Mixage stéréo principal Pro Tools MAIN (1-6);
8 Main In, Right
Source d’entrée/ Destination de sortie
Accès Control Room
STEREO MIX
Guide de ProControl18
Connecteur audio Canaux Signal/bus
Sortie
1 AUX OUT, Right Mixage de retour casque AUX (5-6);
2 AUX OUT, Left
3 ALT OUT, Right Vers les haut-parleurs secondaires
4 ALT OUT, Left
5 SLATE OUT, Right Vers les entrées Pro Tools pour
6 SLATE OUT, Left
7 MAIN OUT, Right Vers les haut-parleurs principaux
8 MAIN OUT, Left
Source d’entrée/ Destination de sortie
de la cabine de contrôle
Slate et Rerecord,
de la cabine de contrôle
Accès Control Room
MIX TO AUX
ALT (3-4); ALT
TALKBACK
MAIN (1-6)
Ecoute stéréo, connexions d’entrée et de sortie.

Exemple d’entrée et de sortie stéréo

ProControl fournit de nombreuses options d’écoute lors du mixage en mode Stereo. Les illustrations suivantes sont des exemples de connexions d’écoute stéréo ProControl.
Entrée
Mode Stereo de
E/S 888|24
sorties Pro Tools
Op 2 R
Op 1 L
Source 1 (CD, DAT)
Source 2 (CD, DAT)
Source 3
L R L R
L R
ProControl
Canaux d’entrée
87
654321
Entrée audio 2
Entrée 1
Facultatif 1 - Micro de retour studio externe
2 - Micro de circuit d’ordre externe 7 - Mixage de retour
8 - Mixage de retour
Figure 1. Connexions d’entrée de base pour l’écoute stéréo
casque, droite
casque, gauche
des sorties Pro Tools
Chapitre 3 : Connexions audio 19
Sortie
Haut­parleurs principaux
vers HP princ. G vers HP princ. D
vers Annotation vocale vers HP secondaire G
vers HP secondaire D vers mixage de retour casque G vers mixage de retour casque D
Mixage de retour casque
Haut-parleurs secondaires
vers l’entrée Pro Tools, pour l’annotation vocale
Figure 2. Connexions de sortie pour l’écoute stéréo

Connexions d’écoute stéréo de base

Cette section explique comment effectuer des connexions spécifiques pour l’écoute stéréo ProControl. Pour obtenir le mode d’emploi, voir Chapitre 6, Ecoute de Control Room.
Entrée d’écoute stéréo
Pour connecter le mixage stéréo principal Pro Tools :
Connectez les sorties stéréo principales de
Pro Tools (généralement les sorties 1 et 2 de l'interface audio) aux entrées MAIN IN gauche/droite de ProControl (entrée audio 2, canaux 7 et 8).
8
Canaux de sortie ProControl
7 6 5 4 3 2
1
Sortie audio
Pour connecter des entrées source secondaires :
Connectez les sorties de source secondaires
aux entrées SOURCE 1, 2 ou 3 de ProControl. Vous pouvez les sélectionner pour l'écoute à l'aide des commutateurs SRC 1, SRC 2 et SRC 3 de ProControl.
Sortie d’écoute stéréo
Connexions des haut-parleurs principaux et secondaires
Connectez les sorties CONTROL ROOM OUT de ProControl (sortie audio, canaux 7 et 8) au système d’écoute principal de la cabine de contrôle.
Connectez le système d’écoute secondaire (le
cas échéant) aux sorties CONTROL ROOM ALT OUT (sortie audio, canaux 3 et 4).
Pour de plus amples informations sur les options d’écoute stéréo de ProControl pour Main et Alt, voir Chapitre 6, Ecoute de Control Room.
Guide de ProControl20
Connexions de mixage de retour casque
En mode d'écoute stéréo, le bus de sortie AUX OUT et le contrôle de niveau AUX (5-6) de ProControl sont destinés à fournir des mixages de retour casque (systèmes de casque ou haut­parleurs de la cabine d’écoute).
Pour connecter ProControl à votre système de mixage de retour casque :
Connectez les sorties AUX OUT L/R de
ProControl (canaux de sortie audio 1 et 2) au système d'écoute par casque du studio ou aux moniteurs de la cabine d’écoute. Le niveau de ce signal peut être contrôlé par la commande de niveau AUX (5-6) de ProControl.
Utilisez la prise casque du panneau avant uniquement pour les casques de la cabine d’écoute.
Pour des instructions sur la manière d’acheminer le mixage stéréo Main au bus Aux Out, voir Entrées MIX TO AUX et AUX page 71.
Connexions du mixage de retour casque distinct
Les bus Aux de ProControl peuvent transporter un mixage de retour casque distinct mono ou stéréo issu des sorties Pro Tools.
Pour connecter un mixage de retour casque distinct à ProControl :
1 Dans Pro Tools, créez un prémix de retour de
casque et acheminez-le sur un chemin de sortie disponible. Reportez-vous au Guide de référence Pro Tools pour en savoir plus.
2 Connectez les sorties Pro Tools que vous avez
choisies comme bus de cue mix aux entrées AUX IN de ProControl (entrée audio 1, canaux 1 et 2).

Talkback et Listenback

ProControl comporte les fonctions Talkback et Listenback pour la communication studio, les annotations vocales et le doublage :
Talkback Permet d’entendre dans le mixage retour les éléments de la cabine d’écoute. A cette fin, vous pouvez utiliser le micro de circuit d’ordre intégré ou un micro externe.
Listenback Etant un canal d’entrée supplémentaire similaire à Talkback, Listenback est utile lors de l’enregistrement fractionné sans autres micros ouverts, tel que l’enregistrement fractionné d’un synthétiseur enregistré en direct. En configurant un microphone dans la cabine d’écoute et en le connectant à l’entrée Listenback, la communication bidirectionnelle entre la cabine de contrôle et le musicien est assurée.
Slate et Talkback
Le signal Talkback peut être acheminé vers la sortie Slate de ProControl. Ceci facilite l’enregistrement d’annotations vocales, et l’enregistrement rapide de voix de référence ou d’autres idées spontanées sans avoir à configurer au préalable un microphone et à régler les niveaux.
Alimentation fantôme
ProControl offre +15V dans une configuration d'alimentation fantôme standard pour alimenter les micros à condensateur. Bien que cette tension nominale ne corresponde pas à la norme industrielle de +48V, elle est adaptée à l'alimentation de la plupart des micros à condensateur.
Chapitre 3 : Connexions audio 21
De plus, cette alimentation fantôme est toujours active (vous ne pouvez pas la désactiver). Ceci ne devrait pas poser de problèmes ; les microphones électrodynamiques fonctionneront parfaitement et ne subiront aucun dommage si vous les utilisez aux entrées micro de circuit d'ordre et de retour studio.
Ne connectez pas les microphones à ruban à une source d’alimentation fantôme.
Connexion de Talkback ou Listenback
Pour connecter des micros de circuit d'ordre ou de retour studio externe :
Pour un micro de circuit d'ordre externe,
connectez-le à l'entrée micro du circuit d'ordre externe de ProControl (entrée audio 1, canal 2).
Connectez le micro de retour studio externe à
l'entrée micro de retour studio externe de ProControl (entrée audio 1, canal 1).
Talkback et Listenback Trim
Utilisez les boutons EXT TALKBACK TRIM et LISTENBACK TRIM du panneau arrière pour régler les niveaux des entrées du circuit d’ordre ou du retour studio externes.
Connexion de Slate, Dub (Rerecord)
Slate/Dub (Rerecord) permet d’enregistrer l’audio Talkback dans Pro Tools (ou tout autre appareil d’enregistrement). Lorsque vous avez connecté la sortie Slate à une entrée d’interface audio Pro Tools, toute source d’entrée ProControl (Talkback, Listenback, Main ou Sources) peut être acheminée à Pro Tools pour l’enregistrement d’annotations vocales, de notes de production et d’autres informations.
Pour utiliser le bus Slate :
Connectez Slate Out de ProControl (canaux
de sortie audio 5 et 6) à la paire d’entrées disponible d’une interface audio Pro Tools (ou sur une machine DAT ou un autre dispositif d’enregistrement).
Si vous envisagez d'enregistrer uniquement des annotations vocales monophoniques, vous pouvez connecter une seule des sorties Slate/Dub (ceci libère une entrée de Pro Tools qui pourra ainsi être utilisée à d'autres fins).
La configuration et l’utilisation de Slate sont expliquées dans le Chapitre 6, Ecoute de Control Room.
Guide de ProControl22
Loading...
+ 197 hidden pages